Contrebandes / bootleg - Fabrique des cinémas du monde

La page est créée Jean-Pierre Le
 
CONTINUER À LIRE
Contrebandes / bootleg - Fabrique des cinémas du monde
Contrebandes / Bootleg
Égypte / Egypt
Contrebandes est une comédie dramatique féministe      Bootleg is a feminist dramatic comedy that
qui se déroule dans le Caire d’aujourd’hui. Roukaya    takes place in present-day Cairo. Roukaya
est une femme musulmane égyptienne, a priori           is an outwardly obedient Egyptian Muslim
soumise et insatisfaite de son mariage au Canada,      woman living in Canada in an unsatisfactory
qui découvre le plaisir sexuel avec des sex toys.      marriage. She discovers sexual pleasure
Elle décide de rentrer en Égypte et lance avec deux    through sex toys. She decides to go back
autres femmes une entreprise clandestine risquée,      to Egypt and, together with two other
dont le but est de fabriquer des sex toys. Au fur et   women, starts a risky underground sex toy
à mesure que l’entreprise se développe, elle attire    manufacturing business. As the business
dangereusement l’attention des autorités.              blooms, it attracts unwanted attention.
Contrebandes / bootleg - Fabrique des cinémas du monde
Premier long métrage de fiction /                                 RÉALISÉ PAR /
First fiction feature
                                                                  DIRECTED BY
Langues / Languages:
Arabe, anglais / Arabic, English
                                                                  Reem Morsi
Lieux de tournage / Shooting locations:                           Les courts métrages de Reem Morsi ont
Égypte, Jordanie, Canada /
                                                                  reçu de nombreux prix. Reem a participé à
Egypt, Jordan, Canada
                                                 la Berlinale Talents / Script Station et au TIFF Talents, ainsi
Budget estimé / Estimated budget:                qu’aux laboratoires d’écriture du Centre Canadien du Film
1 000 000 euros                                  (CFC) et du WIDC. Morsi a accompagné la réalisatrice de
Financement en place /                           la série La Servante écarlate. Elle tourne actuellement son
Financing in place:                              premier long métrage Hate (2019) avec le soutien de Télé-
31 000 euros                                     film Canada. Son projet plusieurs fois primé Contrebandes
                                                 a bénéficié des résidences Realness et Nipkow en 2018.
Recherche de partenaires /
Seeking partners from:
                                                 Reem Morsi’s short films received many awards. Reem par-
Achats de chaînes télévisées, vendeurs,          ticipated in Berlinale Talents/Script Station & TIFF Talents,
producteurs et partenaires (France,              CFC’s & WIDC’s Directors’ Labs. Morsi shadowed the direc-
Allemagne, Danemark) /
                                                 tor on The Handmaid’s Tale. She is currently shooting her
TV sales, sales agents, executive
                                                 first feature film, Hate (2019), with support from Telefilm
producers and partners (France,
                                                 Canada. Her award-winning feature-length script Bootleg
Germany, Denmark)
                                                 participated at Realness and Nipkow residencies in 2018.
Statut actuel / Current status:
En développement (deuxième version du
scénario) / In development (second draft
of script)                                                        PRODUIT PAR /
Ce projet a participé à la résidence REALNESS
2018, en partenariat avec La Fabrique /                           PRODUCED BY
This project participated in the 2018 REALNESS                    Rula Nasser,
residency, in partnership with La Fabrique
                                                                  The Imaginarium Films
Contact réalisateur /                                             The Imaginarium Films, créé par Rula
Director’s contact
                                                 Nasser, a produit de nombreux films locaux sélectionnés
Reem Morsi
                                                 dans plusieurs festivals prestigieux. The Last Friday a été
reem.morsi@gmail.com
                                                 sélectionné à la Berlinale en 2011, Waiting for P.O. Box à
+1 6472175336
(Cannes) :
                                                 Cannes Courts Métrages en 2012 et My Love Awaits Me
                                                 by the Sea a été présenté à Toronto en 2013.
Contact production /                             Au fil des ans, The Imaginarium Films a produit de nom-
Production contact                               breux films authentiques et indépendants, primés locale-
The Imaginarium Films                            ment et à l’international, et a collaboré avec de nombreux
Rula Nasser                                      réalisateurs et producteurs européens et régionaux du
rula.nasser@gmail.com                            monde entier, tels que Hani Abu Assad, Mijke de Jong,
theimaginariumfilms.com                          Mia Hansen-Love et Xavier Giannoli.
+962 795520056
(Cannes) :                                       The Imaginarium, established by Rula Nasser, has pro-
                                                 duced many local films that have been selected in several
                                                 prestigious festivals. The Last Friday was selected at
                                                 the Berlinale 2011, Waiting for P.O. Box in Cannes Shorts
                                                 competition 2012 and My Love Awaits Me by the Sea at
                                                 Toronto 2013. Over the years, The Imaginarium Films has
                                                 produced many award-winning independent, authentic
                                                 films locally and internationally, and teamed up with many
                                                 European and regional directors/producers around the
                                                 world such as Hani Abu Assad, Mijke de Jong, Mia Hansen-
                                                 Love and Xavier Giannoli.
Contrebandes / bootleg - Fabrique des cinémas du monde
fouledh
Tunisie / Tunisia
Dans la plus grande usine sidérurgique de         In Tunisia’s biggest steel plant, about to be
Tunisie, sur le point d’être privatisée, quatre   sold off to a private firm, four workers suffer
travailleurs souffrent de troubles physiques et   from physical and psychological trauma after
psychologiques après la mort de leur proche       the death of a close colleague in an oven
collègue, dans l’explosion d’un four sous         explosion, which they all witnessed. The four
leurs yeux. Les quatre ouvriers consultent un     workers see a psychologist in the plant’s
psychologue dans le cabinet médical de l’usine,   medical centre, who helps them deal with their
qui les aide à surmonter leur traumatisme.        trauma.
Contrebandes / bootleg - Fabrique des cinémas du monde
Deuxième long métrage documentaire /                     RÉALISÉ PAR /
Second documentary feature
                                                         DIRECTED BY
Langue / Language:
Arabe / Arabic
                                                         Mehdi Hmili
Lieu de tournage / Shooting location:                      Mehdi Hmili est réalisateur et
Usine El-Fouledh de Menzel Bourguiba
                                                           producteur. Il a étudié le cinéma à Tunis
(Tunisie) / El-Fouledh plant in Menzel
                                         et à Paris. En France, pendant les années Ben Ali, il a
Bourguiba (Tunisia)
                                         réalisé sa trilogie en noir et blanc sur l’amour et l’exil.
Budget estimé / Estimated budget:        Son premier long métrage, Thala Mon Amour, développé
210 000 euros                            au Torino Film Lab, a notamment été sélectionné aux
Financement en place /                   festivals du film de Carthage,Turin, Angers, Rome,
Financing in place:                      Calcutta et a remporté plusieurs prix.
105 000 euros
Coproducteur / Co-producer:
                                         Mehdi Hmili is a director and producer. He studied
Volte Slagen (Allemagne / Germany)       cinema in Tunisia and Paris. In France, during the Ben
                                         Ali years, he created his black and white trilogy on love
Recherche de partenaires /               and exile. His first feature-length film, Thala Mon Amour,
Seeking partners from:
                                         developed at the Torino Film Lab and selected at the
Vendeurs internationaux, achats de       Carthage, Turin, Angers, Rome and Kolkata film festivals,
chaînes télévisées, distributeurs,       received several prizes.
coproducteurs (France, Norvège,
Royaume-Uni, USA, Canada) /
Sales agents, TV sales, distributors,
co-producers (France, Norway, UK, USA,                   PRODUIT PAR /
Canada)                                                  PRODUCED BY
Statut actuel / Current status:                          Moufida Fedhila,
Phase finale de développement /
Final development phase
                                                         Yol Film House

                                                          Yol Film House est une société de
                                         production cinématographique créée à Tunis par
Contact réalisateur /                    Mehdi Hmili et Moufida Fedhila. Yol Film House produit
Director’s contact                       des films de fiction et des documentaires originaux,
Mehdi Hmili                              innovants et audacieux. La société joue un rôle majeur
mehdi.hmili@gmail.com                    dans le soutien aux films de la nouvelle génération
+21 628607703                            de cinéastes tunisiens et arabes. Notre dernière
+33 624305938                            production Aya a été sélectionnée dans plus de 100
                                         festivals à travers le monde et a remporté plus de 25
Contact production /
                                         prix internationaux. Parmi nos projets à venir figurent
Production contact
                                         Streams de Mehdi Hmili et Strong Girls de Inès Arsi.
Yol Film House
Moufida Fedhila
yol.filmhouse@gmail.com                  Yol Film House is a film production company created
+21621759381                             in Tunis by Mehdi Hmili and Moufida Fedhila. Yol Film
+33 658102111                            House produces original, innovative and bold films, both
                                         fictions and documentaries. The company plays a major
                                         role in supporting films made by the new generation
                                         of Tunisian and Arabic filmmakers. Our most recent
                                         production, Aya, was selected in more than 100 film
                                         festivals around the world and received more than 25
                                         international prizes. Our upcoming projects include
                                         Streams by Mehdi Hmili and Strong Girls by Inès Arsi.
Contrebandes / bootleg - Fabrique des cinémas du monde
Organisme Religieusement Modifié /
Religiously Modified Organism
Burkina Faso
Au Burkina Faso, pratiquer une religion « révélée »    In Burkina Faso, practising a “revealed” religion
implique qu’on est « normal », socialement             means a person is “normal”, or socially
crédible. Le réalisateur se tourne vers son cercle     integrated. The director turns to his family
familial et son passé religieux métissé pour établir   group and his varied religious past to start a
un dialogue et se questionner sur les pratiques        conversation and reflect on religious practices
et croyances religieuses telles qu’il les a vécues.    and beliefs as he experienced them. It is an
C’est l’occasion de réunir les ondes spirituelles      opportunity to bring together the different
nécessaires pour étancher sa soif personnelle de       spiritual feelings needed to quench his
faire des films.                                       personal thirst to make films.
Contrebandes / bootleg - Fabrique des cinémas du monde
Deuxième long métrage documentaire /                            RÉALISÉ PAR /
Second documentary feature
                                                                DIRECTED BY
Langues / Languages:
Français, Dioula, Wynien, Bobo, Dagara /
                                                                Simplice Ganou
French, Dioula, Wynien, Bobo, Dagara
                                                                 Simplice est un réalisateur burkinabè de
Lieux de tournage / Shooting locations:
                                                                 documentaires de création. Il a réalisé
Oullo, Ouagadougou, Toussiana, Bobo
                                               plusieurs films dont dernièrement Koro du Bakoro
Dioulasso, Dano
                                               (2017), son premier long métrage documentaire sur les
Budget estimé / Estimated budget:              enfants de la rue. La première mondiale du film s’est
200 000 euros                                  faite au festival Visions du Réel, et il a notamment reçu
Financement en place /                         le Tanit d’or à Carthage en 2017.
Financing in place:
En cours / In progress                         Simplice is a Burkinabé director who specializes in
Recherche de partenaires /
                                               creative documentaries. He directed several films, most
Seeking partners from:                         recently Koro du Bakoro in 2017, his first feature-length
                                               documentary on street children. The world premiere of
Producteurs et diffuseurs tous territoires     the film took place at the Visions du Réel festival, and it
/ Producers or distributors in all regions
                                               received the Tanit d’Or prize at Carthage in 2017.
Statut actuel / Current status:
En développement (teaser et repérages),
en recherche de financements /
In development (teaser and scouting),
seeking financing                                               PRODUIT PAR /
Ce projet a participé au OUAGA FILM LAB,                        PRODUCED BY
en partenariat avec La Fabrique /
This project participated in OUAGA FILM LAB,
                                                                Saoudah Kafando,
in partnership with La Fabrique                                 Tilé Fari Films

                                                                Tilé Fari Films est une société de
                                               production burkinabèe. Elle a pour objectifs de produire
Contact réalisateur /                          tous types de films d’auteurs engagés, de former des
Director’s contact                             professionnels au Burkina Faso en vue de révéler les
Simplice Ganou                                 talents du cinéma local et de valoriser un cinéma aux
simplice.ganou@gmail.com                       propositions artistiques originales tant sur le fond que sur
+226 55 24 15 15                               la forme.
(Cannes) :
                                               Tilé Fari Films is a Burkinabé production company. Its aim
Contact production /                           is to produce all types of films by socially and politically
Production contact                             engaged artists; train and offer training in Burkina Faso to
Tilé Fari Films                                find local cinematographic talents and showcase cinema
Saoudah Kafando                                with original artistic offerings, both in terms of content and
ormfilm@gmail.com                              aesthetic.
+226 71 05 85 29
+226 76 29 46 57
(Cannes) :
Contrebandes / bootleg - Fabrique des cinémas du monde
Ravissement / Rapture
Inde / India
Alors que l’église annonce la venue des ténèbres       As the church prophesizes about the coming
apocalyptiques, le kidnappeur d’enfants se             of apocalyptic darkness, the child kidnapper
promène la nuit. Les villageois se préparent           stalks around at night. The villagers frantically
frénétiquement à affronter ces deux menaces            prepare to tackle these two impending fears,
imminentes, mais le ravisseur devient plus             but the kidnapper becomes more aggressive
agressif chaque nuit. Petit à petit, leur peur se      with each passing night. Slowly their fear turns
transforme en fureur et quand ils surprennent un       to fury and when they catch a stranger visiting
étranger en visite dans le village, ils perdent tout   the village, something is lost in translation; they
contrôle et le lynchent pour évacuer leur colère.      lynch him to vent their anger.
Contrebandes / bootleg - Fabrique des cinémas du monde
Deuxième long métrage de fiction /                      RÉALISÉ PAR /
Second fiction feature
                                                        DIRECTED BY
Langue / Language:
Garo
                                                        Dominic Sangma
Lieu de tournage / Shooting location:                    Dominic Sangma, diplômé de l’Institut
Inde / India
                                                         de cinéma et de télévision Satyajit Ray,
Budget estimé / Estimated budget:       vient de terminer son premier long métrage intitulé
270 000 euros                           MA • AMA. Il a travaillé pour la National Film and
Financement en place /                  Development Corporation Ltd. pendant deux ans avant
Financing in place:                     d’ouvrir sa propre société de production Anna Films. Il
60 000 euros                            donne également des cours de réalisation et écriture
                                        de scénarios à l’Institut de cinéma et de télévision
Coproducteur / Co-producer:
                                        d’Itanagar, en Inde.
EX. U STUDIO (Chine / China)
Recherche de partenaires /              Dominic Sangma has just finished his first feature film
Seeking partners from:                  titled MA•AMA. He is a graduate from Satyajit Ray Film
Coproducteurs européens /               and Television Institute. He worked in National Film and
European co-producers                   Development Corporation Ltd. for two years before he
Statut actuel / Current status:         opened his own production company called Anna Films.
En développement (cinquième version     He also teaches Direction and Script Writing at the Film
du scénario) / In development (fifth    and Television Institute, Itanagar, India.
version of script)

                                                        PRODUIT PAR /
                                                        PRODUCED BY
                                                        Xu Jianshang,
                                                        Anna Films

                                                          Anna Films est une société de production
Contact réalisateur /
                                        basée à Shillong, en Inde, créée par Dominic Sangma en
Director’s contact
                                        2017. La maison s’engage à produire et à soutenir des
Dominic Sangma
                                        cinéastes indépendants qui aspirent à créer un nouveau
dominic.sangma@gmail.com
+91 9862736578
                                        langage cinématographique qui se démarque de la
(Cannes) :                              narration, tout en conservant son statut d’auteur et en
                                        révélant la forte personnalité du réalisateur. Le premier
Contact production /                    film produit sous cette signature avec Xu Jianshang est
Production contact                      MA • AMA.
Anna Films
Xu Jianshang                            Anna Films is a production house based in Shillong, India,
jianshangxu@gmail.com                   founded by Dominic Sangma in 2017. It is committed to
+86 15711180329                         producing and supporting independent filmmakers that
(Cannes) :                              aspire to create a new cinematic language that breaks
                                        away from mere storytelling but retains its auteurship
                                        and reveals the strong personality of the director.
                                        The first film produced under this banner with Xu
                                        Jianshang is MA•AMA.
Sand City
Bangladesh
Chaque semaine, Emma prend son scooter pour            Emma sets out on her scooter every week to
récupérer du sable pour la litière de son chat. Un     pick up sand for her cat litter. One day, she
jour, elle trouve un doigt amputé dans le sable et     finds an amputated finger in the sand and gra-
développe progressivement un lien étrange avec         dually develops a strange bond with the lone
celui-ci. Karuna, un moine, essaie de se concentrer    finger. The monk, Karuna, tries to concentrate
sur la construction d’un mandala de sable, mais le     on building a sand mandala but the constant
bruit constant des alentours le distrait. Hasan vole   noise from the surrounding areas distracts
du sable dans une usine de lavage de sable pour        him. Hasan steals sand from a sand-washing
fabriquer du verre à la maison, ce qui provoque        plant to make glass at home that slowly leads
lentement sa propre destruction.                       to his own destruction.
Premier long métrage de fiction /                       RÉALISÉ PAR /
First fiction feature
                                                        DIRECTED BY
Langue / Language:
Bengali
                                                        Mahde Hasan
Lieu de tournage / Shooting location:                    Basé à Dhaka, au Bangladesh, Mahde
Dhaka, Bangladesh
                                                         Hasan est un scénariste et réalisateur
Budget estimé / Estimated budget:       introspectif et un passionné de l’image. Ses courts
275 000 euros                           métrages, Death of a Reader (2018), Where is the
Financement en place /                  Friend’s Home (2017) et I Am Time (2013) ont été
Financing in place:                     projetés et primés au Festival international du film de
35 000 euros                            Locarno trois années de suite (2016-2018). Sand City,
                                        son premier projet de long métrage, a obtenu l’aide au
Coproducteur / Co-producer:
                                        développement du CNC.
Les Films de l’Après-Midi (France)
Recherche de partenaires /              Based in Dhaka, Bangladesh, Mahde Hasan is an
Seeking partners from:                  introspective and visually keen screenwriter and director.
Europe                                  His short films Death of a Reader (2018), Where is the
Statut actuel / Current status:         Friend’s Home (2017) and I Am Time (2013) have been
En développement (troisième version     screened and received awards at Locarno International
du scénario) / In development (third    Film Festival three years in a row (2016–2018). His
version of script)                      first feature film project, Sand City, won the CNC
                                        development grant.

                                                        PRODUIT PAR /
                                                        PRODUCED BY
                                                        Rubaiyat Hossain,
Contact réalisateur /                                   Khona Talkies
Director’s contact
Mahde Hasan                                              Khona Talkies a été créée en 2008 avec
misheloutsider@gmail.com
                                        l’envie de produire des talents émergents locaux par le
+88 01716445988
                                        biais de coproductions internationales. Khona Talkies a
(Cannes) :
                                        produit et acheté les droits de nombreux films primés,
Contact production /
                                        tant reconnus à l’échelle internationale que sur la scène
Production contact                      locale indépendante. Khona Talkies aime se focaliser
Khona Talkies                           sur des thèmes peu montrés à l’écran, et souvent mis
Rubaiyat Hossain                        à l’écart.
hossain.ruu@gmail.com
www.khonatalkies.com                    Khona Talkies was established in 2008 with the vision of
+88 02 8154124                          using young Bangladeshi talents to produce films locally
+88 02 8159516                          with foreign co-production. Khona Talkies has produced
+88 02 8159518                          and acquired a number of award winning, internationally
(Cannes) :                              acclaimed as well as locally significant independent
                                        films. Khona Talkies attempts to work with themes that
                                        are otherwise silenced and marginalized.
Crocodile Tears
Indonésie / Indonesia
Johan et Mama sont très proches. Mama                 Johan and Mama are very close. Mama is very
contrôle ses faits et gestes. Un jour, Johan tombe    controlling towards Johan. One day, Johan falls
amoureux d’Arumi, ce qui provoque la jalousie         in love with Arumi. Mama feels jealous and
de Mama qui devient violente. Quand Arumi est         then starts to get violent. When Arumi is raped
violée par le fils de son patron et ses amis, Johan   by her boss’s son and his friends, Johan wants
veut se venger mais Mama a d’autres projets pour      to get revenge. But Mama has other plans for
Johan et Arumi.                                       Johan and Arumi.
Premier long métrage de fiction /                       RÉALISÉ PAR /
First fiction feature
                                                        DIRECTED BY
Langue / Language:
Indonésien / Indonesian
                                                        Tumpal Tampubolon
Lieu de tournage / Shooting location:                    Tumpal Tampubolon a participé à
Indonésie / Indonesia
                                                         l’Asian Young Filmmakers Forum
Budget estimé / Estimated budget:       (Jeonju), au Berlinale Talent Campus (Berlin) et à la
500 000 euros                           Asian Film Academy (Busan). En 2014, il remporte le
Financement en place /                  Citra du meilleur scénario original, un des prix les plus
Financing in place:                     prestigieux en Indonésie, pour Tabula Rasa.
15 000 euros
                                        Tumpal Tampubolon was a participant in the Asian
Coproducteur / Co-producer:
                                        Young Filmmakers Forum (Jeonju), Berlinale Talent
Acrobates Films (France)
                                        Campus (Berlin), and Asian Film Academy (Busan).
Recherche de partenaires /              In 2014, he won the Citra Award, Indonesia’s most
Seeking partners from:                  prestigious film award, for Best Original Screenplay, for
Norvège, Allemagne / Norway, Germany    Tabula Rasa.
Statut actuel / Current status:
En développement (cinquième version
du scénario) / In development (fifth
version of script)
                                                        PRODUIT PAR /
                                                        PRODUCED BY
                                                        Mandy Marahimin,
                                                        Tanakhir Films

                                                         Tanakhir Films (enregistrée sous le nom
                                        de PT Talamedia) a été créée en janvier 2013. La société
                                        a pour but de faire des productions audiovisuelles pour
Contact réalisateur /
                                        le cinéma, la télévision et Internet. Nous produisons
Director’s contact
Tumpal Tampubolon                       une vaste gamme de contenus audiovisuels : longs
tumpaltampubolon@gmail.com              métrages, documentaires, publicités en passant par des
+62 812-8093-9165                       séries web et des clips.
(Cannes) :
                                        Tanakhir Films (registered as PT Talamedia) was
Contact production /                    established in January 2013. The company was set
Production contact                      up in order to create audiovisual productions for
Tanakhir Films                          cinema, TV and also internet. We produce a wide
Mandy Marahimin                         range of audiovisual content, including feature films,
mm@tanakhirfilms.com                    documentaries, TV commercials, web series and music
vimeo.com/tanakhirfilm                  videos, etc.
+6281380917133
+33 605762014
(Cannes) :
Tanzanite
Rwanda
Dans un Kenya sans foi ni loi, une décennie après la        In a lawless Kenya, a decade after the 2030
grande guerre des minerais de 2030, la petite Adéa,         great mineral war, little Adea, abducted
enfant enlevée pour travailler dans les mines, trouve       child miner, finds a large tanzanite gem and
une belle gemme de tanzanite. Ce qui déclenche une          triggers a violent chain reaction involving
violente réaction en chaîne impliquant un gang de ninja     a traditional ninja gang and the eccentric
traditionnel et le ministre de la Culture excentrique et    and notoriously corrupt Mike Sankara,
notoirement corrompu, Mike Sankara. Machachari, la          Minister of Culture. Will Machachari, the
célèbre détective loufoque, se montrera-t-elle plus rusée   once famous zany detective, outsmart all
que tous les autres et trouvera-t-elle la tanzanite avant   of them and find the tanzanite before it
qu’elle ne détruise sa communauté ?                         destroys her community?
Deuxième long métrage de fiction /                               RÉALISÉ PAR /
Second fiction feature
                                                                 DIRECTED BY
Langues / Languages:
Swahili, sheng, anglais /
                                                                 Kantarama Gahigiri
Swahili, Sheng, English
                                                                   Kantarama Gahigiri est une cinéaste
Lieu de tournage / Shooting location:
                                                                   rwando-suisse. Son premier long
Kenya
                                                 métrage Tapis Rouge a été primé dans le monde entier, et
Budget estimé / Estimated budget:                a notamment remporté le prix TV5MONDE Best Picture
1 200 000 euros                                  avant de sortir en salles en France en mai 2017. Elle
Financement en place /                           développe actuellement Tanzanite, un thriller afrofuturiste
Financing in place:                              qui se déroule dans la ville colorée de Nairobi, avec lequel
15 000 euros                                     elle a participé à Realness, une résidence d’écriture
                                                 panafricaine.
Coproducteur / Co-producer:
Urucu Media (Afrique du Sud / South Africa)
                                                 Kantarama Gahigiri is a Rwandan-Swiss filmmaker.
Recherche de partenaires /                       Her first feature film Tapis Rouge has received awards
Seeking partners from:                           worldwide, including TV5Monde Best Picture, followed
France, Benelux, Suisse, Allemagne,              by a theatrical release in France in May 2017. She is now
Kenya, Amérique du Nord /                        developing Tanzanite, an Afrofuturistic thriller that takes
France, Benelux, Switzerland, Germany,           place in colorful Nairobi, and she participated in Realness,
Kenya, North America                             an African screenwriters’ residency, with the film.
Statut actuel / Current status:
En développement (deuxième version
du scénario) / In development                                    PRODUIT PAR /
(second version of script)
                                                                 PRODUCED BY
Ce projet a participé à la résidence REALNESS
2018, en partenariat avec La Fabrique /                          Kivu Ruhorahoza,
This project participated in the 2018 REALNESS                   PW
residency, in partnership with La Fabrique

                                                                   PW a été créée par le cinéaste
Contact réalisateur /
                                                 Kivu Ruhorahoza en 2014 pour produire des films
Director’s contact
Kantarama Gahigiri                               de réalisateurs de l’Afrique de l’Est qui suscitent la
kantarama@gmail.com                              réflexion. Le premier film de la société, Things of the
+41 78 769 90 15                                 Aimless Wanderer, a été présenté en avant-première
(Cannes) :                                       à Sundance 2015. La société a ensuite coproduit
                                                 des films acclamés, des cinéastes parmi les plus
Contact production /                             prometteurs de la région, tels que le Tanzanien Amil
Production contact                               Shivji (Fish of the Land), Samuel Ishimwe (Crossing
PW                                               Lines) et Philbert Mbabazi (City Dropout), tous deux
Kivu Ruhorahoza                                  rwandais. PW propose une sélection de films ambitieux,
ruhorahoza@gmail.com                             dont Europa de Kivu Ruhorahoza (en post-production)
pwfilms.com                                      et Tanzanite de Kantarama Gahigiri (en développement).
+250 78 778 2323
(Cannes) :                                       PW was set up by filmmaker Kivu Ruhorahoza in 2014
                                                 to produce thought-provoking films from East African
                                                 directors. The company’s first film, Things of the Aimless
                                                 Wanderer, premiered at Sundance 2015. PW went on
                                                 to co-produce acclaimed films by some of the most
                                                 promising filmmakers from the region such as Amil Shivji
                                                 (Fish of the Land), Tanzanian, Samuel Ishimwe (Crossing
                                                 Lines) and Philbert Mbabazi (City Dropout), both
                                                 Rwandan. PW has a slate of ambitious films including
                                                 Europa by Kivu Ruhorahoza (in post-production) and
                                                 Tanzanite by Kantarama Gahigiri (in development).
La Professeure de français /
The French Teacher
Brésil / Brazil
Graça donne des cours particuliers de français       Graça gives private lessons of French in order
afin de subvenir à ses besoins dans une grande       to support herself in a big Brazilian metropolis.
métropole brésilienne. Femme noire indépen-          As an independent black woman of middle-low
dante, de classe moyenne inférieure, Graça se        class, Graça sees herself confronted by the
voit confrontée aux aspects les plus sombres du      obscure aspect of religious fanaticism, when
fanatisme religieux, lorsqu’elle est contrainte de   obliged to live with an extremist evangelical
vivre avec une famille évangélique extrémiste qui    family that gradually entangles the teacher in a
la perturbe de plus en plus et l’amène de façon      mysterious way towards the loss of reason.
mystérieuse à perdre la raison.
Deuxième long métrage de fiction /                          RÉALISÉ PAR /
Second fiction feature
                                                            DIRECTED BY
Langue / Language:
Portugais / Portuguese
                                                            Ricardo Alves Jr.
Lieu de tournage / Shooting location:                        Né en 1982, diplômé de l’Universidad
Belo Horizonte, Brésil /
                                                             del Cine de Buenos Aires. Ses œuvres
Belo Horizonte, Brazil
                                            ont été projetées dans de nombreux festivals, tels que
Budget estimé / Estimated budget:           Cannes, la Berlinale, Rotterdam, Locarno, Oberhausen
950 000 euros                               et Karlovy Vary. Une rétrospective complète de ses
Financement en place /                      courts métrages a eu lieu à la Cinémathèque Française
Financing in place:                         en 2013. La Professeure de français sera son deuxième
30 000 euros                                long métrage après Elon Doesn’t Believe in Death.
Coproducteur / Co-producer:
Fortuna Films (Pays-Bas /
                                            Born in 1982, graduated in Cinema by Universidad
The Netherlands)                            del Cine, Buenos Aires. His works were screened in
                                            festivals such as Cannes, Berlinale, Rotterdam, Locarno,
Recherche de partenaires /                  Oberhausen and Karlovy Vary. A full retrospective of his
Seeking partners from:
                                            shorts took place at the Cinémathèque Française, in
Coproducteurs européens /                   2013. The French Teacher will be his second feature,
European co-producers                       after his debut with Elon Doesn’t Believe in Death.
Statut actuel / Current status:
En développement (sixième version du
scénario) / In development (sixth version
of script)
                                                            PRODUIT PAR /
                                                            PRODUCED BY
                                                            Thiago Macêdo Correia,
                                                            Entrefilmes

Contact réalisateur /                                        EntreFilmes est une société de production
Director’s contact                          de cinéma brésilienne basée à Belo Horizonte, créée
Ricardo Alves Jr.                           par Ricardo Alves Jr. et Pablo Lamar. Son catalogue
alvesjunior01@gmail.com                     comprend des courts métrages, projetés et primés dans
+55 31 97178 6184                           plusieurs grands festivals tels que Cannes, la Berlinale,
(Cannes) :                                  Locarno, et Oberhausen, entre autres. La société est
                                            également créatrice d’une émission télévisée et a produit
Contact production /                        ou coproduit quatre longs métrages, dont le lauréat du
Production contact                          prix du jury Un Certain Regard 2018, The Dead and the
EntreFilmes                                 Others.
Thiago Macêdo Correia
contato@entrefilmes.com.br                  EntreFilmes is a Brazilian film company, based on Belo
www.entrefilmes.com.br                      Horizonte, created by Ricardo Alves Jr. and Pablo Lamar.
+55 31 99644 1029                           On the catalogue there are short films screened and
(Cannes) :                                  awarded in several important festivals, such as Cannes,
                                            Berlinale, Locarno, Oberhausen, between others.
                                            The company is also responsible for one TV special and
                                            has produced or co-produced four feature films, including
                                            the 2018 Un Certain Regard’s Jury Prize Winner The Dead
                                            and the Others.
Trois frères / Three Brothers
Argentine / Argentina
Trois frères, chasseurs et passionnés de heavy     Three brothers, hunters and heavy metal
metal, se débattent avec leurs problèmes person-   aficionados, struggle with their personal issues
nels dans la dense Patagonie argentine. Pendant    in the dense Argentinian Patagonia. Meanwhile,
ce temps, le fleuve avoisinant menace leur ferme   the neighbouring river threatens their farm with
d’inondations pouvant ruiner leurs récoltes.       flooding that threatens to ruin the harvest.
Deuxième long métrage de fiction /                          RÉALISÉ PAR /
Second fiction feature
                                                            DIRECTED BY
Langue / Language:
Espagnol / Spanish                                          Francisco Joaquin
Lieux de tournage / Shooting locations:                     Paparella
Patagonie argentine et chilienne /
Argentinean and Chilean Patagonia                           Francisco Paparella est né à Buenos
Budget estimé / Estimated budget:           Aires en 1984. En 2009, il créé sa société de production
600 000 euros                               indépendante, Río Azul Films. En 2013, il réalise, écrit
                                            et produit son premier long métrage Zanjas, présenté
Financement en place /
                                            en avant-première au Raindance Film Festival en
Financing in place:
365 000 euros                               2015. Paparella croit au pouvoir du sordide et en une
                                            approche viscérale des histoires qu’il raconte.
Coproducteurs / Co-producers:
Rio Azul Films (Argentine / Argentina),
Pelicano Cine (Argentine / Argentina),      Francisco Paparella was born in Buenos Aires in 1984.
3 Moinhos (Brésil / Brazil), Pequén         In 2009, he established his independent production
Producciones (Chili / Chile)                company, Río Azul Films. In 2013, he directed, wrote and
Recherche de partenaires /                  produced his first feature Zanjas, which premiered at the
Seeking partners from:                      Raindance Film Festival 2015. Paparella strongly believes
Coproducteurs européens                     in the power of sordidness and has a visceral way of
(Allemagne, France et Pologne) /            telling stories.
European co-producers (Germany,
France and Poland)
Statut actuel / Current status:
Développement avancé (troisième                             PRODUIT PAR /
version du scénario, teaser, repérages
des lieux et acteurs) / Advanced                            PRODUCED BY
development stage (third draft of script,                   Paula Orlando,
teaser, shooting locations and actors)                      Ecstasy Cine
Contact réalisateur /
Director’s contact                                            Ecstasy Cine est une jeune société de
Francisco Joaquin Paparella                 production indépendante fondée en 2018 par Paula
francisco@rioazulfilms.com                  Orlando et Carla Finco à Buenos Aires, qui se consacre
frankpaparella@gmail.com                    à la découverte de nouveaux talents et à la création de
+521 5542701171                             films à forte personnalité. La société a produit le court
(Cannes) :                                  métrage The Broken Ones de Carla Finco (BAFICI 2018).
                                            La société tourne actuellement le documentaire Building
Contact production /                        Piria réalisé par Sebastian Martinez, tout en étant en
Production contact                          pré-production sur le court-métrage Errants réalisé
Ecstasy Cine                                par Carla Finco et en ayant plusieurs longs métrages
Paula Orlando                               en développement, principalement des premiers et
paula@ecstasycine.com                       seconds films.
www.ecstasycine.com
+549 113782 0522                            Ecstasy Cine is a young independent film production
(Cannes) :                                  company founded in 2018 by Paula Orlando & Carla
                                            Finco in Buenos Aires. It aims to discover new talents
                                            and create films with a strong personality. The company
                                            produced The Broken ones, a short film by Carla
                                            Finco (BAFICI 2018). They are currently shooting the
                                            documentary Building Piria directed by Sebastian
                                            Martinez, in pre-production with Errants, a short film
                                            directed by Carla Finco, as well as in the development
                                            stage of several features, mainly first and second films.
Raising a Beast
Laos
Quand leur père se retrouve paralysé, deux            When their father becomes paralyzed, two
enfants Hmong doivent s’occuper de leur taureau.      Hmong siblings have to care for their bull.
Neng, le plus jeune, déplore sa vie ennuyeuse de      The younger sibling, Neng, laments his
villageois et veut s’échapper pour devenir chanteur   mundane village life and wants to escape
en ville. Sa sœur aînée, Ying, entraîne secrètement   to become a singer in town. His older sister,
le taureau au combat pour gagner de l’argent          Ying, secretly trains the bull to join bullfights
afin de soutenir l’ambition de Neng, même si cela     to earn money to support Neng’s pursuit, even
va à l’encontre de la volonté de leur père et de la   though it is against their father’s will and tribal
tradition de la tribu.                                tradition.
Premier long métrage de fiction /                           RÉALISÉ PAR /
First fiction feature
                                                            DIRECTED BY
Langues / Languages:
Hmong, Laotien / Hmong, Lao
                                                            Xaisongkham
                                                            Induangchanthy
Lieux de tournage / Shooting locations:
Laos, Thaïlande / Laos, Thailand
                                                           Xaisongkham Induangchanthy, est un
Budget estimé / Estimated budget:          ancien élève de l’Asian Film Academy (2012) et a obtenu
312 000 euros                              en 2015 un Master en réalisation cinématographique
Financement en place /                     à New York dans le cadre de la bourse Fulbright. Il est
Financing in place:                        également passé par le Southeast Asia Fiction Film Lab
30 000 euros                               (SEAFIC) 2018 et Talents Tokyo 2018. Son premier projet
                                           de long métrage, Raising a Beast, a remporté le SEAFIC-
Recherche de partenaires /
Seeking partners from:
                                           TFL Award et la mention spéciale de Talents Tokyo.
Coproducteurs français et européens et     Xaisongkham Induangchanthy, a 2012 Asian Film
partenaires de distribution / French and   Academy alumnus, in 2015 completed a Master’s
European co-producers and partners in      Degree in Filmmaking in New York under the Fulbright
distribution                               Scholarship. He is also an alumnus of Southeast Asia
Statut actuel / Current status:            Fiction Film Lab (SEAFIC) 2018 and Talents Tokyo 2018.
En développement (quatrième version        His debut feature film project, Raising a Beast, won
du scénario) / In development (fourth      SEAFIC-TFL Award, and Talents Tokyo’s Special Mention.
version of script)

                                           PRODUIT PAR / PRODUCED BY
                                           Xaisongkham Induangchanthy,
                                           Lao New Wave Cinema
                                           Productions Co., Ltd.
Contact réalisateur /
Director’s contact                         Lao New Wave Cinema Productions, cofondée en 2012 par
Xaisongkham Induangchanthy                 un collectif de cinéastes émergents résidant au Laos, est
xaisongkham@gmail.com                      l’une des principales sociétés de production audiovisuelle
+856 20 28580055                           du pays. Nous offrons notre expertise technique et notre
(Cannes) :                                 connaissance approfondie du Laos et de sa culture pour
                                           accompagner des réalisateurs locaux et internationaux
Contact production /                       sur leurs œuvres audiovisuelles - fiction, documentaires,
Production contact                         publicités, programmes télévisés, séries télévisées, vidéos
Lao New Wave Cinema                        d’entreprise, clips... À ce jour, nous avons produit cinq longs
Productions Co., Ltd.                      métrages. Tous ont été projetés dans des cinémas à travers
Xaisongkham Induangchanthy                 le pays. Plusieurs ont été sélectionnés dans des festivals
info@laonewwavecinema.com                  nationaux. Notre premier long métrage, At the Horizon, a été
xaisongkham@gmail.com                      diffusé sur RED by HBO et HBO ASIA en 2016.
vimeo.com/laonewwavecinema
+856 20 28580055                           Lao New Wave Cinema Productions, co-founded by a
(Cannes) :
                                           collective of emerging filmmakers residing in Laos in 2012,
                                           is one of the key audio-visual production companies in
                                           the country. We offer our technical expertise and insight
                                           knowledge of Laos and its culture to help local and
                                           international clients with audio-visual works – fiction films,
                                           documentaries, commercials, TV programs, TV series,
                                           corporate videos, music videos, and so on. So far, we have
                                           made five feature-length films. All of them were shown
                                           in theatres nationwide. Several of them were shown in
                                           regional film festivals. Our first feature film, At the Horizon,
                                           was also aired on RED by HBO, HBO ASIA, 2016.
Vous pouvez aussi lire