CORPO- RATE brochure brochure folletto - Thirard

La page est créée Valentin Bonnet
 
CONTINUER À LIRE
CORPO- RATE brochure brochure folletto - Thirard
CORPO-
RATE
    brochure
    brochure
    folletto
CORPO- RATE brochure brochure folletto - Thirard
2 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
CORPO- RATE brochure brochure folletto - Thirard
Depuis 100 ans, nous fournissons les équipements
    de confort et de sécurité de vos projets.

  For 100 years, we have been providing comfort
      and safety equipments to your projects.

Desde hace 100 años, servimos los equipamientos
    de confort y seguridad de sus proyectos.

                                         BROCHURE CORPORATE THIRARD - 3
CORPO- RATE brochure brochure folletto - Thirard
4 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
CORPO- RATE brochure brochure folletto - Thirard
Cadenas, verrous, serrures, cylindres, poignées,
accessoires... THIRARD propose des gammes
complètes d’équipements de fermeture et de sécurité
à destination des consommateurs et des industriels.

Padlocks, bolts, door locks, cylinders, handles,
accessories... THIRARD offers a complete range of
locking and safety equipment for consumers and
manufacturers.

Candados, cerrojos, cerraduras, cilindros, manillas
accesorios… THIRARD propone gamas completas
de equipamientos de cierre y seguridad para los
consumidores y las industrias.

                             BROCHURE CORPORATE THIRARD - 5
CORPO- RATE brochure brochure folletto - Thirard
HISTOIRE
    History
    Historia

               BROCHURE CORPORATE THIRARD - 7
HISTOIRE                                                            A history marked by industrial and commercial boldness
                                                                  Una historia marcada por la audacia industrial y comercial

En 1920, après une formation                   européens et les serrures 3 points. A         In 1920, after an engineering degree
d’ingénieur et une première expérience         ces produits de serrurerie traditionnelle     and a first professional experience in the
professionnelle dans l’automobile,             Mr Chivot ajoute également au                 automobile industry, Fernand Thirard
Fernand Thirard reprend une échoppe            catalogue des équipements de porte            took over a workshop manufacturing
de fabrication de cadenas, et fonde            et fenêtre, des articles de quincaillerie,    padlocks, and founded his company.
son entreprise. Grace à l’expérience           des poignées…                                 Thanks to the experience acquired
acquise dans l’industrie, il conçoit ses       Cette offre très complète permet à            in the industry, he designed his own
propres outils de fabrication, et, mue         Thirard de répondre au développement          manufacturing tools and, driven by
par un esprit d’innovation commercial,         de la distribution, et d’accompagner          a spirit of commercial innovation, he
il crée sa marque : FTH. Les bases de          les enseignes et les quincaillers sur ce      created his brand : FTH. The foundations
la philosophie de Thirard sont déjà            nouveau marché du bricolage.                  of Thirard’s philosophy had already been
posées.                                                                                      laid.
                                               Devenu un acteur majeur en France
Les produits proposés aux grossistes           dans la distribution, Thirard est             The products offered to wholesalers
via un catalogue et une force de vente,        également présent sur les secteurs du         through a catalogue and a sales force,
connaissent le succès. Cette réussite          négoce matériaux, de la quincaillerie         are successful. This success allows the
permet à l’entreprise Thirard d’investir       bâtiment et de la fourniture industrielle.    Thirard company to invest in automatic

1920                       1965                     1970                   1985               1993                    1998
   Fondation                     1er cadenas            1er verrou             1er serrure        1er cylindre           1er serrure
   de Thirard                    laiton                                        à encastrer                               en applique

                                                                                                           ISO                      ISO
                                                                                                           9003                     9002
                                                                                                        1994                     1999

dans des outils automatiques et                Tout en poursuivant les investissements       tools and to develop its ranges. The FTH
d’enrichir ses gammes. La notoriété des        selon le même principe d’indépendance         locks are well known and the company
cadenas FTH est faite et l’entreprise          technique et financière, la 4ème              continues to grow.
poursuit son essor.                            génération familiale aborde le 21ème
                                               siècle avec l’esprit d’ouverture et           In the 1960s, Fernand Thirard’s wife,
Dans les années 1960, l’épouse de              l’énergie nécessaires pour conduire           Paule, took over. His daughter Jocelyne
Fernand Thirard, Paule, reprend la             l’entreprise dans les mutations en            started the export and her husband
direction. Sa fille Jocelyne développe         cours.                                        Jacques modernized the factory. He
l’entreprise à l’export et son mari            Barnabé et Romain Chivot donnent              introduced the technique of transfer
Jacques modernise l’usine. Il apporte          à Thirard de nouvelles impulsions,            machines, which made it possible to
la technique des machines transfert qui        en matière de digital, d’innovation,          manufacture the first brass padlock in
permettent notamment la fabrication            de distribution et de présence dans           1965.
du premier cadenas laiton, en 1965.            le monde pour gagner en capacité
                                               d’adaptation et pertinence de l’offre.        Jean-Pierre Chivot, Fernand’s grandson,
Jean-Pierre Chivot, le petit fils                                                            took over the commercial management
de Fernand, prend la direction                 Avec 300 personnes en France, 150             of the company in 1975 (then the
commerciale de l’entreprise en 1975            en Europe et en Asie, Thirard réalise         general management) and brought new
(puis la direction générale) et apporte        plus de 53M€ de CA et poursuit son            ideas for diversification. Based on the
de nouvelles idées de diversification.         développement, grâce cet esprit de            technical expertise acquired through
En s’appuyant sur l’expertise technique        conquête, intact depuis l’origine, et         the production of sheet metal padlocks,
acquise grâce à la production des              grâce à tous les talents qui composent        Mr Chivot decided to manufacture bolts
cadenas en tôle, Mr Chivot décide de           et animent l’entreprise.                      and door locks. Then there will be the
fabriquer des verrous et des serrures.                                                       European cylinders and the 3-point
Viendront ensuite les cylindres                                                              locks. To these traditional locksmith

8 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
Une histoire marquée par l’audace
industrielle et commerciale
products Mr Chivot also adds door and         En 1920, y después de una formación         Vendrán después cilindros de perfil
window equipments, hardware items,            de ingeniero y una primera experiencia      europeo, junto con las cerraduras de
handles,…                                     en el mundo del automóvil, Fernand          tres puntos. A estos productos de
This comprehensive offer allows Thirard       Thirard se hace con un pequeño centro       cerrajería tradicional se unieron los
to respond to the development of              de fabricación de candados, y funda su      equipamientos de puertas y ventanas,
distribution, and to accompany chains         empresa.                                    artículos de ferretería, manillas... Con
and retailers in this new DIY market.         Gracias a la experiencia adquirida en       esta gama complete, pudo responder
                                              la industria, empieza a concebir sus        a las evoluciones de la distribución y
Having become a major player in               propias herramientas de fabricación         acompañar en el desarrollo del nuevo
distribution in France, Thirard is also       y llevado por su espíritu de inovación      mercado del bricolaje tanto a los
active in materials trading, building         commercial, crea su marca : FTH. Las        ferreteros como a las nuevas enseñas
hardware and industrial supply.               bases de la filosofía de Thirard están ya   en el mercado del bricolaje.
While continuing to invest according          cimentadas.
to the same principle of technical and                                                    Thirard se posiciona como uno
financial independence, the family’s          Los productos propuestos a los              de los líderes de la distribución
fourth generation is entering the 21st        mayoristas a través de un catálogo          francesa. También está presente en
century with the spirit of openness           y una fuerza de ventas empiezan a           los almacenes de la construcción, las

2000                  2008                    2012                          2014                              2020
  Verrou élect.           Centre                  Gamme                         Gamme                             Smart lock
  Serenic                 Service HG5             consignation                                                    Havr by Thirard

              ISO                 Centre                     ISO 9001                         Serrure
              9001                Service                                                  Universelle
                                  Transit 2
           2005               2010                       2013                                        2019

and the energy necessary to lead the          ver sus frutos. Esto le permite invertir    ferreterías y el suministro industrial.
company through current changes.              en herramientas automáticas y de            Siempre siguiendo con las inversiones
Barnabé and Romain Chivot give                enriquecer su gama. La notoriedad de        y el principio de independencia técnica
Thirard new impulses, in terms of digital     los candados FTH es una realidad y la       y financiera, la 4ª generación aborda
expansion, innovation, distribution           empresa sigue su andadura.                  el siglo 21 con espíritu de apertura y
and presence in the world to gain in                                                      la energía necesaria para conducir a la
adaptability and relevance of the offer.      En los años 60, la esposa de Fernand        empresa por los nuevos tiempos.
                                              Thirard, Paule, se hace con la dirección.
With 300 people in France, 150 in             Su hija Jocelyne desarrolla la empresa      Barnabé y Romain Chivot dan a Thirard
Europe and Asia, Thirard realizes more        en el mundo de la exportación y             nuevos impulsos en temas digitales,
than 53M€ of turnover and continues           su marido Jacques moderniza la              de innovación, distribución y presencia
its development, thanks to this spirit of     fabricación, aportando la técnica de        para ganar capacidad de adaptación y
conquest, intact from the beginning, and      maquinas transfer que permitieron           de oferta.
thanks to all the talents that compose        fabricar el primer candado de latón en
and animate the company.                      1965.                                       Con 300 personas en Francia, más
                                                                                          150 en Europa y Asia, Thirard factura
                                              Jean-Pierre Chivot, el nieto de Fernand,    más de 53 millones de € y sigue su
                                              se hace cargo de la dirección comercial     desarrollo gracias a su espíritu de
                                              en 1975 (después la dirección               conquista, intacto desde sus orígenes,
                                              general) y aporta nuevas ideas de           gracias a todas las valías que animan y
                                              diversificación. apoyandose sobre la        componen la Empresa.
                                              técnica adquirida de la producción de
                                              candados, El Sr Chivot decide fabricar
                                              cerrojos y cerraduras.

                                                                                                     BROCHURE CORPORATE THIRARD - 9
Barnabé Chivot
                                  Président
                                  President
                                  Presidente

10 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
“
    Nous sommes
    résolument
    tournés vers

             ”
    l’avenir

VISION
    Vision
    Visión

             BROCHURE CORPORATE THIRARD - 11
VISION                                                             Axes of development, a desire to conquer
                                             Investigacion desarrollo et innovación para conquistar el futuro

                                  Depuis 100 ans nous fournissons
                                   les équipements de confort et
                                     de sécurité de vos projets.

12 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
Des axes de développement
Une volonté de conquête

Digital                                       Digital                                      Digital
L’entreprise a réalisé sa révolution          The company has achieved its digital         La empresa ya ha realizado su
digitale, aussi bien sur le plan industriel   revolution, both industrially (4.0) and      revolución digital, su plan industrial
(4.0) que commercial. Pionnier dans           commercially. Pioneer in the Cross           4.0 y su plan comercial. Pionera
le cross canal nous poursuivons notre         Channel we continue our development          en el Cross canal seguimos con el
travail de développement d’outils             of web tools, in order to better serve       desarrollo de herramientas Web, al
web, au service de nos clients. Nous          our customers. We provide a product          servicio de nuestros clientes. Ponemos
mettons à disposition une base de             database (data) to our retail customers      a disposición una base de datos de
données produits (data) qui apporte une       allowing us to extend our range of           productos (data) que aporta una
extension de l’offre sur les plateformes      products on their web platforms. We          extensión de nuestra oferta en las
web de nos clients distributeurs. Nous        offer online training for professionals,     plataformas web de nuestros clientes
proposons de la formation en ligne            and important information content for        distribuidores. Proponemos formación
pour les professionnels, et offrons un        consumers, via the website thirard.fr.       en linea para los profesionales, y
important contenu d’informations pour                                                      ofrecemos un contenido de información
le consommateur, via le site thirard.fr.      Sales Concepts                               para el consumidor via el sitio thirard.fr.
                                              Forerunner in packaging, we are
Concepts de vente                             renewing our concepts in order to gain       Conceptos de venta
Précurseur en matière de packaging,           impact in stores.                            Precursores en modelos de packaging,
nous renouvelons nos concepts afin de         The packaging design is part of a global     renovaremos nuestro concepto para
gagner en impact en linéaire.                 work that includes the structure of the      ganar impacto en el lineal. El diseño
Le design des packaging s’incrit dans         ranges, the layout, the merchandising        de los nuevos packaging es un trabajo
un travail global qui comprend la             and corners devoted to the brand. These      global tanto en la estructura de
structure des gammes, l’implantation,         programs aim to optimize the consumer        gamas como en la implantación, el
le merchandising et les corner de             experience and enhance the brand             merchandising y los corner de marca.
marque. Ces programmes visent à               awareness of Thirard.                        Estos programas sirven para optimizar
optimiser l’expérience consommateur                                                        la experiencia del consumidor y reforzar
et renforcer la notoriété de la marque        International                                la notoriedad de la marca Thirard.
THIRARD.                                      The export is a major development axis
                                              for THIRARD, with particular presence        Internacional
International                                 and strengthened commercial actions in       La exportación es un eje de desarrollo
L’export est un axe de développement          Italy, Spain, Greece and Asia.               de gran importancia para THIRARD,
majeur pour THIRARD, avec                                                                  con una presencia y de acciones
notamment une présence et des                 Industry                                     comerciales reforzadas en Italia,
actions commerciales renforcées en            The industry sector is reinforced with the   España, Portugal, Grecia y Asia.
Italie, Espagne, Grèce et Asie.               desire to make available development
                                              and production capacities of the Thirard     Industria
Industrie                                     industrial tool, according to several        El sector industrial se refuerza con la
Le secteur industrie se renforce avec         frameworks: the integration of specific      voluntad de poner a disposición las
la volonté de mettre à disposition les        locks and subcontracting, especially in      capacidades de desarrollo y producción
capacités de développement et de              the field of luxury.                         de herramientas Thirard según lo
production de l’outil industriel Thirard,                                                  siguiento : la integración de cierres
selon plusieurs cadres : l’intégration                                                     especificos y de subcontratación sobre
de fermetures spécifiques et la sous-                                                      todo en el mercado de Lujo.
traitance, notamment pour le luxe.

                                                                                                      BROCHURE CORPORATE THIRARD - 13
VISION                                                                                  A THIRARD brand that stands out
                                                                                     Una marca THIRARD que se reafirma

IDENTITÉ                                                                              IDENTIDAD

L’identité THIRARD représente                                                         La identidad THIRARD representa un
une forme d’aboutissement des                                                         conglomerado de transformaciones del
transformations du logotype. Le sigle                                                 logotipo. La sigla recoge el diseño de
reprend le design des têtes de clé et                                                 la cabeza de la llave volviendose una
devient ainsi une forme emblématique,     IDENTITY                                    forma emblematica, un signo distintivo
un signe distinctif de la marque. La                                                  de la marca. La firma se completa con
signature se complète de la date de       The THIRARD identity represents             la fecha de la fundación que confirma la
fondation, qui confirme la pérennité de   a form of end result of logotype            durabilidad en el tiempo de la sociedad.
l’entreprise.                             transformations. The logo takes over
                                          the design of the keyheads and thus
                                          becomes an emblematic shape, a
                                          distinctive sign of the brand. The
                                          signature is completed by the foundation
                                          date, which confirms the continuity of
                                          the company.

14 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
Une marque THIRARD qui
s’affirme

LA MARQUE                                 BRAND                                     LA MARCA

Le renouvellement de l’identité           The renewal of the Thirard identity       La renovación de la identidad
THIRARD s’accompagne d’un                 follows with a deployment of the          Thirard se acompaña de la imagen
déploiement de l’image de l’entreprise,   company’s image, coherently and           de la sociedad pensada de forma
pensé de façon cohérente et               simultaneously planned on all media and   coherente y simultánea en el conjunto
simultanée sur l’ensemble des supports    sales tools.                              de los soportes comunicativos y de
d’expression et outils de vente.                                                    herramientas de venta.

                                                                                          L’OFFRE DE SERRURERIE COMPLÈTE ET ÉTENDUE
                                                                                          THIRARD, LE CHOIX

                                                                                          Sûr et certain                              Communication THIRARD - 1901

                                                                                          La réponse globale aux besoins
                                                                                          de la distribution du secteur
                                                                                          bricolage

                                                                                          THIRARD accompagne depuis plus de
                                                                                          50 ans le développement de la grande
                                                                                          distribution.
                                                                                          Aujourd’hui leader dans le domaine de la
                                                                                          serrurerie en GSB, THIRARD poursuit son
                                                                                          évolution en proposant : des nouveautés,
                                                                                          des linéaires didactiques modernisés,
                                                                                          de la formation professionnelle et
                                                                                          une extension de son offre sur les
                                                                                          plateformes web des distributeurs. Tous
                                                                                          ces produits et services sont les garants
                                                                                          d’une expérience consommateur réussie.

                                                                                          www.thirard.fr
                                                                                          Retrouvez-nous sur :

                                                                                                           BROCHURE CORPORATE THIRARD - 15
VISION                                                                                       A strong presence on all markets
                                                                                           Une présence sur tous les marchés

THIRARD réalise 75% de son chiffre          Thirard achieves 75% of its turnover in        El 75% de las ventas de Thirard se
d’affaires dans la distribution             specialized distribution. The width of         realizan en la distribución especializada.
spécialisée. La largeur de l’offre et les   the offer and the depth of the ranges          Una extensa oferta con amplia gama
profondeurs de gammes représentent          represent more than 12,000 catalog             represente más de 12.000 referencias
plus de12 000 références catalogue,         references, half in stock and the              en catálogo, la mitad de ellas en stock
la moitié en stock et l’autre moitié en     other half in special orders in order to       y la otra mitad en pedidos especiales
commande spéciale afin de proposer,         propose, in very short time, an adapted        propuestos en plazos competitivos, con
dans des temps très courts, une offre       and personalized offer.                        una oferta adptada y personalizada
adaptée et personnalisée.
                                            A leader in mass distribution (DIY/Food),      Líder en la gran distribución (GSB/
Leader en grande distribution (GSB/         Thirard is also developing new ranges,         GSA), Thirard desarrolla nuevas gamas,
GSA), THIRARD développe également           especially connected ones, to position         sobre todos conectadas, que nos
des nouvelles gammes, notamment             itself in the entire security market.          permite posicionarnos en el mercado
connectées, permettant de se                                                               de la seguridad
positionner sur l’ensemble du marché        Thirard is also active in building,
de la sécurité.                             industrial and luxury markets.                 Thirard está también presente en el
                                            Regardless of the distribution channel,        mercado de la construcción, de la
THIRARD est également présent sur           Thirard can adapt itself with an offer         industria y de lujo. En todos los canales
les marchés du bâtiment, de l’industrie     supported by 3 brands -Thirard (DIY/           de distribución Thirard puede adaptarse
et du luxe. Quel que soit le canal de       Pro), Serrurerie de Picardie (Food),           con una oferta con tres marcas
distribution, Thirard peut s’adapter        Serruprix (lowcost) - and 17 retailers’        Thirard(GSB/Pro) S.P. (GSA) Serruprix
avec une offre portée par 3 marques         brand (private labels) whether in DIY,         (low cost) y 17 marcas (MDD) tanto
- Thirard (GSB/Pro), Serrurerie de          Food, building hardware, materials             en GSB, GSA, Ferreterías, almacen de
Picardie (GSA), Serruprix (lowcost) - et    trading, industrial supply and luxury.         materiales, suministro industrial y Lujo.
de 17 marques propres (MDD) que
ce soit en GSB, GSA, quincaillerie du
bâtiment, négoce matériaux, fourniture
industrielle et luxe.

      Luxe
      Export                                               Targettes      Verrous

                                            Serrures                                  Equipements
                                            à encastrer

                                                                                         Batteuses

                                            Serrures
                                            Poignées                                     Cadenas

                                                   Cylindres

      Industrie
      Distribution spécialisée

16 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
Une présence forte sur tous
les marchés

THIRARD, leader en France dans la            Thirard lider en Francia en la
distribution spécialisée de quincaillerie    distribución especializada de ferreteros
serrurerie, propose une offre structurée     cerajeros, propone una estructura en 5
                                                                                                                                  10
                                                                                           V O YA G E
                                                                                           COMBINAISON
                                                                                              MODIFIABLE

en 5 canaux :                                canales :
                                                                                           20 MM                                 0
                                                                                                           NIVEAU DE SÉCURITÉ

                                                                                                                      5 9
                                                                                                                      69 0
                                                                                                                      70 1
                                                                                                                      812
                                                                                                                        À CODE

• la GSB avec des implantations Thirard     •G
                                               SB con implantaciones Thirard y

                                                                                           113945
  et Serruprix                                Serruprix.

                                                                                           RB 20
                                                                                                                       GARANTIE

• la GSA avec des implantations             •G
                                               SA con implantaciones de “Serrurie
  Serrurerie de Picardie et Serruprix         de Picardie” y Serruprix.
• le négoce matériaux, avec des             •A
                                               lmacenes de materiales, con
  gammes Thirard en conditionnement           gamas Thirard en formato Pro
  spécifiques Pro                            •F
                                               erretería de la construcción, con
• la quincaillerie bâtiment, avec des        gamas Thirard en formato Pro
  gammes Thirard en conditionnement          •S
                                               uministro industrial con soluciones
  Pro                                         de equipamiento de cierres y control
• la fourniture industrielle avec des        de Accesos.
  solutions d’équipement de fermeture
  et de contrôle d’accès.                    Una fuerza de ventas al servicio de
                                             cada canal de distribución.
Une force de vente est au service de
chaque canal de distribution.

Thirard - French leader in specialized
distribution of locksmith hardware
- provides an offer divided into 5
channels:

•D  IY stores with Thirard and Serruprix
   layouts
• Food superstores with Serrurerie de
   Picardie and Serruprix layouts
•W  holesale material trading with
   Thirard ranges in specific professional
   packagings
•H  ardware building with Thirard
   ranges in professional packagings
• I ndustrial supply with door fittings
   and access control solutions

A sales force is dedicated to each
distribution channel.

                                                                                        BROCHURE CORPORATE THIRARD - 17
18 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
Un management
    totalement
    orienté client

ORGANI-
SATION
          Organization
          Organización

           BROCHURE CORPORATE THIRARD - 19
ORGANISATION                                       An organization by cluster that ensures optimum service
                                  Una Organización por grupos de trabajo que garantiza un servicio óptimo

                                                                       Pour répondre efficacement aux
                                                                       besoins de chacun de ses clients,
                                                                       Thirard est organisé en 3 pôles :

                                                                       • Un service dédié à la distribution
                                                                         spécialisée (GSB / GSA / négoce
                                                                         matériaux / quincaillerie bâtiment
                                                                         / fourniture industrielle), constitué
                                                                         d’une équipe de 90 commerciaux

                                                                       • Un service industrie dédié aux
                                                                         intégrateurs de solutions mécaniques
                                                                         de fermeture.

                                                                       • Un service export dédié aux marchés
                                                                         européens et mondiaux.

20 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
Une organisation par pôles qui
garantit un service optimum

To respond effectively to the needs of each of its customers,     Para responder eficazmente a las necesidaes de cada cliente,
Thirard is organized in 3 clusters :                              Thirad se organiza en tres equipos :

• A service dedicated to specialized distribution (DIY / Food    • Un servicio dedicado a la distribución especializada
  / materials trading / building hardware / industrial supply),     (GSB / GSA / Almacenes de materiales / Ferretería de la
  consisting of a team of 90 sales representatives.                 construcción / Suministro industrial), formado por un
                                                                    equipo de 90 comerciales.
• An industry service dedicated to integrators of mechanical
  locking solutions.                                              • Un servicio industrial dedicado a integradores de
                                                                    soluciones del cierre mecánico.
• An export service dedicated to European and world
  markets.                                                        • Un servicio de exportación dedicado a los mercados
                                                                    europeos y globales.

                                                                                                 BROCHURE CORPORATE THIRARD - 21
ORGANISATION                      A structured sales force that is as close to the customer as possible
                                             Una fuerza de ventas estructurada y cercana al cliente

22 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
Une force de vente structurée
et au plus proche du client

Pour la distribution spécialisée sur le   For specialized distribution on the       Para la distribución especializada
périmètre national, la force de vente     domestic perimeter, the sales force is    en el mercado nacional, la fuerza de
est constituée de 45 personnes. Elle      made up of 45 people. It is made up       ventas es de 45 personas, Agentes
se compose d’agents, encadrés par un      of agents, supervised by a Commercial     dirigidos por un Director Comercial,
Directeur Commercial, un Responsable      Director, a Sales Administration          un responsable de administración de
Administration des Ventes et un Chef      Manager and a Sales Manager. This         ventas y un jefe de ventas. Este equipo
des Ventes. Cette équipe est complétée    team is supplemented by a facilitator     se completa con un animador y un
d’un Animateur et d’un Formateur.         and a trainer. All sales staff receive    formador. Todos los comerciales están
Tous les commerciaux bénéficient de       continuing technical training.            sometidos a una formación técnica
formations techniques continues.                                                    continua.
                                          For export, the teams consist of an
Pour l’export, les équipes sont           Export Director Europe, an Export         Por la exportación, los equipos están
constituées d’un Directeur Export         Department Manager, supported by 3        constituidos por un Director Export
Europe, d’un Responsable Pôle Export,     assistants, and an Africa / Middle East   Europa, un responsable departamento
avec en appui 3 assistantes, et d’un      manager.                                  Export con tres asistentes, y un director
Directeur Zone Afrique / Middle East.                                               de zona África / Medio Oriente.
                                          The Industry division is managed by
Le Pôle Industrie est managé par un       a Commercial Director, an Activity        El grupo indutrial está dirigido por
Directeur Commercial, un Directeur        Manager, with an assistant, and a Key     un director commercial, un director
d’Activités, avec une assistante, et un   Account Manager. They are in charge       de actividad con una asistente y un
Responsable Comptes Clés. Ils ont         of Integrators, products on demand,       responsable de grandes cuentas.
en charge les dossiers Intégrateurs,      Luxury and Energy.                        Se encargan de los dosieres de
produits sur demande, Luxe et Énergie.                                              fabricaciónes especiales, productos
                                                                                    bajo demanda, el mercado de lujo y el
                                                                                    de Energía.

                                                                                              BROCHURE CORPORATE THIRARD - 23
ORGANISATION                                            Capacity to adapt driven by a commitment to openness
                                           Una capacidad de adptación estimulada por un voluntad de apertura

THIRARD fait en permanence la
démonstation de son agilité et de ses
capacités d’adaptation.
Afin de diffuser ses produits à
l’international THIRARD propose son
offre en 24 langues.
Les contenus du site web thirard.fr,
ainsi que les tutoriels de pose, sont                                                                  10

disponibles en multilingues.                      RESIST
Les packagings sont structurés en 4               60 MM
groupes, correspondant aux zones
géographiques commerciales. Les 24                                                                     0
langues sont réparties sur ces zones.                                WATERPROOF   SECURITY LEVEL

THIRARD constantly demonstrates its
agility and adaptability.
In order to distribute its products
internationally THIRARD offers its offer                   2 KEYS
                                                                                            SAWING
                                                                                          PROTECTION
in 24 languages.
Contents of the website thirard.fr, as
well as the installation tutorials, are
available in multilingual.
The packages are structured in 4 groups,
corresponding to the commercial                   WARRANTY                                  DOUBLE
geographical areas. The 24 languages                                                        LOCKING

are spread over these areas.

THIRARD demuestra permanentemente
su agilidad y su capacidad de
adaptarse. Con el fin de difundir sus
productos en el mercado internacional
THIRARD propone su oferta en 24
idiomas Los contenidos en su Web
thirard.fr y los tutoriales de montaje
                                                 MARINOX

están disponibles en múltiples idiomas.
                                                 192706

Los packaging están estructurados
en 4 grupos que corresponden a 4
zonas comerciales geográficas. Los 24
idiomas están repartidas en esas zonas.

24 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
Une capacité d’adaptation stimulée
par une volonté d’ouverture

GB - Description        HR - Opis                          BG - Описание           GB - Description           LV - Apraksts              • Inoxové držadlo   GB - Description            • Inox oor                  E - Descripción
• Double ball locking • Dvostruko                          • Двойно заключване     • Double ball locking      • Dubults fiksators ar     • Kolíkový          • Double ball locking       • Stiftmechanisme           • Doble cierre por
• Stainsless steel case   zaključavanje                      със сачма;            • Stainsless steel case      rullīti                    mechanizmus       • Stainsless steel                                        bolas
  with shackle guard      na kuglicu                       • Иноксов корпус с        with shackle guard       • Korpuss no                                     case with shackle         CZ - Popis                  • Cuerpo de acero
• Stainsless steel      • Tijelo od                          подсилена             • Stainsless steel           misiņa ar skavu ar  UA - Опис                  guard                     • Dvojitý kuličkový           inoxidable con
  shackle                 nehrđajućeg čelika                 защита на скобата;      shackle                    aizsargpārklājumu   • Подвійне кулькове      • Stainsless steel            uzávěr                      protector de asa
• Pin mechanism           s zaštićenim lukom               • Иноксова скоба;       • Pin mechanism            • Skava no nerūsējošā   запирання                shackle                   • Mosazné tělo                reforzado
                          za ušku                          • Щифтов механизъм.                                  tērauda             • Корпус з
RU - Описание                                                                                                                                                • Pin mechanism               se zapuštěnou             • Arco de acero
                        • Uška od                                                  RU - Описание              • Mehānisms ar          нержавіючої сталі
• Двойное                                                                                                                             з додатковим                                         ochranou oblouku            inoxidable
                          nehrđajućeg čelika               AL - Përshkrim          • Двойное                    tapiņām
  закрепление           • Mehanizam s                      • Fiksim i dyfishtë       закрепление                                      захистом дужки         GR - Περιγραφή              • Nerezový oblouk           • Mecanismo de
  с помощью               klinovima                          me bullonin prej        с помощью                PL - Opis             • Дужка зі               • Διπλό κλείδωμα με         • Kolíkový                    pasadore
  шариковых                                                  mermeri                 шариковых                • Ryglowanie kulkowe нержавіючої сталі           μπίλια                      mechanismus
  фиксаторов            RO - Descriere                     • Pjesë inoksi me         фиксаторов               • Korpus nierdzewny z • Механізм зі            • Κατασκευή από
• Корпус из             • Închidere dublă                    mbrojtësen e          • Корпус из                  osłoną podniesioną    штифтами                 ανοξείδωτο ατσάλι I - Descrizione
  нержавеющей             cu bile                            dorezës                 нержавеющей                kabłąka                                        με προστατευμένο  • Doppio ancoraggio
  стали                 • Corp din inox cu                   mbështetëse             стали                    • Kabłąk nierdzewny                              λαιμό                mediante sfere
• Дужка из                umăr înălţat de                  • Dorezë inoksi         • Дужка из                 • Mechanizm                                    • Λαιμός από        • Corpo inox
  нержавеющей             protecţie pentru                 • Mekanizëm cilindrik     нержавеющей                zapadkowy                                      ανοξείδωτο ατσάλι    con dispositivo
  стали,                  toartă                                                     стали,                                                                  • Μηχανισμός με        di protezione
  закрытая корпусом • Toartă din inox                             Ø 10               закрытая корпусом        LT - Aprašymas                    Ø 10           περόνη ασφάλισης     di gamba a                              Ø 10
  у основания           • Mecanism cu ştifturi                                       у основания              • Rutulinis rakinimas                                                 spallamento
• Штифтовый                                                                        • Штифтовый                • Korpusas su kilpos                           D - Beschreibung    • Gamba inox
  механизм              SR - Oпис                                                    механизм                   apsauga : žalvaris
                        • Dvostepeno                                                                                                                         • Doppelverankerung • Meccanismo a
                                                                                                              • Kilpa : nerūdijantis                           durch Kugel          coppiglie
HU - Leírás               zaključavanje sa                                         EE - Kirjeldus               plienas
• Két ponton záró         kuglicama                                                                                                                          • Edelstahlhgehäuse
                                                                                   • Kahekordne               • Mechanizmas su
  golyós reteszelés     • Telo od inoksa                                                                                                                       mit Bügelschutz   P - Descrição
                                                                                     kuullukustus               strypeliais
• Kengyelt védő,          sa simetričnim                                           • Kõrgendatud                                                             • Edelstahlbügel    • Dupla ancoragem
  magasított              štitnikom za kariku                                        külgedega                SK - Popis                                     • Stiftmechanismus     por esferas
  rozsdamentes acél     • Karika od inoksa                                           messingist korpus        • Dvojité zamykanie                                                • Corpo inox com
  test                  • Mehanizam sa                                               lukuaasa kaitseks          guľou                                        NL - Beschrijving      protector de argola
• Rozsdamentes acél iglicama                                                       • Roostevabast             • Inoxový korpus                               • Dubbele              rebaixado
  kengyel                                                                            terasest                   s osadeným                                     verankering door  • Argola inox
• Csapos rendszerű                                                                   lukuaas                    chráničom                                      kogels            • Mecanismo de
                                                                    60             • Tihvtmehhanism             držadla                                      • Inox kern met        cavilhas
                                                                                                                                                  60                                                                          60
                                                                                                                                                               gesteund oor
10 YEARS WARRANTY                                                                  10 YEARS WARRANTY                                                         10 YEARS WARRANTY
Warranty against manufacturing defects and subject to normal
                                                                                   Warranty against manufacturing defects and subject to                     Warranty against manufacturing defects and subject to normal
conditions of installation and use, the warranty is limited to
the replacement of the defective parts. THIRARD BALCANI                            normal conditions of installation and use, the warranty is                conditions of installation and use, the warranty is limited

                                                                                                                                                                                                                   3:BFKMQB=^Y\U[]:
                                                                                   limited to the replacement of the defective parts. THIRARD

                                                          3:BFKMQB=^W\U[U:
- Intrarea Tudor Stefan, nr. 41, Sector 1, Bucuresti, Romania –                                                                                              to the replacement of the defective parts. THIRARD -

                                                                                                                                        3:BFKMQB=^X\U[^:
www.thirardbalcani.ro                                                              POLSKA Sp. z o.o, Ul. Słoneczna 2 - 05-270 Marki, Polska -                45 rue Jean Jaurès - BP60004 - 80390 Fressenneville France -
                                                                                   www.thirardpolska.pl                                                      www.thirard.fr.
            Check out our tricks,                                                            Check out our tricks,                                                       Check out our tricks,
            tips and videos laying on:                                                       tips and videos laying on:                                                  tips and videos laying on:
            www.thirard-astuces.fr                                                           www.thirard-astuces.fr                                                      www.thirard-astuces.fr

                                                                                                                                                                               BROCHURE CORPORATE THIRARD - 25
ORGANISATION                                                 An offer that meets customer and consumer expectations
                                                      Una oferta que responde a las expetactivas de los cunsumidores

Afin de répondre à l’ensemble des           Con el fin de responder a las             THIRARD adapta su oferta con una
besoins de ses clients, THIRARD             necesidades de sus clientes, THIRARD      variedad de conceptos diferentes.
propose différentes modalités d’offres      propone diferentes ofertas y conceptos    Un corner de marca, cajas y
et de concepts répondant aux                que responden a las diferentes            expositores, (candados, cilindros,
contraintes et exigences du marché.         exigencias del mercado. THIRARD           cerrojos,cerraduras) que acompañan
THIRARD conçoit des plans de vente          desarrolla formatos de venta a medida,    nuestros conceptos de venta.
sur mesure avec, d’une part, une            de una parte adaptada a la situación      En paralelo THIRARD enriquece
offre produits adaptée à la situation       geográfica así como al valor de uso y     regularmente sus gamas y desarrolla
géographique ainsi qu’à la valeur           de otra parte, la elaboración de planes   una oferta adicional la más complete
d’usage et d’autre part, l’élaboration      de venta adecuados a la superficie de     posible. La creación de nuevas gamas
d’assortiments accommodés à la              la tienda.                                de producto se hace en función de los
surface du magasin.                                                                   países y mercados.
THIRARD adapte aussi son offre avec
une variété de concepts. Un corner
de marque, des boxes et présentoirs
(cadenas, cylindre, serrures, verrous)
accompagnent nos concepts de vente.
En parallèle, THIRARD enrichit
régulièrement ses gammes
et développe une offre la plus
complémentaire possible. La création
des nouvelles gammes de produits
se fait en fonction des pays et des
marchés experts.

In order to meet all the needs of its
customers, THIRARD offers various
types of offers and concepts that meet
the constraints and requirements of the
market.
THIRARD designs tailor-made sales
plans with, on one hand, a product offer
adapted to the geographical location
and the fair value and, on the other
hand, the elaboration of assortments
adapted to the surface area of the store.
THIRARD also adapts its offer with a
variety of concepts. A corner devoted to
the brand, boxes and displays (padlocks,
cylinder, locks, bolts) follow together
with our sales concepts.
At the same time, THIRARD regularly
enriches its ranges and develops an
offer that is as complementary as
possible. The creation of new product
lines is done according to countries and
expert markets.

26 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
Une offre qui répond aux attentes
clients et consommateurs

Thirard développe et constitue les         Thirard develops and builds the most       Thirard desarrolla y constituye las
gammes les plus complètes possible         complete product ranges possible to        gamas más amplias posibles para
pour répondre à l’ensemble des besoins     meet the full range of consumer needs      responder al conjunto de las demandas
d’équipement des consommateurs.            in equipment. This product range is        de los consumidores. Esta oferta
Cette offre produits est conçue pour       designed to guarantee the best quality     de producto está concebida para
garantir la meilleure qualité tout en      while remaining accessible.                garantizar la mejor calidad de forma
restant accessible.                        Important work has been carried out        accesible.
Un travail important est mené depuis       for years, and recently renewed, to        Un importante trabajo se desarrolla
des années, et renouvellé récemment,       help and guide the consumer in his         desde hace años y se renueva
pour aider et orienter le consommateur     choices in stores. This support includes   recientemente para ayudar al
dans ses choix en magasins. Cette aide     clear segmentation, safety level           consumidor en la orientación de
passe par une segmentation claire,         indications and comprehensive product      elección en tienda. Esta ayuda pasa
des indications de niveau de sécurité      characteristics information.               por una segmentación clara, con
et des informations complètes sur les      All this information is included and       indicadores de nivel de seguridad y de
caratéristiques des produits.              extended on the site thirard.fr, which     informaciones sobre las caracteristicas
Toutes ces informations sont reprises      offers fact sheets and downloadable        del producto. Todas esas informaciones
et enrichies sur le site thirard.fr, qui   documents.                                 están presentes en la web thirard.fr
propose des fiches techniques et des       In addition, installation tutorials are    con fichas técnicas y documentos que
documents à télécharger.                   available on the site or on the youtube    se pueden descargar. También existen
En complément, des tutoriels d’aide à      channel.                                   tutoriales para ayudar al montaje en la
la pose sont à consulter sur le site ou    THIRARD’s goal is to give the consumer     web o en youtube.
sur la chaine youtube.                     the best possible experience!              El objetivo de THIRARD es de hacer
L’objectif de THIRARD est de faire                                                    vivir al consumidor la mejor experiencia
vivre au consommateur la meilleure                                                    posible.
expérience possible !

                                                                                                BROCHURE CORPORATE THIRARD - 27
28 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
Un outil
   industriel et
   logistique
   puissant

PRODUC-
TION
   Production
   Producción

                BROCHURE CORPORATE THIRARD - 29
PRODUCTION                             Innovation and project mode are drivers of development
                                  Inovación y proyectos sont los motores de nuestro desarrollo

30 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
Innovation et mode projet sont
les moteurs du développement

Relais technique des ambitions de la      whether for a component or a finished     En conjunción con las maquinas de
direction, le Bureau d’Étude THIRARD      product, for a small or a large series.   mecanizado, la oficina ténica concibe
lance un nombre croissant de projets et                                             los planes de industrialización para las
de produits brevetés.                     Thirard also designs and develops its     soluciones de seguridad que nos piden
Les équipes d’ingénieurs fonctionnent     own manufacturing tools and assembly      nuestros clientes tanto un componente
en mode projet, de façon collaborative    machines.                                 o un producto final para una grande o
et participative, en suivant des                                                    pequeña serie.
plannings et des outils de management     Relé tecnico de las ambiciones de
qui apportent une vision claire et        la dirección, la oficina técnica de       Thirard dersarrolla y crea sus propias
globale.                                  THIRARD lanza un número creciente         herramientas de fabricación y maquinas
                                          de proyectos y productos patentados.      de montaje.
En liaison avec les machines d’usinage,   Los equipos de ingeniería funcionan en
le bureau d’études est à même de          modo proyecto de forma colaborativa y
concevoir et d’industrialiser des         participativa siguiendo los plannings y
solutions de sécurité correspondants      herramientas de dirección que aportan
aux attentes des clients, que ce soit     una visión clara y global.
pour un composant ou un produit fini,
pour une petite ou une grande série.

THIRARD concoit et développe
également ses propres outils de
fabrication ainsi que ses machines
d’assemblage.

Technical relay of the management’s
ambitions, the THIRARD Design Office
launches a growing number of patented
projects and products.
The engineering teams work in
project mode, in a collaborative and
participative way, following schedules
and management tools that provide a
clear and global vision.

In conjunction with the machine tools,
the design office is able to design
and industrialise safety solutions that
correspond to customer expectations,

                                                                                              BROCHURE CORPORATE THIRARD - 31
PRODUCTION                           A state-of-the-art machine park that brings power and flexibility
                                  Un parque de maquinas punteras que aportan potencia y agilidad

32 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
Un parc machine de pointe qui
apporte puissance et souplesse

Les investissements importants et         De la petite série jusqu’à la production    workshops. From small series to mass
continus permettent à THIRARD de          de masse, THIRARD adapte ses                production, Thirard adapts its means of
disposer d’un parc machine croissant,     moyens de production aux besoins et         production to the needs and constraints
qui gagne en puissance et en précision.   contraintes du marché.                      of the market.
Les améliorations portent à la fois
sur les capacités de production, la       The large and continuous investments        Las continuas e importantes
souplesse et la qualité de réalisation    allow THIRARD to have a growing             inversiones nos permiten disponer
des produits. Plus réactifs, nous         machine park, which gains in power and      de un parque de máquinas creciente
sommes ainsi en mesure de lancer très     precision. The improvements concern         potente y de precisión. Las mejoras
rapidement des petites séries, et, par    both production capacity, flexibility and   corresponden a la vez a las capacidades
exemple de réaliser des pièces avec du    the quality of production. More reactive,   de producción, la agilidad, y la calidad
laiton sans plomb.                        we are thus able to launch very quickly     de fabricacción de los productos.
                                          small series, and, for example, to make     Podemos lanzar rapidamente pequeñas
La production intégrée THIRARD est        parts with lead-free brass.                 series y, por ejemplo, realizar piezas de
composée d’ateliers de fabrication -                                                  latón sin plomo.
centres d’usinage numérique, tours,       The integrated production of THIRARD
presses, machines de découpage-           is made up of manufacturing workshops       La producción integrada de THIRARD
poinçonnage, centres de marquage,         - digital machining centers, CNC lathes,    está compuesta por talleres de
automates de polissage, chaines de        presses, cutting-punching machines,         fabricación, centros de mecanizado
peinture - d’ateliers de montage et de    marking centers, polishing machines,        cnc tornos, prensas, cortadoras
conditionnement.                          paint chains - assembly and packaging       punzonadoras, centros de marcado
                                                                                      automatas de pulido, cadenas
                                                                                      de pintura, y talleres de montaje y
                                                                                      empaquetamiento. Desde la pequeña
                                                                                      serie a la gran producción, Thirard
                                                                                      adapta sus medios de producción a las
                                                                                      necesidades del mercado.

                                                                                                BROCHURE CORPORATE THIRARD - 33
PRODUCTION

A metrology service that guarantees product quality
Un servicio de metrologia que garantiza la calidad de los productos
Un service métrologie qui garantit
la qualité des produits

Le Service Qualité / Métrologie de            THIRARD’s Quality / Metrology Depart-        El servicio de Calidad / Metrología
THIRARD réalise les contrôles et les          ment carries out inspections and tests       de THIRARD realiza controles y
essais de tous ses produits à chaque          of all its products at each manufacturing    pruebas de todos los productos en
étape de fabrication. Des contrôles           stage. Regular checks over time and          cada etapa de fabricación. Controles
effectués régulièrement dans le temps         throughout the chain. As a guarantee         efectuados regularmente en el tiempo
et tout au long de la chaine. Gage            of quality, our metrology service            y a lo largo de toda la cadena de
de qualité, notre service métrologie          guarantees accurate measurements.            producción. Prueba de calidad, nuestro
garantit la précision des mesures.                                                         departamento de metrología garantiza
                                              The quality of our safety products is        la precisión de las medidas.
La qualité de nos produits de sécurité        ensured by a set of tests (endurance,
est assurée par un ensemble de tests          resistance, durability...) which ensure      La calidad de nuetros productos de
(endurance, résistance, durabilité….)         consistent quality and performance for       seguridad está asegurada por un
qui assurent la constance de la qualité       the safety of goods and people.              conjunto de pruebas (resistencia,
et de la performance pour la sécurité                                                      durabilidad, dureza...) asegurando una
des biens et des personnes.                   Thirard follows strict specifications for    calidad constante y eficiencia de la
                                              the certification of its products (NF, CE,   seguridad de bienes y personas.
THIRARD suit un cahier des charges            A2P) as well as for their compliance
strict pour la certification de ses pro-      with the European standards (EN14450,        Thirard sigue los protocolos rigurosos
duits (NF, CE, A2P) ainsi que pour leur       EN1303, EN12209, EN15685, Fire               para la certificación de sus productos
conformité aux normes européennes             Listing). Thirard’s Quality management       (NF,CE,A2P) así como la conformidad
(EN 14450, EN1303, EN 12209,                  system is certified according to ISO         a las normas europeas (EN 14450,
EN15685, Homologation coupe-feu). Le          9001.                                        EN 12209, EN 15685, homologación
système de Management de la qualité                                                        corta fuegos). El sistema de dirección
de la société Thirard est certifié selon la                                                y control de la calidad en Thirard está
norme ISO 9001.                                                                            certificado bajo la norma ISO 9001.

                                                                                                     BROCHURE CORPORATE THIRARD - 37
PRODUCTION                               Efficient logistics that combines capacity and speed
                                  Una Logística de calidad que combina capacidad y rapided

38 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
Une logistique performante qui
combine capacité et rapidité

Le centre logistique de THIRARD gère             The French logistics centre is located
la réception, le stockage et l’expédition        close to our factory and offices.
des commandes. L’ensemble de notre               A proximity that strengthens the
site logistique est numérisé et en               reliability of the chain and the industrial
liaison directe avec le système de saisi         organization. A geographical choice that
de commandes du département des                  allows us as well to reduce to the most
ventes de Thirard.                               our ecological footprint.

La construction d’un deuxième                    El centro logístico de THIRARD
bâtiment porte notre surface de                  gestiona la recepción, el stock y la
stockage à plus de 10 000m2. L’espace            expedición de pedidos. El conjunto
est également optimisé grâce à des               de nuestra plataforma logística está
chariots à guidage optique. De surcroit,         numerizada y en gestion directa
une chaîne de préparation automatique            con el sistema de pedidos de los
nous permet de garantir des délais de            departamentos de ventas de Thirard.
livraison de 24h.
                                                 La construcción de un segundo edificio
Le centre logistique France est situé            nos hace llegar a más de 10.000m2.
proche de notre usine et de nos                  El espacio está altamente optimizado
bureaux. Une proximité qui renforce la           con carros de guiado óptico.
fiabilité de la chaîne et de l’organisation      Contamos también con una cadena
industrielle. Un choix géographique              de preparación automática que nos
qui permet de plus de réduire au mieux           permite garantizar servir en 24 horas.
notre empreinte écologique.
                                                 El centro logístico de Francia está
The THIRARD logistics centre manages             situado cerca de nuestra fabricación y
the receipt, storage and dispatch of             nuestras oficinas. Una proximidad que
orders. Our entire logistics site is digitized   refuerza la fiabilidad de la cadena y de
and linked directly to the order entry           la organización industrial. Una elección
system of the Thirard sales department.          geográfica que nos permite reducir al
                                                 minimo nuestro impacto ecológico.
The construction of a second building
brings our storage area to more than
10,000 m2. The space is also optimized
thanks to optically guided trolleys.In
addition, an automatic preparation line
allows us to guarantee 24-hour delivery
times.

                                                                                               BROCHURE CORPORATE THIRARD - 39
40 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
Grandir en
   respectant
   des principes
   éthiques

VALEURS
   Values
   Valores

             BROCHURE CORPORATE THIRARD - 41
VALEURS                                                            THIRARD is committed and built on core values
                                                 THIRARD se comprometem y crece basado en valores fundamentales

Environnement : En tant qu’industriel       Environment: As an industrial specialist     Medioambiente: Como industriales
spécialiste de la transformation des        in metal processing, Thirard has always      especialistas en la transformación
métaux Thirard a toujours eu pour           had the principle of recycling and           de metales, Thirard siempre ha
principe de recycler et réutiliser ses      reusing its raw materials. Thirard is now    tenido el principio de reciclar y
matières premières. THIRARD est             committed to a more comprehensive,           reutilizar las materias primas. Thirard
engagé aujourd’hui dans une démarche        systematic and ambitious approach.           está comprometido en un enfoque
plus globale, plus systématique et plus     All process fluids (oils) are processed      más global más sistematico y más
ambitieuse.                                 and recycled. The products are               ambicioso. Todos los fluidos de
Tous les fluides de process (huiles) sont   manufactured according to the principle      procesos (aceites) se tratan y reciclan.
traités et recyclés. Les produits sont      of circular economy, using materials that    Los productos se fabrican bajo el
fabriqués selon un principe d’économie      are durable and infinitely recyclable. The   principio de economía circular, con
circulaire, avec des matériaux durables     brass used for many parts is guaranteed      materiales durables y reciclables
et recyclables à l’infini. Le laiton        to be lead-free. Production and              hasta el infinito. El latón utilizado
utilisé pour de nombreuses pièces est       handling operations in the company are       para numerosas piezas se garantiza
garanti sans plomb. Les opérations          constantly looking for energy savings.       sin plomo. Las operaciones de
de production et de manutention             Thirard is an eco-member of the              producción y de mantenimiento están
dans l’entreprise sont en recherche         SCRELEC for the recycling of batteries       a la busqueda continua de economía
permanente d’économies d’énergie.           and a partner of the Reforest’action         de energía. Thirard es eco-socio de la
Thirard est eco-adhérent de la SCRELEC      association (10,000 trees planted)           SCRELEC para el reciclaje de pilas y
pour le recyclage des piles et partenaire   Thirard products’ packaging complies         asociado de Reforest’action (10.000
de l’association Reforest’action (10 000    with FSC standards and uses lead-free        árboles plantados).
arbres plantés)                             inks.                                        Los embalajes de productos Thirard
Les emballages des produits THIRARD                                                      respetan las normas FSC y utilizan
respectent les normes FSC et utilisent      Social: French manufacturer and major        tintas sin plomo.
des encres garanties sans plomb.            regional employer, THIRARD guarantees
                                            wage levels and strict gender parity in      Social: Fabricante francés y empleador
Social : Fabricant français et employeur    all sectors. The company also supports       regional importante, THIRARD
régional important, THIRARD avec des        several causes such as the fight against     garantiza el nivel de remuneración
garanties de niveaux de rémunération        violence against women.                      y una stricta paridad hombre/mujer
et une stricte parité homme/femme                                                        en todos los sectores. La empresa
dans tous les secteurs. L’entreprise est    Our goal : to combine a prosperous           subvenciona varias causas entre otras
également soutien de plusieurs causes       industrial activity with a better world.     la lucha contra la violencia contra las
comme la lutte contre la violence faite                                                  mujeres.
aux femmes.
                                                                                         Nuestro objetivo: combinar una
Notre objectif : combiner une activité                                                   actividad industrial próspera y un
industrielle prospère et un monde                                                        mundo mejor.
meilleur.

42 - BROCHURE CORPORATE THIRARD
THIRARD s’engage et se construit
sur des valeurs fondamentales

                        BROCHURE CORPORATE THIRARD - 43
www.thirard.fr

www.thirardbalcani.ro
www.thirardpolska.pl

                        Communication THIRARD - 2023
Vous pouvez aussi lire