Pays Basque DE BAIGNADE AU - LA QUALITÉ DES EAUX - Anglet Tourisme

 
CONTINUER À LIRE
LA QUALITÉ DES EAUX
DE BAIGNADE AU

Pays Basque

           The Basque country’s bathing water quality
         La calidad de las aguas de baño del País Vasco
                              Bainatzeko uren kalitatea
La Barre
    COULEURS DES DRAPEAUX                                                                                                                                                Les Cavaliers                 PLAGES SURVEILLÉES
                                                                                                                                                                           L’Océan
                                                                                                                                                                   La Madrague              Lifeguarded beaches - Playas vigiladas - Hondartza zainduak
    Beache flags - Color de las banderas - Banderen Kolorea
                                                                                                                                                                   Les Corsaires
                                                                                                                                                                   Marinella
               Baignade surveillée et absence de danger
                                                                                                                                                          Les Sables d’Or
               Supervised swimming and no danger
                                                                                                                                            La petite Chambre d’Amour
               Baño vigilado y no hay peligro
               Bainu zaindua eta arriskurik ez                                                                                                        Miramar
                                                                                                                                                 La Grande Plage
               Baignade dangereuse mais surveillée                                                                                               Port Vieux                        Anglet
               Dangerous but supervised swimming                                                                                      La côte des Basques                          Angelu
               Baño peligroso pero vigilado                                                                                                     Marbella
               Bainu arriskutsua baina zaindua                                                                                                 La Milady
                                                                                                                                               Ilbarritz
               Baignade interdite                                                                                                  Pavillon Royal
               Swimming prohibited                                                                                                 Erretegia
               Prohibido el baño                                                                                                   Centre
                                                                                                                                                                    Biarritz
               Bainatzea debekatua                                                                                                                                   Biarritz
                                                                                                                                L’Uhabia

               Baignade interdite pour risque                                                                               Parlementia
               de dégradation momentanée                                                      Sénix / Cenitz
               de la qualité de l’eau                                                                                                                Bidart
                                                                                                Mayarco
               Swimming prohibited due to the risk                                                                                                    Bidarte
                                                                                                    Lafiténia
               of temporarily degraded water quality
                                                                                                                                    Guéthary
               Prohibido el baño por riesgo de                                                  Erromardie
                                                                                                                                      Getaria
               degradación momentánea de la calidad
                                                                                    Fort de Socoa
               del agua                                           Grande plage
                                                                                                                           Saint-Jean-de-Luz
               Memento baterako bainu debekatua uraren                                  Socoa
                                                                     Deux Jumeaux                                          Donibane Lohizune
               kalitatearen apaltze arriskuagatik
                                                                                          Ciboure
                                                                                            Ziburu          Grande plage

                                                              Hendaye
                                                                                                                                                                Le Lac
    KALILO L’APPLICATION                                          Hendaia           Urrugne                                                                                                            ZONE DE BAIGNADE
                                                                                     Urruña                                          Saint-Pée-sur-Nivelle
                                                                                                                                                Senpere
    Get it on - Descargar la aplicación - Deskargatu aplikazioa                                                                                                                                   Swimming area - Zona de baño - Igeriketa gunea

2                                                                                                                                                                                                                                                         3
LES DIFFÉRENTES CAUSES D’UNE                       THE DIFFERENT REASONS FOR                             LOS MOTIVOS DE UN BAÑO                             BAINATZEKO DEBEKUAREN
       INTERDICTION DE BAIGNADE                            PROHIBITING BATHING                                      PROHIBIDO                                      ARRAZOI EZBERDINAK

    La baignade peut présenter un risque pour        Bathing may present a risk in the physical         El baño puede presentar un riesgo para              Bainuak, bainularien segurtasun
    la sécurité physique des baigneurs.              safety of bathers.                                 la seguridad de los bañistas.                       fisikoarentzako arriskuak ager ditzake.

    Les motifs d’interdiction de baignade :          The reasons for prohibiting bathing are :          Los motivos que pueden llevar a prohibir el         Bainatze debekurako arrazoiak:
    • mauvaises conditions météorologiques ;         • poor weather conditions ;                        baño son :                                          • aro baldintza txarrak;
    • conditions dangereuses de baignade             • dangerous bathing conditions (swell,             • malas condiciones meteorológicas ;                • bainurako baldintza arriskutsuak (sagailoa,
        (houle, courant) ;                                 current) ;                                   • condiciones peligrosas para el baño                   korrontea);
    • méduses dans la zone de bain ;                 • presence of jellyfish in the bathing area ;            (oleaje, corriente) ;                         • medusak bainu eremuan;
    • pollution (déchets flottants,                  • pollution (floating waste, oils, ,..) ;          • medusas en la zona de baño ;                      • kutsadura (hondakinak ur azalean,
        hydrocarbures, ...) ;                        • events (fireworks, ...) ;                        • contaminación (residuos en la superficie,             hidrokarburoak, ...);
    • événements (ex : feux d’artifice, ...) ;       • life saving operation in progress.                     hidrocarburos, ...) ;                         • gertakariak (su artifizialak, ...);
    • intervention de sauvetage en cours.            In this case, the lifeguards will decide whether   • eventos (fuegos artificiales, ... ) ;             • abian den salbamendu esku hartzea.
    Dans ce cas, les Maîtres-Nageurs Sauveteurs      or not to hoist the red flag.                      • intervenciones de rescate.                        Kasu horretan Igerizain-Sokorritzaileek (IS)
    (MNS) hissent le drapeau rouge.                                                                     En este caso, son los socorristas los que deciden   bandera gorria altxatzen dute.
                                                     Bathing can carry risks in the event of            si izar la bandera roja.
    La baignade peut présenter un risque             a temporary drop in water quality.                                                                     Bainatzea arriskutsua izan daiteke, memento
    de dégradation momentanée de la qualité                                                             El baño puede presentar un riesgo en caso           bateko uraren kalitate apaltze bat balitz.
    de l’eau.                                        In this case, the mayors decide and implement      de degradación momentánea de la calidad
                                                     a "pre-emptive closure" Order.                     del agua.                                           Kasu horretan, prebentziozko hesteko erabakia
    Dans ce cas, ce sont les maires qui décident     The precationary principle is thereby applied                                                          auzapezek hartzen dute. Baliatzaileen babes
    et prennent un arrêté de fermeture préventive.   in order to ensure maximum protection of           En este caso, son los alcaldes los que toman        gorena bermatzeko hartzen den printzipiozko
    C’est un principe de précaution qui s’applique   users.                                             la decisión y aplican un decreto de cierre          babes-neurria da.
    pour assurer une protection maximale des         The lifeguards apply the restriction by hoisting   preventivo. Se trata de un principio de             Igerizain-Sokorritzaileek, debekua bandera
    usagers.                                         the red flad (and the purple flag).                precaución para garantizar la máxima                gorria (eta bandera ubela) altxatuz aplikatzen
    Les MNS appliquent l’interdiction en hissant                                                        protección a los usuarios.                          dute.
    le drapeau rouge (et le drapeau violet).                                                            Los socorristas aplican la prohibición izando la
                                                                                                        bandera roja (y la bandera violeta).

4                                                                                                                                                                                                            5
COMMENT LA QUALITÉ                                       HOW IS WATER                                  ¿CÓMO SE CONTROLA                                       URAREN KALITATEA
      DE L’EAU EST-ELLE SURVEILLÉE ?                             QUALITY MONITORED ?                             LA CALIDAD DEL AGUA?                                     NOLA ZAINDUA DA?

    La Communauté Pays Basque et les                     Basque Country Community and municipalities      La Comunidad del País Vasco y los municipios          Udan zehar, Euskal Hirigune Elkargoak eta
    communes assurent un suivi quotidien (7j/7)          monitor (7 days a week) of bathing water         garantizan un seguimiento diario (7 días a la         herriko etxeek, zerrendaturiko hondartzetako
    de la qualité des eaux de baignade durant            quality daily during the summer season for the   semana) de la calidad de las aguas de baño            bainu uren kalitatearen eguneroko segimendua
    la saison estivale sur les plages référencées.       referenced beaches. This means:                  durante la temporada de verano en las playas          bermatzen dute. Ondokoaz ari gara :
    Il s’agit de :                                                                                        indicadas. Se trata de :

                suivre l’évolution de la pluviométrie               monitoring changes in rainfall and                seguir la evolución de la                            plubiometriaren eta saneamendu
                et des systèmes d’assainissement ;                  wastewater systems ;                              pluviometría y de los sistemas de                    sistemen bilakaeraren jarraipena;
                                                                                                                      saneamiento ;

               réaliser des analyses                                performing rapid bacteriological                  realizar análisis bacteriológicos                    lagin hartzetik 3 orenera emaitzak
               bactériologiques rapides qui                         analyses which enable results to be               rápidos que permiten obtener los                     ukatea ahalbidetzen duten analisia
               permettent de disposer des                           given 3 hours after sampling ;                    resultados 3h después de la toma                     bakteriologiko zaluak egitea;
               résultats 3h après les prélèvements ;                                                                  de muestra ;

                utiliser des outils de modélisation                 using innovative modelling tools                  utilizar herramientas de                             egunean zehar bainu uren
                innovants afin de prédire l’évolution               in order to predict the changes in                modelización innovadoras para                        kalitatearen bilakaera iragartzeko
                de la qualité des eaux de baignade                  bathing water quality throughout                  predecir la evolución de la calidad                  modelizazio tresna berritzaileak
                au cours de la journée.                             the day.                                          del agua de baño a lo largo del día.                 baliatzea.

    La gestion des eaux de baignade mise en œuvre        Bathing water management implemented             La gestión de las aguas de baño implementada          Kolektibitateek       plantan    emaniko bainu
    par les communes fait l’objet d‘un                   by local authorities is subject to regulatory    por los municipios es objeto de un control            uren kudeaketek saneamendu autoritateen
    contrôle réglementaire par les autorités             inspections by the health authorities            reglamentario de las autoridades sanitarias           arauzko        kontrola        pasatzen   dute
    sanitaires     (Agence Régionale de Santé /          (www. baignades sante.gouv.fr). Following this   (www. baignades sante.gouv.fr). A partir de           (www.baignades.sante.gouv.fr). Kontrol horren
    www.baignades.sante.gouv.fr). Suite à ce contrôle,   inspection, the beaches are officially ranked    este control se establece una clasificación oficial   ondorioz, sasoi guzien ondotik hondartzen
    un classement officiel des plages est établi         at the end of each season.                       de las playas al final de cada temporada.             sailkapen ofiziala finkatzen da.
    à l’issue de chaque saison.
                                                         In the Basque Country region, bathing zones      En el País Vasco, las zonas de baño están             Euskal Herrian, bainu eremuak kalitate biziki
    Au Pays Basque, les zones de baignade sont           are ranked as being of excellent or good         clasificadas en las categorías ‘Excelente’            onean edo onean sailkatzen dira.
    classées en excellente ou bonne qualité.             quality.                                         o ‘Buena calidad’.

6                                                                                                                                                                                                                7
LES SOURCES DE DÉGRADATION                               THE SOURCES OF A DROP                          LAS FUENTES DE DEGRADACIÓN                                         UR HONDATZE
               DE L’EAU                                          IN WATER QUALITY                                DE LA CALIDAD DEL AGUA                                            ITURRIAK

    La qualité de l’eau de baignade peut être           Bathing water quality may drop due to the           La calidad del agua de baño puede degradarse           Bainu uren kalitatea giza edo animalia
    dégradée par la présence potentielle de             potential presence of viruses or bacteria           por la presencia potencial de virus o                  jatorriko birus edo bakterien balizko
    virus ou de bactéries d’origine humaine             originating from humans or animals.                 bacterias de origen humano o animal.                   presentziaren ondorioz apaldu daiteke.
    ou animale.

    En trop grand nombre dans l’eau, ils peuvent        If in high numbers in the water, they can           Una concentración importante de virus o                Urean kopuru handian izanez gero, infekzio
    être la cause d’infections diverses (troubles       cause various infections (ENT problems,             bacterias en el agua puede provocar infecciones        desberdinen jatorri izan daitezke (ORL
    ORL, gastro-entérite, ...).                         gastroenteritis, ...).                              diversas (infecciones ORL, gastroenteritis, ...).      nahasmenduak, gastroentiritisa, ...).

    Leur présence dans le milieu est liée à :           Their source may be from :                          Esta contaminación puede ser causada por :             Hauen presentziaren jatorria da:
    • des pluies trop importantes (saturation           • very high rainfall (causing network               • lluvias muy intensas (saturación de las              • gehiegizko euria (sareen saturazioa eta
        des réseaux et déversements dans                    saturation and overflow into the natural             redes de saneamiento y vertidos en el                eremu naturalean isurtzea);
        le milieu naturel) ;                                environment) ;                                       medioambiente) ;                                  • etxebizitza pribatuetako ur zikinen
    • des mauvais raccordements privés ;                • poor water pipe connections in private            • conexiones deficientes en viviendas                     ebakuazio hodien lotze txarra;
    • un lessivage des sols et un apport direct             housing ;                                            privadas ;                                        • zolen produktu bidezko garbiketa eta
        d’excréments dans les cours d’eau ;             • leaching of soil and direct input of              • el lavado de los suelos y el aporte directo             erreka/ibaietan gorotzen isurtzea
    • une défaillance technique de la collecte              excrement into water bodies ;                        de excrementos por arrastre a los ríos ;          • ur zikinen bilketan akats teknikoa
        des eaux usées (casse, panne, etc.).            • a technical failure in wastewater collection      • problemas técnicos en la recogida de las                (andeatze, matxura,...).
                                                            (breakages, breakdowns,…).                           aguas residuales (roturas, averías, etc…).
    Comment peut-on passer d’une baignade
    interdite à autorisée en quelques heures ?          How can a "prohibited bathing" status change        ¿Cómo se puede pasar de una prohibición                Nola pasa gaitezke ordu gutitan bainu
                                                        to an "authorised bathing" status in just a few     a una autorización del baño en unas horas?             debekatutik baimendura?
    Ces évolutions rapides s’expliquent car             hours ?
    les concentrations de bactéries dans l’eau                                                              Estas rápidas evoluciones pueden ocurrir ya            Bilakaera zalu horiek urean diren bakterien
    diminuent très rapidement, du fait de leur cycle    These rapid changes can be explained by the         que las concentraciones de bacterias en el agua        kontzentrazioa fite apaltzen direlako gertatzen
    de vie (temps de survie faible en milieu marin),    concentration of bacteria in water which quickly    disminuyen muy rápidamente, debido a su ciclo          dira. Kontzentrazio apaltze hori, bakteria hauen
    des phénomènes de dilution dans l’eau de mer,       falls due to their life cycles (low survival rate   de vida (poco tiempo de supervivencia en medio         bizi zikloaren (itsasoan biziraupen denbora
    de la marée, des courants et de l’ensoleillement.   in a marine environment), by seawater dilution      marino), a fenómenos de dilución en el agua de         apala), itsas ureko diluzio fenomenoen, mareen,
                                                        effects, by tidal effects, currents and amount      mar, a las mareas, a las corrientes y a la radiación   korronteen eta eguzkialdiaren ondorioz
                                                        of sunshine.                                        solar.                                                 gertatzen da.

8                                                                                                                                                                                                                     9
COMMENT PRÉSERVER LA QUALITÉ                              HOW CAN BATHING WATER                            ¿CÓMO PRESERVAR LA CALIDAD                                NOLA ZAINDU BAINU
        DES EAUX DE BAIGNADE ?                                 QUALITY BE MAINTAINED ?                             DE LAS AGUAS DE BAÑO?                                   UREN KALITATEA?

     La Communauté Pays Basque agit en                    The Basque Country Community invests              La Comunidad del País Vasco interviene               Euskal Hirigune Elkargoak urte guziez
     investissant 30 millions d’euros par an pour :       30 million euros per year in :                    invirtiendo 30 millones de euros al año para :       30 milioi euro inbertitzen ditu :
     •    lutter contre l’impact des épisodes pluvieux    •   fighting the impact against frequent and      •    luchar contra el impacto de los episodios       •   usu gertatzen diren euri handien eraginaren
          intenses et fréquents (création de bassins          severe rainfall events (creation of storage        frecuentes de lluvias intensas (construcción        aurka borrokatzeko (ur biltzeko urmaelen
          de stockage) ;                                      tanks) ;                                           de tanques de almacenamiento) ;                     eraikuntza);
     •    améliorer la collecte des eaux usées            •   improving wastewater collection and           •    mejorar la recogida de las aguas residuales     •   ur zikinen bilketa hobetzeko eta hauek
          et éviter les rejets en milieux naturels            avoiding discharge into the natural                y evitar los vertidos en el medio                   eremu naturalean isurtzen direla ekiditeko
          (réhabilitation des réseaux, contrôle de            environment (network refurbishment,                ambiente (rehabilitación de las redes de            (sareen zaharberritzea, etxebizitzek arauak
          conformité des habitations).                        compliance inspections in housing).                saneamiento, control de la conformidad              betetzen dituztela kontrolatzea).
                                                                                                                 de las viviendas).
     Au-delà de la pollution bactériologique, la          Beyond bacteriological pollution, the local                                                            Kutsatze bakteriologikoaz gain, kolektibitatea
     collectivité s’engage à lutter contre la pollution   authority undertakes to fight visual pollution    Mas allá de la contaminación bacteriológica, la      hondartzetako eta ur azaleko hondakinek
     visuelle des déchets sur la plage et des déchets     caused by waste on the beach and floating waste   administración local se compromete a luchar          sortzen duten begientzako kutsaduraren aurka
     flottants avec un nettoyage assuré par les           through beach cleaning operations carried out     contra la contaminación visual de residuos en        borrokatzera engaiatzen da herriek bermatzen
     communes et au large par le Syndicat Mixte           by the towns, sea cleaning operations managed     las playas y residuos en la superficie del agua,     duten hondartzen garbiketa, sasoi guziez kostan
     Kosta Garbia qui affrète chaque saison un bateau     by the Kosta Garbia Mixed Union that charters     gracias a la limpieza de las playas realizada por    joan jinak egiteko itsasontzi bat alokatzen duen
     pour sillonner la côte.                              a boat each season to go back and forth along     los ayuntamientos, la limpieza en el mar realizada   «Kosta garbia» sindikatu mistoak bermatzen
                                                          the coast.                                        por el Sindicato Mixto Kosta Garbia que fleta        duen itsas barneko garbiketa.duen itsas barneko
     Chacun peut contribuer à préserver la qualité                                                          cada año un barco para surcar las aguas de la        garbiketa.
     des eaux de baignade et des plages.                  Individuals can contribute to maintaining good    costa.
                                                          quality bathing water and beaches.
     •    N’enfouissez aucun déchet dans le sable,                                                          Cada uno puede contribuir a la preservación          Nola parte har dezakegu, denek, bainu uren
          triez-les et jetez-les dans les poubelles       •    Do not bury any waste in the sand. Sort it   de la calidad de las aguas de baño y de la           eta hondartzen kalitatearen zainketan.
          prévues à cet effet.                                 and throw it away in the bins provided for   playas.
     •    Ramassez les déjections de votre animal.             this on the beaches.                                                                              •    Harean ez hondakinik lurperatu, bereizi eta
     •    Choisissez des protections solaires             •    Do not leave your pet’s excrement on the     •    No entierre ningún residuo en la arena.              horretarako ezarriak diren zikin-ontzietan
          éco-responsables.                                    beach.                                            sepárelos y tírelos en las basuras instaladas        bota itzazu.
     •    Utilisez les sanitaires et douches mis          •    Choose environmentally responsible sun            en las playas.                                  •    Zure animaliaren gorotzak bil itzazu.
          à votre disposition.                                 block creams.                                •    No deje en las playas los excrementos           •     Eguzki babes eko-arduratsuak hauta izatzu.
     •    Ne vidangez pas les eaux souillées de           •    Use the lavatories and showers that are           de sus animales.                                •    Zure esku ezarriak diren komun eta dutxak
          bateaux ou camping-cars dans le milieu               made available in the bathing zones.         •    Utilice protecciones solares                         baliatu.
          naturel.                                        •    Do not empty dirty water from boats               eco-responsables.                               •    Itsasontzietako edo karabanetako ur
                                                               or camper vans into the natural              •    Utilice los baños y las duchas que están             zikinak ez eremu naturalean hustu.
                                                               environment.                                      a su disposición en la mayoría de las zonas
                                                                                                                 de baño.
                                                                                                            •    No vacíe las aguas residuales de barcos
                                                                                                                 o campings-cars en el medioambiente.

10                                                                                                                                                                                                                  11
L’appli de l’été
The summer app - La aplicación de verano - Udako aplikazioa

           Restez informé des conditions de baignade

                          les plages du Pays Basque
Beaches safety on the Basque coast - Playas vigiladas del País Basco - Ipar Euskal herriko hondartzak

                                                                                                        Communauté Pays Basque / Création AF STUDIO / Avril 2020 / Ne pas jeter sur la voie publique

                                   Keep informed of swimming conditions
                          Siga informado de las condiciones para bañarse
                                Bainatzeko egoeretaz jakinean egon zaitez
Vous pouvez aussi lire