Diplôme architecte d'intérieur - designer Interior architect - designer degree
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Diplôme architecte d’intérieur – designer Interior architect – designer degree camondo Établissement privé méditerranée d’enseignement supérieur Private school of higher education
1 2 3 1 Ville Invisibles : Voyage le long du RER A 2 Razzle Dazzle 3 Parrêsia Manon Denerier, 2021 Workshop couleur, Festival Un été à Toulon, juillet 2020 Sara Moumtaz, 2020
3 5 4 3 École camondo 4 Altérité, de nouvelles intéractions avec la part sauvage du monde 5 École camondo Antoine Huot, 2020 Léa Lesor, 2020 École camondo
Camondo Méditerranée Toulon FR Au-delà de la Méditerranée envisagée comme le premier EN Beyond the Mediterranean, which is seen as the school’s key partenaire de l’école, Camondo Méditerranée déploie son projet partner, Camondo Mediterranée is unrolling its educational project pédagogique en lien avec la Métropole Toulon Provence in partnership with the Métropole Toulon Provence Méditerranée, Méditerranée qui l’accueille, en relation avec la Villa Noailles, which, along with the Villa Noailles, will host the Centre d’art Centre d’art d’intérêt national. Elle travaille sur le site d’intérêt national (art centre of national interest). It is working on the emblématique de Pipady, ancien lance torpille de la Marine emblematic Pipady site, a former torpedo base of the French Navy, Nationale, invite les étudiants de la Head de Genève à travailler inviting students of HEAD Geneva to work on the Villa Romaine sur la Villa Romaine à Hyères, repense les espaces du Conseil in Hyères, redesign the spaces of the Council for Architecture, d’architecture, d’urbanisme et d’environnement du Var (CAUE) et Urbanism and Environment (CAUE) in the Var and encourage engage ses étudiants à réfléchir sur les aménagements intérieurs its students to consider the interior and/or exterior design of the et/ou extérieurs de la Villa Tamaris et de la scène nationale Villa Tamaris and the Châteauvallon-Liberté National Theatre. Châteauvallon-Liberté. À Toulon, elle s’inscrit dans une In Toulon, it is taking a regional, urban approach that is both dynamique urbaine et territoriale qui l’engage, la sollicite et engaging and inspiring, offering up new questions for it to explore; l’irrigue de questionnements nouveaux ; ceux d’un territoire en on a changing region, on resources and expertise – local by nature –, mutation, des ressources et des savoir-faire, naturellement locaux, on a climate that challenges inside/outside boundaries, on the d’un climat qui interroge les limites entre intérieur et extérieur, Mediterranean of our dreams – the holiday destination – while also d’une Méditerranée fantasme de villégiatures mais aussi traversée traversed by increasing flows of people... par des flux humains de plus en plus nombreux... Margaret Iragui Margaret Iragui Directrice de Camondo Méditerranée Head of Camondo Méditerranée
La pédagogie en 5 ans The five-year pedagogy FR Organisé en deux cycles, l’enseignement se déroule EN Organized in two cycles, the teaching is carried out sur dix semestres et offre un apprentissage simultané et continu on ten terms and gives a simultaneous and continuous traineeship de l’architecture intérieure et du design. of interior design and of design. Programme Nos partenaires Program Our Partners en deux cycles in two cycles Le 1er cycle Au-delà de la Méditerranée envisagée comme The first cycle With the Mediterranean context as a strong L’apprentissage progressif et séparé de le premier partenaire de l’école Camondo The progressive and separated teaching background for all its actions, Camondo l’architecture intérieure et du design s’organise Méditerranée déploie son projet pédagogique of interior design and design structures itself Méditerranée builds its programs in close dans une approche de «soi vers les autres». Il au service de la Métropole Toulon Provence in a « oneself towards others » approach. It relation with Toulon-Provence Méditerranée permet à l’étudiant traitant progressivement Méditerranée qui l’accueille, en relation allows the students to become aware of the who has welcomed the school in Toulon, des fondamentaux, de l’habitat, des lieux avec la Villa Noailles, Centre d’art d’intérêt world around them and to commit to projects with the internationaly renowned art center, publics, en atelier de projet, d’engager ses national. Les acteurs culrurels, économiques in spatial contexts. The teachings of creative Villa Noailles and with the very many cultural projets dans des contextes spatiaux. Les et pédagogiques du territoire sont ses amplification develop the culture of and economical actors the area enseignements d’amplification créative partenaires privilégiés. disciplines, drawing, the creative and plastic développent la culture des disciplines, le dessin, approach – workshops format -, the variety of l’approche créative et plastique – format representation tools and open the students’ workshops –, la variété des outils de eyes on the world and on its major sociological représentation et ouvrent le regard des evolutions. Each year allows to master and to étudiants sur le monde et ses grandes try out fondamental tools of construction, of évolutions sociologiques. Chaque année permet morpho-structure and those of the de maîtriser et d’expérimenter les outils « Ambiences ». fondamentaux de construction, de morpho- structure et ceux des ambiances, couleur, lumière, son… The second cycle From the 4th year, the curriculum Interior Le 2 cycle e designer-designer based on the transversality À partir de la 4e année, le cursus Architecte and on a progressive pedagogy founded on the d’intérieur-designer basé sur la transversalité project allows the student’s individual course et sur une pédagogie progressive fondée sur corresponding to his fields of interst and to his le projet laisse se déployer aussi le parcours professional targets to develop. The second individuel de l’étudiant correspondant à ses cycle also organizes itself around the territoires d’intérêt et à ses cibles production of a research paper. In order to professionnelles. Le 2e cycle s’organise aussi promote an individualized academic career, autour de la production d’un mémoire de the school offers a choice in a portfolio of recherche. Pour favoriser un parcours courses ; 18 elective courses given on three individualisé, l’École propose un choix grand fields : dans un portefeuille de cours, dix-huit • New Assemblers - High Decoration ; enseignements électifs dispensés sur trois • Scenography(ies) ; grands territoires : • Spaces for Tomorrow. • Nouveaux ensembliers - Haute décoration ; • Scénographie(s) ; • Espaces pour demain.
Premier cycle S T A G Undergraduate program E Ouverture à la rentrée de septembre 2022 Les fondamentaux Habiter Espaces partagés 1 The fundamentals 2 Living spaces 3 Shared spaces Projet Project 208 h Projet Project 224 h Projet Project 336 h • Architecture intérieure • Interior Architecture • Architecture intérieure • Interior Architecture • Architecture intérieure • Interior Architecture Atelier de projet Project studio Atelier de projet Project studio Atelier de projet Project studio • Design • Product Design • Design • Product Design • Design • Product Design Atelier de projet Project studio Atelier de projet Project studio Atelier de projet Project studio Stage de 2 mois en agence entre la 3e et la 4e année 2 months intenrship between 3rd and 4th year Expérimentation et Experimentation & 256 h Expérimentation et Experimentation & 277 h Expérimentation et Experimentation & 230 h amplification créative creative amplification amplification créative creative amplification amplification créative creative amplification • Ambiances : théories • Atmospheres : theory • Ambiances : design lumière • Atmospheres : • Ambiances : design sonore • Atmospheres : et pratiques de la couleur and practices of colour • Dessin : langages plastiques lighting design • Dessin : langages plastiques sound design • Dessin : langages • Drawing class : artistical and et visuels • Drawing class : artistical et visuels • Drawing class : artistical and plastiques et visuels visual langages • Arts plastiques et visuels and visual langages • Arts plastiques et visuels visual langages • Arts plastiques et visuels • Artistical and visual (workshop) • Artistical and visual (workshop) • Artistical and visual (workshop) expressions (workshop) • Morphostructure (workshop) • Workshop projet à l’étranger (workshop) • Morphostructure • Morphostructure • « Atelier Campus » : • Morphostructure • « Atelier Campus » : • Workshop abroad • « Atelier Campus » : • « Atelier Campus » : initiation aux savoir-faire • « Atelier Campus » : initiation aux savoir-faire • « Atelier Campus » : initiation aux savoir-faire craftsmanship discovery craftsmanship discovery craftsmanship discovery visits visits visits Outils et savoirs Tools & knowledge 255 h Outils et savoirs Tools & knowledge 214 h Outils et savoirs Tools & knowledge 164 h • Sociologie prospective et • Prospective sociology • Histoire de l’architecture, • Architecture, interior • Histoire de l’architecture, • Architecture, interior sémiotique and semiotics de l’architecture intérieure architecture and product de l’architecture intérieure architecture and product • Histoire de l’architecture, • Architecture, et du design design history et du design design history de l’architecture intérieure interior architecture and • Représentation du projet : • Graphic representation • Représentation du projet : • Graphic representation : et du design product design history -> Dessin vectoriel Autocad of design projects : -> Image de synthèse et -> C4D imagery and rendering • Représentation du projet • Graphic representation of -> Modélisation Rhinoceros -> Autocad vectorial rendus • Writing studio and -> Représentation codée design projects : -> Images de synthèse C4D drawing program • Atelier d’écriture et de documentary research -> Perspective -> Coded representation • Communication visuelle -> R hinoceros recherche documentaire • Graphic and visual • Communication visuelle -> Perspective drawing et graphique modelisation program • Communication visuelle et communication et graphique • Graphic and visual • Outils de graphisme : -> C4D imagery program graphique • Construction • Outils de graphisme : communication Illustrator • Graphic and visual • Construction InDesign et Phostoshop • Indesign and • Construction communication • Initiation à la maquette Photoshop programs • Anglais (selon niveau) • Construction • Construction • Model making initiation • English language • Anglais (selon niveau) • Construction (according to acquired • English language level) (according to acquired level) I N T E R N S H I P
Deuxième cycle S T A G Graduate program E Hybridation • De l’espace à l’objet Diplôme • autonomie et positionnement 4 Hybridisation • From space to object 5 Graduation project • posture and autonomy Projet Project 307 h Projet Project 238 h • Architecture intérieure et design d’espace : • Interior architecture and space design : • Sujet imposé : Atelier de projet • Given topic : Project studio Approche globale / Atelier de projet Global approach / Project studio Architecture intérieure Interior architecture and space design • Intensifs projet — Workshops partenaires au • Professional partners intensive workshops, to et design d’espace • Personal topic : Project studio choix : Graphisme et signalétique pick in a choice of topics : • Sujet libre : Atelier de projet Interior architecture or product design d’environnement / Scénographie et mise en Graphic and signage design / Scenography and Architecture intérieure ou design or a combination of both espace d’un matériau / Nouveaux services et material spatialization / News practices and ou architecture intérieure et design • Research paper 4 months internship after graduation jurys nouveaux usages services / Retail • Mémoire de recherche • Intensifs projet — Workshops au choix : • Intensive workshops, to pick in a choice of Stage de 4 mois en agence post-jury Éco-conception / Arts plastiques topics : Eco-conception / Visuals arts / et visuels / Workshop à l’étranger Workshop abroad • Mémoire de recherche • Research paper • Intensif d’Anglais • English Outils et savoirs Tools & knowledge 292 h Outils et amplification créative Skills and creative enhancement 130 h • Communication du projet • Project communication • Communication du projet • Project communication • « Atelier Campus » : • « Atelier Campus » : • « Atelier Campus » : • « Atelier Campus » : initiation aux savoir-faire craftsmanship discovery visits Initiation aux savoir-faire craftsmanship discovery visits • Dessin : langage plastique et visuel • Drawing : plastic and visual language • Représentation du projet • Project representation • « Atelier Campus » : workshop matière • Atelier Campus : Workshop • Journées d’insertion professionnelle • Professionnal days : meetings and conferences Cours électifs (6 electifs au choix sur 2 ans) Elective courses (completion of 6 during 2 years) � N ouveaux ensembliers � S cénographie � E spaces pour demain High-end decoration Scenography Spaces for the future • Haute décoration, • Histoire et esthétiques de la scène • Smart BIM- Building Information • Cultures Numériques, High-end decoration. moderne et contemporaine, Modeling (cours en anglais), Digital cultures. • Panorama de la villégiature History of contemporay and modern Smart BIM- Building Information • Nouvelles narrations, méditerranéenne / Histoire des ensembliers performing arts scene. Modeling (in english). New production processes. et des architectes décorateurs, • Nouveaux espaces du quotidien - • Prendre soin, Mediterranean architecture panorama transformer nos imaginaires Takin care. I N / History of styles and interior decorators. New story tellings. • Paysages mediterranéens, T • Nouveaux modes de production, Mediterranean Landscapes. E New ways of producing. R N • Ecofictions, S Eco fictions. H I P
Données clefs Modalités d’inscriptions et tarifs Key Infos L’inscription au concours d’entrée est soumise à un droit de 50 €. +700 Ǐ heures de cours en 1er cycle Entrée en 1re année Ǐ hours during the 1 st cycle L’entrée en 1re année se fait par Parcoursup. Calendrier et modalités à venir. Pour plus d’informations sur l’École : +450 Ǐ heures de cours en 2e cycle Ǐ ecolecamondo.fr Ǐ hours during the 2 nd cycle Entrée en 2e, 3e et 4e année 300 Ǐ un diplôme en 300 ETCS (European Credit L’admission se fait sur dossier et entretien. Transfer System) compatible avec le système Les inscriptions se font uniquement en ligne d’enseignement supérieur européen sur le site de l’École. Calendrier et modalités à venir. Ǐ a 300 ECTS degree (European Credit Transfer Pour plus d’informations : System) transferable into the European HE system Ǐ admission@ecolecamondo.fr Tarifs 50 % Ǐ des heures d’enseignement en ateliers de projet 50 € de frais de dossier ; non remboursables, dus seulement Ǐ of training through project-centered workshops lors de la première inscription dans le cursus. 9 000 € de frais de scolarité annuels pour le 1er cycle (années 1, 2, 3) 6 Ǐ mois de stage dans des agences nationales et 12 000 € pour le 2e cycle (années 4 et 5), dus à l’inscription ou internationales de design, d’architecture, et remboursables en cas d’échec au baccalauréat et cas fortuits d’architecture intérieure… encadrés, évalués et ou de force majeure ; possibilité de paiements échelonnés. intégrés au programme pédagogique des 3e, 4e et 5e années Statuts Ǐ months internship in national or international design, Les étudiants bénéficient de tous les avantages du statut architecture or interior architecture companies… étudiant (Sécurité Sociale, prestations du Crous…) et du régime des bourses d’État (agrément du 22 novembre supervised, assessed and inserted in the curricular 1990 pour le Cursus de 5 ans). project of 3rd, 4th and 5th year students Ils peuvent également candidater à la bourse Égalité des chances de l’École. 90 à Ǐ de taux d’insertion professionnelle 100 % Ǐ professionnal integration Étudiants étrangers À la rentrée universitaire, les étudiants remettent une copie 20 % Ǐ d’étudiants aidés : Bourses Crous du titre de séjour faisant suite au visa pour études. et Programme Égalité des Chances Ǐ Students Grants program (Crous and Égalité des Chances) Terms and conditions to attend 35 Ǐ partenariats avec des entreprises et institutions The inscription to the entrance examination is subject to a duty of 50€. culturelles pour des programmes dédiés à la pédagogie Ǐ Partnerships with companies and cultural Entrance in 1st year institutions for pedagogical programs The entrance in 1st year is through Parcoursup. Calendar and modalities to come. 10 Ǐ savoir-faire (pierre, bois, métal, verre, cuir…) For more information about the school : découverts en ateliers et manufactures avec Ǐ ecolecamondo.fr des séjours immersifs de deux journées organisés Entrance in 2d, 3rd and 4th year deux fois par an dans toute la France The admission is done on file and through an interview. École Camondo Méditerranée, design Paul Emilieu Studio © Antoine Huot Ǐ savoir-faire (stone, wood, metal, glass, leather…) The inscriptions are only online on the school’s site. discovered throughout the curriculum, in workshops Calendar and modalities to come. and in manufactures thanks to immersive two-days For more information : Retrouvez toutes les dates-clefs sojourns organized twice a year throughout France Ǐ admission@ecolecamondo.fr sur notre site internet Find our key dates on our website 240 Ǐ heures de cours électifs en deux ans (niveau master) Fees and rates Ǐ heures de cours électifs en deux ans (masters level) A 50 € application fee ; non-refundable, only due on first Contactez-nous / Contact-us registration to our school. École Camondo 30 Ǐ étudiants par promotion 9.000 € yearly tuition fees, for the 1st cycle (years 1, 2, 3) and 12.000 € for the 2nd cycle (years 4, 5) whatever the year you Maison de la Créativité Ǐ students per class wish to attend. Deposit required on registration and refundable 1 Parvis des écoles in case of failure at Baccalauréat and unforseen or force majeure 83000 Toulon 150 Ǐ étudiants à horizon 2022 cases ; time payment possible. — Ǐ students by 2022 +33 (0)4 94 22 20 10 Statuses info@ecolecamondo.fr All Camondo students enjoy full student status in France Mobilités étudiantes annuelles ouvertes (French Social Security, crous helps…) and French scholarship entre Paris et Toulon. State grants (agreement terms of Novembre 22nd, 1990 for Annual student mobilities are open between the whole curriculum at Camondo). (Camondo Méditerranée) Toulon Overseas students and (école Camondo) Paris. At the start of the school year, overseas students are asked ecolecamondo.fr to provide a copy of their residence permit after acquisition of their student visa.
Vous pouvez aussi lire