Destination Garonne Hébergements et Restaurants - Accomodations and Restaurants Alojaliento y Restaurantes
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Édition 2020 Destination Garonne Hébergements et Restaurants Accomodations and Restaurants Alojaliento y Restaurantes www.destination-garonne.com
Carte c Map Mapa Destination Garonne Ouvertures et fermetures des restaurants* Opening and closing hours of restaurants Apertura y cierrede de los restaurantes Le Pays de Cadillac 0 D2 et de Podensac D671 Abbaye de la Sauve Majeure CRÉON D20 1ères CÔTES GR6 île de DE BORDEAUX Lalande Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche GR6 Monday Tuesday Wednestay Thursday Friday Saturday Sunday Ferme éxotique Lunes Martes Miercoles Jueves Viernes Sabado Domingo CADIL Bocages de s bor LAC ds d e Garo Baurech nn D20 e LANGOIRAN Chantier Tramasset 62 Forteresse D13 37 107 Château de la Tour • BEGUEY • p5 Château D11 9 D2 92 de Portets 20 L’entrée Jardin • CADILLAC • p5 EN Pont Eiffel D1 DEUXTRE Villenave Lestiac de Rions D671 1.1 Château de Mongenan PORTETS sur Garonne 49 Restaurant Lalique • BOMMES • p5 MERS 99 Soulignac D13 GARE Carrelet Paillet D12 0 SAUVETERRE 102 Le Chaudron d’Anna • RIONS • p5 DE GUYENNE Arbanats 100 68 Maisons des Vins de Barsac • BARSAC • p6 RD Île de Cardan Escoussans 11 Raymond 15 D12 13 0 102 RIONS 93 La Brasserie de la Halle • CADILLAC• p6 D11 Monastère Château de Virelade Cité du Broussey Benauge Lac de médiévale Lac de Wakelagoona Virelade Laroque 98 Laromet BEGUEY 96 Le Cosmopolitain • CADILLAC • p6 PODENSAC 107 30 D1 PÉAGE Omet Donzac D2 95 Les Remparts • CADILLAC • p6 Île de St SELVE Raymond 3 101 Parc CADILLAC Chavat Beguey GARE Maison Lillet Château des Ducs d’Épernon 92 93 94 95 96 97 108 108 Le Voyageur • CADILLAC • p7 LOUPIA Maison PODENSAC CADILLAC D120 D1 du vin Château d’eau 94 Le Petit Naples • CADILLAC • p7 C SAINTE-CROIX-DU-MONT 15 de Le Corbusier 33 D23 AU Pont 0 TO 103 104 105 D214 98 Le Laromet • LAROQUE • p7 Domaine CÉRO RO Eiffel Maison de Grenade UT du vin ED NS ES LOUPIAC Monprimblanc X DE CÉRONS 100 Café de la Liberté • PAILLET • p7 GARE OI NT UX Villa St Michel D ME Gallo- Moulin romaine de Rieufret 117 RS RD de Faugas R 111 BARSAC 101 Chez Charlotte • PODENSAC• p8 3 D1 BARSA C O 20 D1 Maison Ste u M 09 Gabarnac du vin Château C 104 L’auberge Girondine • STE-CROIX-DU-MONT• p8 2 du Cros 29 D2 d GARE Château Château 72 D10 de Tastes D6 109 Le Roi Kysmar • VILLANDRAUT• p8 Malromé BARSAC VERDELAIS Tombe de Maison de D116 Toulouse Toulouse- 43 47 68 15 Lautrec -Lautrec LA RÉOLE D1 Huîtres Illats fossiles SAINTE-CROIX D1113 105 Le 2H • STE-CROIX-DU-MONT • p8 Ville médiévale Ciron DU-MONT PREIGNAC GARE GARE 99 La Guinguette du Phare • LESTIAC S/GARONNE • p9 GARE Pujols Château ST-MAIXANT Ville La Garonne 103 La Guinguette sur Ciron médiévale Lagunes GARE de Malle Domaine de Malagar GARE D1 2 au fil de l’eau • STE-CROIX-DU-MONT • p9 de Troupins François GARE D1113 Moulin 4 65 97 Mauriac TOULENNE St MACAIRE onne GR La Cave • CADILLAC • p9 de Piis Landiras ar La G Canal de SAUT 51 Garonne D116 Canal de Garon47 Le Château Climens • BARSAC • p10 SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR ne ERNE BOMMES 49 GARE CASTETS S Château D116 du Hamel ET CASTILLON Voie verte 50 43 Le Château Coutet • BARSAC • p10 SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR Guillos 3 LANGON D8 51 Les Terrasses de Sigalas • BOMMES • p10 50 Le Château Rayne Vigneau • BOMMES • p10 Château D11 8 de Budos Budos A62 SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR E72 AU 33 Le Château de Cérons • CÉRONS • p11 Château SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR TO Maison de Fargues D10 RO SAUTERNES du vin E UT DE 62 D114 SD EUX Le Château de Portets • PORTETS • p11 SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR A65 E05 MERS 2 N524 e Vélo r 123 D1 out 15 Le Château D15 4 Réaut • RIONS • p11 SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR SR D Nord D12 5 D8 D125 Abbaye * D’avril à octobre / From April to October / De abril a octubre NE Château de G Roquetaillade CO Ste Marie N524 D11 D221 AS du Rivet EG Autres périodes / Other period / Otra perioda : www.destination-garonne.com D220 D TE GR654 109 O E ROU Ciron D2 AUTO D110 21 2 Château de Collégiale D1 D110 D233 d’Uzeste Villandraut D3 Déjeuner / lunch / almuerzo Ouvert / Open / Abierto 22 Uniquement sur réservation D2 D10 Dîner / evening / cena SR 2 VILLANDRAUT 1 by reservation only / necesario reservar 3 UZESTE BAZAS D9 SD9 D110 Ville médiévale Lac de 0 1 2 3 4 5km la Prade
Où manger ? Légende / Legend / leyenda LE CHÂTEAU DE LA TOUR 107 2 Avenue de la Libération 33410 BEGUEY L’ENTRÉE JARDIN 27, rue du Pont 33410 CADILLAC S/GARONNE 92 Avec sa terrasse ombragée et son intérieur élégant et lumineux En bord de Garonne, l’Entrée Jardin est un restaurant convivial à grâce aux larges baies vitrées face au Château Ducal de Cadillac, la cuisine savoureuse qui lui ont valu de nombreuses distinctions Where to eat ? Accès handicapés ardin J le restaurant propose une cuisine faite de produits locaux avec une culinaires. Disabled access Garden touche d’originalité et évoluant au fil des saisons On the Garonne river side, the restaurant is friendly place with a delicious ¿ Dondé comer ? Acceso lisiado Jardin With its shady terrace and its elegant interior enlightens by large patio cuisine with culinary distinctions. doors facing the Ducal Château of Cadillac, the restaurant offers a local Ascenseur Lift limatisation C Air conditioning products cuisine with a twist of originality and evolving over the seasons. Cerca del río El Garona, este restaurante es un lugar con ambiente asmistoso con una comida de excepción, por la que se vio otorgar Con su sombreada terraza y su interior elegante y luminoso gracias a los premios culinarios. Ascensor Aire acondicionado grandes ventanales que dan al Castillo ducal de Cadillac, el restaurante propone una comida realizada con productos locales con un toque de nimaux acceptés A arking Privé P originalidad, que evoluciona al ritmo de las estaciones. Animal friendly Private car park Animales Parking privado +33 5 56 76 92 00 +33 5 56 76 96 96 www.hotel-restaurant-chateaudelatour.com www.restaurant-entree-jardin.com Wifi Wifi errasse T Terrace Nombre de couverts /covers / cubiertos : 80 + Terrasse / terrace / terraza : 60 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 70 + Terrasse / terrace / terraza : 40 Wifi Teraza Menu à partir de / from / desde : 16¤ Menu à partir de / from / desde : 16 ¤ Bar Bar hambres sur place C Rooms Bar Habitacion Vignobles & découvertes Les Maîtres restaurateurs et étoilés .................................... Page 5 «Maîtres Restaurateurs» and Michelin-starred chefs / «Maîtres Restaurateurs» Cocineros de la guida Michelin RESTAURANT LALIQUE 49 Château Lafaurie-Peyraguey • Lieu dit Peyraguey LE CHAUDRON D’ANNA 102 4-5, Place Cazeaux-Cazalet 33210 BOMMES 33410 RIONS Au cœur du Château Lafaurie Peyraguey, Jérôme Schilling propose Dans le cadre authentique d’une bâtisse du XVIII° siècle au cœur du Restauration traditionnelle.................................................... Page 6-8 une cuisine raffinée et créative dans un cadre prestigieux du Sauternais. village médiéval, les clients peuvent déguster la cuisine créative du chef et profiter de la grande cheminée, de l’intimité du salon ou de la Traditional Restaurants / Restaurante tradicional In the heart of Château Lafaurie Peyraguey, Jérôme Schilling offers a terrasse à l’ombre des platanes. creative cuisine in the prestigious setting of Sauternes. In the heart of the medieval city, you can taste the creative cuisine of the chef in a building from the 18th century and enjoy the big fireplace, the En el Château Lafaurie Peyraguey, Jérôme Schilling propone une cocina Insolites..................................................................................... Page 8-9 refinada y creativa en un marco prestigioso al viñedo Sauternes. intimacy of the living room or the terrace in the shade of plane trees. En el auténtico ambiente de una mansión del siglo XVIII en el corazón Unusuals / Insolitos del pueblo medieval, los clientes podrán probar la comida creativa del Chef y disfrutar de la gran chimenea, de la intimidad del salón o de la terraza debajo de los plátanos de sombra. Gastronomie au Château........................................................ Page 10-11 +33 5 24 22 80 11 +33 5 56 27 43 31 www.lechaudrondanna.com Eating in winery / Gastronomia en el catillo www.lafauriepeyragueylalique.com Nombre de couverts /covers / cubiertos : 40 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 25 + Terrasse / terrace / terraza : 30 Menu à partir de / from / desde : 65 ¤ Menu à partir de / from / desde : 14,50 ¤ Les restaurants présentés dans ce guide gardent la même numérotation indiquée dans la carte touristique 2020, disponible à l’Office de Tourisme et sur www.destination-garonne.com This restaurants have the same numbers as the touristic Map, avalaible at Tourist Office and : www.destination-garonne.com Estos restaurantes tienen los mismos números que el mapa turístico, avalable en la Oficina de Turismo y www.destination-garonne.com 4 Les Maîtres Restaurateurs et étoilés 5
MAISON DES VINS BARSAC ET SAUTERNES 68 Place de l’Église LA BRASSERIE DE LA HALLE 93 LE VOYAGEUR 108 LE PETIT NAPLES 94 6, Place de la République 22 , Avenue du Pont 7, Porte de la Mer 33720 BARSAC 33410 CADILLAC S/GARONNE 33410 CADILLAC S/GARONNE 33410 CADILLAC S/GARONNE Les propriétaires accueillent les visiteurs dans ce lieu unique de Face aux remparts, un cadre charmant, un accueil souriant, une cuisine Au pied de la porte fortifiée de Cadillac, l’Italie comme si vous y étiez : Située au cœur de la bastide, ce restaurant vous invite à redécouvrir rencontre et d’échange pour découvrir les vins du terroir en salle ou en traditionnelle joliment réalisée : tels sont les atouts de cette adresse. cuisine savoureuse, généreuse et ensoleillée. la cuisine traditionnelle française. Laissez-vous tenter par une assiette terrasse, tout en grignotant des planches de charcuteries et fromages. du Sud-Ouest. On front of Cadillac’s ramparts, a charming athmospere , a smiling At the foot of the fortified gate of Cadillac, Italia.as if you were there : The owners welcome you in this unique meeting and exchange place welcome, a nicely traditional cuisine : these are the assets of this address. tasty, generous and sunny cuisine with fresh products. In the center of the medieval village, the restaurant invites you to to discover their terroir wines, whether inside or on the terrace, while snacking on cheese and deli meats plates. rediscover the French traditional cuisine. And enjoy a southwestern plate. Frente a alas murallas de Cadillac, una acogida agradable, un servicio Al pie de la puerta fortificada de Cadillac, Italia como si estuvieras : Ubicado en el centro mismo de la bastida de Cadillac, les invite a atento, une comida traditional hecha con mucho gusto : esas son las cocina sabrosa al horno de la leña, generosa y soleada. Los propietarios acogen a los visitantes en ese sitio único de encuentro ventajas de Le Voyageur. e intercambio, para que descubran los vinos de su tierra en la sala o en la descubrir la comida tradicional francesa del Sur Oeste. terraza, mientras pican platos de embutidos y quesos. +33 5 56 62 65 38 +33 5 56 27 47 63 +33 5 56 62 90 80 www.levoyageur-cadillac.fr www.lepetitnaples-cadillac.fr +33 5 57 98 72 58 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 50 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 70 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 40 www.maisondesvinsbarsac.fr + Terrasse / terrace / terraza : 25 + Terrasse / terrace / terraza : 16 + Terrasse / terrace / terraza : 20 Plat à partir de / from / desde : 15¤/2 pers. Menu à partir de / from / desde : 13,90 ¤ Menu à partir de / from / desde : 14¤ Plat à partir de / from / desde : 10,50¤ LE COSMOPOLITAIN 96 LES REMPARTS 95 3, Allée de Lattre de Tassigny LE LAROMET 98 Côté Sud Lac de Laromet LE CAFÉ DE LA LIBERTÉ 100 11, Place Gambetta 16 rue du Cros 33410 CADILLAC S/GARONNE 33410 LAROQUE 33550 PAILLET 33410 CADILLAC S/GARONNE Face aux remparts, c’est le restaurant pour passer de bons moments Dans une ambiance chaleureuse et bucolique, savourez au grès des Le maître des lieux propose de profiter d’un instant privilégié de Produits frais, cuisine de saison, cadre original... Un restaurant qui amicaux autour d’assiettes généreuses aux accents du Sud-Ouest ou saisons, des plats du terroir généreux et gourmands au bord du lac cuisine conviviale autour d’un repas élaboré avec des produits locaux. retient par l’assiette comme par l’ambiance, avec une cour calme et italiens. de Laromet. ombragée. The master of the owner offers to enjoy a cook privileged moment In front of the city walls, this restaurant is good to spend friendly IIn a friendly and bucolic atmosphere, savor with each season, local around a good meal elaborated with local dishes. Fresh products, tasty cuisine with seasonal produces... A cuisine and an moments around generous plates with southwestern France or Italian dishes generous ans tasty local dishes next to the lake. atmosphere you will remember, with a calm terrace. El maestro de los lugares propone disfrutar de un momento privilegiado cuisine. En un ambiente agradable y bucólico, saboree según las temporadas, de cocina amistosa con une comida elaborada con productos locales. Comida cacera con productos frescos según la temporada. Un Frente a las murallas de Cadillac, es el lugar perfecto para disfrutar especialidades regionales generosas y golosas junto al lago Laromet. momento agradable en un ambiante perfecto cun unpatio sombreado buenos momentos con amigos alrededor de platos generosos con y tranquilo... acentos del Sur Oeste o Italianos. +33 5 56 76 90 77 +33 5 57 95 46 98 +33 9 81 74 00 58 www.lesremparts-cadillac.com +33 5 56 62 11 00 www.lecafedelaliberte.fr Nombre de couverts /covers / cubiertos : 40 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 40 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 60 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 70 + Terrasse / terrace / terraza : 90 + Terrasse / terrace / terraza : 50 + Terrasse / terrace / terraza : 70 + Terrasse / terrace / terraza : 45 Menu à partir de / from / desde : 13,90 ¤ Menu à partir de / from / desde : 13,50 ¤ Menu à partir de / from / desde : 16¤ Menu à partir de / from / desde : 13,90¤ 6 Restauration traditionnelle Les Maîtres Restaurateurs et étoilés Restauration traditionnelle 7
CHEZ CHARLOTTE 101 L’AUBERGE GIRONDINE 104 LA GUINGUETTE DU PHARE 99 LA GUINGUETTE AU FIL DE L’EAU 103 20, Place Gambetta 1, Le Peyrat 1, Place Beguey 2, Île des Carots-Est 33720 PODENSAC 33410 SAINTE-CROIX-DU-MONT 33550 LESTIAC S/GARONNE 33410 SAINTE-CROIX-DU-MONT Cette table ravit les convives de part sa cuisine simple, généreuse Le chef vous invite à éveiller vos papilles autour de plats traditionnels Lieu convivial et familial où l’on peut manger, danser et rire au bord Lieu atypique sur les berges de la Garonne, cette guinguette accueille et sincère, mais en gardant une importance aux produits frais et de cuisinés maison avec une jolie touche de modernité. de la Garonne. Une cuisine élaborée avec des produits frais toute la toutes les générations autour d’une bonne table ou d’un concert. qualité. saison. The chef invites you to taste traditional food with a kindly touch of An atypical place on the riverbank, this «guinguette» welcomes all This retaurant delights the guests for its simple and generous cooking, modernity. In this open air restaurant, youcan eat, danse and laugh next to the River generations around a delicious table or a concert. Garonner. The cuisine contains fresh products all along the season. and also by keeping the importance for fresh and quality produce. El chef invita a despertar sus papilas gustativas alrededor de platos Lugar atípico a orillas del río Garona, este restaurante acoge a todas las tradicionales caseros con un toque de modernidad. Lugar acogedor y familiar donde se puede comer, bailar, reír... a lo largo generaciones alrededor de una buena mesa o de un concierto. Esta mesa deleita a los comensales por su cocina sencilla, generosa del Garona. Cocina elaborada a base de productos locales y frescos. y sincera, manteniendo lo importancia de los productos frescos y de calidad. +33 5 56 27 07 24 +33 5 56 27 00 72 www.restaurant-chez-charlotte.fr www.auberge-girondine.eatbu.com +33 5 56 67 15 21 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 40 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 80 www.laguinguetteduphare.fr +33 6 99 14 34 91 + Terrasse / terrace / terraza : 16 + Terrasse / terrace / terraza : 25 Couverts en terrasse /covers in terrace / cubiertos terraza : 130 Couverts en terrasse /covers in terrace / cubiertos terraza : 50 Menu à partir de / from / desde : 15,50¤ Menu à partir de / from / desde : 15¤ Plat à partir de / from / desde : 13,50¤ Menu à partir de / from / desde : 25¤ LE ROI KYSMAR 109 LE 2H, HISTOIRE D’HUÎTRES 105 LA CAVE 97 NOTES La Garenne 33730 VILLANDRAUT Lieu-dit Les Grottes 33410 SAINTE-CROIX-DU-MONT 24, rue du Général de Gaulle 33410 CADILLAC S/GARONNE .............................................................................. Le propriétaire propose aux plus gourmands de déguster des huîtres Logée dans une maison typique Cadillacaise, aux murs en pierre et Dans un cadre néo-landais, ce restaurant, au bord du lac propose une cuisine du terroir mais aussi d’ailleurs, qui en font le charme de dans les falaises d’huîtres fossiles avec un magnifique panorama sur poutre en bois. La Cave vous offre des vins d’ici et d’ailleurs mais aussi .............................................................................. l’endroit. le Sauternais. un bar à vins et tapas dans un style cosy et convivial. This restaurant by the lake offers both local and world cuisine, giving The owner offers to the gourmets a taste of oysters into the caves of fossilized. oysters with a wonderful panoramic view on the Sauternes Located in a typical hourse, with stone walls ans wooden beams, it offers wine from our region and abroad with tapas in a cosy and friendly style. .............................................................................. even more charm to the place, on the waterfront. vineyard. Este restaurante , a orillas de un lago que le confiere mucho encanto, propone una comida de la región pero también de otros lugares. El propietario propone a los más golosos degustar ostras... en la cueva La Cave se situa en una cas típica de Cadillac : con piedras y vigas de madera. Le ofrece vinos de la región y del resto del mundo. Es possible .............................................................................. de las ostras fósiles con un magnífico panorama sobre los viñedos de a comer tapas en un estilo acogedor y amistoso. Sauternes. .............................................................................. Ouverture mars 2021 / Opening march 2021 / Apertura en marzo 2021 +33 5 56 25 33 91 +33 6 31 62 98 65 .............................................................................. www.le-roi-kysmar.com +33 7 86 68 57 13 www.lacavecadillac.com Nombre de couverts /covers / cubiertos : 130 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 20 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 36 .............................................................................. + Terrasse / terrace / terraza : 30 + Terrasse / terrace / terraza : 90 + Terrasse / terrace / terraza : 20 Menu à partir de / from / desde : 21¤ Plat à partir de / from / desde : 15¤ Plat à partir de / from / desde : 15¤/2 pers. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. 8 Restauration traditionnelle / Insolites Les Maîtres Restaurateurs et étoilés Restauration traditionnelle Insolites / Insolites 9
CHÂTEAU CLIMENS 47 CHÂTEAU COUTET 43 CHÂTEAU DE CÉRONS 33 CHÂTEAU DE PORTETS 62 1, Latour Rue Mongenan 33720 BARSAC 33720 BARSAC 33640 PORTETS 33720 CÉRONS Les propriétaires proposent une véritable aventure gastronomique : La famille Baly souhaite faire découvrir leur passion autour d’un « Le retour du marché » : après la visite du château, un repas aux Le rotisseur accueille les visiteurs dans la rotisserie du château, pour un déjeuner consacré au mariage de leurs vins avec une cuisine raffinée déjeuner ou diner au château ou dans les chais. Maitres mots ici : saveurs locales ou plateau de fromages accompagné des vins de la un déjeuner ou dîner au coin du feu ou dans le parc. dans les salons du château. partage et convivialité ! propriété. The visitor can enjoy a delicious lunch or dinner at the rotisserie either The owners offer a genuine gastronomy adventure: a lunch inside the The Baly family wish to share their passion over a lunch or a diner inside « Back from the market ».: With the visit, your wine tasting will be estate lounges dedicated to the pairing of their wines with a refined sitting by the fireplace or outdoors. the estate or in the wine cellars. Keywords are sharing and conviviality ! accompagnied by local savouryh dishes or aged cheese and delicatessen. cuisine. El Château de Cérons acoge a los visitores en su asador, para comer o La familia Baly desea comunicar su afición durante un almuerzo o una cenar cerca de la fogata o del parque. « La vuelta del Marcado » : después de la visita del château, se sirve Los propietarios proponen una verdadera aventura gastronómica : cena, en el castillo ou en la bodega. Palabras claves aqui : compartir y une comida consabores locales o plato de quesos, con los vinos de la un almuerzo dedicado a la combinación de sus vinos con una comida crear convivialidad. propriedad. refinada en los salones del castillo. +33 5 56 27 01 13 +33 5 56 67 12 30 +33 5 56 27 15 33 +33 5 56 27 15 46 www.chateaudecerons.fr www.chateaudeportets.fr www.chateau-climens.fr www.chateau-coutet.com Nombre de couverts /covers / cubiertos : 10 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 6 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 6-14 (res.) Nombre de couverts /covers / cubiertos : 6-35 (res.) Menu à partir de / from / desde : 49¤ Menu à partir de / from / desde : 20¤ Menu à partir de / from / desde : 230¤ Menu à partir de / from / desde : 150¤ avec visite du château / visit / visita avec visite du château / visit / visita ©Jean-Bernard Nadeau ©Anaka Photographies Les Maîtres Restaurateurs et étoilés LES TERRASSES DE SIGALAS 51 CHÂTEAU RAYNE VIGNEAU 50 CHÂTEAU RÉAUT 15 NOTES Rabaud Sigalas 4, Le vigneau 33210 BOMMES 14, Thibeau Ouest 33410 RIONS .............................................................................. 33210 BOMMES Un lieu élégant et sobre accueillera les plus gourmands pour une Sur la terrasse, offrez-vous une assiette gourmande accompagnée de son verre de Sauternes ou partagez les saveurs d’une table familiale Au cœur d’un Grand Cru Classé, le chef concocte pour le déjeuner une cuisine créative et raffinée dans la salle à manger privée, avec vue sur nouvelle expérience culinaire avec une vue panoramique depuis le .............................................................................. le vignoble. toit terrasse surplombant la Garonne. dans la salle à manger de la chartreuse. On the terrace, treat yourself with a gourmand plate served with a glass In the heart of a Classified Growth, the chef concocts a creative and This elegant and sober place welcomes the more gourmand for a new culinary experience with a panoramic view from the roof terrace .............................................................................. of Sauternes, or share the taste of a familial table inside the estate dining refined cuisine for lunch inside the private dining room with a view on overlooking the Garonne river. room. the vineyards. En el corazón de un Grand Cru Classé, el Chef prepara con cuidado para Un sitio elegante y sobrio acogerá a los más gourmets para una nueva .............................................................................. En la terraza, disfrute de un sabroso plato con una copa de Sauternes, el almuerzo una comida creativa y refinada en el comedor privado, con experiencia culinaria con vista panorámica desde la azotea que domina o comparta los sabores de una comida familial en el comedor de la cartuja. vista al viñedo. al Garona. .............................................................................. +33 5 57 31 07 45 Ouverture été 2020 .............................................................................. www.chateau-sigalas-rabaud.com +33 5 56 62 66 54 Nombre de couverts /covers / cubiertos : 14 +33 5 56 76 64 05 www.chateau-reaut.com .............................................................................. + Terrasse / terrace / terraza : 14 www.raynevigneau.fr Nombre de couverts /covers / cubiertos : Plat à partir de / from / desde : 10¤ À partir de / from / desde : 2 personnes Menu à partir de / from / desde : 45 ¤ (res.) .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. 10 Gastronomie au Château Gastronomie au Château 11
c Carte Où dormir ? Map Destination Garonne Where to sleep ? Légende / Legend / leyenda Accès handicapés ardin J Le Pays de Cadillac Mapa Disabled access Garden ¿ Dondé dormir ? Acceso lisiado Jardin 0 Ascenseur limatisation C D2 Lift Air conditioning Ascensor Aire acondicionado et de Podensac D671 Abbaye CRÉON de la Sauve Majeure nimaux acceptés A arking Privé P Animal friendly Private car park D20 Animales Parking privado GR6 1ères CÔTES île de Lalande iscine P errasse T Swimming Pool Terrace DE BORDEAUX GR6 Piscina Teraza Ferme éxotique Wifi estauration sur place R CADILLA Bocages de s bor Wifi Restaurant C ds d e Garo nn Baurech 0 Wifi Restaurante e D2 LANGOIRAN Bar TS Chantier D13 Tramasset 37 axe de séjour T Bar Forteresse D11 9 D2 Château de Portets Visitor’s Tax Pont 118 D120 Bar Sojourn Tax EN Eiffel Villenave DEUXTRE Lestiac de Rions D671 1.1 124 Château de Mongenan PORTETS sur Garonne Soulignac MERS D13 GARE 65 Carrelet V ignobles & Paillet D12 SAUVETERRE Arbanats 0 DE GUYENNE découvertes 120 RD Île de Cardan Escoussans 11 Raymond D12 13 5 0 RIONS 18 D11 Monastère Château de Virelade Cité du Broussey 17 Benauge Lac de médiévale Virelade 138 Lac de Wakelagoona Laroque Laromet 110 BEGUEY PODENSAC 121 137 134 122 1 107 126 30 D1 PÉAGE Donzac 127 135 Omet D2 Île de St SELVE 119 Raymond 3 Parc CADILLAC 136 143 Chavat Beguey Château 2 108 114 115 Hôtels et hôtellerie de plein air ........................................... Page 14 GARE Maison des Ducs Lillet d’Épernon 128 142 LOUPIA Maison du vin PODENSAC CADILLAC D120 D1 141 Hotels and campsite / Hoteles y hosteleria al aire libre Château d’eau C 15 de Le Corbusier D23 AU Pont 0 SAINTE-CROIX-DU-MONT Domaine TO CÉRO D214 RO 116 Eiffel Maison 12 de Grenade UT du vin 21 ED NS ES LOUPIAC Monprimblanc X DE GARE CÉRONS OI NT UX Villa 130 Gîtes insolites........................................................................... Page 15 St Michel D ME Gallo- 123 romaine Moulin 31 de Faugas de Rieufret 117 RD RS R 111 129 BARSAC 3 D1 BARSA C O 117 20 Unusuals / Insolitos D1 Maison Ste u M 09 Gabarnac du vin Château C 2 du Cros 29 D2 d GARE Château Château 72 D10 de Tastes D6 BARSAC Malromé 34 106 111 112 VERDELAIS Tombe de Maison de D116 Chambres d’hôtes................................................................... Page 16-20 Toulouse Toulouse- 15 Lautrec 125 139 140 -Lautrec LA RÉOLE D1 Huîtres Illats fossiles D1113 Ville SAINTE-CROIX Bed ans breakfast / Insolito Ciron médiévale DU-MONT GARE GARE PREIGNAC GARE Pujols Château ST-MAIXANT Ville sur Ciron de Malle médiévale La GARE Domaine GARE Garonne 2 de Malagar D1 Gîtes.......................................................................................... Page 21-27 Lagunes 41 de Troupins 131 François GARE D1113 Moulin 4 TOULENNE Mauriac St MACAIRE onne de Piis 65 Landiras ar GR La G Canal de SAUT 51 Holiday rental / Casas rurales Garonne 132 D116 ne ERNE 49 133 BOMMES Canal de Garon GARE CASTETS S Château D116 du Hamel ET CASTILLON Voie verte 113 LANGON Guillos D8 3 Aire de camping car................................................................ Page 27 D11 8 Château de Budos Budos A62 E72 Camper van / Area de autocaravanas AU Château TO Maison de Fargues D10 RO SAUTERNES du vin E U T DE D114 SD EUX A65 E05 MERS Les hébergements présentés dans ce guide gardent la même numérotation indiquée 2 N524 e Vélo r 23 D1 out D15 D1 dans la carte touristique 2020, disponible à l’Office de Tourisme et sur www.destination-garonne.com 4 Nord D12 5 This accomodations have the same numbers as the touristic Map, D8 avalaible at Tourist Office and: www.destination-garonne.com D125 Abbaye Estos alojamientos tienen los mismos números que el mapa turístico, NE Château de G Roquetaillade CO Ste Marie N524 D11 D221 AS du Rivet EG avalable en la Oficina de Turismo y www.destination-garonne.com D220 D TE GR654 109 O E ROU Ciron D2 AUTO D110 21 2 Château de Collégiale D1 D110 d’Uzeste D233 Villandraut D3 22 D2 D10 12 VILLANDRAUT 1 13 UZESTE BAZAS D9 SD9 D110 Ville médiévale Lac de 0 1 2 3 4 5km la Prade
HÔTEL LALIQUE 49 CHÂTEAU DE LA TOUR 107 DOMAINE DU ROI KYSMAR 109 LES CABANES DES BENAUGES 110 Château Lafaurie Peyraguey 2, Avenue de la Libération La Garenne Lieu-dit L’Ausse 33210 BOMMES 33410 BEGUEY 33730 VILLANDRAUT 33760 ARBIS Logé au sein d’un magnifique ensemble architectural, l’hôtel Lalique Avec ses chambres confortables et modernes, sa piscine et son Sur 20 hectares dans un endroit calme, cette propriété rassemble de Une nuit perchée dans une cabane au cœur de la forêt des Benauges est une étape de charme avec une vue imprenable sur le vignoble parcours sportif, cet hotel de charme vous garantit un séjour agréable beaux chalets de style landais, entourés de pins et d’eucalyptus. pour rêver, observer, méditer en famille, entres amis ou pour une Sauternais. dans une athmosphère sereine au cœur d’un sublime parc de 3ha. escapade romantique. Located in a quiet place, this magnificient estate gathers southwestern Located into a magnificient architectural complex, the Lalique Hotel is a This charming hotel has comfortable and modern rooms, a swimming france, summer cottage surrounded with pines ans eucalyptus trees. A night perched in a hut in the heart of the Benauges Forest to dream, pool and a fitness trail. The promise of an agreeable stay in a calm to obeserve, to meditate with family, with friends, or for a romantic charming place enjoying a breathtaking view of the Sauternes vineyards . Situada en un lugar tranquilo, esta propriedad se encuentra en el atmosphere in the heart of a park of 3 hectares. getaway. suroeste de Francia, en una casa de verano rodeada de pinos y Ubicado en el magnífico complejo arquitectónico, el Hotel Lalique es un Con sus habitaciones cómodas y modernas, su piscina y su recorrido eucaliptos. ¿ Quieres una experiencia inolvidable ?.Une noche en el corazón del lugar encantador en los viñedos de Sauternes. bosque de Benauge para soñar, observar, meditar con los familiares, deportivo, este hotel de encanto le garantiza una agradable estancia en un ambiente sereno en el corazón de un sublime parque de 3 hectáreas. con los amigos, o para una escapada romántica. +33 5 24 22 80 11 +33 5 56 76 92 00 +33 5 56 25 33 91 +33 6 15 95 82 62 www.lafauriepeyragueylalique.com www.hotel-restaurant-chateaudelatour.com www.le-roi-kysmar.com www.lescabanesdesbenauges.com Chambres / Rooms / Camas : 13 Chambres / Rooms / Camas : 32 Chambres / Rooms / Camas : 40 Pers. : 12 • Chambres / Rooms / Camas : 3 À partir de / from / desde : 250¤ + TS À partir de / from / desde : 97¤ + TS À partir de / from / desde : 56¤ + TS À partir de / from / desde : 120¤ + TS LE VOYAGEUR 108 DOMAINE DE VALMONT 106 22, rue de la Gare LE LODGE «RETOUR AUX SOURCES» 12 Château Tertre de Pezelin CHÂTEAU DE LANGOIRAN 118 Le pied du Château 22, Avenue du Pont 33720 BARSAC 33410 MONPRIMBLANC 33550 LANGOIRAN 33410 CADILLAC S/GARONNE Ici tout n’est que calme, luxe et volupté... entouré d’un magnifique Cette structure atypique s’harmonise parfaitement au cadre naturel Offrez-vous une nuit de châtelain ! La suite qui vous attend est Une étape agréable pour profiter de Cadillac avec ses chambres parc dans cet ancien château viticole, des chambres décorées avec de son environnement avec son aménagement haut de gamme dans le corps de garde de la forteresse du XIIIème siècle, avec vue rénovées avec goût et modernité au pied des remparts. goût. entièrement boisé. panoramique sur la Garonne. An pleasant stop to enjoy Cadillac with the rooms completely restored Here, it’s calm ans luxury. In the beautiful park of the castle, the rooms This atypical structure matches perfectly with its environnement : its top Treat yourself for a night of grace ! The suite in the 13th century fortress is with taste and modernity. are decorated tastefully. of the range layout entierly wooded. waiting for you, with a panoramic view on the Garonne River. Habitaciones muy cómodas, renovadas con modernidad. Tienen unas Aquí solo se trata de tranquilidad, lujo y placer... Por esta antigua La estructura atípica se mezcla perfectamente con el entorno y al Ofrécete une noche de Señor ! La suite que le espera está en una vistas a las murallas de Cadillac. propiedad vitícola rodeada de un magnífico parque, las habitaciones mismo tiempo, logra protegerlo gracias a su diseño de alta gama a base forteleza del siglo XIII, con vistasn panarámicas al Garona. están elegantemente decoradas con estilo. de madera. +33 5 56 62 65 38 +33 5 56 27 02 69 +33 5 56 62 98 15 +33 5 56 67 12 00 www.levoyageur-cadillac.fr www.domaine-valmont.com www.vignobles-daumec-et-fils.fr www.chateaudelangoiran.com Chambres / Rooms / Camas : 10 Chambres / Rooms / Camas : 20 Pers. : 5 • Chambres / Rooms / Camas : 2 Pers. : 4 • Chambres / Rooms / Camas : 2 À partir de / from / desde : 48¤ + TS À partir de / from / desde : 110¤ + TS À partir de / from / desde : 500¤ + TS À partir de / from / desde : 80¤ + TS 3 14 HÔTELS Les Maîtres Restaurateurs et étoilés GÎTES INSOLITES 15
CHÂTEAU DE CAMPÉROS 111 L’ORANGERIE DE CAMPÉROS 112 CHÂTEAU CHASSE PIERRE 2 LES LOGIS DU CROS 114 1, Lieu dit Campéros 1 bis, Lieu dit Campéros 104, Route de Branne 10, Rue du Cros 33720 BARSAC 33720 BARSAC 33410 CADILLAC S/GARONNE 33410 CADILLAC S/GARONNE Traversé par le Ciron, ce château du XIXème siècle possède de grandes Les propriétaires ont tout mis en oeuvre pour vous donner l’impression Les propriétaires réservent à ses hôtes un accueil chaleureux et Au cœur de la bastide, à l’étage de cette maison typique, des et belles chambres aménagées avec goût, piscine et parc magnifique. d’être chez vous dans une grande maison privée du Sauternais. proposent une visite des chais et du musée des outils anciens. chambres décorées avec goût avec un jardin richement fleuri. Crossed by the Ciron river, the castle from the 19th century ownes large The owners have done everything to make you feel like at home in a large The owners offers to her hosts a warm welcome and propose a visit of In the heart of the ancient medieval village, on the 1st floor of the typical and beautiful rooms fitted out tastefully, swimming-pool and park. private home in the Sauternais. the wine storehouses and the museum of the old tools. house, these are tastefully decorated rooms with a flowery back yard. Atravesado por el río Ciron, este Château del siglo XIX, dispone de Los propietarios han hecho todo lo posible para hacerte sentir como El proprietario, les offrece una acogida cariñosa y les propone visitar la En el centro mismo de la ciudad, en la primera planta de este casa del grandes habitaciones descoradas con gusto. si estuvieras en tu casa en una gran casa privado en los viñedos de bodega y el museo con las antiguas herramientas. estilo tÍpico de Cadillac, habitaciones decoradas con gusto y un jardÍn Sauternes. lleno de flores. +33 5 56 27 32 84 www.chateau-de-camperos.com +33 6 61 19 73 29 Pers : 10 • Chambres / Rooms / Camas : 5 www.orangerie-de-camperos.com +33 5 56 62 67 30 +33 5 56 62 91 79 À partir de / from / desde : 109¤ + TS Pers : 11 • Chambres / Rooms / Camas : 4 Pers : 4 • Chambres / Rooms / Camas : 2 Pers. : 9 • Chambres / Rooms / Camas : 4 Table d’hôtes à partir de /guest table from : 32 ¤ À partir de / from / desde : 85¤ + TS À partir de / from / desde : 69,50¤ + TS À partir de / from / desde : 50¤ + TS 5 CHÂTEAU SIGALAS RABAUD 51 DOMAINE CAZENAVE 113 CHAMBRE MR DESTOUT 115 CHÂTEAU DU PAYRE 5 Rabaud Sigalas Le Vergey 26, rue du Pont 13, Le Vic 33210 BOMMES 33720 BUDOS 33410 CADILLAC S/GARONNE 33410 CARDAN Au coeur du vignoble du plus petit Premier Grand Cru Classé Isabelle et Guillaume vous accueillent dans une maison du XIXème Située entre les remparts de Cadillac et la Garonne, la chambre de Belle propriété viticole du XIXème siècle avec ses 3 confortables Sauternes, vous profiterez des nouvelles chambres du Château siècle, entourée d’un parc de 2ha, à la lisière des bois d’acacias, Mr Destout offre tout le confort pour passer un agréable séjour à chambres dont une suite familiale. Une expérience enrichissante pour Sigalas Rabaud avec un panorama magnifique sur le Sauternais. qui vous procurera calme et détente. proximité des commerces et de la vie de la cité médievale un séjour chaleureux et authentique autour du vin In the vineyard of the smallest Premier Crus Classés of Sauternes, you Isabelle and Guillaume welcome you in the 19th century house, Located between the ramparts of Cadillac and the Garonne river, the This nice winery from the 19th century has 3 comfortable rooms of which will enjoy the news rooms at the Chateau Sigalas Rabaud, with the surrounded by 2 hectares parc, at the edge of acacia woods. This parc room of Mr Destout offers all the comfort for a pleasant stay, next to one family suite. An enriching experience for a warm and authentic stay beautiful panorama in the Sauternais. will give you calm and relax. shops and life of the medieval city. around wine. En el más pequeño Premier Grand Cru Classé 1855, podrá disfrutar de Isabelle y Guillaume le acogen en su casa del siglo XIX, rodeada de un Situada entre las murallas de Cadillac y el Garona, la habitación del Señor Hermosa propiedad vitícola del siglo XIX con tres habitaciones cómodas las nuevas habitaciones del Chateau Sigalas Rabaud, con una magnífica Destout ofrece todas las comodidas necesarias para una agradable entre las cuales una suite familiar. Una experiencia enriquecidora para parque, en el borde de los bosques de acacias. estancia, cerca de las tiendas y de la vida de la ciudad medieval. una estancia calurosa y auténtica en torno al vino. vista sobre el viñedo de Sauternes. +33 5 56 62 60 91 +33 5 57 31 07 45 +33 5 56 62 08 68 www.chateau-du-payre.fr www.chateau-sigalas-rabaud.com www.chambres-hotes-sauternes.fr +33 6 58 13 13 29 Pers. : 8 • Chambres / Rooms / Camas : 3 Pers : 8 • Chambres / Rooms / Camas : 4 Pers : 12 • Chambres / Rooms / Camas : 5 Pers. : 3 • Chambres / Rooms / Camas : 1 À partir de / from / desde : 85¤ + TS À partir de / from / desde : 170¤ + TS À partir de / from / desde : 110¤ + TS À partir de / from / desde : 45¤ + TS Table d’hôtes à partir de / guest table from : 15 ¤ 3 16 CHAMBRES D’HÔTES Les Maîtres Restaurateurs et étoilés CHAMBRES D’HÔTES 17
HAOUET LES GRAVES 116 LES VIGNES REINES 117 CHÂTEAU DE BEAU SITE 120 LE CLOS DES REMPARTS 121 Quartier Haouet 1, Mouréou 35, Route de Mathas 4, rue Judaique 33720 CÉRONS 33720 ILLATS 33640 PORTETS 33410 RIONS Les propriétaires partagent leur passion dans une ancienne maison Une magnifique parenthèse dans cette maison de vigneron : un havre Cadre accueillant et reposant pour profiter pleinement du château L’Oustal et la Gabarre sont des dépendances de cette propriété du girondine restaurée avec un mélange de cluture orientale et locale. de paix au cœur du Bordelais avec jardin fleuri, terrasse et piscine. avec des chambres décorées et peintes avec goût, et des meubles au XVII ème siècle, située sur les remparts de la cité médievale de Rions. style romantique. The owners share their passion in their old traditional country house, A heaven of peace in the heart of Bordeaux countryside with flowery Oustal dans Gabarre are outhouses of the property of the 17th century, restored with a mixture of oriental and local culture. garden, terraces and swimming pool. à In a welcoming and restful frame, you will fully enjoy this wine estate, located on the ramparts of Rions, medieval village. with tastefully decorated ans painted rooms, and romantic style Lahouaria y Frédéric les acogen en sus habitaciones, antigua casa Une magnífica paréntesis en esta casa de viticultor. Un remanso de L’Oustal y la Gabarre son dependencias del Clos des Remparts, furniture. girondina, renovada con una mezcla de cultura oriental y local. paz en el centro mismo del «Bordelais» con jardÍn de flores, terrazas propiedad del siglo XVII, que se sitúa junto a las murallas de la ciudad y piscina. Entorno acogedar y ambiente muy tranquilo. Dos grandes habitaciones medieval de Rions. decoradas con mucho gusto y muebles de estilo romántico. +33 5 56 27 28 77 +33 5 56 62 71 23 www.haouetlesgraves.fr www.lesvignesreines.com +33 5 56 67 18 15 +33 6 70 90 07 01 Pers : 19 • Chambres / Rooms / Camas : 4 Pers : 12 • Chambres / Rooms / Camas : 4 www.chateaudebeausite.fr www.oustalderions.jimdo.com À partir de / from / desde : 70¤ + TS À partir de / from / desde : 75¤ + TS Pers : 16 • Chambres / Rooms / Camas : 5 Pers. : 4 • Chambres / Rooms / Camas : 2 Table d’hôtes à partir de / guest table from : 17¤ Table d’hôtes à partir de / guest table from : 24¤ À partir de / from / desde : 100¤ + TS À partir de / from / desde : 65¤ + TS CHÂTEAU LOUPIAC GAUDIET 31 LES CHAMBRES D’HÔTES DU PARC 119 LA BASTANE 18 CHÂTEAU DU BROUSTARET 17 Route de Saint-Macaire 1, rue du Maréchal Leclerc L’Espinglet 2712, Route du Monastère 33410 LOUPIAC 33720 PODENSAC 33410 RIONS 33410 RIONS Deux chambres avec mobilier de famille dans une chartreuse du Charme et convivialité sont les maîtres mots ici : un séjour agréable Bastien et Anaïs ont renové deux chambres alliant modernité avec Belle maison de caractère, sur une exploitation viticole, en pleine XVIIIème iècle, propriété viticole, entourée d’un parc arboré. dans une batisse historique, de style Arcachonnaise. le charme de l’ancien, à l’étage de leur château datant du XVIIIème campagne avec parc et vue sur le vignoble et bois. siècle. Two rooms with family’s furniture in a typical architectural style wine Charm and conviviality are the key words here : a pleasant stay in this Beautiful romantic estate on a wine-estate property, in countryside with estate of Gironde from the 18th century, sourrounded by a wooded historic building with a Southwestern France style. Bastien and Anaïs renovated two bedrooms with perfectly harmonious park and view on vineyards and forests. parkland. combination of authenticity and modernity at the 1st floor of their castle Encanto y convivencia son las palabras clave aquí : une estancia Casa de carácter, en medio del campo, parque, visitas a los viñedos y dating the 18th century. Dos habitaciones con mobiliaro familiar en una cartuja del siglo XVIII, agradable en una edificación del estilo de Arcachon, ciudad costera. bosque, en una explotación vitícola. propiedad vitícola, rodeada de un parque arbolado. Bastien y Anaïs han renovado dos habitaciones que combinan modernidad con el encanto del antiguo, en la planta primera de su castillo del siglo XVIII. +33 6 72 44 42 36 +33 5 56 62 99 88 • +33 6 82 02 46 16 +33 6 38 38 27 87 www.labastane.com +33 5 56 76 93 15 www.chateau-loupiacgaudiet.com www.chambresdhotesduparc.com Pers. : 4 • Chambres / Rooms / Camas : 2 www.broustaret.net Pers : 5 • Chambres / Rooms / Camas : 2 Pers : 11 • Chambres / Rooms / Camas : 4 À partir de / from / desde : 80¤ + TS Pers : 14 • Chambres / Rooms / Camas : 5 À partir de / from / desde : 70¤ + TS À partir de / from / desde : 75¤ + TS Table d’hôtes à partir de / guest table from / desde : 30¤ À partir de / from / desde : 70¤ + TS 18 CHAMBRES D’HÔTES Les Maîtres Restaurateurs et étoilés CHAMBRES D’HÔTES 19
DOMAINE PASCAUD 122 LA CANISSIÈRE 123 LA CHAPELIÈRE 125 CHÂTEAU DUDON 34 Lieu dit Pascaud 4 Sagnots, Route de Lugot 4, Place Franck Chassaigne Dudon 33410 RIONS 33720 SAINT-MICHEL-DE-RIEUFRET 33720 BARSAC 33720 BARSAC Idéalement situé en bordure droite de la Garonne, Fabrice et Pauline Une étape idéale dans une maison des années 1960, calme et A la croisée des routes des vins de Graves et Sauternes, ce gîte a été Au sein d’un grand parc aux arbres bicentenaires, ce gite de caractère ont le plaisir de recvoir dans leur maison de maître. reposante, située au milieu d’un parc arboré avec étang. aménagé dans un ancien commerce du village. se site au 1er étage d’un batiment d’époque Louis XVI et offre aussi une magnifique vue sur le château. Ideally located on the right bank of the Garonne, Fabrice and Pauline An ideal stage in a house from the 1960’s, quiet and restful, situated in Located on the crossroads of the wine routes of Graves and Sauternes welcome you warmly in their host house. the middle of a raised park with a pond. appelations, this cottage has been set up in a former shop of the village. In the heart of a huge park of bicentenary trees, this distinguished holiday rental is situated at the second floor of a Louis XVI period Se ubica en la orilla derecha de la Garonne, Fabrice et Pauline tienen el Casa de los años 60, con mucha tranquilidad, en medio de un parque En medio de los viñedos Graves y Sauternes, Hospedaje habilitado en property and offers a magnificent view over the Chateau. gran placer de recibir en su casa señorial. con árboles y estanque. lugar de un antiguo comercio de Barsac. En el centro de un gran parque con árboles bicentenarios, este alojamiento de carácter se sitúa en el primer piso de un edificio de la época de Luis XVI, y ofrece también una vista magnífica al castillo. +33 9 81 11 12 26 +33 5 56 62 44 71 • +33 6 78 90 44 19 +33 6 07 79 61 85 +33 6 84 62 80 71 www.domainepascaud.com Pers : 6 • Chambres / Rooms / Camas : 3 www.chapeliere-barsac.com www.chateau-dudon.fr Pers : 8 • Chambres / Rooms / Camas : 3 À partir de / from / desde : 50¤ + TS Pers : 2 • Chambres / Rooms / Camas : 1 Pers. : 8 + 2BB • Chambres / Rooms / Camas : 4 À partir de / from / desde : 68¤ + TS Table d’hôtes à partir de / guest table from : 15¤ À partir de / from / desde : 200¤ + TS À partir de / from / desde : 165¤ + TS LE BOURDIEU 124 LA CHARTREUSE DES EYRES 143 CHÂTEAU D’ANNA 139 DOMAINE DU MOURA 140 Lieu dit Bourdieu 7 cours Xavier Moreau 45 rue Barrau 6, Avenue Aristide Briand 33760 SOULIGNAC 33720 PODENSAC 33720 BARSAC 33720 BARSAC Christine et Dominique accueillent les visiteurs dans une maison La Chartreuse des Eyres offre aux hôtes de passage de quoi ouvrir une Dans un des plus petit domaine de la région du Sauternais, au dessus Dans une dépendance datant du directoire de cet ancien château de d’hôtes restaurée avec des matériaux écologiques. parenthèse pour une nuit ou quelques jours. Le mariage de l’élégance d’un chai à barriques, ce gite coquet est parfait pour un séjour au vin, Laura et Silvain accueille les touristes, avec grand plaisir, dans une ancienne et du contemporain confèrent au lieu un charme indéniable rythme des travaux vivticoles. maison entièrement rénovée notamment la cheminée en pierre du Christine and Dominique welcome the visitors in host house restored vite reconnu. salon qui lui confère tout son charme. with ecological materials. Inside one of the smallest estates of the Sauternes area, this stylish The Chartreuse des Eyres offers to its guests a break for a night or a holiday rental is situated over the wine cellar so that you can live in In an outbuilding from the Directoire period of this old winery, Laura and Christine y Dominique están felices de darle la bienvenida en una cas de few days. The union of old elegance and contemporary gives an rhythm with the vineyard works. Silvain welcome you with great pleasure in their totally renovated house huéspedes restaurada con materiales ecológicos. incontestable charm to the place. with a stone chimney giving its charm to the living room. En una de las propiedades viticolas más pequeñas de la región de La Chartreuse des Eyres ofrece la posibilidad de abrir un paréntesis Sauternes, encima de una bodega de barriles, este coqueto alojamiento En una dependencia de los finales del siglo XVIII francés, contigua a este por una noche o unos días. La combinación de la elegancia antigua y la resulta perfecto para una estancia al ritmo de los trabajos vitícolas. antiguo castillo vitícola, Laura y Sylvain atienden con mucho gusto a los contemporánea confieren al lugar un encanto innegable rápidamente turistas, en una casa enteramente renovada, especialmente la chimenea reconocido. de piedra del salón que confiere al sitio +33 5 56 30 25 24 • +33 6 70 64 18 17 www.chambres-hotes-schnell.com +33 6 20 69 60 65 +33 6 11 04 82 08 Pers : 5 • Chambres / Rooms / Camas : 2 www.lachartreusedeseyres.com +33 6 49 26 35 98 www.domainedumoura.wixsite.com À partir de / from / desde : 60¤ + TS Pers : 10 • Chambres / Rooms / Camas : 5 Pers. : 2 • Chambres / Rooms / Camas : 1 Pers. : 6 • Chambres / Rooms / Camas : 2 Table d’hôtes à partir de / guest table from : 25¤ À partir de / from / desde : 119¤ + TS À partir de / from / desde : 60¤ pour 2 nuits + TS À partir de / from / desde : 109¤ + TS 3 20 CHAMBRES D’HÔTES Les Maîtres Restaurateurs et étoilés GÎTES 21
CHEZ MARIE 126 GÎTE DES CROCUS 127 LE CHAI DU VIEUX BOURG 141 CHAPELLE ST CRICQ 129 115, Avenue de la Libération 10, rue de Raynon 3, Le Vieux Bourg 33410 BEGUEY 33410 BEGUEY 33720 CÉRONS 33720 CÉRONS Dépendance idéale pour un séjour à deux avec paillotte Indonésienne Chantal et Arnaud accueille leurs hôtes dans une maison de campagne Ancien chai entièrement rénové, ce gite de caractère se situe au cœur Aménagé dans une des tours d’un ancien château fortifié du XVIème privative pour des dîners romantiques. située au cœur du vignoble, et font découvrir leur safraniere, unique du vieux bourg historique de Cérons, surplombant les palus de la siècle et dans une dépendance, les passionnés de pierres anciennes dans la region. Garonne et s’orientant vers le Château Ducal de Cadillac. seront séduits par le caractère à la fois authentique et atypique de A perfect little house for a couple gataway with a privativ Indonesian ces gîtes. paillotte, ideal for romantic summer evening dinners. Chantal and Arnaud welcome their hosts in a magnificent country house This holiday rental is a totally renovated old wine cellar situated inside in the middle of the vineyard, and reveal the secrets of their saffron the old historic village centre of Cérons, which overlooks the Garonne Set into one of the towers of an ancient fortified castle of the 17th century Ideal para une estancia en pareja con una choza indonesia privada para production, unique in the area. river banks and faces the Ducal Castle of Cadillac. and inside an outbuilding, the old stones enthusiasts will be charmed by cenas románticas. the character both authentic and atypical of these holiday rentals Chantal y Arnaud acogen a sus huéspedes en una casa de campo Antigua bodega totalmente renovada, este alojamiento de carácter se situada en el corazón del viñedo, y les enseñan su azafranería, única en sitúa en el centro del casco viejo histórico de Cerons, dominando las Acondicionados en una de las torres de un antiguo castillo fortificado la región. ciénagas del Garona y con orientación al Castillo Ducal de Cadillac. del siglo XVI , y situados en un edificio anexo, a los aficionados a las antiguas piedras les encantará el carácter a la vez auténtico y atípico de estos alojamientos. + 33 5 56 62 16 64 +33 5 56 27 03 25 + 33 5 56 81 54 23 +33 6 07 24 63 44 www.safrandegaronne.jimdofree.com/le-gite-des-crocus https://gitelechaiduvieuxbourg.jimdofree.com http://chapelledesaintcricq.fr Pers : 2 • Chambres / Rooms / Camas : 1 Pers : 6 • Chambres / Rooms / Camas : 3 Pers : 7 • Chambres / Rooms / Camas : 2 Pers. : 8 • Chambres / Rooms / Camas : 4 À partir de / from / desde : 490¤ + TS À partir de / from / desde : 60¤ + TS À partir de / from / desde : 450¤ + TS À partir de / from / desde : 490¤ + TS CHÂTEAU DE BIROT 1 LE PETIT HÔTEL DE CLAIRE & ARTHUR 128 LE CACHOT 129 LES GÎTES AU CHÂTEAU D’EAU 130 8 rue de Reynon Rue de l’Œuille 2, rue Balan 33410 BEGUEY 33410 CADILLAC S/GARONNE 33720 CÉRONS 33410 GABARNAC «Jolie maison de plaisance» située dans un château du XVIIIème Claire et Arthur vous accueillent dans leurs 2 nouveaux gites, renovés Aménagé dans une dépendance d’un anicen château fortifié , ce A proximité du moulin de Gabarnac, Conny et Christophe ont renové siècle, sur une exploitation viticole en appellation Cadillac Côtes de avec goût et idéalement situé pour découvrir la cité médievale ou les nouveau gîte séduit les visiteurs par sa décoration authentique, avec goût leurs 2 gîtes, en plein milieu des vignes. Bordeaux. bords de Garonne. moderne et sa petite touche d’originalité. Next to Gabarnac’s windmill, Cony and Christophe renovated tastefully 2 The mignificient house is located in a 18th century castle, a wine estate in Claire and Arthur receive you in their 2 new holiday rentals tastefully Inside an outbuilding of the ancient fortified castle, the visitors will like cottages, inthe heart of the wineyard. the appelatuin Cadillac Côtes de Bordeaux. refurbished and ideally situated to discover the medieval city or the the authentic and modern decoration, and the touch of originality. Cerca del molino de viento de Gabarnac, entre viñedos, Conny y Garonne river banks. Castillo del siglo XVII, en una explotación vinícola de denominación Dentro de una dependencia del antiguo castillo fortificado, los Christophe han renovado con gusto sus 2 casas de turismo. Cadillac Côtes de Bordeaux. Claire y Arthur le acogen en sus 2 nuevos alojamientos, renovados con visitantes disfrutarán de la decoración auténtica y moderna y del toque gusto e idealmente situados para descubrir la ciudad medieval o las de originalidad. orillas del Garona. + 33 5 56 62 68 16 + 33 6 56 81 54 23 +33 6 88 70 10 89 www.chateau-birot.com + 33 6 52 08 86 11 http://chapelledesaintcricq.fr www.les-gites-au-chateau-deau-france-33.fr Pers : 12 • Chambres / Rooms / Camas : 6 Pers : 6 • Chambres / Rooms / Camas : 2 Pers. : 4 • Chambres / Rooms / Camas : 2 Pers. : 5 • Chambres / Rooms / Camas : 2 À partir de / from / desde : 1100¤ + TS Àpartir de / from / desde : 55¤ + TS À partir de / from / desde : 490¤ + TS À partir de / from / desde : 550¤ + TS 3 22 GÎTES Les Maîtres Restaurateurs et étoilés GÎTES 23
Vous pouvez aussi lire