Erte v ec o Des bons plans toute l'année - Grand Cognac

La page est créée Nicolas Girard
 
CONTINUER À LIRE
Erte v ec o Des bons plans toute l'année - Grand Cognac
S S
cognac

                PA erte
Saintes

                ed couv
2019
Histoi re
Cult u re
Lo isi rs
Savoir- faire

                Des bons plans
                 toute l’année
                  Renseignements auprès des partenaires
                  et dans les offices de tourisme
                  de Châteauneuf-sur-Charente, Cognac,
                  Jarnac, Saintes et Segonzac
Erte v ec o Des bons plans toute l'année - Grand Cognac
LOISIRS AQUATIQUES,                  P4

      Ste
                                                                                                                         CROISIÈRES FLUVIALES

PAouS
    ver
                                                                                                                         CHASSE AUX TRÉSORS                 P12

dec                                                                                                                      ACTIVITÉS DE NATURE
                                                                                                                         ET DE PLEIN AIR

                                                                                                                         SAVOIR-FAIRE COGNAC
                                                                                                                                                            P15

                                                                                                                                                            P20

                                                                                                                         ABBAYES ET CHÂTEAUX                P29

  Amateurs de visites culturelles, de sites historiques ou                                                               MUSÉES                             P36
  de musées de collections; friands de balades en bateau
  ou en petit train touristique, férus d’activités ludiques et/                                                          VISITES PATRIMONIALES              P43
  ou sportives, vous avez en main le sésame pour découvrir
  les bonnes adresses entre Cognac et Saintes. Présentez
  votre pass lors de vos visites et bénéficiez de nombreux
  avantages tout au long de l’année 2019.
  Alors plus un instant à perdre !                                                                                  Abbayes             Parcs      Activités pour
  Tournez vite les pages pour découvrir les sites et activités                                                     et châteaux        et jardins      enfants
  qui feront de votre séjour un plaisir de chaque instant !

                                                                                                                 Musées et visites     Loisirs       Activités
  Jérôme SOURISSEAU,                      Jean-Claude CLASSIQUE                                                   patrimoniales      aquatiques      de loisirs
  Président de Grand Cognac               Président de la Communauté
                                          d’Agglomération de Saintes

  Chantal NADEAU,                         Pascal GILLARD,
  Vice-Présidente en charge du tourisme   Vice-Président de la Communauté   Crédit photos couverture :
  de Grand Cognac                         d’Agglomération de Saintes        Fotolia                                 Croisières    Savoir-faire autour Géocaching,
                                                                                                                     fluviales        du cognac chasse aux trésors
                                          en charge du tourisme             Création :
                                                                            1, 2, 3 ! Simone
                                                                            Impression :
                                                                            Imprimerie Rochelaise le nouvel R.
                                                                                                                    Petit train
Erte v ec o Des bons plans toute l'année - Grand Cognac
COMMENT                                               PeA  SerSte
    UTILISER LE PASS ?                                     dcouv
    1. Sélectionnez un site ou
        une activité du Pass découverte.
    2. P résentez-vous chez ce partenaire.
    3. P ayez votre entrée, nuit ou
        embarquement plein tarif.
    4. R ecevez ou demandez le Pass
        découverte.
    5. V otre pass vous accompagne pendant
        votre séjour pour bénéficier des tarifs
        réduits ou avantages chez les autres
        partenaires.
    6. Votre pass est valable toute l’année
        sous réserve des périodes d’ouverture
        des sites partenaires.

    How to use your pass ?
    For a ticket, an overnight stay, a river trip, or a purchase paid full-fare to one of
    the partners, the Pass découverte Cognac-Saintes entitles upon presentation of
    the leaflet to a special offer with any of the other partners. Don’t forget to show
    your pass each time you visit a place of interest ! The pass is valid until the 31th
    of December 2019.

4                                         5
Erte v ec o Des bons plans toute l'année - Grand Cognac
7                                                                                               16

                                                                AVANTAGE                                                                                        AVANTAGE
                                                  Entrée unitaire bassin (enfants ou                                                                 Accès à l’Espace sports et loisirs

AQUARELLE CENTRE                                   adultes) : tarif réduit au lieu du
                                                  plein tarif pour 4 personnes maxi-        CENTRE AQUATIQUE                                               (intérieur et extérieur) :
                                                                                                                                                    tarif unique : 3,60e au lieu de 4,50e

AQUATIQUE DE SAINTES                                mum sur présentation du Pass.
                                                          Swimming pool access :
                                                       special tariff for adult and child
                                                                                            X’EAU                                                    - enfant de moins de 3 ans gratuit
                                                                                                                                                            Swimming pool access €
                                                                                                                                                             e3,60 instead of e4,50
                                                       (maximum 4 persons per pass)                                                                         free for children under 3
Bassins de natation ou de loisirs intérieur et                                              Plongez au cœur du nouveau centre
extérieur, toboggan, boules à vagues, spa,             Ouvert tous les jours (hors          aquatique X’eau ! Chacun peut y pratiquer la                 Période d’ouverture
sauna, hammam ou squash. Le centre aqua-               fermeture technique)                 piscine selon ses envies : s’amuser, nager,                  (hors opérations de maintenance
                                                       voir les horaires sur le site                                                                     technique et journées
tique Aquarelle vous propose une palette                                                    profiter des bassins extérieurs en été                       de compétition) :
                                                       internet .
d’activités pour toute la famille !                                                         (toboggan, boule à houle…), ou se                            Ouvert tous les jours, toute
                                                       Open all year (except                détendre au spa (sauna, hammam, rivière                      l’année.
                                                       during maintenance).                                                                              Fermeture les 1er mai et 25
Indoor and outdoor swimming pools, water-slide,                                             massante…).                                                  décembre.
wave ball, spa, sauna steam room or squash...                                                                                                            Open all year except the 1st of
Aquarelle aquatic centre offers a wide range of                                             Come and have fun at the new X’EAU Aquatic                   May and the 25th of December.
activities to entertain the whole family !                                                  Center ! Exciting times for the whole family all year
                                                                                            round -indoor pool, spa, steam room...and outdoor
                                                                                            pool in summer with water slides, wave balls...
                                                     Allée de la Guyarderie                                                                              Pôle ludique et sportif
                                                     17100 Saintes                                                                                       1 place de l’Azuré
                                                     05 46 92 35 05                                                                                      16100 Châteaubernard
                                                     accueil-aquarelle@agglo-saintes.fr                                                                  05 45 82 98 81
                                                     www.agglo-saintes.fr                                                                                xeau@grand-cognac.fr
                                                                                                                                                         www.xeau.fr

                                          6                                                                                              7
Erte v ec o Des bons plans toute l'année - Grand Cognac
© Pascal Duc
                                                             15                                                                                                         7

                                                                  AVANTAGE                                                                                                  AVANTAGE
                                                        - 10 % sur toutes les prestations                                                                          2e de réduction par personne
COGNAC CANOë CLUB                                              - 10 % on all services.
                                                                                                           CROISIÈRE FLUVIALE                                      sur la formule découverte et
                                                                                                                                                                        détente avec repas.

Le Cognac canoë Club vous propose de
nombreuses balades en Kayak, en canoë ou
                                                                                                           BERNARD PALISSY III                                        Discovery cruise (meal inc) :
                                                                                                                                                                            €e2 discount.

stand up paddle, à partir de 1h et jusqu’à la                                                              Bateau électro-solaire unique en Europe,
journée...Depuis Jarnac ou Bourg Charente :                Ouvert 7 jours/7                                silencieux et sans émission de C02 :                      Ouvert d’avril à octobre
descendez la Charente à votre rythme. Nou-                 de juin à septembre                             embarquez sur le Bernard Palissy III pour                 Réservation fortement
                                                           de 10h00 à 12h30                                                                                          conseillée.
velle attraction depuis 2018 ! Venez louer un              et de 13h30 à 19h00.
                                                                                                           découvrir le paisible fleuve Charente.
bateau électrique sans permis, pour découvrir                                                              Châteaux, moulins, logis, négoce du cognac                Contact us for further
la vallée de la Charente, en famille ou entre              Open all days from June to                      vous sont contés au milieu d’une faune et                 information.
                                                           September from 10 to 12:30 am
amis. Le mariage du plaisir, du confort et de              and from 1:30 to 7:00 pm.
                                                                                                           d’une flore exceptionnelles. Bienvenue à
l’écologie... en toute sécurité...et sans effort...                                                        bord !

Cognac Canoe Club offers a wide range of kayak and                                                         Our crew will be happy to welcome you aboard the
canoe rides, or stand up paddle, for 1 hour or til a                                                       Bernard Palissy III for a very pleasant cruise on the
day. From Jarnac or Bourg Charente, paddle on the          1 place du Solençon                             Charente.                                                 Départ :
Charente at your own pace. New attraction since            16100 Cognac                                                                                              Place Bassompierre
2018 ! Come and rent an electric boat without a            06 52 78 31 97                                                                                            (Arc de Triomphe)
license, to discover the valley of the Charente, with      cognaccanoeclub16@gmail.com                                                                               17100 Saintes
family or friends. The alliance of pleasure, comfort       www.cognaccanoeclub.com                                                                                   06 48 17 17 17 - 05 46 91 12 92
                                                                                                                                                                     contact@croisieres-palissy.fr
and ecology... safety... and effortless...
                                                                                                                                                                     www.croisieres-palissy.fr
                                            8                                                                                                            9
7                                                                                                          20

                                                                                               ©S.Laval
                                                                 AVANTAGE                                                                                                   AVANTAGE
                                                              1e de réduction                                                                                               Tarif réduit pour

LA GABARE                                                    sur chaque billet
                                                             e1 discount per ticket                       LA GABARE "LA RENAISSANCE"                                     les adultes (à partir de
                                                                                                                                                                         13 ans) : 7€ au lieu de

VILLE DE SAINTES                                                                                          à SAINT-SIMON                                                  8€ - Special tariff for adults
                                                                                                                                                                         (from 13) : €7 instead of €8

La Gabare glisse lentement sur la Charente                                                                Saint-Simon escale obligée ! Au pays du cognac,
où se reflètent les façades claires des                  Croisières                                       venez découvrir un village qui a été dès le XVIIIè         Croisières du 19 avril au 13 octobre
belles demeures et châteaux installés le                 du 4 mai au 14 septembre                         siècle la capitale charentaise de la construction          Tous les jours sauf le mardi du 19
                                                         Départs les week-ends du                         navale, avec sa Maison des gabarriers et ses               avril au 31 mai et du 1er au
long du fleuve. Balades commentées pour                  4 mai au 10 juin,                                                                                           13 octobre
réjouir toute la famille, découvrir la vie des           les 8, 9, 10, 30, 31 mai et 10 juin
                                                                                                          collections inédites sur l’histoire de la batellerie       Tous les jours de juin à septembre
gabariers, dévoiler les mystères du fleuve ou            Départs tous les jours                           charentaise ainsi que son circuit pédestre; puis           départs à 10h30 (sur réservation
encore jouer au pirate !                                 sauf dimanche du 17 juin                         embarquez à bord de la gabarre « La Renaissance »          en avril, mai et octobre), 15h00
                                                         au 14 septembre.                                 témoignage véritable de cette époque, permettant           et 16h30.
Enjoy a relaxing visit on the «Ville de Saintes»                                                          aussi de découvrir autrement l’environnement
traditional wooden boat and discover the wildlife                                                         naturel et rural des lieux encore préservés et
of the river Charente, as well as its history and that                                                    toujours habités par l’histoire du Fleuve Charente.
of its sailors.                                                                                           Prêt pour l’embarquement ! Oui alors bon voyage
                                                         Office de tourisme de Saintes                                                                               Association Saint-Simon
                                                         et de la Saintonge                               et bon vent pour la découverte du monde des                Village Gabarrier « le Bourg »
                                                         Place Bassompierre                               gabarriers...                                              16120 Saint Simon
                                                         17100 Saintes                                    Come and visit Saint-Simon, a village where the ga-        05 45 97 33 40
                                                         05 46 74 23 82                                   barres were built in the past and have a cruise on bord    village-gabarier@orange.fr
                                                         accueil@saintes-tourisme.fr                                                                                 www.village-gabarrier.fr
                                                         www.saintes-tourisme.fr
                                                                                                          of «La Renaissance», the traditional flat-wooden boat...
                                             10                                                                                                        11
©S.Laval

                                                                                          © MPGuilhot
                                                             7                                                                                                     4

                                                                 AVANTAGE                                                                                              AVANTAGE
                                                        2e de réduction par location.                                                                           1 tour de manège ancien

LOCATION E-BOATS,                                            e2 discount per rental.
                                                                                                        PORT MINIATURE DE                                        offert pour 1 navigation
                                                                                                                                                                     enfant achetée

BATEAUX ÉLeCTRIQUES                                                                                     SAINT-SAVINIEN-                                        Buy one kid sailing ticket, get a
                                                                                                                                                               free ride on a merry-go-round.

SANS PERMIS                                               Ouvert du 22 juin
                                                                                                        SUR-CHARENTE                                            Ouvert en mai, juin
                                                          au 15 septembre                                                                                       et septembre :
Mettez votre casquette de capitaine et                    Tous les jours du 6 juillet                   Pilotez de véritables navires construits                les dimanches et jours
épatez votre famille ou vos amis, à bord de               au 1er septembre                              à l’échelle des enfants. La flotte compte               fériés de 14h à 18h.
                                                          les week-ends en juin                                                                                 Juillet - août tous les jours
ces bateaux sans permis. Tout le monde                    et septembre.
                                                                                                        18 bateaux : cargo, chalutier, ferry...                 de 10h30 à 18h30.
peut prendre la barre pour une aventure                                                                 Au bord du lac, prenez du bon temps
inoubliable ! Louez votre e-boat                                                                        sur l’île aux manèges anciens
de 5 ou 8 places pour 40 min ou 1h.                                                                     et jeux gonflables.
Discover the river Charente at your own pace with                                                       Family water rides on an island in Charente. You
family and friends on these electric boats. They can                                                    can steer real boats especially designed for kids :
be hired for groups of up to 5 or 8 people for period     Office de tourisme de Saintes                 tugs, ferries, trawlers... Old time amusement rides,   Ile de la grenouillette
                                                          et de la Saintonge                            bouncy castles and inflatables are to be found
of 40 minutes to 1 hour.                                                                                                                                       17350 Saint-Savinien
                                                          Place Bassompierre                                                                                   06 70 95 25 14
                                                          17100 Saintes
                                                                                                        ashore.
                                                                                                                                                               contact@portminiature.fr
                                                          05 46 74 23 82                                                                                       www.portminiature-saintsavinien.fr
                                                          accueil@saintes-tourisme.fr
                                                          www.saintes-tourisme.fr
                                             12                                                                                                     13
15

                                                        13

                                                             AVANTAGE
                                                        Parcours complet

CHASSE AU TRÉSOR                                        10e au lieu de 12e
                                                         autres parcours :

DU MOULIN                                                4e au lieu de 5e

Partez à la chasse au trésor en famille
ou entre amis. Ce jeu mêle orientation,               Renseignements
réflexion, découverte de la nature et du              au Moulin de Prézier
                                                      ou à Destination Cognac
patrimoine charentais. 3 nouveaux parcours            au 05 45 82 10 71.
depuis 2018 : choisissez le vôtre !
Go treasure hunting with family or friends. This
game mixes orienteering, reflection, discovering of
Charente nature and heritage. 3 new courses since
2018 : choose yours !

                                                      Moulin de Prézier
                                                      12 allée de Prézier
                                                      16370 Cherves-Richemont
                                                      05 45 32 63 83
                                                      moulindeprezier@grand-cognac.fr
                                                      www.moulindeprezier.fr

                                           14                                                15
Vivez l’émotion
d’une chasse aux trésors
surprenante !

                                                                                                                15

                                                                                                                      AVANTAGE
                                                                                                               1 partie de mini-golf

                                                       BASE PLEIN-AIR                                    offerte pour 2 parties payantes
                                                                                                              (d’avril à septembre)

                                                       ANDRÉ MERMET                                      Pay for 2 mini-golf and get the third free
                                                                                                                (from April to September).

                                                       La base plein-air est un lieu convivial qui met
                                                       à disposition des espaces ombragés avec               Ouvert toute l’année
                                                       aire de pique-nique, jeux et équipements              Nous contacter pour
                                                                                                             plus d’informations.
                                                       sportifs et ludiques pour petits et grands.
                                                                                                             Open all year round
                                                       The base plein-air is a family-friendly place         Contact us for further information.
                                                       that offers picnic area and games for children
                                                       and adults.

         15
                      https://www.terra-aventura.fr/
                                                                                                             804 allée basse du parc
                                                                                                             16100 Cognac
                                                                                                             05 45 82 46 24
                                                                                                             basepleinair@grand-cognac.fr
                                                                                                             www.basepleinair-cognac.fr

                 16                                                                                17
5                                                                                                11

                                                                      AVANTAGE                                                                                         AVANTAGE
                                                        Visite guidée : 4e au lieu de 6e.                                                                      - 20 % sur les entrées (sauf

LA PIERRE                                              Visite non guidée : 2,50e au lieu de
                                                       3,50e - (valable pour 2 personnes)               LE CEP                                               Escape Game) et - 5 % sur les
                                                                                                                                                                  produits du domaine

DE CRAZANNES                                            Guided tour : e4 instead of e6 - Visit tour :
                                                         e2,50 instead of e3,50 (for 2 persons).        ENCHANTÉ                                             20 % off entry (except Escape Game)
                                                                                                                                                              and - 5 % off on estate products.

Implantées sur un site naturel de 13 ha,                                                                Aventurez-vous dans notre vigne magique en
les anciennes carrières de Crazannes                         Ouverture en 2019 : tous les jours         découvrant le parcours ludique et interactif sur        Ouvert du mardi au vendredi
composent un paysage exotique fait                           sauf lundi du 1er avril au 14 juin et      l’univers du vigneron (quiz enfant dès 6 ans et         du 9 avril au 3 mai, du 4 au 28 juin
                                                             du 16 au 30 septembre de 10h à 12h                                                                 et du 3 au 27 septembre de 14h
d’abrupts de pierre et de gorges étroites,                   et de 14h à 17h30
                                                                                                        adulte) et le Swin-Golf de 9 trous entre vignes         à 17h30 (fermé le 1er mai)
envahis de lianes et de fougères                             Ouvert tous les jours du 15 juin au        et chênes truffiers. Dégustation et vente des           En mai : activités sur rendez-vous
scolopendres.                                                15 septembre (fermeture à 19h)             produits charentais du domaine. Nouveauté :             selon les disponibilités
                                                             Ouvert les mercredis, samedis                                                                      Ouvert du 2 juillet au 31 août
                                                             et dimanches du 1er octobre au
                                                                                                        XO Escape Game, les mystères de l’assem-                du mardi au dimanche de 10h30
Located in a 13 hectares natural site, the Crazannes                                                    blage (sur réservation, à partir de 16 ans).
                                                             3 novembre (fermeture à 17 h).                                                                     à 18h30
old quarries contribute to the exotic landscapes of
rocky slopes and narrow gorges overrun by lianas                                                        Venture into a magical vineyard discovering the
and hart’s-tongue ferns.                                                                                fun and interactive course on the universe of the
                                                                                                        winemaker (quiz for children and adults) and the        4 rue de la Croix de l’Anglais
                                                        Aire de repos                                   «Swin-Golf» -9 holes between vineyards and truffle
                                                        17350 Crazannes                                                                                         La Botte - 17490 Macqueville
                                                                                                        oaks. Tasting and sale of Charentais products from      05 46 26 67 76
                                                        05 46 91 48 92
                                                        pierredecrazannes@charente-maritime.fr          the estate. New : XO Escape game (by reservation        lecepenchante@gmail.com
                                                        www.pierre-de-crazannes.fr                      from 16)                                                www.lecepenchante.fr

                                                                                                        L’abus d’alcool est dangereux pour la santé
                                           18                                                           A consommer avec modération                   19
8                                                                                                    9

                                                                      AVANTAGE                                                                                            AVANTAGE
                                                         Un cadeau surprise pour toute                                                                            Adulte : 16e au lieu de 20e

LES ÂNES                                                     balade avec un âne.
                                                         A surprise gift for any ride with a donkey.   PARC AVENTURE                                          Enfant + 9 ans : 14e au lieu de 17e
                                                                                                                                                                 et - 9 ans : 8e au lieu de 10e

DE LA RÊVERIE                                                                                          DE FONTDOUCE                                                 Adult : e16 instead of e20
                                                                                                                                                                   Child + 9 : e14 instead of e17
                                                                                                                                                                    and - 9 : e8 instead of e10.

Quelle belle idée de randonner au pas de                                                               Dans un bois de chênes centenaires, le parc
l’âne en pleine nature ! Partez à l’aventure                  Ouvert du 6 avril au 3 novembre.         compte 120 ateliers en ligne de vie continue                Ouvert du 6 avril au 3 novembre.
pour deux heures, pour la demi-journée                        Vacances scolaires : tous les            (l’utilisateur est en sécurité permanente)                  De 14h à 19h les WE, jours fériés,
                                                              jours de 9h30 à 18h30, réservation                                                                   ponts et vacances scolaires. En
avec goûter ou pour la journée entière avec                   recommandée.
                                                                                                       dont 2 tyroliennes géantes et des parcours                  juillet et août tous les jours de
pique-nique dans les sacs de l’âne...                         Hors vacances : weekend et jours         pour les enfants dès 3 ans.                                 10h à 20h.
Anniversaires, groupes et public handicapé.                   fériés de 9h30 à 18h30, semaine
                                                              sur demande. Derniers départs            Nestled in a forest of high centenary oaks, the park        Open from the 6th of April to the
                                                              en balade 16h30 (printemps-été),         offers 120 courses in autonomous safety including           3th of November : from 2 pm to 7
How lovely to walk with a donkey at their side.               15h30 (automne). Fermeture                                                                           pm on WE and public holidays. In
                                                                                                       2 giant zip lines as well as courses for children
Discover the Valley of the Coran in all its beauty for        du 29 juin au 6 juillet inclus.                                                                      July and August, every day from
                                                                                                       from 3 years old.
2 hours, 1/2 a day or a whole day with a picnic.                                                                                                                   10 am to 8 pm.

                                                              1 chez Peros                                                                                         Abbaye de Fontdouce
                                                              17770 Saint-Cesaire                                                                                  17770 Saint Bris des Bois
                                                              06 75 79 40 94                                                                                       05 46 74 77 08
                                                              05 46 74 72 21                                                                                       parc-aventure@fontdouce.com
                                                              contact@lesanesdelareverie.com                                                                       www.fontdouce.com
                                                              www.lesanesdelareverie.com

                                             20                                                                                                    21
15                                                                                           15

                                                                  AVANTAGE                                                                                      AVANTAGE
                                                        - 20 % sur toutes les visites                                                                 Visite au tarif préférentiel

CAMUS                                                  Moins de 18 ans : visite gratuite
                                                                - 20 % on all tours.             CHÂTEAU ROYAL DE                                      Visit with a preferentiel tariff

                                                                                                 COGNAC, MAISON DES
                                                             Free for children under 18.

Depuis 1893, cinq générations de la famille
de Camus ont cultivé la même passion pour                  Ouvert de mai à septembre :
                                                                                                 COGNACS BARON OTARD                                   Ouvert toute l’année
les cognacs d’exception. Découvrez les                     le lundi de 14h à 18h et du mardi                                                           sauf 1er janvier, 1er mai
                                                           au samedi de 10h30 à 12h30 et         Découvrez le Château Royal de Cognac, lieu            et 25 décembre.
secrets du savoir-faire de l’unique grande                 de 14h à 18h. Atelier Maître          de naissance du Roi François 1er et chais de
Maison de cognac familiale et indépendante.                Assembleur ouvert toute l’année                                                             Open all year round except
                                                                                                 vieillissement des Cognacs Baron Otard de-
Dégustations réservées aux personnes                       sur réservation.                                                                            January 1st, May1st and
                                                                                                 puis 1795. Nos visites sont au cœur de deux           December 25th.
majeures.                                                  Contact us for further information.   Histoires : L’Histoire de France et l’histoire
Since 1893, five generations of the Camus family                                                 des Cognacs Baron Otard jusqu’à nos jours.
have cultivated a passion for crating great cognacs.                                             Bienvenue au Château Royal de Cognac !
Discover the secrets and ancestral expertise of the
largest family-owned, independent Cognac House.                                                  Visit le Château Royal de Cognac, birthplace of
                                                           21 rue de Cagouillet                                                                        127 boulevard Denfert Rochereau
Tasting for adults only.                                                                         King François 1st in 1494 and discover Baron Otard
                                                           16100 Cognac                                                                                16100 Cognac
                                                           05 45 32 72 96                        cognacs nestling in Le Château since 1795.            05 45 36 88 86
                                                           s.perret@camus.fr                     Variety of tours combining the History of France      www.chateauroyaldecognac.com
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé                www.camus.fr                          and of Baron Otard Cognac.
A consommer avec modération
                                                                                                                                                      L’abus d’alcool est dangereux pour la santé
                                                                                                                                                      A consommer avec modération
                                              22                                                                                            23
17                                                                                           18

                                                            AVANTAGE                                                                                    AVANTAGE
                                                    Adulte: 9e au lieu de 11e.                                                                       -10 % sur toutes
CIRCUIT DU CHÊNE                                       Enfant (< 14 ans )
                                                        5e au lieu de 8e.
                                                       Adult e9 instead of e11.
                                                                                        COURVOISIER                                               les visites classiques
                                                                                                                                                     -10 % on classic tours.

                                                     Chlid (< 14) e5 instead of e8.

Venez à la rencontre des artisans pour voir                                             Sur les bords de Charente, la visite du musée
et comprendre le travail du mérandier,              Ouvert sans rendez-vous en          vous mène au cœur de notre histoire de Paris             Ouvert du 2 mai au 28 septembre,
du tonnelier et du bouilleur de cru.                                                                                                             du mardi au samedi,
                                                    juillet et août : mardi, mercredi   à Jarnac. Vous découvrirez les spécificités
                                                    et jeudi à 14h.                                                                              de 10h45 à 13h et de 14h à 18h30.
Vous découvrirez alors l’importance du bois         Nous contacter pour les autres
                                                                                        d’élaboration de nos cognacs, un chai de
de chêne dans la fabrication du cognac.             périodes.                           vieillissement et choisirez votre dégustation.           Open from May 2 to September
                                                                                                                                                 28, from Tuesday to Saturday,
                                                    Open from July 1st to August                                                                 from 10:45 am to 1:00
Meet craftsmen in their workplace to understand                                         On the banks of the Charente, the visit of the
                                                    31st : English tour on Thursdays                                                             and 2:00 to 6:30 pm.
their labour in a stave mill, a cooperage and a     at 2 pm. Contact us for other pe-   museum takes you to the heart of our history from
distillery and discover the importance of oakwood   riods; Departure from the tourist   Paris to Jarnac. You will discover the specificities
in the making of cognac.                            office of Jarnac - car required.    of elaboration of our cognacs, an aging cellar and
                                                                                        choose your tasting.

                                                    05 45 80 98 91                                                                             2 place du Château
                                                    lesfreres.moine@wanadoo.fr                                                                 16200 Jarnac
                                                    Départ de la visite                                                                        05 45 35 56 16
                                                    à l’office de tourisme de Jarnac                                                           visites.courvoisier@beamglobal.com
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé         Véhicule indispensable              L’abus d’alcool est dangereux pour la santé            www.courvoisier.com
A consommer avec modération                                                             A consommer avec modération

                                              24                                                                                      25
10                                                                                               14

                                                               AVANTAGE                                                                                         AVANTAGE
                                                        Visite : 5e au lieu de 7e                                                                       Visite : 15e au lieu de 20e

ÉCOMUSÉE DU COGNAC                                           Enfant gratuit
                                                           Visit : e5 instead of e7            DOMAINE                                                     Visit : e15 instead of e20.

DOMAINE TESSERON                                                                               REMY MARTIN
                                                                 free for child
                                                         chèques vacances acceptés

1989... 2019 l’Ecomusée fête ses 30 ans !                                                      Découvrez le site d’élaboration des cognacs
portes ouvertes les 29 et 30 juin... Accueil dans       La boutique est ouverte toute          Rémy Martin. Du vignoble aux chais de                     Ouvert
le domaine viticole familial du XIX è siècle.           l’année et tous les jours du 1 avril   vieillissement, visitez en train un site unique           du 15 avril au 30 septembre
                                                        au 31 octobre de 10h à 12h30 et de                                                               du lundi au samedi.
A voir : Musée du Vigneron, spectacle audio-            14h30 à 18h30
                                                                                               et authentique. Vous pourrez déguster nos
visuel 3D, orgues à parfums - jeu découverte            Fermé les dimanches et lundis du       cognacs VSOP et XO, accompagnés de                        Open
autour des arômes - Expositions permanentes             1er novembre au 31 mars.               bouchées gourmandes.                                      from 15th April to 30th September.
                                                                                                                                                         Monday to Satursday.
sur Cuba (chocolat, café et mythique Havane).
Expositions de véhicules des années 50/60.                                                     Come and see where our cognacs are created.
Dégustation/ vente                                                                             Tour the Estate with our dedicated train, from our
                                                                                               vineyards to our ageing cellars. Taste our cognacs
                                                                                               VSOP et XO served with gourmet appetizers.
1989...2019 The Ecomuseum of Cognac celebrates its
30th birthday. Home on the family vineyard of XIXth     Domaine Tesseron                                                                            Domaine de Merpins
century - To see : winegrower Museum, permanent         Logis des Bessons                                                                           Avenue de Gimeux
exhibitions (Cuba and vintage vehicules) -Tasting and   17 770 Migron                                                                               16100 Merpins
                                                        05 46 94 91 16 - 06 18 06 39 26                                                             05 45 35 76 66
shop.                                                   tesseron@wanadoo.fr                    L’abus d’alcool est dangereux pour la santé          visites.remymartin@remy-cointreau.com
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé             www.domaine-tesseron.com               A consommer avec modération                          www.visitesremymartin.com
A consommer avec modération
                                              26                                                                                             27
15                                                                                        15

                                                                AVANTAGE                                                                                    AVANTAGE
                                                       3e de remise sur notre visite                                                                  15e au lieu de 20e
LES VISITES                                               «Hennessy Signature»
                                                             e3 discount on the            MARTELL & Co                                                   e15 instead of e20

HENNESSY
                                                          «Hennessy Signature» tour.

Depuis plus de deux siècles, la Maison                                                     La Maison Martell propose une toute
Hennessy, leader mondial du cognac, rayonne              Ouvert toute l’année              nouvelle expérience de visite sur son site              Tous les jours de 10h à 19h du 2
depuis les bords de la Charente, en France.              Du 1er avril au 10 novembre :     historique de Gâtebourse à Cognac. Avec                 mai au 31 octobre. Ouvert toute
                                                         tous les jours de 10h00 à 17h30                                                           l’année (nous contacter pour plus
Elle propose une expérience innovante entre              A partir du 12 novembre :
                                                                                           une scénographie contemporaine, la plus
                                                                                                                                                   d’informations). Every day from
histoire et modernité, un parcours étonnant              du mardi au samedi.               ancienne des grandes Maisons de Cognac                  10am to 7pm from the 2nd of May
qui invite le visiteur à découvrir l’ensemble                                              invite chacun à écrire son propre parcours de           until the 31st of October. Open all
                                                                                                                                                   year round (contact us for further
des facettes de la marque.                                                                 découverte, à en être l’acteur.
                                                                                                                                                   information).
For over two centuries, Hennessy, the world’s                                              Maison Martell is offering a brand new visitor
leading cognac Maison, has enjoyed international                                           experience at its historic Gâtebourse site in
standing from its base on the banks of the Charente,                                       Cognac. Via a contemporary scenography, the
in France.                                                                                 oldest of the great cognac houses invites visitors to
                                                         Les Visites Hennessy                                                                      16 avenue Paul Firino-Martell
                                                         Rue de la Richonne
                                                                                           map out their own individual journey of discovery.      16100 Cognac
                                                         16100 Cognac                                                                              05 45 36 34 98
                                                         05 45 35 06 44                                                                            visites@martell.com
                                                         lesvisites@hennessy.fr                                                                    www.martell.com
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé                                                L’abus d’alcool est dangereux pour la santé
A consommer avec modération
                                                         www.lesvisites.hennessy.com       A consommer avec modération

                                              28                                                                                         29
15                                                                                                    7

                                                            AVANTAGE                                                                                             AVANTAGE
                                                        8e au lieu de 10e                                                                            Voyage Sonore 3D et un tour de

MEUKOW                                                     e8 instead of e10
                                                                                           ABBAYE AUX DAMES,                                          carrousel musical : 9e au lieu
                                                                                                                                                       de 11e / -5 % à l’Abboutique

                                                                                           LA CITÉ MUSICALE                                             A 3D Accoustic journey and a ride
                                                                                                                                                      on the carrousel : e9 instead of e11 /
                                                                                                                                                              -5 % off in Abboutique

AC Meukow, fondée en 1862,                                                                 Découvrez l’histoire millénaire de l’Abbaye
vous accueille sur son site historique               Ouvert toute l’année                  aux Dames, première abbaye de femmes en                       Ouvert tous les jours,
pour sa visite initiatique et gustative.             Nous contacter pour plus              Saintonge, fondée en 1047, aujourd’hui cité                   toute l’année.
                                                     d’informations.                       musicale. Vivez une expérience sensorielle
Visite des chais, dégustation de 3 cognacs                                                                                                               Open all year round.
et possibilité de déjeuner dans l’atelier            Open all year round.                  et connectée de l’Abbaye aux Dames et de la
culinaire (menu entrée, plat, dessert :              Contact us for further information.   musique : Musicaventure. Voyages et Siestes
28,50€) sur réservation                                                                    Sonores, Carrousel Musical et aussi des
                                                                                           expositions, des visites audioguidées et de la
AC Meukow, created in 1862, invites you to a                                               réalité virtuelle !
tasty and initiatory unique tour in Cognac. Visit
of our cellars, tasting of 3 different cognacs and                                         The Abbey aux Dames, the first convent in the
possibility to have lunch in our culinary workshop   7 rue François Porché                 Saintonge, is the jewel of local Romanesque                   11 Place de l’Abbaye CS 30125
(menu starter main course - dessert :                16100 Cognac                          architecture. It had enormous influence, and still does       17104 Saintes Cedex
€28,50 ) reservation required.                       05 45 82 32 10                        thanks to its musical activities.                             05 46 97 48 48
                                                     visite.meukow@cdgcognac.com                                                                         info@abbayeauxdames.org
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé          www.visitemeukow.com                                                                                www.abbayeauxdames.org
A consommer avec modération

                                              30                                                                                       31
9                                                                                            1

                                                              AVANTAGE                                                                                      AVANTAGE
                                                      Visite : 5e au lieu de 6,50e                                                                 Visite : 4e au lieu de 5e par

ABBAYE                                                   Visit : e5 instead of e6,50
                                                                                             ABBAYE                                             personne. Groupe : 3e€au lieu de
                                                                                                                                                  4e (hors visite guidée) Gratuit

DE FONTDOUCE                                                                                 DE TRIZAY                                           jusqu’à 12 ans (hors animation)
                                                                                                                                                  Visit : e4 per person instead of e5€.
                                                                                                                                                              Free under 12
Avec son cadre naturel ressourçant, son                                                      Au coeur d’une vallée maraîchère, cette
                                                                                                                                                    Ouvert du 1er février au 11
architecture insolite mariant l’art roman              Ouvert tous les jours du 6 avril      abbaye est l’un des monuments romans les               novembre - Avril (8 au 30) 10h à
et le gothique, l’Abbaye de Fontdouce                  au 3 novembre, de 10h30 à 18h30       plus énigmatiques de la Saintonge par le               13h et 14h à 18h
                                                       (17h les samedis). Nous contacter
accueille petits et grands pour des activités          pour plus d’informations.
                                                                                             plan octogonal exceptionnel de son église.             En mai et juin et du 02 au 29
                                                                                                                                                    septembre tous les jours de 10 h à
culturelles, ludiques (Game of Stones, Petits                                                A découvrir en visite culturelle ou familiale.         13h et 14h à 19h - En juillet et août
meurtres à Fontdouce...) ou de simples                 Contact us for further information.   Le jardin médiéval est planté d’essences               tous les jours de 10h à 19h
visites.                                                                                     cultivées entre les 9è et 14è siècle.                  Du 30 septembre au 11 novembre
                                                                                                                                                    de 10h à 13h et 14h à 18h en
                                                                                             Exposition tous les 2 mois dans le Centre              semaine et de 14h à 18h
With its natural and rejuvenating site, its unusual                                          d’art contemporain.                                    le samedi et dimanche.
architecture combining Romanesque and Gothic,
Fontdouce Abbey welcomes young and old for fun                                               The abbaye is an outstanding example of
and cultural activities or just for a visit.           17770 Saint Bris des Bois             Romanesque architecture (11th century) in the
                                                                                                                                                    3 allée du Chizé
                                                       05 46 74 77 08                        Charente area, with its polygonal layout. Modern       17250 Trizay
                                                       contact@fontdouce.com                 Art exhibition all around the year. Medieval           05 46 82 34 25
                                                       www.fontdouce.com                     Garden.                                                tourisme.trizay@wanadoo.fr
                                                                                                                                                    www.abbayedetrizay17.fr

                                            32                                                                                         33
©I-Déclic
                                                                                                   © Château de Crazannes
                                                               5                                                                                                                        12

                                                                    AVANTAGE                                                                                                                 AVANTAGE
                                                        Visite guidée : 8e au lieu de 9e                                                                                              Visite : 3e au lieu de 4e

CHÂTEAU                                                 pour les adultes et 3e au lieu de
                                                               5e pour les enfants                                          CHÂTEAU DE                                                   Visit : e3 instead of e4.

DE CRAZANNES                                            Guided tour : e8 instead of e9 for adult
                                                            and e3 instead of e5 for child.                                 NEUVICQ-LE-CHÂTEAU
Monument historique du 15è siècle en pierre                                                                                 Du 15è au 18è siècle, ce château de style
de Crazannes. Château dit du Chat Botté                     Ouvert tous les jours sauf                                      gothique flamboyant a connu plusieurs                     Ouvert de 14h30 à 17h30
pour avoir appartenu au comte de Caravaz                    lundi en avril et d’octobre à                                   familles nobles, dont le Marquis de                       du 20 avril au 23 juin
                                                            décembre de 14h à 18h ; en juil-                                                                                          et du 7 au 29 septembre les
qui inspirera le personnage du célèbre                      let et août tous les jours de 10h
                                                                                                                            Montespan. Venez admirer son architecture,                weekends et jours fériés ainsi
marquis de Carabas dans le conte de Charles                 à 12h30 et de 13h30 à 19h. Mai,                                 sa maquette, les expositions et cheminez à                que le 31 mai
Perrault. Visitez le parc en autonomie                      juin, septembre : tous les jours                                travers le village.                                       Tous les jours de 14h30 à 18h30
                                                            de 10h à 12h et de 14h à 18h                                                                                              du 29 juin au 1er septembre.
et l’intérieur du château meublé en visite                  fermés les lundis en mai et
guidée.                                                     septembre                                                       From 15th to 18th century, this castle belonged
                                                                                                                            to several noble families of which Marquis de
15th century listed Monument, nicknamed «Puss in                                                                            Montespan. Come and admire its architecture,
boots castle» since the marquis of Carabas who                                                                              its scale model, the exhibitions and enjoy a walk
became famous with the Puss in Boots story, lived                                                                           through the village.                                17490 Neuvicq-le-Château
here during the 17th century. Fully-furnished castle.       24 rue du Château
                                                            17 350 Crazannes                                                                                                    06 83 28 94 47
                                                            05 46 90 15 94                                                                                                      amacs@laposte.net
                                                            contact@crazannes.com                                                                                               www.chateau-de-neuvicq-le-chateau.com
                                                            www.crazannes.com

                                             34                                                                                                                        35
6                                                                                          2

                                                                   AVANTAGE                                                                                   AVANTAGE
                                                          Visite adulte complète :                                                                     Visite : 9e au lieu de 12e
CHÂTEAU                                                7e au lieu de 9e - visite enfant
                                                        complète : 4e au lieu de 5e               CHÂTEAU DE                                                 par personne.
                                                                                                                                                       Visit : e9 per person instead

DE PANLOY                                                                                         LA ROCHE COURBON
                                                        Complete visit adult : e7 instead of e9                                                                    of e12.
                                                       Complete visit child : e4 instead of e5

Visitez en famille un château Louis XV :                                                          Bâti au 15è siècle, ce château-fort
chasse au trésor dans les jardins (pigeonnier,             Ouvert tous les jours                  fut transformé en demeure d’agrément                 Ouvert toute l’année
écuries…), sentier nature avec parcours-jeu                du 1er avril au 3 novembre             au 17è siècle. Partez pour 3 heures de rêve          de 10h à 12 h
                                                           Avril, septembre et octobre :                                                               et de 14h à 18h.
et rencontre avec les animaux.                             de 14h à 18h sauf lundi
                                                                                                  dans un château habité et meublé.                    De mai à septembre
Visite intérieure très authentique                         Mai et juin de 10h à 12h               Pour les enfants, livret-jeu avec Eutrope.           de 10h à 19h.
et ponctuée d’objets insolites.                            et de 14h à 18h sauf lundi             Parcours « Préhistozen » : grottes, camps            Fermé le jeudi entre
                                                           Tous les jours en juillet-août                                                              le 15 septembre
                                                           de 10h-19h.
                                                                                                  reconstitués, sentier botanique. 2 salles            et le 30 avril.
Visit an authentic 18th century castle : garden with
                                                                                                  d’Escape Game.
dovecote, stables, chapel... and discover inside an
authentic atmosphere with unusual objects.                                                        Built in the 15th century, this castle was trans-
                                                                                                  formed into a comfortable residence in the 17th
                                                                                                  century by Jean-Louis de Courbon. Enjoy 3 hours in
                                                           Château de Panloy                      a dream world : a real-life castle yet a home
                                                           17350 Port d’Envaux
                                                                                                                                                       17250 Saint-Porchaire
                                                           05 46 91 73 23
                                                                                                                                                       05 46 95 60 10
                                                           contact@panloy.com
                                                                                                                                                       contact@larochecourbon.fr
                                                           www.panloy.com
                                                                                                                                                       www.larochecourbon.fr

                                             36                                                                                             37
18                                                                                       15

                                                               AVANTAGE                                                                                  AVANTAGE
                                                     - 10 % sur les achats boutique                                                                  1 entrée gratuite

MAISON NATALE DE                                         -10 % on instore purchases.
                                                                                            MUSÉE DES ARTS                                         pour 1 entrée payante
                                                                                                                                                    Buy one get, one free

FRANÇOIS MITTERRAND                                                                         DU COGNAC
François Mitterrand est né à Jarnac, dans                                                   Le musée invite à découvrir les mystères
cette maison. À travers les pièces à vivre,             Ouvert du 1er avril au 31 octobre   de l’élaboration du cognac. Projections               Ouvert toute l’année
meubles, objets et documents de famille,                du mercredi au dimanche             audiovisuelles, ambiances sonores et jeux             Nous contacter pour plus
                                                        (fermé lundi et mardi) de 10h30 à                                                         d’informations.
découvrez l’enfance et la vie charentaise de            12h30 et de 14h30 à 19h00.
                                                                                            olfactifs rythment le parcours : une visite
l’ancien Président de la République.                                                        passionnante adaptée aux familles.                    Open all year round.
                                                                                                                                                  Contact us for further information.
François Mitterrand was born in this house. He was                                          The public is invited to discover the mysteries of
always very fond of his native home, «the country                                           the elaboration of the cognac. Multimedia displays,
of his childhood» as he often stated. Discover 10                                           sound atmospheres and olfactory games set the
rooms, furniture and personal belongings of the                                             pace of the tour.
family (guided tour only).
                                                22 rue Abel Guy                                                                                   Place de la Salle Verte
                                                16200 Jarnac                                                                                      16100 Cognac
                                                05 45 35 46 08                                                                                    05 45 36 21 10
                                                maison.natale@mitterrand.org                                                                      musees.cognac@grand-cognac.fr
                                                www.maison-natale-francois-mitterrand.org   L’abus d’alcool est dangereux pour la santé           www.musees-cognac.fr
                                                                                            A consommer avec modération

                                          38                                                                                              39
19                                                                                          15

                                                              AVANTAGE                                                                                   AVANTAGE
                                                             Entrée gratuite                                                                        Une entrée gratuite
Le Musée des Arts et                                   Free entrance by reservation
                                                                                          MUSÉE D’ART                                             pour une entrée payante
                                                                                                                                                      Buy one, get one free.

Traditions Populaires de Salles D’Angles                                                  ET D’HISTOIRE
Situé à 10 min au sud de Cognac, ce musée                                                 Au cœur du jardin public, le musée vous
a la particularité d’être aménagé dans les           Ouvert en juillet et août,           présente des collections de peintures,                  Ouvert toute l’année.
anciennes écuries du Presbytère (fin XVIIIè).        les samedis et dimanches             sculptures, céramiques régionales. Une                  Nous contacter
                                                     de 15h à 18h.                                                                                pour plus d’informations.
Les outils présentés témoignent de la vie            Autres jours - autres périodes sur
                                                                                          salle dédiée à l’archéologie régionale
rurale au XIX è dans notre région, tant pour la      rendez-vous au 05 45 83 71 13        présente une étonnante pirogue de l’époque              Open all year round.
culture du chanvre que pour celle de la vigne        Ouverture exceptionnelle             néolithique.                                            Contact us for further information.
                                                     le weekend des Journées
et l’élaboration du cognac en passant par les        Européennes du Patrimoine de
différents métiers (menuisier, charpentier,                                               In the heart of the public garden, the museum
                                                     septembre.
                                                                                          displays a large collection of paintings, sculptures,
charron...). Des documents remontant à 1575
                                                                                          regional ceramics. On the ground floor, you will find
attestent des mentalités et conditions de                                                 archaeological collections from prehistoric sites
vie, tandis qu’une collection, assez rare, de                                             around Cognac.
pierres taillées de la région, retrace plusieurs   Place André Hitier (église-mairie)                                                             48 Bd Denfert Rochereau
                                                   16130 Salles D’Angles                                                                          16100 Cognac
siècles d’histoire...                              Renseignements à la mairie                                                                     05 45 32 07 25
                                                   au 05 45 83 71 13                                                                              musees.cognac@grand-cognac.fr
Museum of rural life through Centuries.                                                                                                           www.musees-cognac.fr

                                          40                                                                                          41
19                                                                                             3

                                                            AVANTAGE                                                                                      AVANTAGE
                                                    Visites : 3e au lieu de 4e                                                                      Visite : 5e au lieu de 6e
MUSEE - DONATION                                   enfant gratuit jusqu’à 12 ans
                                                       Visits : e3 instead of e4        MUSéE “LES TRÉSORS                                           4e pour les 6-17 ans.
                                                                                                                                                      Visit : e5 instead of e6

FRANçOIS MITTERRAND                                                                     DE LISETTE"
                                                      free for children under 12                                                                           e4 (age 6-17).

Plongez au coeur d’une partie de la collection                                          Visitez l’une des plus grandes collections
de François Mitterrand, regroupant des               Ouvert                             d’objets culinaires (1880 - 1930) : cafetières             Ouvert toute l’année
objets d’arts offerts durant ses deux septen-        du 20 avril au 22 septembre :      émaillées, moules à gâteaux, balances,                     (horaires sur le répondeur)
                                                     mercredi, jeudi et vendredi de
nats. Cadeaux de personnalités du monde              14h à 18h
                                                                                        boîtes à biscuits, chocolat, thé, café,                    Open all year round
entier, venez observer des objets aussi              Samedi, dimanche et jours fériés   mais aussi curiosités (jouets, mode,                       Contact us for further
divers qu’insolites... Dans l’espace maquette,       de 10h à 12h30 et de 14h à 18h     miniatures...) Voyagez au bon vieux temps !                information.
                                                     Groupes sur RDV.
explorez les grands travaux menés sous la                                               Découvrez la vie d’autrefois en 12 scènes !
présidence de François Mitterrand.                                                      Différents jeux de visite au choix. Tables de
                                                                                        pique-nique dans le jardin du musée.
The museum François Mitterrand displays gifts
offered to the Président and scale models of the                                        Discover in 12 scenes thousands
major architectural achievements of the State at   10 Quai de l’Orangerie               of 1900s kitchen and household collectibles :
the time.                                                                                                                               11 rue Raymond Joubert
                                                   05 45 81 38 88                       toys, miniatures, fashion... plus an            17 380 Archingeay
                                                   donationmitterrand@gmail.com         impressive collection of Victorian and          05 46 97 81 46
                                                                                        Edwardian biscuit tins. Shop with antiques      lestresorsdelisette@orange.fr
                                                                                        and copies.                                     www.lestresorsdelisette.monsite-orange.fr

                                           42                                                                                      43
8                                                                                                7

                                                                  AVANTAGE                                                                                        AVANTAGE
                                                        Adulte : 8e au lieu de 10e                                                                         Visite : 2e au lieu de 4e

PALÉOSITE                                            Enfant (6-14) : 4,50e au lieu de 6e
                                                     - Adult : e8 instead of e10 - Child (6 -14)   AMPHITHEÂTRE                                             Gratuit jusqu’à 18 ans
                                                                                                                                                              Visit : e2 instead of e4

                                                                                                   GALLO-ROMAIN
                                                                e4,50 instead of e6                                                                                 Free up to 18

Le Paléosite vous invite à un voyage dans                                                          Achevé autour de 40-50 après J.-C. sous le
le temps sur les traces de l’Homme de                     Ouvert du 1er avril au                   règne de l’Empereur Claude, l’amphithéâtre              Du 1er octobre au 30 avril :
Néandertal. Au programme : cinéma sur                     3 novembre de 10h30 à 19h.               pouvait accueillir environ 15 000 spectateurs           ouvert du mardi au samedi de
                                                          Tous les jours pendant les                                                                       10h à 17h, dimanche de 14h à
écrans géants, visite du site archéologique,              vacances scolaires; du
                                                                                                   venus assister à des combats de gladiateurs             17h30. Fermé le lundi.
animations préhistoriques, expositions et                 mercredi au dimanche hors                ou des chasses d’animaux.                               Du 2 mai au 30 septembre :
reconstitutions grandeur nature !                         vacances scolaires; le samedi                                                                    ouvert tous les jours de 10h
                                                          et dimanche en octobre (tous             The amphitheatre was built during the reign             à 19h. Fermé les 01/01, 01/05,
Paleosite is an invitation to a great journey into        les jours pendant les vacances           of Claudius in 40-50 AD. The purpose of the             25/07, 01/11, 25/12.
                                                          scolaires de la Toussaint)               amphitheatre was to accomodate a large number
the past, at the heart of Prehistory. Shows on
                                                          Nous contacter pour plus
giant screen, 3-dimensional animations, life-size                                                  of spectators for gladiator fights and the slaying of
                                                          d’informations.
tableaux, prehistoric activities and exhibitions !                                                 wild animals.

                                                          Route de la Montée verte                                                                         20 rue Lacurie
                                                          17770 Saint-Césaire                                                                              17100 Saintes
                                                          05 46 97 90 90                                                                                   05 46 97 73 85
                                                          contact@paléosite.fr                                                                             amphitheatre@ville-saintes.fr
                                                          www.paléosite.fr                                                                                 www.ville-saintes.fr
                                                                                                                                                           facebook : www.facebook.com/
                                                                                                                                                           amphitheatre.galloromain.saintes
                                             44                                                                                                 45
15                                                                                              15

                                                             AVANTAGE                                                                                       AVANTAGE
                                                        10 % de réduction                                                                         Tarif réduit sur les animations

COGNAC : TRAIN                                          sur chaque billet
                                                        10 % discount per ticket            COGNAC VILLE                                             (hors visites spéciales).
                                                                                                                                                    Reduced price for the animations

DES VALOIS                                                                                  D’ART & D’HISTOIRE
                                                                                                                                                        (except special visits).

Cet été à Cognac, montez à bord du Train                                                    Le service Ville d’art & d’histoire propose des
des Valois, pour une découverte de                   Mai : tous les weekends,               visites originales et insolites de la ville tout         Programme disponible à l’Hôtel
la ville natale de François Ier et de                jours fériés et ponts                  au long de l’année. Il offre aussi un large              de ville, à l’Espace découverte
                                                     Juin, juillet, août : tous les jours                                                            ou à Cognac Tourisme.
Jean Monnet... 2 promenades commentées               Septembre : tous les weekends
                                                                                            éventail d’animations pour les enfants et
possibles d’1heure.                                                                         leur famille. Cognac Ville d’art & d’histoire,           Program available at the Espace
                                                     Tours from June to September.          agitateur de patrimoines !                               decouverte or at the tourist office.
This summer in Cognac, discover the hometown
of François Ier aboard the Train of Valois through
                                                                                            Cognac «Ville d’art & d’histoire» proposes original
2 different tours
                                                                                            and unusual visits of the city. Its offers also a
                                                                                            wide range of animations for the children and their
                                                                                            family. Cognac «Ville d’art & d’histoire», heritage
                                                     Renseignements et réservations
                                                                                            agitator !!                                              Service Ville d’art et d’histoire
                                                     au 06 52 53 65 98                                                                               Ville de Cognac
                                                     mail@letraindesvalois.fr                                                                        Couvent des Récollets
                                                     www.letraindesvalois.fr                                                                         (53 rue d’Angoulême) 16100 Cognac
                                                                                                                                                     05 16 45 00 17
                                                                                                                                                     www.ville-cognac.fr

                                            46                                                                                         47
15                                                                                  15

                                                           AVANTAGE                                                                             AVANTAGE
                                                       4e* au lieu de 4,50e                                                                - 10 % sur les objets

LES ESCAPADES                                       *sauf pour les escapades
                                                   historiques organisées par      ESPACE DéCOUVERTE                                           de la boutique
                                                                                                                                          et - 5 % sur les livres.
                                                    les associations locales
                                                        e4* instead of e4,50
                                                       *except for some visits
                                                                                   EN PAYS DU COGNAC                                         - 10 % on the boutique
                                                                                                                                                & - 5 % for books.

De nombreuses escapades vous sont                                                  Ce centre d’interprétation est le point de
proposées pour découvrir les richesses              Programme disponible           départ incontournable d’un séjour ou d’une            Ouvert de mars à décembre
patrimoniales de Cognac et de son territoire :      à l’Espace découverte          visite à Cognac. Il propose de découvrir              Nous contacter pour plus
                                                    ou à l’Office de tourisme                                                            d’informations.
« les Escapades historiques » ou les                de Cognac.
                                                                                   l’histoire du territoire à travers diverses
« Escapades singulières ».                                                         scénographies. Entrée libre.                          Open from March to December.
                                                    Program available at Espace                                                          Contact us for further information.
An opportunity to discover the rich heritage of     découverte or at the tourist   This interpretation centre is an excellent starting
                                                    office of Cognac.
Cognac and the surrounding area. Guided tours.                                     point for visits of the region. Through interactive
                                                                                   displays, visitors will be invited to discover the
                                                                                   cognac countryside. Free entry.

                                                    Réservations à l’Espace                                                              Place de la Salle Verte
                                                    découverte en pays du cognac                                                         16100 Cognac
                                                    Place de la Salle Verte                                                              05 45 36 03 65
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé         16100 Cognac                                                                         info@espace-decouverte.fr
A consommer avec modération
                                                    05 45 36 03 65                                                                       www.espace-decouverte.fr
                                                    info@espace-decouverte.fr
                                                    www.espace-decouverte.fr
                                              48                                                                                49
LOISIRS AQUATIQUES,                       P4
                                                                                                                  CROISIÈRES FLUVIALES

                                                                                                                  CHASSE AUX TRÉSORS                      P12

                                                                                                                  ACTIVITÉS DE NATURE                     P15
                                                                                                                  ET DE PLEIN AIR

                                                            15                                                    SAVOIR-FAIRE COGNAC                     P20

                                                                  AVANTAGE                                        ABBAYES ET CHÂTEAUX                     P29

                                                       1e de réduction sur chaque billet                          MUSÉES                                  P36

VISITE DE SAINTES, VILLE D’ART                                 e1dicount per ticket
                                                                                                                  VISITES PATRIMONIALES                   P43

& D’HISTOIRE AVEC UN GUIDE PASSIONNÉ
De l’Arc de Germanicus au belvédère,
un parcours pédestre dans les rues et ruelles              Du 7 juillet au 2 septembre
                                                           « Promenade au coeur de Saintes »
du centre historique, la découverte de
                                                           départ du lundi au samedi à 11h
l’amphithéâtre gallo-romain...Votre guide                  Billetterie et départ à l’Office de
vous entraîne dans la petite et la grande                  tourisme place Bassompierre               Abbayes            Parcs           Activités pour       Petit train
                                                           « l’amphithéâtre, jeux                   et châteaux       et jardins           enfants
histoire de Saintes de l’Antiquité à nos jours.
                                                           à risque ! », départs tous les jours
Du 7 juillet au 2 septembre, suivez votre                  à 15h et 16h - Billetterie et départ
guide pour une « Promenade au coeur de                     à l’amphithéâtre, rue Lacurie.
Saintes » ou la découverte de « l’amphithéâ-
tre, jeux à risque ! »                                                                            Musées et visites     Loisirs           Activités         Géocaching,
                                                                                                   patrimoniales      aquatiques          de loisirs     chasse aux trésors
From July 7th to September 2nd, your guide will         Office du tourisme de Saintes
lead you through the Histories of Saintes :             et de la Saintonge
                                                        Place Bassompierre
« wandering in the heart of Saintes » or discovering
                                                        17 100 Saintes
the Amphitheatre...and so much yet...                   05 46 74 23 82                               Croisières   Savoir-faire autour
                                                        accueil@saintes-tourisme.fr                   fluviales       du cognac
                                                        www.saintes-tourisme.fr
                                            50
1 ABBAYE DE TRIZAY
                                     ROCHEFORT                                                   POITIERS             LES SITES TOURISTIQUES
2 CHÂTEAU DE LA ROCHE COURBON                                             3                                                  À DÉCOUVRIR
3 MUSÉE « LES TRÉSORS DE LISETTE »
4 PORT
      MINIATURE DE
                                                                      archingeay
                                                                                     4                                AVEC VOTRE PASS
   SAINT-SAVINIEN-SUR-CHARENTE                   1                            st-savinien                               10
5 CHÂTEAU DE CRAZANNES                     TRIZAY                                                                                                        12
                                                                                 5                                    migron                   neuvicq-le-chAteau
5 LA PIERRE DE CRAZANNES                             2                     crazannes
                                                                                                                   9
6 CHÂTEAU DE PANLOY                        St-porchAIre                         6
7 ABBAYE
        AUX DAMES,                                                      port d’envaux           st-bris-des-bois
                                                                                                 8                                              11
   LA CITÉ MUSICALE                                                                    St-CÉSAIRE                                          MACQUEVILLE
7 AMPHITHEÂTRE GALLO-ROMAIN
                                                                                     7                             13                              17
7 AQUARELLE
           CENTRE AQUATIQUE
   DE SAINTES                                                                  saintes                      cherves-richemont                 CHASSORS
                                       14 DOMAINE
                                          
7 LOCATION
          E-BOATS, BATEAUX
   ÉLECTRIQUES SANS PERMIS
                                           REMY MARTIN
                                                                                                                                      15
                                                                                                                                                         SAINT-SIMON
                                       15 BASE PLEIN-AIR                                                                                                      18   20
7 CROISIÈRE
           FLUVIALE
                                          
                                           « ANDRE MERMET »                                                                        cognac
   BERNARD PALISSY III                                                                                        14                     16                 JARNAC
                                       15 CAMUS
                                                                                   BORDEAUX
7 LA GABARE « VILLE DE SAINTES »
                                       15 CHÂTEAU ROYAL DE COGNAC,
                                                                                                            merpins          Châteaubernard
                                          
7 VISITES
         DE SAINTES, VILLE D’ART          MAISON DES COGNACS BARON
   ET D’HISTOIRE                           OTARD                                                                                     19
8 LES ÂNES DE LA RÊVERIE               15 COGNAC CANOË CLUB                   15 COGNAC
                                                                                       :                                    Salles d’Angles
8 PALÉOSITE                            15 ESPACE DECOUVERTE                        TRAIN DES VALOIS
                                          
9 ABBAYE DE FONTDOUCE                      EN PAYS DU COGNAC                  15 COGNAC VILLE D’ART & D’HISTOIRE
                                                                                                                             19 MUSÉE
                                                                                                                                     DES ARTS ET TRADITIONS
9 PARC AVENTURE DE FONTDOUCE           15 LES VISITES HENNESSY                16 CENTRE AQUATIQUE X’EAU
                                                                                                                               POPULAIRES DE SALLES D’ANGLES
10 ECOMUSÉE DU COGNAC                  15 LES ESCAPADES                       17 CIRCUIT DU CHÊNE
                                                                                                                            20 LA GABARE « LA RENAISSANCE »
   DOMAINE TESSERON                    15 MARTELL & Co                        18 MAISON NATALE DE FRANÇOIS                      À SAINT-SIMON
                                                                                 
11 LE CEP ENCHANTÉ                     15 MEUKOW                                   MITTERRAND                                15 ELIXO
12 CHÂTEAU DE NEUVICQ-LE-CHÂTEAU       15 MUSÉE D’ART ET D’HISTOIRE           18 COURVOISIER                                 15 TERRA AVENTURA
13 CHASSE AU TRESOR DU MOULIN          15 MUSÉE DES ARTS DU COGNAC            18 MUSÉE
                                                                                      - DONATION FRANÇOIS
                                                                                   MITTERRAND
PeA  SerSte
d couv                     Of f ert par :

              6 rue de Valdepeñas, 16100 Cognac
              Tel. : 05 45 36 64 30
              www.grand cognac.fr

              4 Avenue de Tombouctou, 17100 Saintes
              Tel : 05 46 93 41 50
              www.agglo-saintes.fr
Vous pouvez aussi lire