Closures & Accessories - Edilportale

La page est créée Nicolas Gaillard
 
CONTINUER À LIRE
Closures & Accessories - Edilportale
Closures
& Accessories
                   I

     The Glasses
Closures & Accessories - Edilportale
We give
                                                    space
PERGOTENDA®   BIOCLIMATICS   SUN SAILS   CLOSURES
                                                    to your
                                                    time.
                                                    it Diamo spazio al tuo tempo. I fr Faisons place à votre temps. I de Wir geben Ihrer Zeit mehr Raum.
                                                    es Le damos espacio a tu tiempo. I nl We geven uw tijd ruimte.
Closures & Accessories - Edilportale
The Outdoor Alchemist

    T                                                          Z
    italian                                                    deutsch
           empo. Tempo per fare, o per non fare niente.               eit. Zeit für Aktivitäten oder zum Nichtstun. Zeit
           Tempo per pensare. Tempo per liberare la                   zum Nachdenken. Zeit, um die Seele baumeln zu
           mente. Tempo vissuto, da soli o in compagnia.              lassen. Zeit in netter Gesellschaft oder alleine.
    Come un alchimista, Corradi fa emergere l'energia          Wie ein Alchimist lässt Corradi die ursprüngliche
    orginale di ogni esterno per trasformarlo in uno spazio    Energie jedes Außenbereichs aufleben, um diesen in
    da vivere, personalizzato e su misura per te.              einen personalisierten, für Sie auf Maß gefertigten
    Diamo spazio al tuo tempo, per dare spazio alla            Lebensraum zu verwandeln. Wir geben Ihrer Zeit und
    tua vita.                                                  somit Ihrem Leben mehr Raum.
2                                                                                                                                                      3

    T                                                          T
    english                                                    español
            ime. Time to do things or to do nothing. Time             iempo. Tiempo para hacer o para no hacer
            to think. Time to free your mind. Time to live,           nada. Tiempo para pensar. Tiempo para liberar
            alone or with others. Like an alchemist, Corradi          la mente. Tiempo vivido, solo o acompañado.
    draws out the original energy from every outdoor           Como un alquimista, Corradi estimula la energía
    area, transforming it into a living space personalised     original de cada espacio exterior para transformarlo
    just for you. We give space to your time to give you       en un espacio para vivir, personalizado y a medida
    space for your life.                                       para ti. Le damos espacio a tu tiempo, para darle
                                                               espacio a tu vida.

    D
    français

                                                               T
           u temps. Du temps pour faire quelque chose          nederlands
           ou pour ne rien faire. Du temps pour penser.               ijd. Tijd om bezig te zijn of niets te doen. Tijd
           Du temps pour se vider la tête. Du temps vécu,             om na te denken. Tijd om uw hoofd te legen.
    seul ou en compagnie. Comme un alchimiste, Corradi                Tijd die u alleen of samen met anderen
    met en valeur l'énergie authentique de chaque lieu         doorbrengt. Corradi laat net als een alchemist de
    extérieur pour le transformer en un espace à vivre,        originele energie van elke Outdoorruimte naar buiten
    personnalisé et sur mesure pour vous.                      komen, zodat deze kan worden omgevormd in een
    Nous faisons de la place à votre temps, pour faire         gepersonaliseerde en op maat gemaakte leefruimte.
    de la place à votre vie.                                   We geven uw tijd ruimte zodat u uw leven de ruimte
                                                               kan geven geven.

                                                The Outdoor Alchemist                                                         Closures & Accessories
Closures & Accessories - Edilportale
6. Closures Plus

                               8. The Glasses
                              10. Vetrate scorrevoli tutto vetro I All-glass sliding doors
                            		 Baies vitrées coulissantes entièrement en verre I Vollglas-Schiebeverglasungen
                            		 Ventanales corredizos completamente de vidrio I Glazen schuiframen

                             14. The Fabrics
                                     16.   Ermetika® Cristal
                                     20.   Ermetika® Cristal-XL
                                     22.   Diffusa ETK® / Diffusa ETK® XL
                                     28.   Magiko
                                     31.   Balcony

    Pergotenda®              32. The Materics
    Index
4                                                                                                               5
                                     34. Aura
                                     38. Brise-Soleil

                             40. Accessories
                                     42. Pedane I Decks I Plancher I Fußboden I Plataformas I Deck

                              45. Controsoffitto I False ceiling I Faux plafond I Zwischendach
                            		 Cielo raso I Vals Plafond

                              46. Tenda perimetrale I Curtains I Rideau d’ornement périmétra
                            		 Vorhänge I Cortinas Perimetrales I Gordijnen

                                     47. Luci I Lights I Lumières I Lampen I Luces I Verlichting

                             50. Technical Datasheet

                             66. Corradi

    The Outdoor Alchemist                                  Closures & Accessories
Closures & Accessories - Edilportale
The                                                      The                                                       The
    Closures                                                                                                                         Glasses                                                  Fabrics                                                   Materics

    Plus                                                                                                                                                                                                    it
                                                                                                                                                                                                            en
                                                                                                                                                                                                            fr
                                                                                                                                                                                                            de
                                                                                                                                                                                                                 Trasparente
                                                                                                                                                                                                                 Transparent
                                                                                                                                                                                                                 Transparent
                                                                                                                                                                                                                 Transparent
                                                                                                                                                                                                            es   Transparente
                                                                                                                                                                                                            nl   Transparant

                                                                                                                                                                                                            it   Filtranti / Oscuranti
                                                                                                                                                                                                            en   Filtering / Darkening
                                                                                                                                                                                                            fr   Filtrants / Obscurcissants
                                                                                                                                                                                                            de   Filtrierend / Verdunkelnd
                                                                                                                                                                                                            es   Filtrantes / Sombreadores
                                                                                                                                                                                                            nl   Lichtdoorlatend / Verduisterend

      R                                                             A
      italian                                                       deutsch
             endere uno spazio esterno vivibile molti mesi                  ußenbereiche so gestalten dass sie fast über das
             all’anno: per Corradi non è una sfida, ma ciò che              ganze Jahr genützt werden können, ist für Corradi
             facciamo ogni giorno, da 40 anni. Le chiusure                  keine Herausforderung, sondern das ist was

                                                                                                                                 V                                                                         G
                                                                                                                                 italian                                                                   deutsch
      perimetrali per Pergotenda® e pergole bioclimatiche,          wir seit 40 Jahren täglich tun. Die in die Pergotenda®              etrate, chiusure verticali in Cristal trasparente, chiusure                lasschiebetüren,    windfeste    Senkrechtmarkisen      aus
      così come le pedane in legno o in ceramica, le luci e i       und in die Lamellendächer (BIoclimatic) integrierten                che utilizzano tessuti filtranti e oscuranti, frangisole e                 transparentem Cristalgewebe bzw. aus filtrierenden und
      complementi diventano quindi elementi importanti, non         seitlichen Verschlüsse sowie die Fußböden aus Holz oder             brise-soleil: scegli il tuo livello di comfort e privacy e rendi           verdunkelnden Geweben, Lamellen und Brise-Soleil: wählen
      semplici dettagli. Abbiamo reso ampia la scelta sulle         Keramik, die Beleuchtung und die Zusatzausstattungen         il tuo outdoor uno spazio unico e completamente tuo.                      Sie ihr Komfort- und Privacy-Niveau und gestalten Sie ihren Outdoor-
      chiusure, per rispondere ai gusti personali e al desiderio    sind nicht nur einfache Details sondern wichtige                                                                                       Bereich einzigartig und völlig Ihren Wünschen entsprechend.
      di una maggiore o minore riservatezza, gradi diversi di       Bestandteile. Um den persönlichen Anforderungen

                                                                                                                                 G
                                                                                                                                 english
      protezione e permeabilità all’aria e alla luce, restando      und den hohen Ansprüchen an einer Privatsphäre

                                                                                                                                                                                                           V
                                                                                                                                       lassdoors, transparent Cristal vertical closures, closures          español
      in armonia con l'esterno.                                     zu entsprechen, haben wir eine große Auswahl an                    that use filtering and darkening fabrics, blades and brise-               entanas, cerramientos verticales de Cristal transparente,
                                                                    Verschlusssystemen mit unterschiedlichem Schutzniveau,             soleil: choose your level of comfort and privacy and make                 cerramientos que emplean tejidos filtrantes y

      T
      english                                                       Luft- und Lichtdurchlässigkeitsniveau im Angebot, stets in   your outdoor space unique and completely yours.                                 sombreadores, parasol y brise-soleil: elige tu nivel de
6                                                                                                                                                                                                                                                                                 7
             o make an outdoor space comfortable for many           Harmonie mit den Außenbereich.                                                                                                         confort y privacidad y transforma tu espacio exterior en una
             months a year is no challenge for Corradi, it’s

                                                                                                                                 E
                                                                                                                                 français                                                                  zona única y completamente tuya.

                                                                    T
             what we’ve been doing every day for 40 years.          español                                                             ntre baies vitrées, stores verticaux transparents Cristal,
      Pergotenda® and bioclimatic pergolas side closures,                  ransformar un espacio exterior en una zona para

                                                                                                                                                                                                           G
                                                                                                                                        fermetures avec stores verticaux filtrants et obscurcissants,      nederlands
      as well as wooden or ceramic platforms, lighting and                 pasar muchos meses del año: para Corradi no                  pare-soleil et brise-soleil, choisissez votre niveau de                  lazen deuren, verticale screens met transparante Cristal,
      complements become critical elements, not just simple                es un desafío, es lo que hacemos todos los días       confort et d’intimité et transformez votre extérieur en un espace               lichtdoorlatende of verduisterende doeken, lamellen en
      details. We have developed a wide selection of closures       desde hace 40 años. Los cerramientos perimetrales para       unique qui n’appartient qu’à vous.                                              brise-soleil: bepaal zelf uw gewenste mate van comfort
      to meet your personal taste and desire for more or less       Pergotenda® y pérgolas bioclimáticas, así como las                                                                                     en privacy en maak van uw buitenruimte een unieke ruimte
      privacy, different levels of protection and permeability      plataformas de madera o de cerámica, las luces y los                                                                                   waarin u centraal staat.
      to air and light, while remaining in harmony with the         complementos se transforman en elementos importantes
      outdoors.                                                     y no simples detalles. Hemos ampliado la selección
                                                                    de cerramientos, para responder a las preferencias

      P
      français                                                      personales y al deseo de una mayor o menor intimidad,
              our Corradi, pouvoir profiter d’un espace extérieur   diferentes grados de protección y permeabilidad al aire
              plusieurs mois par an n’est pas un défi à relever,    y a la luz, conservando la armonía con el exterior.
              mais son activité quotidienne depuis 40 ans. Loin

                                                                    E
      d’être de menus détails, les fermetures périphériques         nederlands
      pour Pergotenda® et pergolas bioclimatiques, tout                    en buitenruimte creëren waar u diverse maanden
      comme les plates-formes en bois ou en céramique,                     per jaar in kunt doorbrengen: voor Corradi
      l’éclairage et les éléments complémentaires revêtent                 is dit geen uitdaging, maar iets wat we al 40
      une importance considérable. Nous avons souhaité              jaar dagelijks doen. De afsluitbare zijkanten van de
      proposer un vaste choix de fermetures afin de satisfaire      Pergotenda® en lamellendaken, zijn net als de houten
      les préférences et le désir d’intimité plus ou moins          of keramische vloeren, de lampen en de accessoires
      marqué de chacun, d’assurer différents degrés de              belangrijke elementen, en niet simpelweg alleen maar
      protection et de perméabilité à l’air et à la lumière, tout   details. Wij hebben een ruim scala aan afsluitingen
      en restant en harmonie avec l'extérieur.                      om te kunnen voldoen aan uw persoonlijke smaak en
                                                                    wensen op vlak van privacy, bescherming en transmissie
                                                                    van licht en lucht, terwijl het geheel steeds in harmonie
                                                                    met de buitenruimte blijft.

                                                      The Outdoor Alchemist                                                                                                                 Closures & Accessories
Closures & Accessories - Edilportale
Closures

    the Glasses                Maximum
                               transpa-
8                              rency,                                                                                                     9

                               maximum
                               protection.
                               it Massima trasparenza, massima protezione. I fr Un maximum de transparence et un maximum de protection.
                               de Maximale Transparenz, maximaler Schutz. I es Máxima transparencia, máxima protección.
                               nl Maximale transparantie, maximale bescherming.

       The Outdoor Alchemist                                                  The Glasses
Closures & Accessories - Edilportale
Vetrate scorrevoli tutto vetro
                                                                                                                          D
                                                                                                                          deutsch
                 All-glass sliding doors                                                                                         ank der Schiebeverglasungen können die Modelle Pergotenda und die bioklimatischen
                                                                                                                                 Pergolen seitlich geschlossen werden, ohne auf die Aussicht verzichten zu müssen, so dass

     Baies vitrées coulissantes entièrement en verre                                                                             Sie den Corradi-Außenbereich in vollen Zügen genießen können. Die Verglasungen sind am
                                                                                                                          Boden verankert und liegen auf Gleitschienen auf. Die sind mit 2 bis 4 Flügeln erhältlich, so dass bis

              Vollglas-Schiebeverglasungen
                                                                                                                          zu 8 Verglasungen möglich sind, je nach Konfiguration, mit seitlicher oder zentraler Öffnung. Es wird
                                                                                                                          ein 8 oder 10 mm starkes vorgespanntes Einscheiben-Sicherheitsglas verwendet. Je nach Anzahl der
                                                                                                                          Schienen können die Flügel 60 bis 160 cm breit sein. Die Flügel werden zum Schutz vor Regen etwa 25
      Ventanales corredizos completamente de vidrio                                                                       cm vertikal überlappend angeordnet und der Abstand zwischen den Scheiben beträgt nur 8 mm (bei
                                                                                                                          der Ausführung mit 10 mm Glas).
                   Glazen schuiframen
                                                                                                                          L
                                                                                                                          español
                                                                                                                                 os ventanales corredizos permiten cerrar lateralmente la Pergotenda y pérgolas bioclimáticas,
                                                                                                                                 dejando completamente libre la vista, para disfrutar al máximo el espacio exterior Corradi. Los
                                                                                                                                 ventanales están sujetos en el suelo y apoyan sobre rieles de desplazamiento, disponibles de
                                                                                                                          2 a 4 vías hasta alcanzar 8 ventanales, con apertura lateral o central en base a la configuración. El
                                                                                                                          vidrio utilizado es monoplaca templado de 8 o 10 mm de espesor. En base al número de rieles, las
                                                                                                                          hojas pueden tener de 60 a 160 cm de ancho. Las hojas están superpuestas verticalmente por aprox.
                                                                                                                          25 mm para proteger de la lluvia y la ranura entre los vidrios es de solo 8 mm (en la versión con el
                                                                                                                          vidrio de 10 mm).

                                                                                                                          T
                                                                                                                          nederlands
                                                                                                                                  Met de schuiframen is het mogelijk om de Pergotenda en de bioklimatische pergola’s lateraal
                                                                                                                                  te sluiten, terwijl het uitzicht volledig behouden blijft, waardoor met volle teugen kan worden
                                                                                                                                  genoten van de Corradi buitenruimte. De ramen zijn verankerd aan de grond en rusten op
                                                                                                                          glijrails, beschikbaar in 2- tot 4-weg om tot maar liefst 8 ramen te plaatsen, met laterale of centrale
                                                                                                                          opening, afhankelijk van de configuratie. Het gebruikte glas is gehard enkelglas met een dikte van 8
                                                                                                                          of 10 mm. Afhankelijk van het aantal rails, kunnen de deuren een breedte van 60 tot 160 cm hebben.
                                                                                                                          De deuren worden circa 25 mm verticaal overlappend geplaatst als bescherming tegen de regen, en
                                                                                                                          de sleuf tussen de ramen bedraagt slechts 8 mm (in de versie met glas van 10 mm).

10                                                                                                                                                                                                                                  11

         L
         italian
                 e vetrate scorrevoli permettono di chiudere lateralmente Pergotenda® e pergole bioclimatiche,
                 lasciando completamente libera la vista, per assaporare appieno lo spazio esterno Corradi.
                 Le vetrate sono ancorate a terra e poggiano su binari di scorrimento, disponibili da 2 a 4 vie fino a
         raggiungere 8 vetrate, con apertura laterale o centrale in base alla configurazione.
         Il vetro utilizzato è monolastra temprato da 8 o 10 mm di spessore. In base al numero di binari, le ante posso
         essere larghe da 60 a 160 cm. Le ante sono sovrapposte verticalmente di circa 25 mm per proteggere dalla
         pioggia e la fessura tra i vetri è di soli 8 mm (nella versione con il vetro da 10 mm).

         T
         english
                he sliding glass doors make it possible to close Pergotenda and bioclimatic pergolas laterally, leaving
                the view completely unobstructed, to fully enjoy the Corradi external space.
                The sliding glass doors are anchored to the ground and rest on sliding tracks, available from 2 to 4
         ways up to 8 sliding glass doors, with side or central opening depending on the configuration. The glass
         used consists in a single 8- or 10-mm thick tempered sheet. Depending on the number of tracks, the doors
         can be from 60 to 160 cm wide. The doors overlap vertically by approximately 25 mm to protect against the
         rain and the gap between the glasses is only 8 mm (in the version with glass that is 10 mm thick).

         L
         français
                 es systèmes coulissants entièrement vitrés permettent de fermer les côtés de Pergotenda et des
                 pergolas bioclimatiques, en laissant la vue totalement dégagée, pour pouvoir profiter pleinement de
                 l’espace extérieur Corradi. Les baies vitrées sont posées au sol dans des rails de roulement et de
         guidage allant de 2 à 4 voies jusqu’à un maximum de 8 baies vitrées, avec ouverture latérale ou centrale, en
         fonction de la configuration. Le vitrage utilisé est un verre monoplaque trempé de 8 ou 10 mm d’épaisseur.
         Selon le nombre de rails, les vantaux peuvent mesurer entre 60 et 160 cm de large.
         Les battants sont superposés verticalement sur environ 25 mm afin de protéger de la pluie, et la fente entre
         les vitres n’est que de 8 mm (dans la version avec vitre de 10 mm).

                                               The Outdoor Alchemist                                                                                                  The Glasses
Closures & Accessories - Edilportale
A
                                                                                                                    deutsch
                                                                                                                          lle Komponenten sind in den Profilen verborgen und die Laufrollen sind geräuscharm. Beim
                                                                                                                          Schließen und Öffnen der Schiebetür bewegt sich jedes angrenzende Paneel, dank eines
                                                                                                                          integrierten sequentiellen Systems, vollkommen automatisch.
                                                                                                                    Wartung und Reinigung sind einfach und die Wasserableitung wird durch die spezielle Schrägung
                                                                                                                    der Schienen erleichtert. Auch im Rahmen der äußersten Formenreinheit sind Ganzglasfenster mit
                                                                                                                    verschiedenen Sonderausstattungen erhältlich:
                                                                                                                    n Vertikaler Seitenrahmen
                                                                                                                    n Spaltabdeckungen oder Aluminiumprofil mit Bürstendichtung
                                                                                                                    n Innen- oder Außengriffe
                                                                                                                    n Verriegelungssystem innen oder außen
                                                                                                                    n Griffschloss innen oder außen.

                                                                                                                    T
                                                                                                                    español
                                                                                                                           odos los componentes están ocultos en los perfiles y los rodillos de deslizamiento son antirruido.
                                                                                                                           Al cerrar y abrir la puerta corrediza cada panel adyacente se mueve automáticamente
                                                                                                                           gracias a un sistema secuencial integrado. El mantenimiento y la limpieza son simples y el
                                                                                                                    desagüe del agua se desarrolla fácilmente gracias a la particular inclinación de los rieles, estudiada
                                                                                                                    específicamente para ello. A pesar de la simplicidad extrema de las formas, los ventanales
                                                                                                                    completamente de vidrio están disponibles con diversos accesorios opcionales:
                                                                                                                    n bastidor vertical lateral
                                                                                                                    n cubrerranura o perfil de aluminio con guarnición de cepillo

     T
     italian                                                                                                        n asas internas o externas
            utti i componenti sono nascosti nei profili e i rulli di scorrimento sono antirumore.                   n sistema de bloqueo interno o externo
            Chiudendo e aprendo la porta scorrevole ogni pannello adiacente si muove automaticamente                n cerradura de palanca interna o externa.
            grazie a un sistema sequenziale integrato. Manutenzione e pulizia sono semplici e il drenaggio
     dell’acqua è facilitato dalla particolare inclinazione dei binari, studiata appositamente.

                                                                                                                    A
                                                                                                                    nederlands
     Pur nella pulizia estrema delle forme, le vetrate tuttovetro sono disponibili con diversi optional:                  lle componenten zijn verborgen in de profielen en de glijrollen zijn geluidloos. Door de
     n telaio verticale laterale                                                                                          schuifdeur te sluiten en te openen beweegt elk aangrenzend paneel automatisch dankzij een
     n coprifessura o profilo in alluminio con guarnizione a spazzola                                                     geïntegreerd sequentieel systeem. Onderhoud en reiniging zijn eenvoudig en de afvoer van het
     n maniglie all’interno o all’esterno                                                                           water wordt vergemakkelijkt door de speciaal ontworpen helling van de rails.
     n sistema di bloccaggio interno o esterno                                                                      Naast de bijzondere gepolijste vorm, zijn de glazen ramen verkrijgbaar met de volgende verschillende
12                                                                                                                                                                                                                              13
     n serratura a leva interna o esterna.                                                                          opties:
                                                                                                                    n lateraal verticaal frame

     A
     english                                                                                                        n sleufafdekkingen of aluminium profiel met borstelafdichting
           ll components are concealed in the profiles and the sliding rollers are silent. When closing and         n handgrepen aan de binnen- of buitenkant
           opening the sliding door, each adjacent panel moves automatically thanks to an integrated                n intern of extern vergrendelingssysteem
           sequential system. Maintenance and cleaning are simple, and water drainage is facilitated by             n interne of externe sluithendel.
     the specially designed slope of the tracks. While always maintaining extremely simple lines, the all-
     glass sliding doors are available with different options:
     n vertical side framework
     n slot cover or aluminium profile with brush gasket
     n handles inside or outside
     n internal or external locking system
     n internal or external lever lock.

     T
     français
            outes les ferrures sont masquées dans les profilés et les galets sont montés sur roulements
            à billes silencieux. Lors de la fermeture et de l‘ouverture de la porte coulissante, les vantaux
            adjacents sont automatiquement déplacés au moyen d‘un système d‘entraînement séquentiel
     intégré. La maintenance et le nettoyage sont faciles et l’écoulement de l'eau est facilité par l’inclinaison
     des rails spécialement conçus à cet effet.
     Bien que d’une ligne particulièrement épurée, les baies vitrées composées uniquement de vantaux en
     verre existent avec plusieurs options :
     n cadre vertical latéral
     n joint de recouvrement ou profilé en aluminium, avec garniture brosse
     n poignées à l’intérieur ou à l’extérieur
     n système de verrouillage intérieur ou extérieur
     n serrure à batteuse.

                                      The Outdoor Alchemist                                                                                                     The Glasses
Closures & Accessories - Edilportale
The
         Closures

     the Fabrics

                                guaran-
14
                                teed                                                                                                              15

                                vertical
                                closure.
                                it La protezione verticale garantita. I fr La protection verticale garantie. I de Die sichere Senkrechtmarkise.
                                es El cerramiento vertical garantizado. I nl De verticale afsluiting met garantie.

        The Outdoor Alchemist                                                      The Fabrics
Closures & Accessories - Edilportale
Ermetika® Cristal

16                                                                                                                                                     17

                                E                                                           E
                                italian                                                     deutsch
                                        rmetika® Cristal è la protezione verticale                 rmetika® Cristal ist eine von Corradi konzipierte
                                        ideata da Corradi per Pergotenda® e pergole                Senkrechtmarkise       für   Pergotenda®     und
                                        bioclimatiche ma utilizzabile anche per terrazzi,          Lamellendächer (Bioclimatic). Sie kann aber
                                portici o pergolati già esistenti.                          auch auf bestehenden Terrassen, Pergolen oder
                                Ermetika® Cristal protegge dall’umidità, è garantita        Überdachungen eingesetzt werden. Ermetika® Cristal
                                anche in caso di vento forte e può rimanere aperta          schützt vor Feuchtigkeit, ist auch gegen starken Wind
                                senza rompersi o strapparsi.                                gesichert und kann geöffnet bleiben, ohne zu zerreißen.

                                E                                                           E
                                english                                                     español
                                       rmetika® Cristal is the vertical closure designed             rmetika® Cristal es el cerramiento vertical
                                       by Corradi for Pergotenda® and bioclimatc                     creado por Corradi para Pergotenda® y
                                       pergolas which can also be used for terraces,                 pérgolas bioclimáticas pero también se puede
                                porticoes or pergolas that already exist. Ermetika®         utilizar en terrazas, pórticos o pérgolas preexistentes.
                                Cristal protects against humidity, is guaranteed to         Ermetika® Cristal protege de la humedad, está
                                withstand strong winds and can be left open without         garantizada en caso de fuertes vientos y puede
                                tearing or breaking.                                        quedar siempre abierta, sin romperse ni desgarrarse.

                                E                                                           D
                                français                                                    nederlands
                                       rmetika® Cristal est la fermeture verticale                 e Ermetika® Cristal is de door Corradi
                                       conçue par Corradi pour Pergotenda®, mais                   ontwikkelde verticale screen voor de
                                       utilisable aussi pour des balcons, des vérandas             Pergotenda® en lamellendaken die tevens kan
                                ou des pergolas déjà existantes. Ermetika® Cristal          gebruikt worden om terrassen, portieken en reeds
                                protège de l’humidité, elle est également garantie en       bestaande pergola’s af te sluiten. Ermetika® Crstial
                                cas de vent fort et peut rester ouverte sans se rompre      beschermt tegen vocht, biedt garantie tegen harde
                                ni se déchirer.                                             wind en kan worden open gelaten zonder risico op
                                                                                            scheuren of breken van het doek.

        The Outdoor Alchemist                                           The Fabrics: Ermetika® Cristal
S
                             italian
                                    ISTEMA TELESCOPICO DI BLOCCO
                                    Ermetika® Cristal può essere provvista di un sistema di bloccaggio che le permette
                                    di agganciarsi automaticamente alle guide laterali agendo sul tensionamento del
                             telo e impedendone il sollevamento accidentale. In fase di risalita, il terminale si sblocca
                             automaticamente. L’inserimento del blocco è a discrezione dell’installatore.

                             T
                             english
                                   ELESCOPIC STOP SYSTEM
                                   Ermetika® Cristal may be equipped with a stop system that allows the terminal to
                                   automatically lock with the side guides, ensuring the tension of the canvas and
18                           preventing accidental lifting. When the canvas is raised, the terminal will automatically        19
                             unlock. The installation of the block is at the installer’s discretion.

                             S
                             français
                                   YSTÈME TÉLESCOPIQUE DE BLOCAGE
                                   Ermetika® Cristal est équipée d’un système de verrouillage qui permet à l’extrémité de
                                   s’engager automatiquement dans les rails latéraux et d’assurer la tension de la toile
                             pour en empêcher le soulèvement accidentel. Au cours de la phase de remontée, l’extrémité
                             se déverrouille automatiquement. L’installation du bloc est à la discrétion de l’installateur.

                             V
                             deutsch
                                    ERRIEGELUNGS-KIT ENDSCHIENE ERMETIKA® CRISTAL
                                    Ermetika® Cristal kann mit einem Verriegelungssystem ausgestattet werden, das die
                                    Endschiene automatisch im unteren Teil der Führungsschienen einhängt und so die
                             Spannung und die Position des Tuches gewährleistet wird. Beim Hochfahren wird die
                             Endschiene automatisch entriegelt. Die Installation der Verriegelung soll von anerkannten
                             Installateuren gemacht werden.

                             S
                             español
                                   ISTEMA TELESCÓPICO DE BLOQUEO
                                   Ermetika® Cristal puede estar dotada de un sistema de bloqueo que permite al
                                   terminal engancharse automáticamente a las guías laterales, garantizando la
                             tensión del toldo e impidiendo su elevación accidental. Durante la elevación, el terminal
                             se desbloquea automáticamente. La instalación del bloque queda a criterio del instalador.

                             T
                             nederlands
                                    ELESCOPISCHE VERGRENDELING
                                    De Ermetika® Cristal kan worden voorzien van een vergrendelingssysteem dat
                                    toelaat om de onderlat automatisch te blokkeren in de zijgeleiders. Hiermee wordt
                             enerzijds het doek opgespannen en anderzijds het opwaaien van de onderlat tegen
                             gegaan. Bij het oprollen van het doek zal de onderlat zich automatisch deblokkeren. Het al
                             dan niet monteren van het vergrendelingssysteem wordt overgelaten aan de installateur.

     The Outdoor Alchemist      The Fabrics: Ermetika® Cristal
Ermetika® Cristal-XL

20                                                                                                                                                                                                                                         21

     E                                                                                                                 E
     italian                                                                                                           deutsch
           rmetika® Cristal XL è in grado di chiudere vani di maggiori dimensioni rispetto a Ermetika® Cristal, e si         rmetika® Cristal XL kann grössere Flächen verschliessen als Ermetika® Cristal, und hat auch einige andere
           differenzia anche per alcune ulteriori cratteristiche.                                                            Eigenschaften.
           n Fino a 5 m di larghezza, con tessuto 100% Cristal (bandelle laterali non necessarie)                            n Bis zu 5 m Breite mit 100% Cristal-Gewebe (Seitliche Textilstreifen sind nicht notwendig)
     n Bloccaggio inferiore: Telescopico automatico di serie (disinseribile) / Manuale a chiavistello (optional)       n Untere Verriegelung: automatisch-teleskopisch serienmäßig (entfernbar) / manuell mit Riegelbolzen (optional)
     n Guide maggiorate, con sistema a molle in acciaio inox armonico per mantenere il telo sempre in tensione         n Größere Führungsschienen mit Federsystem in Federstahl, um das Tuch stets unter Spannung zu haltern
     n Possibilità di integrare tende da interni, per rendere più gradevole la vista e per ombreggiare.                n Möglichkeit um Vorhänge zu integrieren, um die Sicht angenehmer zu gestalten und Schatten zu spenden.

     E                                                                                                                 E
     english                                                                                                           español
           rmetika® Cristal XL can close bigger compartments, compared to Ermetika® Cristal, and also differs in             rmetika® Cristal XL tiene la capacidad de cerrar espacios de mayores dimensiones con respecto a
           some other characteristics.                                                                                       Ermetika® Cristal, y se diferencia también por algunas características adicionales.
           n Up to 5 m wide with 100% Cristal surface (side bands not necessary)                                             n Hasta 5 m de ancho, con tejido 100% Cristal (las bandas laterales no son necesarias)
     n Lower lock: Automatic telescopic standard (removable) / Manual with lock bolt (optional)                        n Bloqueo inferior: Telescópico automático de serie (desconectable) / Manual de pestillo (opcional)
     n Larger guides, with prestressed stainless steel wire to keep canvas tensioned at all times                      n Guías reforzadas, con sistema de muelles de acero inoxidable armónico para mantener la lona siempre en tensión
     n Possibility of integrating indoor curtains, for a more pleasant view and to provide shade.                      n Posibilidad de integrar toldos interiores, con fines estéticos y para obtener sombra.

     E                                                                                                                 D
     français                                                                                                          nederlands
           rmetika® Cristal XL offre une fermeture d’espaces aux dimensions majeures par rapport à Ermetika®                 e Ermetika® Cristal XL kan grotere ruimtes afsluiten en heeft daarnaast nog een aantal andere
           Cristal, en plus de bien d’autres caractéristiques distinctives.                                                  eigenschappen in vergelijking met de Ermetika® Cristal.
           n Jusqu’à 5 m de largeur, avec tissu Cristal (bandes latérales non nécessaires)                                   n Tot 5m breed met 100% Cristal doek (boord rondom niet noodzakelijk)
     n Blocage inférieur : Télescopique automatique de série (désenfichable) / Manuel avec loquet (option)             n Vergrendelingssysteem: standaard automatische vergrendeling (wegneembaar) / manuele vergrendeling met
     n Guides renforcés, avec système à ressorts en acier harmonique pour garder la bâche toujours sous tension          schuifslot (optioneel)
     n Possibilité d’intégrer des rideaux d’intérieur, pour rendre plus agréable la vue et pour faire de l’ombre.      n Bredere geleiders, met voorgespannen roestvrij stalen kabels die zorgen voor optimale doekspanning
                                                                                                                       n Mogelijkheid om gordijnen te integreren die voorzien in schaduw en een eigentijdse look creëren.

                                              The Outdoor Alchemist                                                                                        The Fabrics: Ermetika® Cristal                                                 21
Diffusa

     D                                                                    D
22   italian                                                              deutsch                                                                                  23
            iffusa è la chiusura verticale Corradi che utilizza tessuti           iffusa ist die vertikale windfeste Senkrechtmarkise
            filtranti e oscuranti per garantire protezione dagli                  von Corradi, die aus filtrierenden bzw. verdunkelnden
            agenti atmosferici e schermare la luce. Il grado di                   Geweben gefertigt ist, und also vor Einblicke und
     permeabilità all’aria è maggiore rispetto a Ermetika® Cristal.       Lichteinfall schützen. Die Luftdurchlässigkeit ist im Vergleich
     Diffusa è disponibile in due versioni:                               zum Modell Ermetika® Cristal höher.
     Diffusa - ETK® per dimensioni fino a 3,5 m di larghezza              Diffusa ist in zwei Versionen erhältlich:
     Diffusa - ETK® XL per chiudere vani fino a 5 metri di                Diffusa - ETK® für Größen bis 3,5 m Breite
     larghezza.                                                           Diffusa - ETK® XL für Flächen mit einer Breite bis zu 5 m.

     D                                                                    D
     english                                                              español
            iffusa is the Corradi vertical fastener that uses filtering           iffusa es el cierre vertical Corradi que emplea
            and darkening fabrics to ensure protection from the                   tejidos filtrantes y sombreadores para garantizar
            elements and shield against the light. The degree of                  protección de los agentes atmosféricos y también
     permeability to air is greater than Ermetika® Cristal.               de la luz. El grado de permeabilidad al aire es mayor con
     Diffusa is available in two versions:                                respecto a Ermetika® Cristal.
     Diffusa - ETK® for sizes up to 3,5 m wide                            Diffusa está disponible en dos versiones:
     Diffusa - ETK® XL to close compartments up to 5 m wide.              Diffusa – ETK® para dimensiones de hasta 3,5 m de ancho
                                                                          Diffusa – ETK® XL para cerrar espacios de hasta 5 metros

     D
     français                                                             de ancho.
            iffusa est la fermeture verticale Corradi avec tissus

                                                                          D
            filtrants et obscurcissants qui garantit une excellente       nederlands
            protection contre les agents atmosphériques et                       iffusa is de verticale screen van Corradi waarbij
     voile la lumière. Son degré de perméabilité à l’air est                     gebruik wordt gemaakt van lichtdoorlatende en
     supérieur à celui d’Ermetika® Cristal.                                      verduisterende doeken die bescherming bieden
     Diffusa existe en deux variantes:                                    tegen licht en weersinvloeden. De transmissie van lucht is
     Diffusa - ETK® pour des dimensions allant jusqu’à 3,5 m              groter dan bij de Ermetika® Cristal.
     de largeur                                                           Diffusa is verkrijgbaar in twee versies:
     Diffusa - ETK® XL pour fermer des espaces allant jusqu’à             Diffusa – ETK® voor afmetingen tot maximaal 3,5 m breed
     5 m de largeur.                                                      Diffusa – ETK® XL voor het afsluiten van maximaal 5 m
                                                                          brede ruimtes.

                                                           The Outdoor Alchemist                                                            The Fabrics: Diffusa
T                                                                U
                             italian                                                          deutsch
                                     ra i tessuti utilizzabili su Diffusa, Glassrope                nter den für Diffusa verwendeten Geweben,
                                     merita una nota particolare.                                   gebührt dem Glassrope eine besondere
                                     Glassrope è la speciale fibra di vetro che entra a far         Erwähnung.
                             parte del mondo Corradi. Fibra minerale e resina fondono         Mineralfiber und Harz verschmelzen Ihren Wiederstand
                             le rispettive qualità di resistenza e flessibilità per creare    und Flexibilität, um ein Material mit höherem Widerstand
                             un materiale dalle elevate caratteristiche di resistenza alla    und Schutz vor Spannung und Risse zu schaffen, das auch
                             tensione e allo strappo, e per questo utilizzato anche in        in die Raumfahrt und Nautik benutzt wird. Glassrope
                             ingegneria aerospaziale e nautica. Glassrope è composto          besteht aus 42% Glasfaser und 58% PVC, beständiges
                             per il 42% da fibra di vetro e per il 58% da pvc, un tessuto     Gewebe, das keine Leistungen über die Jahre einbusst
                             dimensionalmente stabile che mantiene inalterate nel             und nicht vom Wetter verformt oder entfärbt wird. Diese
                             tempo le sue caratteristiche fisiche e risponde agli             Qualität ist im Outdoorbereich besonders beliebt.
                             agenti atmosferici senza deformarsi o alterare la propria        Ausserdem entspricht Glasfaser eine der höchsten
                             colorazione. Questo lo rende particolarmente adatto              Feuerwiderstandklassen. Sie ist absolut dauerhaft und
                             all’uso in outdoor. La fibra di vetro, inoltre, appartiene       hat deswegen 5 Jahre Garantie.
                             alla più alta classe di resistenza al fuoco, è estremamente

                                                                                              E
                             durevole e pertanto garantita 5 anni.                            español
                                                                                                      ntre los tejidos que se emplean en Diffusa,

                             O
                             english                                                                  Glassrope merece una descripción.
                                     f the fabrics used on Diffusa, Glassrope is                      Fibra mineral y resina aúnan su resistencia
                                     particularly worthy of note.                             y flexibilidad para crear un material de elevadas
                                     Mineral fiber and resin blend their resistance and       características de resistencia a la tensión y al desgarro
                             flexibility to create a material with special features on tear   usado también en ingeniería aerospacial y naval.
                             and tenseness resistance used as well in space and naval         Glassrope está compuesto por el 42 % de fibra de vidrio
                             engineering. Glassrope is composed of 42% fiberglass             y por el 58% de pvc, un tejido dimensionalmente estable
24                           and 58% pvc, a dimensionally stable textile that maintains       que mantiene inalterables en el tiempo sus propiedades      25
                             its physical properties over time, and responds to weather       físicas y responde a los elementos climatológicos sin
                             conditions without deforming or altering its coating. This       deformarse ni alterar su propio color. Esto lo hace
                             makes it particularly suitable for outdoors. Moreover,           particularmente idóneo para su uso en exteriores.
                             fiberglass belongs to the most fire-resistant materials, and     La fibra de vidrio, además, pertenece a la categoría
                             it’s extremely durable, having thus a 5-year warranty.           más alta de resistencia al fuego y es extremadamente
                                                                                              duradera, estando por tanto garantizada por 5 años.

                             P
                             français

                                                                                              V
                                     armi les tissus utilisables sur Diffusa, Glassrope       nederlands
                                     mérite une précision.                                           an de doeken die gebruikt worden op de Diffusa,
                                     Glassrope est une fibre de verre spéciale qui                   geniet Glassrope onze speciale aandacht.
                             maintenant fait partie du monde Corradi. Les fibres                     De vermenging van minerale vezels en hars
                             minérales et la résine fusionnent leur résistance et             combineren weerstand en flexibiliteit om een materiaal
                             flexibilité pour créer un matériel ayant des hautes              te creëren dat dankzij zijn speciale eigenschapen op vlak
                             propriétés de résistance à la déchirure et à la tension,         van scheur- en spanningsweerstand zowel in de ruimte
                             employé aussi dans l´ingénierie aérospatiale et navale.          als in marine engineering wordt gebruikt. Glassrope
                             La composition de Glassrope est 42 % de fibre de verre et        is samengesteld uit 42% glasvezel en 58% PVC, een
                             58 % de pvc, tissu dimensionellement stable qui maintient        maatvast doek dat zijn fysische eigenschappen behoudt,
                             toutes ses caractéristiques physiques et répond aux              en reageert op weersinvloeden zonder vervorming of
                             intempéries sans se déformer et sans altérer sa coloration,      kleurverandering. Dit maakt het doek bijzonder geschikt
                             en le rendant particulièrement apte à l´utilisation à            voor buiten. Bovendien behoort glasvezel tot één van
                             l´extérieur. En outre, la fibre de verre appartient au type      de meest brandwerende materialen en is het zeer
                             de résistance au feu le plus élevé, et est extrémement           duurzaam, met dus een garantie van 5 jaar.
                             durable et garantie par conséquent à 5 ans.

     The Outdoor Alchemist                                                      The Fabrics: Diffusa
italian                                                              deutsch
     L’uso dello screen Glassrope offre molti vantaggi:                   Die Verwendung von Glassrope bietet auch zahlreiche Vorteile:
     n estrema resistenza alla rottura e alla deformazione                n Extreme Reiß- und Formfestigkeit
     n elevata resistenza al fuoco                                        n Hohe Feuerbeständigkeit
     n resistenza agli agenti atmosferici e alla corrosione               n Witterungs- und Korrosionsbeständigkeit
     n mantiene inalterate le caratteristiche fisiche nel tempo           n Beibehaltung der physikalischen Eigenschaften über die Jahre
     n stabilità delle colorazioni                                        n Farbecht
     n efficienza energetica attraverso la riflessione e l’assorbimento   n Energieeffizienz durch Reflexion und Absorption des
        dei raggi solari                                                    Sonnenlichts
     n riparo e permeabilità visiva                                       n Sichtschutz
     n facilità di pulizia.                                               n Pflegeleicht.

     english                                                              español
     The use of Glassrope screen offers several advantages:               El uso del screen Glassrope ofrece también muchas ventajas:
     n extreme resistance to breaking and deformation                     n extrema resistencia a la rotura y a la deformación
     n high fire-resistance                                               n elevada resistencia al fuego
     n resistance to weather conditions and corrosion                     n resistencia a los agentes atmosféricos y a la corrosión
     n it mantains its physical properties over time                      n mantiene inalteradas las características físicas a lo largo del
     n stable coloring                                                       tiempo
     n energy efficiency through reflection and absorbtion of sun light   n estabilidad de los colores
     n shelter and visual permeability                                    n eficiencia energética a través del reflejo y la absorción de
     n easy to clean.                                                        los rayos solares
                                                                          n protección y permeabilidad visual
     français                                                             n fácil de limpiar.
     L’utilisation de l’écran Glassrope présente aussi de nombreux
     avantages:                                                           nederlands
     n extrême résistance à la rupture et à la déformation                Het gebruik van Glassrope screen biedt meerdere voordelen:
     n haute tenue au feu                                                 n Extreem hoge breuk- en vervormingsweerstand
     n résistance aux agents atmosphériques et à la corrosion             n Hoge brandwerendheid
     n garde longtemps ses caractéristiques physiques                     n Weerstand tegen weersinvloeden en corrosie
     n stabilité des couleurs                                             n Langdurig behoudt van zijn fysische eigenschappen
     n efficacité énergétique par la réflexion et l’absorption des        n Kleurbehoud
        rayons du soleil                                                  n Energie efficiënt dankzij reflectie en absorptie van zonlicht
26                                                                                                                                                                   27
     n protection et perméabilité visuelle                                n Beschutting en visuele transmissie
     n facilité de nettoyage.                                             n Gemakkelijk te reinigen.

                                                            The Outdoor Alchemist                                                             The Fabrics: Diffusa
Magiko
                                                                                                                       deutsch
                                                                                                                       Magiko ist der neue vertikale Verschluss von Corradi mit
                                                                                                                       besonders innovativen Eigenschaften
                                                                                                                       n Die nur 3,3 cm breiten Schienen sind ideal für alle Lichtfilter-
                                                                                                                         und Verdunkelungsgewebe.
                                                                                                                       n Benötigt keine Befestigungssysteme zum Spannen des
                                                                                                                         Tuchs
                                                                                                                       n Das Endrohr von Magiko hat ebenfalls sehr kleine
                                                                                                                         Abmessungen (3,2 x 5 cm).
                                                                                                                       n Die Kästen, in denen das Magiko-Tuch aufbewahrt wird,
                                                                                                                         sind in zwei Größen (11 x 12 cm oder 12 x 13 cm) erhältlich
                                                                                                                         und beide, im Einklang mit den aktuellen ästhetischen
                                                                                                                         Markttrends, quadratisch geformt. Die Kästen sind auch
                                                                                                                         mit eingebauter LED-Beleuchtung erhältlich - eine absolute
                                                                                                                         Marktneuheit. Auf diese Weise entstehen angenehm
                                                                                                                         beleuchtete Räume, damit Sie das Leben im Freien auch
                                                                                                                         abends genießen können.

                                                                                                                       español
                                                                                                                       Magiko es el nuevo cierre vertical Corradi con características
                                                                                                                       particularmente innovadoras
                                                                                                                       n Las guías miden solo 3,3 cm de ancho y son ideales para
                                                                                                                         todos los tejidos filtrantes y de oscurecimiento
                                                                                                                       n No requiere sistemas de bloqueo para el tensado de la
                                                                                                                         lona
                                                                                                                       n La barra terminal de Magiko también tiene dimensiones
28                                                                                                                                                                                                      29
                                                                                                                         particularmente reducidas (3,2 x 5 cm)
                                                                                                                       n Los cajones donde se aloja la lona de Magiko pueden
                                                                                                                         ser de dos dimensiones (11 x 12 cm o 12 x 13 cm) y ambos
     italian                                                                                                             son de forma cuadrada, de acuerdo con las nuevas
     Magiko è la nuova chiusura verticale Corradi con caratteristiche particolarmente innovative                         tendencias estéticas del mercado. Los cajones están
     n Le guide misurano solo 3,3 cm di larghezza e sono ideali per tutti i tessuti filtranti e oscuranti
                                                                                                                         disponibles también con luz LED integrada, novedad
     n Non necessita di sistemi di blocco per il tensionamento del telo
                                                                                                                         absoluta en el mercado. Esto crea espacios iluminados de
     n La barra terminale di Magiko ha anch’essa dimensioni particolarmente ridotte (3,2 x 5 cm)
                                                                                                                         manera agradable para vivir el espacio exterior también
     n I cassonetti che ospitano il telo di Magiko possono essere di due dimensioni (11 x 12 cm o 12 x 13 cm) e sono
                                                                                                                         de noche.
       entrambi di forma squadrata, in accordo con i nuovi trend estetici del mercato. I cassonetti sono disponibile
       anche con luce LED integrata, novità assoluta sul mercato. Questo crea spazi piacevolmente illuminati per       nederlands
       vivere l’outdoor anche di sera.                                                                                 Magiko is de nieuwe verticale afsluiting van Corradi met
                                                                                                                       bijzonder innovatieve eigenschappen
     english                                                                                                           n De geleiders zijn slechts 3,3 cm breed en zijn ideaal voor
     Magiko is the new Corradi vertical fastener with particularly innovative features                                    alle lichtfilterende en verduisterende stoffen
     n The runners are only 3.3 cm wide and are ideal for all filtering and darkening fabrics
                                                                                                                       n Er zijn geen vergrendelingssystemen nodig voor het
     n No locking systems are required for tensioning the canvas
                                                                                                                          spannen van het doek
     n Magiko's terminal bar is also particularly small (3.2 x 5 cm)
                                                                                                                       n De Magiko eindbalk is tevens van zeer geringe afmetingen
     n The roller boxes that house the Magiko canvas can be of two sizes (11 x 12 cm or 12 x 13 cm) and are both
                                                                                                                          (3,2 x 5 cm)
       square in shape, in accordance with the market's latest aesthetic trends. The roller boxes are also available   n De houders waarin het Magiko doek zit kunnen twee
       with built-in LED lighting, an exclusive feature not available elsewhere. This creates pleasantly illuminated      afmetingen hebben (11 x 12 cm of 12 x 13 cm) en zijn beide
       spaces to experience the outdoors even in the evening.                                                             vierkant van vorm, volgens de nieuwe esthetische trends
                                                                                                                          die de markt beheersen. De houders zijn ook beschikbaar
     français                                                                                                             met geïntegreerde LED-verlichting, een absolute noviteit
     Magiko est la nouvelle fermeture verticale Corradi avec des caractéristiques particulièrement innovantes             op de markt. Dit creëert aangenaam verlichte ruimtes,
     n Les glissières ne mesurent que 3,3 cm de large et sont adaptés à tous les tissus filtrants et obscurcissants
                                                                                                                          waardoor ook ‘s avonds van het buitenleven kan worden
     n Ne nécessite pas de systèmes de blocage pour la tension de la toile
                                                                                                                          genoten.
     n La barre d’extrémité de Magiko a, elle aussi, des dimensions particulièrement réduites (3,2x5 cm)
     n Les caissons dans lesquels s’enroule la toile de Magiko peuvent avoir deux dimensions (11x12 cm ou 12x13 cm)
       et sont tous deux carrés, comme le veut la tendance esthétique du marché actuel. Les caissons sont également
       disponibles avec éclairage à LED intégré, qui constitue une nouveauté absolue sur le marché. Les espaces
       étant agréablement éclairés, il est possible d’en profiter le soir aussi.

                                              The Outdoor Alchemist                                                                                                               The Fabrics: Magiko
Balcony

     M                                                                      M
     italian                                                                deutsch
            agiko può essere utilizzato su molti prodotti Corradi, anche           agiko kann an vielen Corradi-Produkten verwendet werden,
            completamente integrato. Le dimensioni delle guide solo                sogar vollständig integriert. Die Schienen sind so bemessen,
            tali da farle risultare particolarmente discrete anche quando          dass sie auch dann besonders unauffällig sind, wenn es
     tecnicamente non fosse possibile integrare completamente lo            technisch nicht möglich ist, den Screen vollständig zu integrieren,
     screen, conferendo leggerezza alla struttura pur garantendone          wodurch die Struktur leichter wirkt und gleichzeitig ein Schutz vor
     la protezione dagli agenti atmosferici. Le dimensioni massime di       Witterungseinflüssen gewährleistet ist. Die Maximalgrößen von
30   Magiko sono 600 cm in larghezza con tessuto Glassrope e 270            Magiko betragen 600 cm Breite mit Glassrope-Gewebe und 270                                                                                                                             31
     cm in altezza, per quanto sia possibile arrivare fino a 370 cm di      cm Höhe, obwohl es möglich ist, eine Höhe von bis zu 370 cm mit
     altezza con larghezza di 470 cm. Le forme estremamente pulite          einer Breite von 470 cm zu erreichen. Die extreme Formenreinheit

                                                                                                                                                    I                                                       I
     e l’ingombro ridotto al massimo fanno di Magiko un prodotto            und der äußerst kompakte Raumbedarf machen Magiko zu einem              italian                                                 deutsch
     particolarmente apprezzabile, nel design e nelle prestazioni.          besonders attraktiven Produkt in Bezug auf Design und Leistung.               nnovativa soluzione Corradi specifica                   nnovative Lösung von Corradi für das
                                                                                                                                                          per la chiusura perimetrale di balconi e                Verschliessen von Balkonen und Terrassen.

     M                                                                      M
     english                                                                español                                                                       terrazzi. Composta da un telaio in alluminio            Balcony besteht aus einem pulverbeschichteten
            agiko can be used on many Corradi products, even                       agiko se puede utilizar en muchos productos Corradi,             verniciato o anodizzato e da un telo avvolgibile        oder eloxierten Aluminiumrahmen und einem
            completely integrated. The dimensions of the runners                   incluso completamente integrado. Las dimensiones de las          disponibile in diversi tessuti, Balcony è dotata di     aufrollbaren Sonnenschutz aus verschiedenen
            render them particularly discreet even when it is technically          guías resultan particularmente discretas incluso cuando          piedini regolabili che permettono il fissaggio dei      Stoffen, sowie einstellbaren Füssen, wodurch die
     not possible to completely integrate the screen, adding lightness      técnicamente no se puede integrar completamente el screen,              pilastri laterali senza necessità di intervento sulla   Seitenpfeiler ohne Änderungen am bestehenden
     to the framework while ensuring protection from atmospheric            brindando ligereza a la estructura pero garantizando la protección      pavimentazione esistente.                               Boden befestigt werden können.
     agents. The maximal dimensions of Magiko are 600 cm in width           de los agentes atmosféricos. Las dimensiones máximas de Magiko

                                                                                                                                                    I                                                       I
     with Glassrope fabric and 270 cm in height, and it is also possible    son 600 cm de ancho con tejido Glassrope y 270 cm de altura,            english                                                 español
     to reach up to 370 cm in height with a width of 470 cm. Extremely      llegando incluso hasta una altura de 370 cm con 470 cm de ancho.              nnovative Corradi specifically design solution           nnovadora solución Corradi específica para
     clean shapes and reduced overall dimensions make Magiko a              Las formas sumamente definidas y el tamaño reducido al máximo                 for closing the perimeters of balconies and              el cierre perimétrico de balcones y terrazas.
     particularly valuable product in terms of design and performance.      hacen de Magiko un producto particularmente apreciado, en el                  terraces. Comprising a painted or anodized               Compuesta por un bastidor de aluminio
                                                                            diseño y en las prestaciones.                                           aluminum frame and a roll-up canvas available in        pintado o anodizado y por una lona enrollable

     L
     français                                                                                                                                       different fabrics, Balcony is fitted with adjustable    disponible en diferentes tejidos, Balcony está

                                                                            M
            e modèle Magiko peut être utilisé sur de nombreux               nederlands                                                              feet that enable the side pillars to be fastened        dotada de pies regulables que permiten la
            produits Corradi, ou éventuellement entièrement intégré.                agiko kan worden gebruikt op vele Corradi producten, ook        without having to alter the existing floor.             fijación de los pilares laterales, sin necesidad de
            Les dimensions des glissières les rendent particulièrement              volledig geïntegreerd. De afmetingen van de geleiders zijn                                                              intervenir en el suelo.

                                                                                                                                                    S
     discrets, même s’il n’est techniquement pas possible d’intégrer                zodanig dat ze uitermate discreet zijn, zelfs wanneer het       français

                                                                                                                                                                                                            I
     entièrement le screen, apportant à la structure une extrême légèreté   technisch niet mogelijk is om het scherm volledig te integreren, door         olution innovante Corradi pour la fermeture       nederlands
     tout en garantissant la protection des agents atmosphériques.          lichtheid aan de structuur te geven en toch bescherming tegen de              extérieure de terrasses et de balcons.                 nnovatieve Corradi design oplossing om
     Les dimensions maximales de Magiko sont de 600 cm de large             stoffen in de atmosfeer te bieden. De maximale afmetingen van                 Composée d’un châssis en aluminium peint               balkons en terrasen af te sluiten.
     avec tissu Glassrope et 270 cm de haut, même s’il est possible         de Magiko zijn 600 cm in de breedte met Glassrope stof en 270           ou anodisé et d’une toile à enroulement disponible           Balcony is samengesteld uit een gelakt of
     d’arriver à 370 cm de haut avec une largeur de 470 cm. Ses formes      cm in de hoogte, met de mogelijkheid om een hoogte van 370 cm           dans différents tissus, Balcony est dotée de pieds      geanodiseerd aluminium kader en een oprolbaar
     extrêmement sobres et ses dimensions d’encombrement minimes            te bereiken, met een breedte van 470 cm. De bijzonder gepolijste        réglables qui permettent la fixation des poteaux        screen in verschillende doekvarianten. Het wordt
     font de Magiko un produit dont le design et les performances sont      vormen en de maximaal gereduceerde afmetingen maken van de              latéraux sans nécessité d’intervention sur le sol       gemonteerd met een aanpasbare voet die het
     particulièrement appréciables.                                         Magiko een opmerkelijk product, zowel in design als in prestatie.       existant.                                               toelaat om de zijkolommen te bevestigen zonder
                                                                                                                                                                                                            de bestaande vloer te moeten wijzigen.

                                                            The Outdoor Alchemist                                                                                                               The Fabrics: Balcony
Closures

     the Materics

                                 Material
32
                                 becomes                                                                                          33

                                 design.
                                 it La materia si fa design. I fr La matière devient design. I de Wenn Material zu Design wird.
                                 es La materia se convierte en diseño. I nl Materiaal wordt design.

         The Outdoor Alchemist                                                    The Materics
Aura
                                                                                                                                                 N
                                                                                                                                                 italian
                                                                                                                                                      ella versione a lamelle mobili, il frangisole è diviso in due zone, in modo da poter
                                                                                                                                                      - ad esempio - tenere le lamelle aperte in un’area e chiuse nell’altra.

                                                                                                                                                 I
                                                                                                                                                 english
                                                                                                                                                     n the mobile version, the sun-shade is divided into two zones in order to keep, for
                                                                                                                                                     instance, the blades open in one area and closed in the other.

                                                                                                                                                 D
                                                                                                                                                 français
                                                                                                                                                      ans la version à lames mobiles, le brise-soleil est reparti en deux zones, en
                                                                                                                                                      offrant par exemple, la possibilité d’ouvrir les lames dans une zone et de les
                                                                                                                                                      fermer dans l’autre.

                                                                                                                                                 I
                                                                                                                                                 deutsch
                                                                                                                                                     n der Version mit beweglichen Lamellen ist die Sonnenschutzanlage in zwei
                                                                                                                                                     Bereiche geteilt. Dadurch können die Lamellen beispielsweise auf der einen Seite
                                                                                                                                                     geöffnet und auf der anderen geschlossen werden.

                                                                                                                                                 E
                                                                                                                                                 español
                                                                                                                                                      n la versión de lamas móviles, el parasol está dividido en dos zonas, a fin de
                                                                                                                                                      poder - por ejemplo - mantener las lamas abiertas en un área y cerradas en la
                                                                                                                                                      otra.

                                                                                                                                                 B
                                                                                                                                                 nederlands
                                                                                                                                                      ij de oriënteerbare versie, zijn de lamellen verdeeld in twee zones, zodat de
                                                                                                                                                      lamellen in de ene zone open kunnen blijven, terwijl deze in een andere zone
                                                                                                                                                      worden gesloten.

34                                                                                                                                                                                                                                           35

     A                                                                        A
     italian                                                                  deutsch
            ura è un sistema di chiusura composto da pannelli in                    ura ist ein Verschlusssystem, das aus Aluminiumpaneelen
            alluminio e lamelle frangisole. Queste ultime possono                   und Sonnenschutzlamellen besteht.
            essere in alluminio o in legno. In particolare, la                      Die Lamellen können aus Aluminium oder Holz sein.
     combinazione con il legno conferisce grande eleganza e calore            In Kombination mit dem Holz wirkt das Produkt sehr elegant und
     al prodotto. Le lamelle a loro volta possono essere fisse o              behaglich. Die Lamellen können fest oder beweglich und von
     mobili, con movimentazione manuale, per ruotare il frangisole            Hand bedienbar sein. Also kann der Licht- und Lufteinfall in der
     fino alla posizione desiderata e definire così, in modo semplice,        Outdoor-Struktur auf einfache Weise reguliert werden.
     il passaggio della luce e dell’aria all’interno della struttura

                                                                              A
     outdoor su cui Aura è installata.                                        español
                                                                                    ura es un sistema de cierres compuesto por paneles y

     A
     english                                                                        lamas parasol. Estas últimas pueden ser de aluminio o
           ura is a closing system consisting in aluminum panels                    madera. En particular, la combinación con la madera
           and sun-shade blades. The sun-shade blades can be in               proporciona gran elegancia y calidez al producto. A su vez, las
           aluminum or wood. In particular, the wood version gives            lamas pueden ser fijas o móviles, con desplazamiento manual,
     great elegance and warmth to the product. The blades in turn             para girar el parasol hasta la posición deseada y definir, de
     are available in the fixed or mobile versions with a manual              esta manera y de forma simple, el paso de la luz y del aire
     movement that rotates the sun-shades to the desired position in          dentro de la estructura exterior en la que está instalada Aura.
     order to determine, in a simple way, the light and air passage

                                                                              A
     through the outdoor structure onto which Aura is installed.              nederlands
                                                                                     ura is een type afsluiting bestaande uit aluminium kaders

     A
     français                                                                        die voorzien zijn van zonwerende lamellen. Deze laatste
             ura est un système de fermetures composé de panneaux                    kunnen worden vervaardigd uit aluminium of hout.
             en aluminium et lames brise-soleil. Ces dernières sont           De combinatie met hout geeft het product een grote elegantie
             disponibles en aluminium ou en bois. L’association avec le       en warmte. De lamellen op hun beurt zijn verkrijgbaar in een
     bois offre notamment un produit très raffiné et accueillant. Les lames   vaste of oriënteerbare uitvoering, met handmatige bediening om
     peuvent être aussi bien fixes que mobiles, à actionnement manuel,        de zonnewering te draaien tot de gewenste positie waardoor
     pour permettre une rotation du brise-soleil jusqu’à la position          licht en lucht op eenvoudige wijze op de hele outdoor structuur
     souhaitée: un moyen simple de créer le passage de lumière et air         inwerken.
     à l’intérieur de la structure extérieure où Aura est installé.

                                                                The Outdoor Alchemist                                                                                    The Materics: Aura
italian                                                                  deutsch
                             I pannelli Aura possono essere montati su binari in alluminio            Die Paneele Aura können auf Aluminiumschienen als
                             che li rendono scorrevoli, oppure utilizzati come chiusura fissa.        Schiebeläden montiert werden, oder als fester Verschluss
                             Le funzioni principali di Aura sono quindi:                              verwendet werden. Die Hauptfunktionen von Aura sind:
36                           n controllo della luce e protezione solare                               n Lichtkontrolle und Sonnenschutz                                        37
                             n parziale ombreggiamento                                                n Partielle Verschattung
                             n schermatura e privacy                                                  n Abschirmung und Privatsphäre
                             n ventilazione                                                           n Lüftung
                             Il tutto con un occhio di riguardo all’estetica, per valorizzare         Der Fokus liegt vor allem auf die Ästhetik, die Benutzerfreundlichkeit
                             qualsiasi contesto outdoor, e alla praticità legata alla facile          und die einfache Wartung.
                             manutenzione del prodotto.
                                                                                                      español
                             english                                                                  Los paneles Aura se pueden montar en carriles de aluminio
                             Aura panels can be installed on aluminum rails to slide them, or         para que se puedan desplazar o bien como cierre fijo.
                             used as a fixed closure system. The main functions of Aura are:          Por lo tanto, las funciones principales de Aura son:
                             n light control and sun protection                                       n control de la luz y protección solar
                             n partial shading                                                        n sombra parcial
                             n shielding and privacy                                                  n protección y privacidad
                             n ventilation                                                            n ventilación
                             Particular focus has been given to aesthetics to enhance                 Todo ello con una consideración especial a la estética, para
                             any outdoor space as well as practicality for easy product               valorizar cualquier contexto exterior, y a la practicidad asociada
                             maintenance.                                                             al simple mantenimiento del producto.

                             français                                                                 nederlands
                             Les panneaux Aura peuvent être montés sur des glissières en              De Aura schuifpanelen kunnen worden gemonteerd op
                             aluminium qui les rendent coulissants, ou bien utilisés en tant que      aluminium rails waarop de panelen verschuiven of als vaste
                             fermeture fixe. Les fonctions principales de Aura sont les suivantes :   afsluiting. De belangrijkste functies van de Aura zijn:
                             n contrôle de la lumière et protection solaire                           n lichtregeling en zonnewering
                             n ombrage partiel                                                        n gedeeltelijke beschaduwing
                             n protection et intimité                                                 n afscherming en privacy
                             n ventilation                                                            n ventilatie
                             Cela sans jamais oublier l’esthétique, afin de valoriser                 Dit alles met oog voor esthetiek om de outdoor ruimte
                             n’importe quel scénario d’extérieur, et la praticité aux fins d’une      te verbeteren en het gebruik en onderhoud ervan te
                             maintenance facile du produit.                                           vergemakkelijken.

     The Outdoor Alchemist                                                                The Materics: Aura
Vous pouvez aussi lire