CHASSERAL JURA BERNOIS - 80ANS - MYCITY
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
mon voyage au Pays de | meine Reise rund um den CHASSERAL à la découverte du | Zur Entdeckung des Jura Bernois 80 ANS / J A A HRE RAGUS
Édito PR O G R AM SPÉCIA ME VOIR P L AGE 17 Durant cette année 2022, vivez des moments de découverte et de détente au Pays de Chasseral. Randonnées pour s’aérer, sentiers thématiques et activités de loisirs pour s’amuser, sites naturels à explorer, hébergements pour se reposer, restaurants et métairies pour déguster les spécialités régionales… Plaisir garanti ! In diesem Jahr 2022 warten in der Region rund um den Chasseral spannende Entdeckungen und erholsame Entspan- nung auf Sie. Frische Luft tanken bei Wanderungen, aktives VENEZ FÊTER AVEC NOUS Vergnügen auf Themenwegen und bei Freizeitaktivitäten, Erkunden von natürlichen Standorte, Ausruhen in den Unter- LES 80 ANS DE RAGUSA künften oder das Probieren regionaler Spezialitäten in den Restaurants und Berggasthöfen. FEIERN SIE MIT UNS 80 JAHRE RAGUSA Kurzum : hier ist Genuss garantiert ! PARCOURS DÉCOUVERTE • ESCAPE GAME • ATELIER • SHOP • BISTRO • PLACE DE JEUX À COURTELARY • À 20 MIN. DE BIENNE • WWW.CHEZCAMILLEBLOCH.CH Jura bernois | Berner Jura Suisse | Schweiz 2022
Sommaire I Zusammenfassung le concept I Das Konzept Le concept | Das Konzept 3 Ce carnet de voyage est le fruit de l’idée de petites et Découvrez la région | Entdecken Sie die Region 4 grandes entreprises du Pays de Chasseral qui souhaitent vous faire découvrir cette région, entre montagnes et Sentiers thématiques | Themenwege 6 vallées. Balades dans la nature, farniente au bord d’un lac, Randonnées dans la région | Wandern in der Region 8 dégustation des spécialités culinaires locales ainsi que Bienvenueasseral, d’autres activités s’offrent à vous. h au P ys deisC Nos partenaires | Unsere Partner 10 a e vous Sites naturels | Natürliche Standorte 20 ir et au pla tôt !d Evénements | Veranstaltungen 24 accueillir bien Calendrier | Kalender 25 Randonnée Via Berna | Wandern Via Berna 27 Dieses Reisetagebuch ist das Ergebnis der Idee kleiner Itinéraires à vélo et VTT | Fahrrad und Mountainbike-Routen 28 und grösserer Unternehmen rund um den Chasseral, mit welchen Sie diese Region zwischen Berg und Tal entdecken Piscines et Spa | Schwimmbäder und Spa 29 können. Wir bieten Ihnen Spaziergänge in der Natur, Hébergements | Unterkünfte 30 Entspannung am See, Speisen von lokalen kulinarischen Restaurants/Métairies | Restaurants/Berggasthöfe 31 Spezialitäten und viele weitere Aktivitäten an. Impressum 33 Willkomds men n chaft rund Lac de Bienne in der La Chasseral. um den uns auf Ihren Wir freuenesuch ! B Jura bernois Tourisme (Moutier, Saint-Imier, La Neuveville) jurabernois.ch – T. 032 494 53 43 – info@jurabernois.ch 3
Delémont Bâle/Basel Découvrez la région I Entdeken sie die region Glovelier Mont Raimeux Schelten/La Scheulte 1302 m Montagne de Moutier 1158 m Roches Elay/Seehof Rebévelier 4 Gorges Probstenberg de Moutier Gorges du Fornet- Belprahon Pichoux Dessous Corcelles ––––––––––––– RANDONNÉES | WANDERUNGEN ––––––––––––– Monible Souboz Les Ecorcheresses 21 Perrefitte Moutier 529 m Crémines Grandval Crémines - Zoo Châtelat Sornetan Gorges de Saignelégier Eschert Sentier Dürrenmatt I PRÊLES 1 Chemin de Raimeux I Corcelles 4 Perrefitte 15 Moron Moron Bellelay 1337 m 2 5 930 m Gorges 22 Sentier Nature I Les Reussilles Chemin de Montoz I Reconvilier Champoz de Court Gänsbrunnen Oberdörferberg abbatiale de Bellelay Graitery 1279m Weissenstein 3 6 Etang de Tournée des Métairies I Les prés-d'Orvin Chemin de la Combe Grède I Villeret la Gruère 1284m Le Fuet Saules Loveresse Saicourt Pontenet Sorvilier Court Le Cernil Le Noirmont Reconvilier Malleray Bévilard –––––––––––––––– PARTENAIRES | PARTNER –––––––––––––––– Les Reussilles 2 Tramelan 917 m La Tanne 16 BKW I Mont-Soleil 7 Espace découverte Energie 13 Tavannes 5 Oberdorf Mont-Tramelan Jeanbrenin Montoz 1328 m I Mont-soleil / Mont crosin Montagne du Droit Col de Montagne de Romont Fromages Spielhofer SA I Saint-Imier 8 Le Cerneux-Veusil Mont-Crosin 23 Sonceboz- Pierre Pertuis 1120 m 1226 m Corgémont 20 Navigation Lac de Bienne / Bielersee- 14 Cortébert Sombeval Gruyère d’alpage AOP du Chasseral 9 7 13 12 La Heutte Péry Schifffahrt-Gesellschaft I Biel/Bienne Mont-Soleil Cormoret Plagne Solothurn Courtelary Courtelary/CortéberT 1291 m Reuchenette Pont des Anabaptistes Vauffelin Romont Les Prés- Sikypark I Crémines 15 La Chaux-d'Abel Villeret de-Cortébert 1154 m Frinvillier Grenchen Musée Longines I Saint-Imier 10 Saint-Imier 9 Fondation Digger I Tavannes 16 7938m 6 3 Les Prés-d'Orvin Orvin Gorges du Taubenloch/ 11 Taubenlochschlucht Forest Jump I Les Prés-d'Orvin 11 La Ferrière Sonvilier 17 10 Chasseral Evilard/ Combe Grède 19 Leubringen Parc régional Chasseral I Saint-Imier 17 Les Pontins 1606.2 m Magglingen/ La Cibourg Les Savagnières Mont-Sujet Macolin Camille Bloch I Courtelary 12 Renan 1120 m 1382 m Les Bugnenets La Chaux-de-Fonds Lamboing 14 Büren a. A. Nods Diesse Alfermée Biel/ Bienne ––––––– SITES NATURELS | NATÜRLICHE STANDORTE ––––––– Gorges de Douanne/ Twannbachschlucht Tüscherz Prêles Cascade du Pilouvi I La Neuveville 18 Gorges de Perrefitte I perrefItte 21 1 Wingreis Lignières Douanne/Twann Mont-Sujet I Lamboing 19 Graitery I Moutier 22 Chavannes/ 14 Schafis Gléresse/Ligerz Montagne de Romont I Romont 20 Bise de Corgémont I Corgémont 23 Cernier 18 14 La Neuveville 433 m Lac de Bienne/ Bielersee Tour de moron Île Saint-Pierre Lyss Le Landeron St. Peter-Insel e hiell la T H agn eck-Kanal Neuchâtel l de Erlach Berne/ na Ca Aarberg Bern 4 5
Monible Châtelat Sornetan Moron sentiers thématiques I Themenwege Saignelégie r Bellelay Moron 1337 m Ch 930 m Etang de Le Fuet Saules Loveresse la Gruère Pontenet Saicourt 1 Sentier Dürrenmatt Themenweg Friedrich Dürrenmatt Le Cernil Reconvilie r Malleray Suivez Lulu le cacatoès pour aller à la rencontre Folgen Sie Lulu, dem Kakadu, und lernen Sie me e Tra irs 2h30 Tramelan La de l’auteur et peintre Friedrich Dürrenmatt (1921- den Schriftsteller und Maler Friedrich Le Noirmont Dürren- B Les Reussil les 917 m La 1990). D’une longueur d’env. 5 km, ce sentier facile matt (1921-1990) kennen. Der 5 km lange und 2 La Tanne Tavannes d’accès comporte 13 postes ludiques et didac- einfach zugängliche Weg besteht aus 13 inter- Jeanbrenin +30m /-410m lan tiques présentant à chaque fois une facette diffé- aktiven Posten, die jeweils eine andere Facette Trame Mont-T Col de is Pierre Pertu rente de cet auteur d’importance nationale. Ainsi, des weltbekannten Autors zeigen. Man entdeckt Montagne du Droit Sonceboz l’on découvre que Dürrenmatt n’était pas seule- somit, dass Dürrenmatt nicht nur ein Schweizer in Corgémont Péry 5km Mont-Cros La Heutte V us il 1226 m Cortébert Sombeval ment un auteur suisse célèbre pour ses pièces de Autor war, der für seine Theaterstücke und Le Cerneux -Ve Kri- La S uz e Reuchenet théâtre et ses romans policiers, mais avait encore mis berühmt wurde, sondern dass er noch viele Facile/Leicht de nombreuses autres facettes qui n’attendent andere Facetten hatte, die darauf warten ent- Cormoret Courtelary s Anabaptis tes l Pont de Frinvil Mont-Solei que d’être découvertes ! deckt zu werden! Les Prés- 1154 m 1291 m rt de-Cortébe Villeret Orvin Orvin 3 Les Prés-d' 'Abel Evilard/ La Chaux-d 2 Sentier nature les Reussilles Naturpfad, Les Reussilles ier Saint-Imm Leubringen Ce sentier didactique de 5 km permet de découvrir Der 5 km lange Lehrpfad vermittelt Wissenswertes 793 n/ 2h Magglinge les subtilités de l’environnement régional telles über die Besonderheiten der Sonvilie regionalen r Umwelt, Combe Grèd e Chasseral Macolin S que l’étang, la prairie maigre ou encore le pâturage wie die Moorseen, La Ferrière Le Locle die Magerwiesen oder auch Les Pontins 1606.2 m Mont-Sujet 1382 m La es +174m/-173m boisé. Rénové entre 2009 et 2011 sous l’impulsion die Wytweiden. Der zwischen 2009 und 2011Leaufs Savagnièr Ci bo ur g 1120 m d’une classe de 9e année de Tramelan, ce sentier Anregung einer 9.LaKlasse aus Tramelan Renan renovierte Les Bugnen ets Lamboing Alfermée Biel nature est agrémenté de panneaux didactiques Naturlehrpfad ist mit Infotafeln versehen, auf Nods Diesse Bien 5km qui informent le marcheur sur lesLaparticularités onds denen die Wanderer über die natürlichen Gegeben- Chaux-de-F Douanne/ Gorges de chlucht Tüscherz naturelles de la région. Constitué de huit étapes, heiten der Region informiert werden. Entlang der Twannbachs le parcours permet d’en découvrir plus sur les aus acht Etappen bestehenden Route lässt sich Prêles Wingreis Facile/Leicht étangs, les tourbières, les murs en pierres sèches mehr über die Moorseen, die Torfmoore, die Tro- 1 wann ou encore les prairies et les pâturages boisés. ckenmauern oder auch die bewaldeten Wiesen und Douanne/T Weiden erfahren. Lignières Chavannes/ gerz Schafis Gléresse/Li e/ Lac de Bienn Bielersee 4h 3 Tournée des métairies Von Gasthof zu Gasthof ille Vous souhaitez allier le plaisir des papilles avec le Wollen Sie Gaumenfreuden mit dem Anblick La Neuvev erre 433 m Île Saint-Pi l plaisir des yeux et des mollets ? Ce tour est fait schöner Landschaften Cernier und Bewegung verbinden? St. Peter-In se +492m/-492m Le Landeron pour vous. Au milieu des forêts et pâturages, la Dann ist diese Tour wie gemacht für Sie. Auf dem H agneck-Kanal balade sur les hauteurs des Prés-d’Orvin vous per- Spaziergang inmitten der Wälder und Wytweiden l le Aa hie 14km met de faire des pauses dégustations de produits über Les Prés-d’Orvin gibt es etwa zehn Gasthöfe ld el aT fermiers dans une dizaine de métairies. Neuchâtel (Métairies), wo Sie lokale Spezialitäten degustie- n a Ca ren können. Tous nos sentiers thématiques, ici ! Alle unsere THEMENWEGE, hier! Moyen/Mittel 6 7
Randonnées dans la région I Wandern in der Region 4 Chemin de Raimeux Cette excursion offre une traversée du Mont Raimeux 4h d'ouest en est. Gorges profondes, pâturages boisés, chemin de crête, tous les ingrédients sont réunis pour une authen- tique balade au cœur du Jura bernois. +700m/-750m Diese Wandertour führt Sie von Westen nach Osten über Glovelier Delémont Bâle/Basel den Mont Raimeux. Tiefe Schluchten, Wytweiden, der Le Dou bs Montagne Mont Raimeux 1302 m 11,2km Gratweg, kurz, alles was das Herz des Wanderers auf einer de Moutier 1158 m Roches authentischen Wanderung durch den berner Jura höher Rebévelier Gorges schlagen lässt. de Moutier La Gorges du Fornet- Pichoux Belprahon S Dessous orn Corcelles Moyen/Mittel Moutier Crémines e Monible Perrefitte 529 m Saignelégier Châtelat Sornetan Gorges de Eschert Grandval 4 Crémines - Zoo 5 Chemin de Montoz Moron Bellelay 930 m Moron 1337 m Champoz Gorges de Court Avec son sommet à 1300 m, le Montoz est l’endroit idéal Graitery 1279m Oberdörferberg Gänsbru Etang de pour les randonneurs en quête de panoramas. Comme de la Gruère Le Fuet Saules Loveresse nombreuses montagnes du Jura bernois, le Montoz est Le Cernil Saicourt Pontenet Sorvilier Court 4h40 assez raide des deux côtés, mais dispose d’un sommet plus Le Noirmont Les Reussilles Tramelan La Tram e Reconvilier e Malleray Bévilard 917 m rs Bi a large et plat, pour d’agréables balades permettant d’admi- La Tanne Untergrenchenberg L Tavannes T Mont-Tramela n Jeanbrenin Montoz 5 +360m/-900m rer les paysages alentour. V sil Le Cerneux-Veu Montagne du Droit Sonceboz Col de Pierre Pertuis 1328 m Montagne de Romont 1120 m 1 Mont-Crosin 1226 m Corgémont Cortébert Mit seinem Gipfel in 1’300 m Höhe ist der Montoz der perfekte Cormoret La Su ze Sombeval La Heutte Péry Plagne Mont-Soleil Ort für Wanderer, die auf der Suche nach Panoramas sind. 1291 m Courtelary Les Prés- Pont des Anabaptistes Reuchenette Vauffelin Romont 17,40km Wie viele andere Berge im berner Jura ist der Montoz von La Chaux-d'Abel 6 Villeret de-Cortébert 1154 m Frinvillier Grenchen Saint-Imier Orvin 793 m Les Prés-d'Orvin Gorges du T Taubenloch/ beiden Seiten eher steil, verfügt aber auch über einen weit- Le Locle La Ferrière Sonvilier Combe Grède Chasseral Evilard/ Leubringen Taubenlochschlucht T läufigen und flachen Gipfel, der sich für schöne Spaziergänge La Cibourg Les Pontins Les Savagnières 1606.2 m Mont-Sujet Magglingen/ Macolin e Moyen/Mittel zur Bewunderung der umliegenden Landschaften eignet. Renan 1120 m Les Bugnenets 1382 m La S uz La Chaux-de-Fonds Lamboing re Büren a. A. Nods Diesse Aa Alfermée Biel/ Bienne Gorges de Douanne/ 6 Chemin de la Combe Grède Prêles Twannbachschlucht Wingreis Tüscherz La Combe Grède est une réserve naturelle particulièrement Lignières Chavannes/ Douanne/Twann calme et sauvage. Ses falaises presque verticales sont le Schafis Gléresse/Ligerz Lac de Bienne/ 4h20 terrain favori des chamois et des marmottes. Cette randon- Cernier La Neuveville Bielersee née, agrémentée de passages avec des échelles à gravir, a Le Landeron 433 m Île Saint-Pierre St. Peter-Insel Lyss pour but ultime le sommet de Chasseral et sa vue panora- Neuchâtel na l de la T hiell e H agn eck-Kanal Berne/ +690m/- 650m mique. Ca Aarberg Bern Die Combe Grède ist ein besonders ruhiges und unberühr- 12,88km tes Naturschutzgebiet. Die nahezu vertikalen Felswände sind das bevorzugte Gelände der Gämsen und Murmeltiere. Diese Wanderung, die immer wieder auch Kletterleitern Moyen/Mittel umfasst, führt am Schluss auf den Gipfel des Chasseral mit Toutes nos randonnées, ICI ! dem Panoramablick. Alle unsere Wanderungen, HIER! 8 9
Nos partenaires I Unsere partner –––––––––––––––– PARTENAIRES | PARTNER –––––––––––––––– 7 BKW I Mont-Soleil 13 Espace découverte Energie I Mont-Soleil/Mont crosin 8 Fromages Spielhofer SA I Saint-Imier 14 Navigation Lac de Bienne 9 Gruyère d’alpage AOP du Chasseral Bielersee-Schifffahrt-Gesellschaft I Biel/Bienne Courtelary/Cortébert 15 Sikypark I Crémines 10 Musée Longines I Saint-Imier 16 Fondation Digger I Tavannes 11 Forest Jump I Les Prés-d'Orvin 17 Parc régional Chasseral I Saint-imier 12 Camille Bloch I Courtelary Glovelier ou bs Le D Delémont Bâle/Basel Rendez-nous visite ! Besuchen Sie UNS! Montagne Mont Raimeux Sch Le Pays de Chasseral vous propose une foule Die Landschaft rund um den Chasseral bietet Rebévelier de Moutier 1158 m Roches 1302 m d’activités de loisirs et de paysages : Ihnen eine Menge von Freizeitaktivitäten und Fornet- La Dessous Gorges du Elay/Se S Saignelégier Pichoux Gorges orne de la fabrication de fromages à la découverte des Landschaften an: von der Käseherstellung bis Châtelat Monible Sornetan de Moutier Belprahon Probste énergies renouvelables en passant par zur Entdeckung der erneuerbaren Energien, von BellelayMoron 930 m Moron Gorges de Perrefitte Moutier 529 m Crémines Grandval Corcelles Crémines - Zoo la rencontre des chocolatiers de Camille Bloch einem Treffen mit den Chocolatiers von Camille 1337 m Eschert Etang de la Gruère Champoz Gorges de Court 15 Wels ou une aventure dans les arbres, les partenaires Bloch bis zu einem Abenteuer in den Bäumen, die Le Noirmont Le Cernil Le Fuet Saules Graitery 1279m Oberdörferberg de ce carnet de voyage se réjouissent de vous Partner dieses Reisetagebuchs freuen sich, Sie Les Reussilles Tramelan ra me Saicourt Loveresse Pontenet Gänsbrunnen Weiss 917 m La T Sorvilier 1284m accueillir et de vous faire bénéficier d’avantages zu empfangen und Ihnen exklusive Vorteile zu Mont-T Tramelan La Tanne Reconvilier La Bi rse Malleray Bévilard Court exclusifs à découvrir dans les pages suivantes. offerieren. Le Cerneux-Veusi V l Montagne du Droit Mont-Crosin Jeanbrenin Tavannes 16 7 13 1226 m Sonceboz Col de Montoz 1328 m Untergrenchenberg 12 Cortébert Corgémont Pierre Pertuis Mont-Soleil La Montagne de Romon Oberdor Bienvenue ! Herzlich willkommen! La Chaux-d'Abel 1291 m Villeret Cormoret Courtelary Suze Sombeval La Heutte Péry 1120 m 1 t Saint-Imier Les Prés- Pont des Anabap 793 m de-Cortébert tistes Plagne 10 Le Locle 1154 m Reuchenette La Ferrière 9 Sonvilier La Cibourg 8 Les Pontins Vauffelin 17 Combe Grède Frinvillier Romont La Chaux-de-Fon Les Prés-d'Orvin Solot Les Savagnières Chasseral Orvin 11 ds Renan Grenchen 1120 m 1606.2 m Gorges du TTaubenloch/ Les Bugnenets Evilard/ T Tauben lochschlucht Mont-Sujet Leubringen Conditions générales et validité I les offres présentées ci-après sont valables exclusivement sur présentation de ce carnet 1382 m Magglingen/ Macolin auprès de chaque partenaire concerné. Chaque offre n’est valable qu’une fois et chaque partenaire est habilité à s’en assurer en Nods Diesse Lamboing 14 La S uze apposant le tampon de son entreprise sur la page concernée. Offres non cumulables avec d’autres avantages et non convertibles Alfermée e Biel/ Aar en espèces. Les spécifications, conditions et détails présents sur chaque offre s’appliquent. Offres valables jusqu’au 31.12.2022. Prêles Gorges de Douann Twannbachschluchte/ Tüscherz Bienne Büren a. A. Lignières Wingreis Allgemeine Bedingungen und Gültigkeit I Die unten aufgeführten Angebote gelten ausschliesslich bei Vorlage dieses Tage- Cernier Chavannes/ Schafis 14 Douanne/Twann Gléresse/Ligerz buchs beim entsprechenden Partner. Jedes Angebot ist nur einmal gültig und jeder Partner ist berechtigt, dies durch Anbringen 14 Lac de Bienne/ des Stempels seines Unternehmens auf der betreffenden Seite zu überprüfen. Die Angebote können nicht mit anderen Leistungen Le Landeron La Neuveville 433 m Bielersee Île Saint-Pierre kombiniert werden und sind nicht in Bargeld umwandelbar. Es gelten die in jedem Angebot enthaltenen Spezifikationen, Bedin- Neuchâtel de la Thi elle St. Peter-Insel nal gungen und Details. Die Angebote sind bis zum 31.12.2022 gültig. Ca Lyss Ha gnec k-Kan al 10 11 Aarberg Berne/ Bern
Fromages Spielhofer SA : BKW : Visites guidées centrale solaire et éolienne Visite d'une fromagerie de Tête de Moine AOP Führungen Sonnen- und Windkraftwerk Besichtigung einer Tête de Moine AOP Käserei Dans le Jura bernois, vous pouvez découvrir deux Profitez d’une vue imprenable dans les locaux technologies de production d’énergie renouve- de fabrication et découvrez les fromages lable. Venez visiter le plus grand centre suisse de dans une cave aménagée. L’entreprise familiale OFFRE | ANGEBOT recherche et de démonstration pour le photovol- taïque et le plus grand parc éolien de Suisse. Spielhofer SA offre un cadre idéal et chaleureux pour tout savoir sur la fabrication OFFRE | ANGEBOT sur réservation – auf Anmeldung Aperçus passionnants et fascinants sur ces de la Tête de Moine AOP. et visite libre 10% DE RABAIS AU SHOP Offert 1 MINI POWERBANK SOLAIRE technologies garantis ! Lors des visites du centre Pour visiteurs individuels. d’information. Geniessen Sie einen beeindruckenden Einblick und freier Eintritt 10% RABATT IM SHOP Im Berner Jura können gleichzeitig zwei Techno- in die Käseherstellung und den Reifekeller. Gratis 1 MINI SOLARPOWERBANK logien zur Gewinnung von erneuerbarer Energie Das Familienunternehmen Fromages Für Einzelbesucher. entdeckt werden: Besuchen Sie das grösste Spielhofer SA bietet eine ideale und herz- Bei Führungen im Besuchzentrum. Schweizer Forschungs- und Testzentrum für liche Atmosphäre, um die Herstellung Mont-Soleil Photovoltaik und den grössten Windpark der des Tête de Moine AOP mitzuerleben. Saint-Imier bkw.ch/visiteurs from agesspielhofer.ch bkw.ch/besucher Schweiz. Spannende und faszinierende Einblicke T. 032 940 17 44 T. 0800 121 123 in diese Technologien sind garantiert. 12 13
Musée Longines : Le Gruyère d'alpage AOP du Chasseral la découverte d'un patrimoine horloger, industriel et culturel Le Gruyère d'alpage AOP vom Chasseral Entdeckungsreise in ein Uhrmacher-, Industrie- und Kulturerbe Visite guidée du Musée Longines : découvrez l’histoire passionnante de la marque au sablier ailé. Réservation obligatoire 24h à l’avance par téléphone ou via notre site internet. Geführte Besichtigung des Longines- Museums: Entdecken Sie die spannende Geschichte der Weltmarke mit der geflügelten Sanduhr. Reservierung mind. 24 Stunden im Voraus per Telefon oder über unsere Website erforderlich. SAINT-IMIER LONGINES.COM Entrée libre | EinFrtreieittr T. 032 942 54 25 Profitez de votre visite pour faire une pause Forest Jump : Accrobranche gustative dans les trois métairies qui produisent Forest Jump: Seilpark le Gruyère d'alpage AOP du Chasseral. Ces fermes restaurants caractéristiques de la OFFRE | ANGEBOT Forest Jump vous propose neuf parcours au cœur chaîne jurassienne proposent une cuisine simple sur réservation – auf Anmeldung de la nature sauvage. Pour les petits comme pour les et savoureuse. Les métairies et leurs terrasses EXPLICATIONS Gratuites grands, il y en a pour tous les niveaux. sont indissociables de Chasseral. Sensations fortes garanties ! Sur le fromage d’alpage. (si restauration/nuitée) Forest Jump bietet neun Kurse im Herzen der Wildnis. Gratis Für Jung und Alt, es ist für jeden etwas dabei. Starke Nutzen Sie Ihren Besuch, um eine Verpflegungs- ERKLÄRUNGEN Emotionen garantiert! pause in den drei Berggasthöfen einzulegen, Kostenlose Erklärungen zum Alpage Käse. (bei Verpflegung/Übernachtung) die le Gruyère d'alpage AOP OFFRE | ANGEBOT vom Chasseral herstellen. Diese für Cortébert RABAIS DE 20% 20 % RABATT sur le prix auf den Bois Raiguel T. 032 489 19 53 die Jurakette typischen Berggasthöfe bieten Pierrefeu T. 032 489 19 51 einfache und schmackhafte Gerichte an. Die Berggasthöfen und ihre Terrassen gehören Courtelary Petite Douanne T. 032 944 12 37 d ’entrée Eintrittspreis Les Prés-d'Orvin forestjump.ch jurabernois.ch Pour votre famille. Für Ihre Familie. zum Merkmal des Chasserals. T. 032 325 54 30 14 15
Camille Bloch : la chocolaterie à croquer die Chocolaterie zum anbeissen ACTIVITÉS GOURMANDES AUTOUR DU 80e ANNIVERSAIRE DE RAGUSA ! GENÜSSLICHE AKTIVITÄTEN RUND UM DEN 80. GEBURTSTAG VON RAGUSA! •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 - 28 AVRIL FÊTE DE PRINTEMPS FRÜHLINGS-FEST 29 AVRIL - 1er MAI NN EL VISITE DE LA PRODUCTION LIG EX C E P TIO EINMA BESICHTIGUNG DER PRODUKTION 30 JUILLET - 14 AOÛT FÊTE D’ÉTÉ SOMMER-FEST Vivez les moments forts de l’histoire de l’entreprise et de ses produits cultes RAGUSA OFFRE | ANGEBOT 1er - 16 OCTOBRE et TORINO. • projections sensorielles FÊTE D’AUTOMNE 1 ENTRÉE ENFANT Gratuite • expériences interactives HERBST-FEST Pour chaque entrée adulte payante • dégustations gourmandes au Parcours Découverte. •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 GRATIS Kindereintritt DÉCOUVREZ TOUT LE PROGRAMME für einen bezahlten Eintritt ENTDECKEN SIE DAS GANZE PROGRAMM in die Erlebniswelt. Erleben Sie die Geschichte des Schweizer Familienunternhemens und deren brühmten Courtelary Schokolade Ragusa und Torino hautnah. chezcamillebloch.ch • sensorielle Projektionen T. 032 945 13 13 • interaktive Erlebnisse Atelier - Bistro - Shop • genüssliche Degustationen FRANÇAIS DEUTSCH 16 17
Espace découverte énergie : Deux parcours thématiques - Zwei Erlebnispfade Une aventure hors du commun ! LES ASSIETTES CHASSERAL Le Sentier des Monts et le Sentier du Vallon Venez vivre l’aventure extraordinaire Un plat principal 100% régional (viande, offrent aux visiteurs des informations sur les énergies de la Fondation Digger, le spécialiste légume et féculent); c’est ce que garan- renouvelables ainsi que sur l’histoire et les particularités en machines de déminage humanitaire. tissent les Assiettes Chasseral servies dans de la région. Plusieurs jeux sont également proposés Visites guidées sur réservation. dix des quelque quarante métairies que aux enfants : jeu de piste en forêt, quiz énergie, etc. Sensations garanties ! compte le Parc. ein außssergewöhnliches Abenteuer! CHASSERAL-TELLER Die beiden Erlebnispfade Sentier des Monts und Erleben Sie das außergewöhnliche Ein Hauptgang zu 100% aus regionalen Pro- Sentier du Vallon bieten den Besucherinnen und Abenteuer der Stiftung Digger, dem dukten (Fleisch, Gemüse und Sättigungs- Besuchern vor Ort interessante Informationen zu erneu- Spezialisten für Maschinen zur humanitären beilage). Das garantieren die Chasseral- erbaren Energien zu Besonderheiten der Region sowie Minenräumung. Führungen auf Voranmel- Teller, die in zehn der vierzig Berggasthöfen geschichtlichen Elementen. Dank spannender Spiele dung. Emotionen garantiert! des Naturparks aufgetischt werden. Mont-Soleil / Mont-Crosin Vallon de Saint-Imier wie einer Schnitzeljagd im Wald oder eines Energiequiz TAVANNES I DIGGER.CH espacedecouverte.ch kommen auch die Kinder auf ihre Kosten. T. 032 481 11 02 PARC régional CHASSERAL I chasseral.ch T. 032 942 39 42 Le Sikypark a pour mission d’offrir un excellent foyer aux animaux sauvages OFFRE | ANGEBOT indigènes et exotiques dans le besoin. UN SET DE NŒUDS En souvenir offert Faites connaissance avec nos protégés lors d’une visite et soutenez notre importante mission. gratis après la croisière. Der Sikypark sorgt dafür, dass einhei- EIN KNOTENSET mische und exotische Wildtiere in Not ein Als Souvenir gutes Zuhause erhalten. Lernen Sie unsere nach der Schifffahrt. Schützlinge bei einem Besuch kennen und unterstützen Sie so unsere wichtige Mission. Biel / Bienne bielersee.ch I lacdebienne.ch Crémines I sikypark.ch T. 032 329 88 11 T. 032 499 90 52 18 19
sites naturels I natürliche Standorte 18 Cascade du Pilouvi In der Nähe der mittelalterlichen Stadt La Neuve- A proximité de la cité médiévale de La Neuve- ville bildet die Pilouvi-Schlucht den Höhepunkt ville, la Combe du Pilouvi est le point d’orgue einer wunderschönen Waldwanderung. Diese d’une très jolie balade en forêt. Cette gorge Schlucht oberhalb eines kleinen Tals, durch das surmonte un vallon au fond duquel serpente der Bach Vaux fliesst und das das Dorf La Ligniè- le ruisseau de Vaux, reliant le village de res mit La Neuveville verbindet. Mit seinen vielen Lignières à La Neuveville. Avec ses nombreux Felsen und bezaubernden Landschaft galt dieser rochers et son paysage envoûtant, le lieu Ort lange Zeit als Schauplatz von Hexensabba- a longtemps été le théâtre de sabbats menés par ten, die von den Anhängern Luzifers zelebriert des sorcières et adeptes de Lucifer. wurden. 19 Mont-Sujet Der Mont-Sujet bietet Wanderern eine farben- Le Mont-Sujet offre au marcheur un décor coloré, frohe Kulisse zwischen Wytweiden, grünen Wäl- entre pâturages boisés, forêts verdoyantes et dern und kunterbunten Blumen. Eine Wanderung fleurs bariolées. Une randonnée sur le Mont-Sujet auf dem Mont-Sujet ist für Menschen jeden est agréable pour les personnes de tous âges, peu Alters und ganz unabhängig von ihrer körper- importe la condition physique. Depuis le sommet lichen Verfassung ein echter Genuss. Vom Gipfel du Mont-Sujet, à 1382 m, on découvre un impres- des Mont-Sujet (1’382 m ü. M.) hat man einen sionnant panorama sur la région de Jura et Trois- beeindruckenden Ausblick auf das Jura & Drei- Lacs, avec en prime les Alpes en arrière-plan par Seen-Land und an klaren Tagen sogar auf die temps dégagé. Alpen im Hintergrund. 20 Montagne de Romont La montagne de Romont est située entre la crête Der Montagne de Romont liegt zwischen der du Montoz et la ville de Bienne. L’on y découvre Krete von Montoz und der Stadt Biel. Hier gibt es les pâturages boisés typiques du Jura bernois, des viel zu entdecken: die für den Berner Jura typi- forêts sauvages, des fermes avec les vaches qui schen Wytweiden, Wildwälder, Bauernhöfe mit paissent dans les champs. Certains coins offrent Kühen, die auf den Wiesen grasen. Dazu gibt es des points de vue splendides sur Bienne et ses einige Aussichtspunkte mit herrlicher Sicht auf alentours. Biel und seine Umgebung. 20 21
sites naturels I natürliche Standorte 21 Gorges de PerrefItte Die Schlucht von Perrefitte lädt Wanderer zu Les gorges de Perrefitte invitent les ran- einem angenehmen Waldspaziergang ein. Der donneurs pour une agréable virée en forêt. Ausgangspunkt befindet sich im gleichnamigen Le départ se fait dans le village du même nom. Dorf. Der Rundweg führt die Wanderer über La boucle mène les marcheurs par des che- Naturpfade und Holztreppen durch die Schlucht mins naturels et des escaliers en bois à travers bis zu den Weiden in den Höhenlagen von Mou- les gorges jusqu’aux pâturages des hauteurs tier. Die Schlucht steckt voller Mystik und über- de Moutier. Empreintes d’une ambiance mys- rascht auf der ganzen Strecke mit einer ange- tique, les gorges surprennent par la fraîcheur nehmen Frische. agréable qui entoure le sentier. 22 Graitery Der langgezogene Bergrücken von Graitery, der La chaîne du Graitery, dont le sommet le plus haut an seiner höchsten Stelle 1’280 m ü. M. erreicht, culmine à 1280 m, est nichée entre Moutier et le erstreckt sich von Moutier im Norden bis Grand- Grand Val au nord et l’étroite vallée du Chaluet val im Süden, die durch das enge Tal von Chaluet au sud. Forêts denses et falaises escarpées font miteinander verbunden sind. Dichte Wälder und le charme du Graitery, sans parler des auberges schroffe Klippen machen den Charme des Graitery dans lesquelles on peut profiter de déguster de aus, ganz zu schweigen von den Herbergen, wo délicieux produits du terroir. man köstliche lokale Produkte geniessen kann. 23 Bise de Corgémont In den Höhenlagen des Vallon de Saint-Imier Située sur les hauteurs du Vallon de Saint-Imier, zwischen Cortébert und Corgémont gelegen, ist entre Cortébert et Corgémont, la Bise de Corgé- die Bise ein Aussichtspunkt mit einem beeindru- mont est un point de vue qui offre un panorama ckenden Panorama auf das Vallon. Wanderer, die imprenable sur le Vallon. Forêts et pâturages boi- sich zur Bise de Corgémont begeben, werden hier sés typiques de la région attendent le promeneur von Wäldern und den für die Region typischen qui se rend à la Bise de Corgémont. Peu avant le Wytweiden erwartet. Kurz vor Jeanbrenin bietet Jeanbrenin, la métairie de la Bise de Corgémont der Berggasthof an der Bise de Corgémont eine propose une cuisine campagnarde et régionale. bäuerliche und regionale Küche an. la liste de nos sites naturels, ICI ! Die Liste unserer natürlichen Standorte, HIER! 22 23
Événements I Veranstaltungen Calendrier (non exhaustif) I Kalender (nicht vollständig) Sous réserve de modifications I Änderungen vorbehalten Animations été SOMMERAKTIVITÄTEN L’été 2022 sera à nouveau rythmé par un pro- Der Sommer 2022 bietet wiederum ein reichhal- gramme riche en visites guidées et activités tiges Programm an Führungen und originellen originales. Immersion dans une meute de husky, Aktivitäten. Teil einer Husky-Meute sein, den visite de la Tour de Moron et dégustation d’une Turm von Moron besteigen und eine Fondue- fondue, découverte de La Neuveville avec des Degustation, La Neuveville im Laternenschein lanternes et bien plus attendent les visiteurs entdecken… und noch viel mehr erwartet die pendant les mois de juillet et août. Besucher während der Monate Juli und August. Mai / mai Juillet /Juli 4, 5 Différentes visites à l'observatoire Verschiedene Führungen 21, 28 1er, 2 Foire de Chaindon, Reconvilier astronomique à Mont-Soleil der Sternwarte Mont-Soleil Zone piétonne, La Neuveville L’Imériale, Saint-Imier 9 - 11 L’Observatoire astronomique de Mont-Soleil Die Sternwarte Mont-Soleil ist der ideale Ort für Fête du Vin, La Neuveville est le lieu idéal pour s’échapper du quotidien. 2 eine Flucht aus dem Alltag. Teleskope, Kuppel und Juin /Juni Zone piétonne, La Neuveville Téléscope, coupole et planétarium en feront Planetarium lassen viele träumen… mit verschie- 4, 5 23 - 25 rêver plus d’un… Les différentes visites, de jour denen Besuchsprogrammen, sowohl tagsüber als Portes ouvertes de Tramlabulle, Tramelan comme de nuit, permettent d’observer les pla- auch nachts, können die Planeten aus nächster l’Espace découverte Energie, Août / August 25 nètes au plus près. En 2022, l’Observatoire fêtera Nähe beobachtet werden. 2022 feiert die Stern- Mont-Soleil 6, 13, 20 Trophée de la Tour de Moron, ses 20 ans d’existence en proposant au public warte ihr 20-jähriges Bestehen und bietet dem Zone piétonne, La Neuveville Valbirse différentes visites tout au long de l’année. Publikum verschiedene Programme während des 4, 18, 25 Zone piétonne, La Neuveville 13, 20, 27 ganzen Jahres an. Les Battements de l’abbatiale, Octobre / Oktober 10 - 18 Bellelay 1er Festival Usinesonore, Marché d’automne, Champoz La Neuveville 19, 20, 21 Fête des saisons, Tavannes 8 17 - 28 Ultratrail du Jura bernois, Espace Stand, Moutier 20, 21 Manche qualificative pour Tramelan 19 les championnats du monde 15 20e anniversaire observatoire de Pumptrack, La Neuveville Marché d’automne, Loveresse astronomique, Mont-Soleil 25, 26 Septembre / september Novembre / November Fête de lutte du Jura bernois, 2, 3 26 Mont-Crosin Les Battements de l’abbatiale, Course des pavés, La Neuveville Bellelay 25, 26 Les Jubénales 3 Tous les événements, ici ! Villeret Chasseral, Villeret Alle Veranstaltungen FInden Sie hier! 24 25
Randonnée via berna I Wandern via berna Via Berna ETAPE 1 La Via Berna, nouvel itinéraire de randonnée Bellelay – Tramelan reliant Bellelay au Sustenpass en 20 étapes, 3h15 permet de découvrir des paysages aussi variés +340m/-390m qu’époustouflants. La randonnée commence 11,5km à Bellelay, lieu d’origine de la Tête de Moine Moyen/Mittel AOP, et se poursuit jusqu’à Tramelan le long de marais, forêts et pâturages boisés. De là, on ETAPE 2 aperçoit déjà le Mont-Crosin et ses éoliennes. Tramelan – St-Imier Puis on gravit la Combe Grède pour profiter de 5h15 la vue panoramique du sommet du Chasseral. La +469m/-589m descente se fait par Nods, Macolin et les gorges 18,5km du Taubenloch pour finalement arriver à Bienne. Moyen/Mittel ETAPE 3 Via Berna St-Imier – Nods Die ViaBerna, ein neues Wanderangebot, das in 4h 20 Etappen Bellelay mit dem Sustenpass verbin- det, ermöglicht es den Wanderern, verschieden- +850/-750m artigste und atemberaubende Landschaften zu 10,5km entdecken. Die Route beginnt in Bellelay, dem Moyen/Mittel Heimatort des Tête de Moine AOP, und führt bis ETAPE 4 Tramelan entlang von Sümpfen, durch Wälder Nods – Macolin und über Wytweiden. Von hier erblickt man 5h schon den Mont-Crosin und seine Windkraftan- +770m/-780m lagen. Dann steigt man die Combe Grède hinauf 17km und geniesst oben einen herrlichen Rundblick Moyen/Mittel vom Gipfel des Chasseral. Der Abstieg führt über Nods, Macolin und die Taubenloch-Schlucht ETAPE 5 hinunter bis nach Biel. Macolin – Bienne 3h30 +240/-680m 13km Que de Souvenirs… Moyen/Mittel Viele Erinnerungen… Plus d'infos sur LA via berna, ici ! Mehr über DIE via berna, hier! 26 27
Itinéraires à vélo/VTT I Fahrrad/Mountainbike-Routen Piscines et spa I Schwimmbäder und spa Suite via Mont-Soleil et passage au milieu des éoliennes puis descente à Tramelan. Aufstieg von La Chaux-de-Fonds in die Franches- Montagnes: eine prächtige Landschaft mit weit- läufigen Weiden, riesigen Schirmtannen und abgelegenen Höfen. Über den Mont-Soleil an Windgeneratoren vorbei nach Tramelan. ETAPE 2 +960m/-900m 42km Moyen/Mittel Un paysage changeant qui cède sa place aux col- Vélo, E-bike, lines et vallées après le haut plateau. De Moutier, Le Locle > Tramelan > Welschenrohr la route serpente le long de la voie ferrée vers ETAPE 1 +760m/-820m 42km Moyen/Mittel Gänsbrunnen, où on change de langue. L’arrivée Montée de La Chaux-de-Fonds vers les se fait à Welschenrohr derrière le Weissenstein. Franches-Montagnes : paysage magnifique de Wechselnde Landschaft, nach dem Hochplateau pâturages s’étendant à perte de vue, d’im- nun Hügel und Täler. Von Moutier schlängelt menses pins parasols et des fermes isolées. sich die Route der Bahn entlang hinauf nach Gänsbrunnen, die Sprache wechselt. Ziel ist Toutes nos sorties à Vélo, ICI ! Welschenrohr, Uhrmacherdorf hinter dem Weis- Alle unsere Fahrradtouren, HIER! senstein. embrasse le Mittelland. Par beau temps, la cou- ronne des sommets alpins forme l’horizon. Des- cente sinueuse vers Sonceboz. Vom Lac de Neuchâtel über den mächtigen Chasse- Baignade et wellness Baden und Wellness ral und weiter auf die erste Jurakette, wo der Blick Profitez des plages et piscines du Jura bernois Geniessen Sie an heissen Sommertagen die über das Mittelland schweift. Bei schönem Wetter lors des chaudes journées d’été. Et si le soleil Strände und Schwimmbäder des Berner Jura. bildet der Kranz der Alpengipfel den Horizont. Kur- n’est pas au rendez-vous, les différents wellness Und wenn sich die Sonne einmal nicht zeigt, venreich ist die Abfahrt nach Sonceboz. de la région vous accueillent pour des moments werden Sie von den verschiedenen Wellness- de détente. Rafraîchissement et repos garantis Einrichtungen der Region für ein paar Stunden ETAPE 2 +1450m/-840m 33km Difficile/Schwer VTT Le Jura bernois à l’état pur: collines bucoliques et pour petits et grands ! der Entspannung empfangen. Erfrischung und Neuchâtel > Sonceboz > Weissenstien Erholung für Gross und Klein sind garantiert! auberges de montagne. L’étape suit sans cesse la ETAPE 1 +1450m/-1300m 42km Difficile/Schwer crête de la chaîne extrême sud du Jura avec une Du lac de Neuchâtel via l’imposant Chasseral puis vue magnifique sur les Alpes. piscines et spa de la région, ici ! la première chaîne du Jura, d’où le regard Schwimmbäder und Spas in der Region, hier! Berner Jura pur: Liebliche Hügel und diverse Berg- wirtschaften. Die Etappe folgt stets dem Kamm Toutes nos sorties à VTT, ICI ! der südlichsten Jurakette, mit wunderbarer Sicht hébergements avec spa et piscine, ici ! Alle unsere VTT-Touren, HIER! über den Alpen. Unterkünfte mit Spa und Pool, hier! 28 29
Hébergements I Unterkünfte Restaurants/Métairies I Restaurants/Berggasthöfe La qualité et le confort La Gastronomie du terroir D’un camping à un hôtel 4 étoiles en passant Plusieurs restaurants et métairies vous pro- par un hébergement à la ferme, du lac aux mon- posent des entrées, des plats ou des desserts tagnes en passant par de pittoresques villages, confectionnés avec de la Tête de Moine AOP, du le Pays de Chasseral regorge d’hébergements Gruyère d’Alpage AOP du Chasseral, du chocolat variés et de qualité. Détente assurée ! Ragusa ou Torino de Camille Bloch ou des produits du terroir labellisés du Jura bernois. Qualität und Komfort Bonne dégustation ! Campingplatz, 4-Sterne-Hotel oder Bauernhof am See, in den Bergen oder in malerischen Dör- Lokale Gastronomie fern – die Region rund um den Chasseral bietet Mehrere Restaurants und Berggasthöfe bieten ebenso abwechslungsreiche wie hochwertige Vorspeisen, Hauptgerichte und Desserts an, die Unterkünfte. Entspannung pur! mit Tête de Moine AOP, Gruyère d’Alpage AOP aus dem Chasseral, Ragusa- oder Torino-Schokola- www.jurabernois.ch den von Camille Bloch oder regionalen Produkten mit Gütesiegel aus dem Berner Jura zubereitet wurden. Lassen Sie es sich schmecken! www.jurabernois.ch La Liste de tous nos hébergements, ICI ! La liste des restaurants et des métairies, ICI ! Die Liste aller unserer Unterkünfte, HIER! Die Liste mit den Restaurants und Berggasthöfen, HIER! 30 31
Vue sur la Tavannes vallée de impressum I Une publication de Jura Bernois Tourisme avec le soutien de : Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft, BKW, Camille Bloch, Fondation Digger, Espace découverte Energie, Forest Jump, Fromagerie Spielhofer, Inter- profession du Gruyère d’alpage AOP, Musée Longines, Parc régional Chasseral et Sikypark Concept et réa- lisation graphique I B+G & Partners SA - bgcom.ch Illustrations et aquarelles I Maeva Langel/ B+G, Freepik, Pixabay, IStockphoto CArtographie I Jura Bernois Tourisme, Rohweder Photos I Jura Bernois Tourisme, Guillaume Perret, Vincent Bourrut (dont photo de couv.), Reto Duriet, Xavier Voirol, Cyrille Voirol, Randosuisse.ch, Suisse Tourisme, Stephan Bœgli, Roman Burri, Nicolas Glauser, Mamo Photography - Interlaken, Yann Bourquin, André Weber, BKW, Forest Jump, SikyPark, Interprofession du Gruyère d’alpage AOP, Fromagerie Spielhofer, Fondation Digger, Camille Bloch, Tiny de l’Aigle, Villa Babette, Freepik, Pixabay, IStockphoto Impression I Imprimé en Suisse à 35 000 exemplaires par Vögeli Druck AG sur papiers Lessebo 1.3 Rough White 80gm2 et Gobi mat grisâtre 290gm2 . Impression certifiée Craddle-to-craddle. Tous droits réservés. 32
Vous pouvez aussi lire