CY22 SmartSense Manuel de l'utilisateur - Français - Cannondale Bikes

 
CONTINUER À LIRE
Français

CY22 SmartSense
Manuel de l’utilisateur

VEUILLEZ LIRE CE SUPPLÉMENT, AINSI
QUE VOTRE MANUEL DE L’UTILISATEUR
CANNONDALE.
Les deux documents contiennent
d’importantes informations sur la sécurité.
Conservez-les pour référence ultérieure.
Messages de sécurité
      Dans ce supplément, les informations particulièrement importantes sont présentées
                            de différentes manières, comme suit :

                    Signale une situation dangereuse qui, si elle
                    n’est pas évitée, peut provoquer des blessures
                    graves, voire mortelles.

                    REMARQUE
                    Signale que des précautions particulières
                    doivent être prises pour éviter tout dommage.

                                      SYMBOLES :

    N·m       Couple de serrage en Newtons mètres.

                                  ILLUSTRATIONS :
   Dans ce manuel, toutes les images de produits, les graphiques et les figures sont
 fournies à titre d’illustration uniquement et peuvent ne pas représenter exactement le
                                          produit.

                                 TÉLÉCHARGEMENT
Téléchargez les manuels/suppléments Cannondale depuis http://www.cannondale.com.

                                                                       CSG Europe (Woudenberg)

À propos de ce manuel                                Sommaire

Ce manuel contient des informations                  Informations de sécurité................. 2-5
importantes concernant la sécurité,                  Présentation du système................. 6-7
l’utilisation et l’entretien. Il ne s’agit pas
d’un manuel de réparation.                           Instructions d’utilisation................8-12

Une installation correcte, une utilisation           Feu avant Foresite 350.......................13
appropriée et un entretien adapté sont               Feu arrière Hindsite E85/E25...... 14-16
importants pour votre sécurité.
                                                     Batterie SmartSense ....................16-22
Faites installer et entretenir les
composants SmartSense par un                         Socle SmartSense........................23-26
mécanicien vélo professionnel.                       Pièces de rechange...................... 27-28

Contacter Cannondale
Cannondale USA                                       Votre revendeur Cannondale
Cycling Sports Group, Inc.                           Afin de vous assurer que votre vélo est
1 Cannondale Way                                     correctement entretenu et réparé, et
Wilton, CT 06897, USA                                pour bénéficier des garanties applicables,
1-800-726-BIKE (2453)                                veuillez confier toutes les opérations
                                                     d’entretien et de réparation à un reven-
                                                     deur Cannondale agréé.
CSG Europe (Woudenberg)
Cycling Sports Group Europe B.V.                      REMARQUE
Geeresteinselaan 57                                   Toute opération d’entretien ou de réparation
3931JB Woudenberg                                     et toute pièce de rechange non autorisée
                                                      risque de provoquer des dommages impor-
The Netherlands
                                                      tants et d’annuler la garantie.
PH: 00.31.541.200374

Distributeurs internationaux

Visitez notre site web pour trouver
le revendeur Cannondale correspondant
à votre région.

                                                                              138688 Rev 1 (03/22)
                                                 1
Informations de sécurité importantes
                                                                          Avertissements
Manuel de l’utilisateur

               Informations de sécurité importantes

   CONFORMITÉ D’UTILISATION :L’éclairage SmartSense est conçu pour être utilisé
   comme un moyen de signalisation diurne. Il est destiné à attirer l’attention sur vous
   lorsque vous roulez et à permettre aux autres cyclistes, piétons et conducteurs de
   mieux vous voir. Il s’agit d’un moyen de signalisation pour « être vu » et non pas pour
   « voir » la route et repérer les dangers.
   Du fait que l’éclairage SmartSense n’est pas aussi lumineux et puissant, il ne peut pas
   se substituer à un feu avant destiné à éclairer la route et repérer les dangers.
   Utilisation Réservée Aux Vélos :L’éclairage SmartSense est destiné à être utilisé sur
   les vélos exclusivement. N’installez pas l’éclairage SmartSense sur une automobile,
   une moto, un véhicule à moteur ou toute autre machine ou appareil.
   UTILISEZ CE SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE PENDANT LA JOURNÉE, EN
   PERMANENCE :Les conducteurs de véhicules à moteur peuvent ne pas voir un(e)
   cycliste même par une journée ensoleillée. En particulier dans le cas d’un(e) cycliste
   descendant une route alors qu’un conducteur de moto s’engage sur la route. Ou
   d’un(e) cycliste roulant sur une route bordée d’arbres, où l’ombre et la lumière
   alternent sans cesse.
   Augmentez vos chances d’être vu(e) en laissant activé en permanence les feux
   clignotants avant et arrière.
   AUCUN SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE OU DE RADAR NE PEUT VOUS PROTÉGER
   CONTRE LES CONDUCTEURS ÉTOURDIS OU LES DANGERS DE LA ROUTE
   RISQUES PLUS ÉLEVÉS LA NUIT :Le risque d’accident, en particulier celui d’être
   renversé par un véhicule à moteur, est beaucoup plus élevé la nuit. Si vous choisissez
   d’accepter ce risque, mettez les chances de votre côté : Utilisez toujours un système
   d’éclairage approprié, constitué d’un feu avant, d’un feu arrière et d’un éclairage
   clignotant. Portez des vêtements réfléchissants aux couleurs vives. Roulez
   prudemment. Demandez conseil à un cycliste ayant l’expérience des trajets
   quotidiens, auprès de votre revendeur.
   Lisez maintenant la section « Conduite nocturne » dans votre Manuel de l’utilisateur
   Cannondale pour plus d’informations sur les nombreux risques associés à la conduite
   nocturne.
   L’INOBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS POURRAIT ENTRAÎNER UN
   ACCIDENT LORS DUQUEL VOUS POURRIEZ ÊTRE TUÉ, GRAVEMENT BLESSÉ
   OU PARALYSÉ.

138691 Rev 1 (03/22)
                                             2
Informations de sécurité importantes
                                                                       Avertissements

ATTENTION DÉTOURNÉE : Ne laissez pas les accessoires vous distraire ou
réduire votre capacité à conduire votre vélo en toute sécurité. Ne regardez pas les
appareils électroniques (p. ex. commandes d’éclairage, smartphones, système
d’éclairage, caméras sans fil ou ordinateurs de bord) pendant que vous roulez. Les
distractions détournent votre attention des choses sur lesquelles vous devez vous
concentrer lorsque vous roulez à vélo.
Arrêtez-vous complètement dans un lieu sûr à l’écart de la circulation avant de
régler, changer de mode ou effectuer d’autres interactions avec l’appli ou les autres
commandes. »
TOUT SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE PEUT S’ÉTEINDRE SUBITEMENT SANS
PRÉVENIR :Roulez prudemment la nuit.
De nombreux cyclistes expérimentés utilisent deux systèmes d’éclairage
indépendants, tels qu’un éclairage sur le casque et un autre sur le vélo.
COMPATIBILITÉ : La compatibilité du système d’éclairage SmartSense est
strictement limitée aux appareils Garmin identifiés dans ce manuel, et les informa-
tions de compatibilité peuvent être modifiées. N’utilisez pas un appareil qui
n’est pas considéré comme compatible dans ce manuel. Une anomalie d’un seul
composant du système peut avoir des conséquences imprévues et causer la
défaillance d’un ou plusieurs autres composants.
RÉFLECTEURS DE VÉLO : ne retirez pas les réflecteurs de votre vélo.
L’INOBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS POURRAIT ENTRAÎNER UN
ACCIDENT LORS DUQUEL VOUS POURRIEZ ÊTRE TUÉ, GRAVEMENT
BLESSÉ OU PARALYSÉ.

                                          3
Informations de sécurité importantes
                                                                                  Avertissements
Manuel de l’utilisateur

   ALERTE SITUATIONNELLE : gardez à l’esprit que le fait d’utiliser un vélo équipé
   d’appareils d’alerte situationnelle NE GARANTIT PAS votre sécurité. Les systèmes
   d’éclairage, de clignotants, et même les appareils d’alerte activés par radar, ne peuvent pas
   garantir votre sécurité ni l’attention des autres envers votre sécurité. Les dispositifs d’éclairage
   ne peuvent pas vous protéger contre les blessures ou la mort pouvant résulter des nombreux
   dangers liés à l’utilisation du vélo. L’éclairage peut réduire le risque, mais pas l’éliminer.
   Tous les dispositifs d’éclairage doivent être correctement positionnés afin d’être le plus efficace
   possible. Ne retirez pas les réflecteurs de votre vélo, même s’il est équipé d’un système
   d’éclairage.
   Le système d’éclairage et les feux clignotants peuvent permettent de distinguer un vélo d’une
   autre source d’éclairage dans l’environnement, mais ils ne garantissent pas votre sécurité.

   À PROPOS DES MODES D’ÉCLAIRAGE : Un « mode d’éclairage » caractérise la manière
   selon laquelle une source lumineuse éclaire. Il existe plusieurs modes d’éclairage. La sélection
   des modes d’éclairage s’effectue à l’aide de l’appli Cannondale ou du bouton du feu avant. Un
   mode peut être plus ou moins lumineux, constant ou clignotant, et selon un rythme différent.

   RÉGLEMENTATIONS LOCALES, RÉGIONALES OU NATIONALES : Le manière
   d’éclairer d’un système d’éclairage peut être réglementée là où vous utilisez votre vélo. Il est de
   votre responsabilité de vous assurer que votre système d’éclairage fonctionne et que vous
   l’utilisez conformément à la réglementation locale. Tout manquement à la réglementation locale
   peut donner lieu à des pénalités et/ou des amendes.

   VÊTEMENTS ET ACCESSOIRES RÉFLÉCHISSANTS : L’éclairage est un moyen
   d’améliorer votre visibilité pour les autres. Outre l’éclairage, nous vous recommandons fortement
   de porter des vêtements à haute visibilité et d’autres accessoires comportant des éléments
   réfléchissants incorporés.

   L’INOBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS POURRAIT ENTRAÎNER UN
   ACCIDENT LORS DUQUEL VOUS POURRIEZ ÊTRE TUÉ, GRAVEMENT BLESSÉ
   OU PARALYSÉ.

138691 Rev 1 (03/22)
                                                    4
Informations de sécurité importantes
                                                                           Batteries & Chargeurs

Batteries & Chargeurs

REMPLACEMENT - Utilisez uniquement la batterie et le chargeur indiqués dans la section
« Caractéristiques ». N’utilisez pas d’autres batteries ou chargeurs. N’utilisez pas le chargeur pour
charger d’autres batteries.

PRÉVENTION DES DOMMAGES - Ne laissez pas tomber la batterie ou le chargeur.
N’ouvrez pas, ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie ou le chargeur. Ils ne contiennent
aucun élément ou pièce réparable par l’utilisateur.
Gardez la batterie hors de la lumière intense du soleil et de la chaleur. Une chaleur excessive peut
endommager la batterie.
Gardez la batterie à l’écart des attaches « trombone », pièces de monnaies, clés, clous, vis et
autres petites pièces métalliques, afin d’éviter un court-circuit au niveau des contacts exposés
de la batterie. Un court-circuit au niveau des contacts de la batterie peut provoquer de graves
brûlures, un incendie ou une explosion.
« Transport et expédition - Lorsque vous préparez un voyage, contactez votre compagnie
aérienne longtemps à l’avance afin de connaître la réglementation concernant les batteries en
tant que bagages de soute, et dans el cas présent la batterie SmartSense Li-Ion 19,4 Wh Vous
devez comprendre que la batterie peut être soumise à des procédures de manipulation spéciales.
Le transport ou l’expédition d’une batterie peuvent être réglementés au titre des matières
dangereuses. Contactez votre transporteur. Lorsque vous rangez ou manipulez la batterie hors
de son socle, gardez-la au sec et ne laissez pas d’objets métalliques toucher les contacts de la
batterie. »

CHARGE - Amenez la batterie à l’intérieur et laissez-la atteindre la température ambiante de
la pièce avant de procéder à la charge. Vérifiez que le chargeur et la prise secteur ont la même
tension.
Pour charger, placez le chargeur et la batterie à l’intérieur, dans un endroit sec et bien ventilé.
Assurez-vous que la pièce ne contient pas de combustibles, afin d’éviter que des étincelles ou
une surchauffe ne provoquent un incendie. Ne bouchez pas les orifices de ventilation du
chargeur. Ne couvrez pas le chargeur ni la batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, déconnectez-la du chargeur. Ne laissez pas
une batterie complètement chargée connectée au chargeur. Débranchez le chargeur de la prise
secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Au sujet de l’entretien, suivez les instructions du fabricant de la batterie et du chargeur.

MISE AU REBUT- La batterie et le chargeur contiennent des matériaux réglementés et
doivent être mis au rebut conformément aux lois et réglementations nationales et/ou locales.
Ne jetez pas la batterie ni le chargeur au feu, dans l’eau ou avec les déchets ménagers ordinaires.
Apportez-les dans une déchetterie ou un site de recyclage.

L’INOBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER UN
INCENDIE D’ORIGINE ÉLECTRIQUE, UNE EXPLOSION, DES BRÛLURES
GRAVES ET/OU UN
CHOC ÉLECTRIQUE.

                                                  5
Présentation du système
                                                                                      Composants
Manuel de l’utilisateur

                            Présentation du système

Composants
Description des composants principaux et des fonctions de base :

  (1) Batterie SmartSense (batterie Garmin Varia Core)

  C’est la source d’alimentation de votre système SmartSense. Notez au passage que vous pouvez
  retirer la batterie et l’utiliser pour recharger votre smartphone pendant la pause via le connecteur
  USB-C situé sur le dessus.

  (2) Socle SmartSense (socle Garmin Varia Core) Le cerveau, le centre de contrôle et le support
  de la batterie. C’est le centre de communication entre tous les composants SmartSense et avec
  votre smartphone. Considérez-le comme l’ordinateur de votre vélo et SmartSense comme le
  système d’exploitation avec lequel tous les composants fonctionnent.

  (3) Feu avant SmartSense Foresite E350 – Les caractéristiques varient selon la région.

  (4) Feu arrière SmartSense Hindsite E85 ou Hindsite E25 – Les caractéristiques varient selon
  la région.

  (5) Capteur de roue Cannondale – Communique avec le système SmartSense lorsque vous
  roulez et enregistre votre activité automatiquement. Pour plus d’informations,

  visitez :https://www.cannondale.com/-/media/files/manual-uploads/manuals/134946%20
  rev%201%20cd%20ii%20wheel%20sensor.pdf

  Application Cannondale – Bien que le système SmartSense soit entièrement fonctionnel sans
  elle, l’appli Cannondale vous permet de personnaliser vos paramètres d’éclairage et d’affichage.
  Pour plus d’informations sur l’appli, visitez : https://www.cannondale.com/en-us/app

138691 Rev 1 (03/22)
                                                  6
Présentation du système
                                                                  Emplacement des composants

Emplacement des composants

                                                                           7
     4

                                                                                     3
           6

               10                      1                                                 5

                                                                   10
                         8
                                                              9
                           10                            10

                                                     2

Identification

1.   Batterie SmartSense                       6.    Radar Garmin
2.   Socle SmartSense                          7.    Écran de radar Garmin
3.   Feu avant Foresite                        8.    Câble rallonge, tube de selle
4.   Feu arrière Hindsite E85 ou E25           9.    Câble rallonge, tube diagonal
5.   Capteur de roue Cannondale                10.   Connecteurs de câbles

                                           7
Instructions d’utilisation
                                                                             Première utilisation
Manuel de l’utilisateur

                          Instructions d’utilisation
Première utilisation                                Mise en Marche/Arrêt du
                                                    SmartSense
Lorsqu’il est fourni comme équipement
d’origine avec votre vélo, le système               Automatiquement
SmartSense est prêt à être utilisé. Cela
signifie que le système se met en marche            •   MARCHE : Commencez à rouler et le
lorsque la roue avant commence à tourner                capteur de roue Cannondale réveillera le
ou que le bouton du feu avant est actionné.             système automatiquement (fonction
                                                        Auto Wake)
Les conditions matérielles suivantes
doivent être réunies :                              •   ARRÊT : SmartSense s’arrête
                                                        automatiquement lorsque vous restez à
1. Le capteur de roue doit être correcte-               l’arrêt pendant plus de six minutes
   ment installé sur la roue avant et doit
   être opérationnel. Pour le tester, faites        Manuellement
   tourner la roue avant et vérifiez que le
   voyant LED vert sur le capteur clignote.         •   BOUTON DE LA BATTERIE : Appuyez
                                                        en continu sur le bouton de la batterie
2. La batterie SmartSense doit être                     pendant 2 secondes, ou jusqu’à ce que
   complètement chargée et verrouillée sur              le voyant bleu s’allume, puis relâchez le
   le socle.                                            bouton

3. Le socle doit être connecté au moyen             •   ou, via l’APPLI CANNONDALE :
   des câbles à chaque feu du système                   Appuyez sur le bouton d’activation de
   d’éclairage (avant/arrière). Les câbles de           SmartSense dans l’appli Cannondale
   connexion
                                                    Éclairage
   doivent être correctement alignés et
   raccordés aux câbles rallonges et au             Lorsqu’ils sont correctement raccordés via
   connecteur de chaque feu (avant/                 les connecteurs de câbles, les feux du
   arrière). Des feux qui ne s’allument pas         système SmartSense fonctionnent comme
   peuvent indiquer un mauvais alignement           suit :
   ou une mauvaise connexion des câbles.
                                                    Changement manuel du mode
                                                    d’éclairage :
                                                    appuyez de manière répétée sur le bouton
                                                    situé à l’arrière du feu avant pour parcourir
                                                    les différents modes d’éclairage

                                                    •   Afin d’offrir une visibilité maximale,
                                                        l’éclairage s’allume toujours en mode 1
                                                        lors de la première utilisation.

138691 Rev 1 (03/22)
                                                8
Instructions d’utilisation
                                  Modes d’éclairage par défaut et durée de fonctionnement

Pour allumer/éteindre l’éclairage                  Qu’est-ce que ‘StVZO’ ?
manuellement :
                                                   Dans certains pays européens, le système
Appuyez en continu sur le bouton du feu            SmartSense est équipé de feux conformes
avant pendant deux secondes pour allumer/          à la réglementation StVZO.
éteindre l’éclairage. Le radar continue de
                                                   La réglementation StVZO limite certains
fonctionner lorsque l’éclairage est éteint.
                                                   paramètres et modes d’éclairage (p. ex. les
                                                   éclairages clignotants sont interdits).
Modes d’éclairage par défaut et
                                                   Les systèmes SmartSense StVZO sont
durée de fonctionnement
                                                   repérés par l’inscription « K 1906 » sur les
                                                   feux avant et arrière.

                                                    Figure. Marquage de feu StVZO

                                                   Les systèmes SmartSense standards sont
                                                   repérés par l’inscription « Classic E350 » sur
                                                   le côté du feu avant.

« * Divers facteurs peuvent réduire la durée
de fonctionnement, tels que : utilisation du
mode Auto Adjust / Auto On, état de la
batterie et conditions de température. Les
durées de fonctionnement sont basées sur
une utilisation en continu, et les temps en         Figure. Marquage de feu classique
mode veille sont déduits. »

                                               9
Instructions d’utilisation
                                                                                       Radar
Manuel de l’utilisateur

Radar                                            Couleur des alertes du radar :
                                                 •   Vert = pas de véhicule détecté
Certains modèles SmartSense sont dotés
d’un système de radar Garmin Varia intégré       •   Orange = un véhicule approche par
comprenant un détecteur orienté vers                 l’arrière
l’arrière et un écran d’affichage monté
au guidon. Le système de radar doit être         •   Rouge = un véhicule approche à vitesse
correctement connecté aux feux.                      élevée

Il existe trois manières de recevoir les         •   Rouge (lorsqu’aucun véhicule n’est en
alertes du radar lorsque le système est              train d’approcher) = erreur du système
installé :

1. Affichage du radar sur le guidon

•   Affichage LED avec alertes audio,
    installé sur les vélos équipés d’un radar

•   Une LED d’état en haut et plusieurs LED
    blanches s’allument lorsqu’un véhicule
    s’approche

2. Écran Ride de la Cannondale App

•   Utilisez l’appli Cannondale et appuyez
    sur Start Ride

•   Les véhicules qui vous approchent sont
    indiqués sur l’écran Ride et des alertes
    audio sont émises

3. Association avec certains compteurs de
   vélo, montres ou vêtements technolo-
   giques (Garmin, Wahoo, Hammerhead,
   etc.)

138691 Rev 1 (03/22)
                                                10
Instructions d’utilisation
                                                  Fonctionnalités et paramètres de SmartSense

Fonctionnalités et paramètres                          • Mode Auto Low : Pour allonger
                                                         l’autonomie de la batterie, l’éclairage
de SmartSense                                            change lorsque la charge descend en
•   Auto Wake (Réveil automatique) :                     dessous de 10 % et le rader se désactive
    SmartSense s’active lorsque le capteur               en-dessous de 5 %. (Activé par défaut)
    de roue détecte un mouvement.                      • Brake Alert (Alerte de freinage) : Le feu
    SmartSense s’arrête automatiquement                  arrière réagit en cas de freinage rapide,
    lorsque vous restez à l’arrêt pendant                pour prévenir les personnes derrière vous.
    plus de six minutes. SmartSense peut                 (Activé par défaut)
    toujours être activé/désactivé via l’appli         • React to Radar Targets (Réaction aux
    ou le bouton sur la batterie. (Activé par            cibles radar) : L’éclairage réagit lorsqu’un
    défaut)                                              véhicule s’approche de vous par l’arrière,
                                                         pour renforcer votre visibilité. (Activé par
•   Auto Adjust in Low Light (StVZO = Auto               défaut pour les systèmes avec radar)
    On in Low Light) (Adaptation
                                                       • Auto Proximity Flash (signal clignotant de
    automatique en lumière faible) : Dans                proximité) : l’éclairage clignote brièvement
    des conditions de lumière ambiante                   lorsque vous ouvrez l’appli à proximité de
    faible, l’intensité de l’éclairage s’adapte          votre système SmartSense. (Applinéces-
    pour maximiser votre visibilité aux yeux             saire)
    des autres usagers de la route. Lorsque
                                                       • Options de signaux audio et d’affichage
    la lumière ambiante devient plus intense,            du radar (Appli nécessaire)
    ou si vous changer de mode, l’éclairage
    revient au mode sélectionné. Le capteur            • Chargeur USB : La batterie peut être
                                                         utilisée pour recharger d’autres appareils
    de lumière ambiante est situé à l’arrière
                                                         USB (téléphone, compteur de vélo, etc.)
    du feu avant. Dans certains cas, la
                                                         mais pas pendant que vous roulez.
    fonction Auto Adjust peut vider la
    batterie assez rapidement. (Activé par             * Toutes les fonctionnalités et les
    défaut)                                            paramètres peuvent être personnalisés
                                                       dans l’appli Cannondale

                                                  11
Instructions d’utilisation
                                            Utilisation de SmartSense avec l’appli Cannondale
Manuel de l’utilisateur

Utilisation de SmartSense avec                      Dépannage
l’appli Cannondale                                  Si vous rencontrez un problème lors de
En ajoutant votre vélo SmartSense sur               l’utilisation du système SmartSense, le
l’appli gratuite (iOS ou Android), vous             centre d’aide de Cannondale tient à votre
bénéficierez de plus de possibilités pour           disposition une série d’articles traitant des
contrôler et personnaliser SmartSense,              situations particulières pouvant survenir.
telles que :                                        Exemples d’articles :

•   Personnalisation des fonctionnalités et         •   Bien commencer avec SmartSense
    des paramètres                                  •   Dépannage de SmartSense
•   Mise en marche/arrêt de SmartSense              •   Les fonctionnalités SmartSense ne
                                                        s’affichent pas pour le vélo dans l’appli
•   Personnalisation et contrôle des modes              Cannondale
    d’éclairage SmartSense (ne s’applique
    pas aux systèmes StVZO)                         •   L’appli Cannondale ne se connecte pas
                                                        à SmartSense
•   Indication précise du niveau de batterie
                                                    •   Le réveil automatique ne fonctionne pas
•   Réception des alertes du radar sur votre        •   Le radar SmartSense ne fonctionne pas
    smartphone
                                                    •   Comment utiliser le radar SmartSense
•   Mise à jour du micrologiciel                        avec votre compteur de vélo
    (si nécessaire)

                                                    Ces articles sont accessibles ici:
                                                    https://cannondale.zendesk.com/

138691 Rev 1 (03/22)
                                               12
SmartSense Foresite 350
                                                                       Identification

                           SmartSense Foresite 350

 Identification

                                   4
                  2

                                                 3

                                                         Veillez à orienter le
                                                         connecteur de manière à
                  1
                                                         aligner les broches avant
                                                         de l’insérer complètement

                                    5
          8                                  7

                                                 6                  10

                                                     9

Identification

1.   Nom du modèle                       7. Prise pour accessoires (2X)
2.   Carter de la lumi                   8. Capteur de lumière ambiante
3.   Lentille                            9. Câble d’alimentation et de communication
4.   Fixation                                (vers le socle)
5.   Bouton de mode d’éclairage          10. Connecteur d’accessoire SmartSense
6    Cache-prise (2X)                        (depuis un autre appareil)

                                        13
Feu arrière Hindsite Array E85/E25
                                                                            Identification
Manuel de l’utilisateur

                 Feu arrière Hindsite Array E85/E25

 Identification
                                    1

          2
                                                             Veillez à orienter le connecteur
                                                             de manière à aligner les broches
         3                                                   avant de l’insérer

                                                 4
                                             5

                                                                8

                                                 7
                                                         9
           8

                               6

Identification
1.    Nom du modèle                      7. Fixation
2.    Boîtier de l’éclairage             8. Insert fileté du support de radar (2X)
3.    Lentille                           9. Connecteur d’accessoire SmartSense
4.    Cache-prise (2X)                      (depuis un autre appareil)
5.    Prise pour accessoires (2X)

138691 Rev 1 (03/22)
                                        14
Feu arrière Hindsite Array E85/E25
                                                           Support de fixation/Radar Garmin Varia

 Support de fixation/Radar Garmin Varia

                            3

                                     6                1

                                                                              2

                        7

                                                                                        4
                                               5                                     2 Nm

                                                                      4
                                                                          2 Nm

                                                                          6

Identification

1.   Feu Hindsite                                    5. Câble d’alimentation et de communication
2.   Support de fixation du radar                       (vers le socle)
3.   Radar Garmin Varia                              6. Câble du radar Garmin Varia
4.   Vis de fixation du radar sur le suppport (X4)   7. Attache-câble du support de fixation du
                                                        radar

                                                     15
Feu arrière Hindsite Array E85/E25
                                                         Support de fixation sur tige de selle SAVE ou C2
Manuel de l’utilisateur

 Support de fixation sur tige de selle SAVE ou C2

                                    1            7

                                                                                                  6

                                                                          5

                              2                      3         7

                                                                              (4X)
                                                                      4       M4 x 8 mm
                                                                              2 N-m

                                                     Cette pièce peut être retournée pour ajuster la
                                                     hauteur du feu arrière et permettre le montage
                                                     avec différents types de selles.

 Identification
 1.		Partie supérieure du chariot       4. Feu Hindsite                       6. Radar
      de selle                          5. Câble d’alimentation et            7. Câble de feu arrière
 2.		 Bride de fixation                    de communication
 3.		Feu Hindsite avec radar               (vers le socle)
      Garmin Varia

138691 Rev 1 (03/22)
                                                          16
Batterie SmartSense
                                                                           Caractéristiques

                            Batterie SmartSense

Caractéristiques                               Autonomie et durée de vie de
                                               la batterie SmartSense
 Modèle : Batterie Garmin Varia Core
                                               La durée pendant laquelle la batterie est
 Réf. : CP1552U10OS                            capable d’alimenter les composants du
 Utilisation prévue : vélos uniquement.        système SmartSense dépend de la
 Capacité : 19,4 Wh, 2 810 mAh,                demande d’énergie de l’éclairage et des
                                               autres composants connectés.
 7,2 VDC
 Temps de charge : 3 heures                    •   Éclairage puissant, non clignotant ou
                                                   clignotant rapidement : consomme
 Chargeur : Chargeur mural USB 5 V 2 A
                                                   plus d’énergie, autonomie réduite.

Informations générales                         •   Éclairage moins puissant, clignotant
                                                   lentement : consomme moins
La batterie assure l’alimentation et la
                                                   d’énergie, autonomie supérieure.
communication des données avec les
autres composants SmartSense                   La durée de vie de la batterie est limitée.
connectés via les câbles rallonge.             La durée de vie totale est affectée par le
                                               nombre de cycles de charge/décharge et
La batterie doit être complètement
                                               par des facteurs environnementaux.
chargée et installée dans le Socle
SmartSense ou sur le support de cadre
afin que les composants du système             Charge initiale de la batterie
SmartSense puissent fonctionner.               SmartSense
 REMARQUE                                      Avant la première utilisation, chargez la
                                               batterie pendant 3 heures jusqu’à la charge
 La batterie est scellée et ne peut pas        complète.
 être réparée.
 Replacez-la si elle ne se charge plus
 normalement, si elle est endommagée
 ou si elle présente d’autres signes de
 défaillance.
 Mettez au rebut et/ou recyclez les
 déchets électroniques conformément
 à la réglementation locale.

                                          17
Batterie SmartSense
                                                                     Identification
Manuel de l’utilisateur

Identification

                               5
          2

      4
                                                                         7
     3

                                                6
                                                USB-C
          1

                 VUE DE DESSUS

                                   8

Identification
1.   Batterie
2.   Bouton de la batterie
3.   Voyants LED
4.   LED de statut de charge
5.   Cache de la prise USB
6.   Prise USB-C
7.   Connecteur USB-C
8.   Contacts batterie-socle

                                            VUE DE DESSOUS

138691 Rev 1 (03/22)
                                       18
Batterie SmartSense
                                                                              LED de statut

Voyants LED                                      LED de statut
Les quatre voyants LED (3) situés en bas         Le voyant LED de statut (8) est le voyant
du bouton de la batterie (2) indiquent le        situé le plus près du bouton de batterie.
niveau de charge actuel de la batterie.
                                                 Lorsque le système SmartSense est
Appuyez une fois sur le bouton de la
                                                 allumé, le voyant de statut fonctionne
batterie (2) et les voyants LED s’allu-
                                                 de la manière suivante :
meront en vert pendant 3 secondes pour
indiquer le niveau de charge de la               •   Système actif = clignote deux fois
batterie.                                            en bleu toutes les 5 secondes
Le niveau de charge est indiqué comme
                                                 •   Système en veille = clignote une fois
suit :
                                                     en bleu toutes les 10 secondes
•   4 voyants LED verts ~ 100 % charge
                                                 •   Niveau de batterie faible = clignote
•   3 voyants LED verts ~ 75 % charge                deux fois en rouge toutes les
•   2 voyants LED verts ~ 50 % charge                5 secondes

•   1 voyant LED vert ~ 25 % charge              •    Erreur système = rouge fixe

                                                 •   Transfert du micrologiciel = bleu
                                                     clignotant

                                                 •    Mise à jour du micrologiciel = violet
                                                     fixe, violet clignotant

                                                 •   Installation du micrologiciel
                                                     réussie = clignote en bleu 10 fois

                                                 •   Échec d’installation du
                                                     micrologiciel = clignote en rouge
                                                     10 fois

                                            19
Batterie SmartSense
                                                                            Modes de veille
Manuel de l’utilisateur

 Modes de veille                                 Mode de veille profonde
 La batterie est dotée de deux modes de          La batterie entre en mode de veille
 veille qui permettent d’économiser              prolongée après 2 semaines d’inactivité.
 l’énergie lorsque le système n’est pas          En mode de veille prolongée :
 utilisé.
                                                 •   La batterie conserve son énergie.
 Mode veille
                                                 •   Le voyant d’état de la batterie ne
 Lorsqu’aucune activité n’est détectée               clignote pas, indiquant qu’elle ne
 pendant 6 minutes, la batterie entre en             fournit pas d’électricité.
 « mode veille ».
                                                 •   La batterie ne réagit pas au capteur
 Le mode veille coupe temporairement                 de roue.
 l’alimentation des composants du
                                                 •   La batterie ne réagit pas à l’appli
 système.
                                                     Cannondale.
 La batterie sort automatiquement du
 mode veille lorsque :                           •   La batterie ne réagit pas à une
                                                     pression courte sur le bouton.
 •    Le bouton de la batterie est pressé
      pendant deux secondes ou,                   Pour réveiller la batterie lorsqu’elle
                                                  est en mode de veille prolongée :
 •    Un mouvement est détecté par le
      capteur de roue, ou                         Pressez et maintenez enfoncé le
                                                  bouton de batterie pendant
 •    SmartSense est activé via l’appli           4 secondes.
      Cannondale.
                                                  Pour mettre la batterie en mode de
                                                  veille prolongée manuellement :
                                                  Pressez et maintenez enfoncé le
                                                  bouton de batterie pendant

                                                 REMARQUE SPÉCIALE :
                                                 La batterie doit être suffisamment
                                                 chargée pour pouvoir sortir du mode de
                                                 veille prolongée. Si vous ne parvenez pas
                                                 à quitter le mode de veille prolongée,
                                                 rechargez la batterie.

138691 Rev 1 (03/22)
                                            20
Batterie SmartSense
                                                                                    Charge

Charge                                             REMARQUE
Voir également, « Batteries et                     Retirez la batterie pour la charger.
chargeurs », page 5.

1. Retirez la batterie SmartSense du              REMARQUE SPÉCIALE : La situation
   vélo.                                          suivante peut se produire :
                                                  Si la batterie est complètement déchar-
2. Soulevez le cache-prise (4) sur la
                                                  gée, puis rechargée, il se peut que les
   batterie et connectez un câble USB-C
                                                  voyants LED ne s’allument pas normal-
   (6) à la prise (5).
                                                  ement tant que la batterie n’est pas
3. Branchez le câble à une alimentation           remise en place sur le socle et activée.
   (chargeur mural) USB de 5 V 2 A
   (minimum) et chargez la batterie
   pendant environ 3 heures.

4. Lorsque la batterie est complètement
   chargée, les voyants LED verts
   s’éteignent. Appuyez une fois sur le
   bouton de la batterie (2) pour vérifier
   que la charge est complète, avec les
   quatre voyants LED allumés en vert.

5. Débranchez le câble (6) de la prise de
   recharge de la batterie (5) et remettez
   en place le cache-prise (4).

                                             21
Batterie SmartSense
                                                                     Charge d’autres appareils
Manuel de l’utilisateur

 Charge d’autres appareils                          Prise USB-C
 La batterie SmartSense peut être utilisée          La prise USB-C de la batterie Smart-
 pour transférer de l’énergie (charger) vers        Sense sert à charger cette batterie d’une
 d’autres batteries d’appareils USB, plus           part, et permet de recharger d’autres
 petites et de moindre capacité. Elle peut          appareils de moindre capacité d’autre
 ainsi servir de chargeur portatif ; il ne          part.
 s’agit pas de leur utilisation principale.
                                                    Cette prise ne transmet pas et ne reçoit
 Le fait de charger d’autres appareils              pas de données.
 consomme l’énergie de la batterie
                                                    Les mises à jour système s’effectuent
 SmartSense. Le temps de fonction-
                                                    uniquement via l’appli Cannondale et
 nement restant des composants du
                                                    entre appareils associés.
 système SmartSense est réduit en
 conséquence.                                       Cette prise sert uniquement à charger la
                                                    batterie SmartSense, et à recharger une
 Tenez compte de la charge restante de
                                                    batterie de moindre capacité d’un
 votre batterie SmartSense AVANT de
                                                    appareil tel qu’un smartphone ou un
 décider de l’utiliser pour charger d’autres
                                                    ordinateur de bord doté d’un connecteur
 appareils.
                                                    USB.

                                                     REMARQUE
   Ne chargez pas d’autres appareils                 Retirez la batterie pour la charger.
   pendant que vous roulez, ou avec
                                                     Retirez la batterie pour recharger
   la batterie placée dans le socle.
                                                     d’autres appareils avec elle.
   Vérifiez toujours le niveau de charge
   de la batterie SmartSense après avoir            Ce manuel ne contient pas d’infor-
   rechargé un autre appareil.                      mations sur la mise à jour du
                                                    micrologiciel des composants
                                                    SmartSense.

138691 Rev 1 (03/22)
                                               22
Socle SmartSensee
                                                                             Information

                              Socle SmartSensee

Information                                  Installation sur le cadre
                                             Le socle doit rester en place sur le vélo en
Le socle de batterie SmartSense (1)
                                             permanence lorsque des appareils Smart-
maintient la batterie (2) sur le cadre du
                                             Sense sont installés.
vélo.
                                             Si nécessaire, retirez les deux vis de fixation
Le socle (1) est équipé de deux connec-
                                             pour déposer le socle du cadre afin de
teurs qui permettent de connecter les
                                             connecter et/ou déconnecter les deux
composants compatibles SmartSense
                                             câbles rallonges internes. Il n’est pas
installés sur le vélo.
                                             possible d’effectuer des opérations sur
Les câbles qui sortent du socle ont des      ces câbles avec le socle installé.
fonctions identiques et ne sont pas
                                             Fixez le socle ou le couvercle à l’aide des vis
spécifiques à un composant déterminé.
                                             de fixation. Utilisez une clé dynamomé-
Lors de la connexion des câbles rallon-
                                             trique pour serrer au couple indiqué.
ges, il est néanmoins recommandé
d’utiliser le câble supérieur pour les       Le couvercle de cadre (10) doit être installé
composants situés à l’avant et le câble      lorsque le socle est retiré.
inférieur pour les composants situés à
l’arrière.
Les extrémités des connecteurs doivent
être alignées avec les flèches et solide-
ment enfichées ensemble.

Numéro de série
Le numéro de série (3) est imprimé en
relief sur le socle.
Utilisez ce numéro si vous avez besoin
d’accéder aux informations de service
du système SmartSense

                                            23
Socle SmartSensee
                                                                                           Identifcation
Manuel de l’utilisateur

Identifcation

                                                                   9
                                                                        2 N·m
                                                                        M4 X 10 mm

                          1
                                                                            6

      5                                                                         8

                                              3
                                   XXX
                                      XXX
                                         XX

                                              4

                      2

                                              7

                              10

                                                     Le socle est montré déposé du cadre
                                                     pour plus de clarté.
 Identification

 1.       Socle SmartSense                            6.    Câble rallonge, 500 mm, tube diagonal
 2.       Loquet du socle                             7.    Câble inférieur du socle
 3.       N° de série/N° d’identification du socle    8.    Câble rallonge, 700 mm, tube de selle
 4.       Contacts du socle                           9.    Vis de fixation (2X)
 5.       Câble supérieur du socle                    10.   Couverture de cadre

138691 Rev 1 (03/22)
                                                     24
Socle SmartSensee
                                                                      Installation de la batterie

Installation de la batterie                       Dépose de la batterie
1. Ouvrez le loquet du socle (3).                 1. Ouvrez le loquet du socle (3).

2. Placez le bord droit de la batterie dans le    2. Inclinez le bord gauche puis tirez-le vers
   côté droit du socle (1), puis placez le côté      la gauche et dégagez la batterie (2).
   gauche de la batterie (2) dans le socle.       3. Fermez le loquet du socle (3) pour éviter
3. Fermez le loquet du socle (3). Pressez            de l’endommager.
   fermement pour vérifier que le loquet
   est correctement enclenché.                     REMARQUE
                                                   Il est possible de rouler sans que la
                                                   batterie ne soit installée dans le socle.
                                                   Toutefois, les composants SmartSense
 Refermez toujours correctement le
                                                   ne seront PAS ALIMENTÉS et ne
 loquet du socle afin d’empêcher que la
                                                   fonctionneront pas. Vous choisirez de
 batterie ne soit endommagée,
                                                   rouler sans les utiliser.
 déconnectée ou perdue, ainsi que
 pour éviter toute coupure                         Il est préférable de replacer la batterie
 d’alimentation des composants et                  complètement chargée dans son socle
 pour protéger le socle et le loquet.              et de la verrouiller solidement, afin
                                                   d’être prêt(e) à rouler.
                                                   Le fait de laisser la batterie
                                                   complètement chargée en place
                                                   permet d’éviter la poussière et la saleté
                                                   de s’accumuler dans le socle.

                                              25
Socle SmartSensee
                                                       Identifcation
Manuel de l’utilisateur

                                            2

           1

OUVERTURE

               3

                           FERMETURE

 Identification                    3
  1. Socle SmartSense
  2. Batterie SmartSense
  3. Loquet du socle

138691 Rev 1 (03/22)
                                       26
Pièces de rechange
                                              Liste des pièces de rechange SmartSense

                            Pièces de rechange

Liste des pièces de rechange SmartSense
Les composants SmartSense suivants sont disponibles en tant que pièces de rechange :

     ID      Numéro de pièce       Description
     L       K76641                Hindsight Array Radar Connection Bracket
             K76661                Radar Display and Center Light Mount
     P       CP2502U10OS           SmartSense Wire Kit 500/700mm
     Q       K26032                Light mount seatpost friction flange
     V       CP1202U10OS           Light Centered Round Bar Mount
     W       CP1212U10OS           Radar Display Round Bar Mount
     X       CP1222U10OS           SystemBar Radar Display Mount
     Y       CP1232U10OS           SystemBar Computer Mount
     Z       CP1512U10OS           Garmin Varia eRVR315 WW Radar
     AA      CP1522U10OS           Garmin Varia eRDU WW
     BB      CP1532U10OS           Garmin Varia Core Cradle
    CC       CP1552U10OS           Garmin Varia Core Battery
                                   Foresite E350 SmartSense Light
             CP1662U10OS
    DD                             Foresite E350 SmartSense STVZO Light (German
             CP1642U10OS
                                   safety standard compliant)
                                   Hindsite Array E85 SmartSense Light
             CP1672U10OS
     EE                            Hindsite Array E25 SmartSense STVZO Light
             CP1652U10OS
                                   (German safety standard compliant)

                                         27
Pièces de rechange
                                               Liste des pièces de rechange SmartSense
Manuel de l’utilisateur

                              ST = 700 mm

       BB                      P            DT = 500 mm     CC

                                EE                                             Q
          Z

                                                             L

                                                                          DD
                          W

     AA
                                                      V

                                                                          Wahoo
   X                      Y                                      Garmin

138691 Rev 1 (03/22)
                                        28
www.cannondale.com
© 2022 Cycling Sports Group
CY22 SmartSense Owner‘s Manual
138691 Rev 2 (02-27-22)

CANNONDALE USA               CSG EUROPE                         CANNONDALE UK
Cycling Sports Group, Inc.   Cycling Sports Group Europe B.V.   Cycling Sports Group
1 Cannondale Way,            Geeresteinselaan 57                Vantage Way, The Fulcrum,
Wilton CT, 06897, USA        3931JB Woudenberg                  Poole, Dorset, BH12 4NU
1-800-726-BIKE (2453)        The Netherlands                    +44 (0)1202732288
www.cannondale.com           service@cyclingsportsgroup.com     sales@cyclingsportsgroup.co.uk
Vous pouvez aussi lire