DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FILE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Réponse au questionnaire du CIO pour la tenue des Jeux de la XXXIIe Olympiade à Doha Response to the IOC Questionnaire for Doha to host the Games of the XXXII Olympiad DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FILE
Dr. Jacques Rogge Dr. Jacques Rogge Président President Comité International Olympique International Olympic Committee Doha - 15 Février 2012 Monsieur le Président, Dear Mr. President, Nous avons l’honneur de vous adresser le dossier de demande de candidature de Doha pour l’organisation des Jeux de la We are honoured to enclose Doha’s Application File to host the Games of the XXXII Olympiad. XXXIIe Olympiade. Our application comes from a city that is safe, secure and peaceful. It is home to people who are young, enthusiastic, inspired Notre demande de candidature vous est adressée depuis une ville où règnent la sécurité et la paix et dont la population jeune, and fully-committed to upholding the Olympic values of respect, friendship and excellence. enthousiaste et inspirée est résolue à soutenir les valeurs olympiques du respect, de l’amitié et de l’excellence. Accueillir l’évènement sportif le plus grand et le plus important de la planète à Doha permettra de faire découvrir au monde un nécessaires pour proposer des Jeux d’une grande qualité. The Olympic and Paralympic Games in Doha will inspire a generation; shaping the future of our city, our nation and the entire region. de ses frontières. La tenue des Jeux Olympiques et Paralympiques à Doha sera une inspiration pour la nouvelle génération et façonnera l’avenir friendship formed. de notre ville, de notre nation et de toute la région. d’amitié seront tissés. une génération grâce à l’Olympisme. To put it simply, our greatest desire is to wish the world salaam at a Games that will honour the Olympic Movement and the ethos of sport. du monde entier. salaam au monde à l’occasion de Jeux qui feront honneur au Mouvement olympique et à la philosophie du sport. Sincerely yours, Nous vous soumettons en toute humilité notre dossier de demande de candidature en espérant que les qualités techniques de Doha 2020 seront reconnues et que Doha aura l’honneur d’être désignée ville candidate. Nous vous prions d’accepter, Monsieur le Président, l’assurance de notre haute considération, Tamim Bin Hamad Al-Thani Hamad Bin Jassim Bin Jabor Al-Thani Abdulrahman Bin Khalifa Al-Thani Tamim Bin Hamad Al-Thani Hamad Bin Jassim Bin Jabor Al-Thani Abdulrahman Bin Khalifa Al-Thani Prince Héritier Premier ministre Ministre des Municipalités et de la Heir Apparent Prime Minister Minister of Municipality and Committee President
TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS CHAPITRE 01 CHAPTER 01 1 VISION, CONCEPT AND LEGACY 2 CHAPITRE 02 CHAPTER 02 SPORT ET SITES 7 SPORT AND VENUES 8 CHAPITRE 03 CHAPTER 03 17 ENVIRONMENT AND METEOROLOGY 18 CHAPITRE 04 CHAPTER 04 25 ACCOMMODATION 26 CHAPITRE 05 CHAPTER 05 TRANSPORT 29 TRANSPORT 30 CHAPITRE 06 CHAPTER 06 MEDICAL SERVICES AND DOPING CONTROL 40 CHAPITRE 07 CHAPTER 07 SAFETY AND SECURITY 50 CHAPITRE 08 CHAPTER 08 TECHNOLOGY AND ENERGY 60 CHAPITRE 09 CHAPTER 09 QUESTIONS JURIDIQUES ET IMMIGRATION LEGAL ASPECTS AND CUSTOMS 67 AND IMMIGRATION FORMALITIES 68 CHAPITRE 10 CHAPTER 10 SOUTIEN DU GOUVERNEMENT ET DU PUBLIC 77 GOVERNMENT AND PUBLIC SUPPORT 78 CHAPITRE 11 CHAPTER 11 FINANCES ET MARKETING 87 FINANCE AND MARKETING 88 ANNEXE 94 APPENDIX 94
01 01 VISION, CONCEPT AND LEGACY 1.1 1.1 DES CONDITIONS IDÉALES POUR LES JEUX OLYMPIQUES OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES IN IDEAL CONDITIONS ET PARALYMPIQUES une génération, d’inspirer le changement et même de change and even to help shape the very future of the façonner l’avenir du Moyen-Orient. On 26 August 2011, the International Olympic Committee Middle East. Le 26 août 2011, le Comité International Olympique (CIO) a autorisé Doha 2020 à soumettre son dossier de demande Doha est la capitale d’un des pays les plus prospères et Doha is the capital of one of the most prosperous and Application File for dates of the Games within the time de candidature pour l’organisation des Jeux entre le les plus progressistes du Moyen-Orient. Cette ville est progressive states in the Middle East. The city has un pôle dynamique en matière d’économie, d’éducation, de culture et de communications pour toute la région et In accordance with this consideration we propose to host communications powerhouse for the entire region Nous proposons par conséquent d’accueillir les Jeux sera un partenaire fort, robuste et stable and provides a strong, secure and stable partner to Jeux qui changeront le monde. deliver a world changing Games. Le souhait de Doha de devenir ville hôte en 2020 s’inscrit dans notre engagement à apporter les Jeux au Moyen- In addition to providing ideal conditions for the athletes, Middle East region Outre les conditions idéales qu’elles proposent aux athlètes, Orient pour la première fois the rest of the Olympic Family and spectators, the selected CHAPITRE 01 CHAPTER 01 au reste de la famille olympique et aux spectateurs, les pleine mutation. Dans ce contexte, cette période est idéale pour organiser les Jeux dans cette région. L’Olympisme the region and for Olympism to shape a positive future in pourra façonner un avenir positif many areas, especially the advancement of opportunities internationale aux heures de grande écoute en Europe et notamment en matière d’émancipation des femmes. for women. dans les marchés en expansion d’Afrique et d’Asie. Doha désire inspirer les jeunes de la ville, du pays et de la 1.2 Doha is motivated to inspire the youth of the city, country WISHING THE WORLD SALAAM 1.2 sa place dans le monde. Les valeurs olympiques seront DIRE SALAAM AU MONDE l’étincelle qui encouragera l’unité sociale, la participation salaam. social unity, participation and L’hospitalité que Doha 2020 réservera à chaque nation et le développement. Ces valeurs essentielles, avec leur development. These core values, with their focus on sport, commence par le mot salaam. accent sur le sport, seront le modèle du développement welcome, salaam de Doha et sa région. to inspire a generation Those words, and all they stand for, will resonate paix et sécurité. Ces mots, et ce qu’ils représentent, inspirer une throughout the Olympic and Paralympic Games in Doha. through Olympism. résonneront pendant les Jeux Olympiques et Paralympiques génération grâce à l’Olympisme. de Doha. Les Jeux Olympiques de Doha, en plus de leur rôle the world’s greatest sporting event. Mais les Jeux de 2020, s’ils sont accueillis à Doha, seront plus d’évènement phare pour notre jeunesse, seront l’occasion opportunity for the rest of the world to experience a new Our region is in a period of profound change, of que le plus grand évènement sportif planétaire. parfaite de faire découvrir la région au reste du monde et region and share our love of sport. Notre région traverse une période de mutation profonde de lui faire partager notre amour du sport. to this, in fact, as a city, country and region we are changing extrêmement rapide. Doha n’y fait pas exception, mais Doha a changé à sa manière, discrètement et posément. En fait, notre ville, notre pays et notre région changent plus vite que desire, especially amongst the younger generation, to n’importe quelle autre région du monde. Ce changement s’explique par un désir profond, notamment chez la jeune génération, de communiquer et de partager ses espoirs et ses désirs d’un futur positif. 1 2 DOHA 2020 DOSSIER DE CANDIDATURE DOHA 2020 APPLICATION FILE
01 01 VISION, CONCEPT AND LEGACY 1.3 1.4 1.3 1.4 DESSINER UNE VILLE ET REDÉFINIR UNE RÉGION GRÂCE DOHA 2020 : LE BON ENDROIT, LE BON MOMENT SHAPING A CITY – AND REDEFINING A REGION – DOHA 2020: THE RIGHT PLACE, THE RIGHT TIME À L’OLYMPISME THROUGH OLYMPISM Doha jouit d’une position unique pour proposer des Jeux de Doha is uniquely positioned to deliver all that great Games économique quasi universelle, le Mouvement olympique past decade to 1.7 million and is expected to grow economic uncertainty, the Olympic Movement can rely 2,5 millions d’ici 2020. Mais il y a une foule d’autres raisons de venir à Doha en 2020. In parallel, with this expansion, we have already made But there are many more reasons to come to Doha in 2020. concernant la capacité et l’infrastructure en matière de Les Jeux Olympiques inciteront plus de personnes à faire The Olympic Games will inspire more people across the sport, éducation, médecine, science, technologie, transport, terms of sport, education, medicine, science, technology, du sport dans la région, notamment les femmes. Les Jeux region to participate in sport - in particular, women. logement, commerce, culture et tourisme. transport, housing, commerce, culture and tourism. transmettront également les valeurs olympiques à la jeune The Games will also impart Olympic values on the youth Mais nous souhaitons aller encore plus loin avec Doha et génération de nos futurs dirigeants qui feront progresser le We are committed to doing even greater things with Doha; generation who will develop as the leaders for the region and changement et créeront de nouvelles opportunités pour le CHAPITRE 01 CHAPTER 01 Moyen-Orient et le monde entier. La procédure de candidature nous permet déjà d’accompagner En annonçant en cette période critique et passionnante leur la croissance de la ville grâce à un transfert de compétences intention d’apporter les Jeux Olympiques au Moyen-Orient, this critical and exciting time for the region, the IOC and et à la constitution d’un capital humain. Notre succès renforcera cette avancée et permettra à Doha de devenir un Doha have the chance to impact positively across a much vaste paysage socioculturel, tout en ouvrant au Mouvement a regional model for informed modernisation and new wider social and cultural landscape, and at the same time modèle régional de modernisation informée et de nouveau olympique de nouvelles opportunités uniques à la région. development, with the culture of sport at the core of life. open up new opportunities for the Olympic Movement that développement articulés autour de la culture du sport. Les Jeux de Doha donneront l’élan à un changement Plus important encore, accueillir les Jeux 2020 à Doha aura progressif dans la région du Moyen-Orient et de l’Afrique du catalyst for progressive change across the Middle East and mondial. North Africa (MENA) region, reaching over 700 million people d’ici 2020. The empowerment of women through sport is central L’émancipation des femmes par le sport est au cœur de to Doha’s Games vision, as is greater social inclusion L’ouverture du Moyen-Orient aux Jeux Olympiques et la vision olympique de Doha, tout comme une plus grande Opening up the Middle East to the Olympic and Paralympic marchés. Au Qatar, 74 % de la population a moins de 39 ans. Paralympic Games. région grâce aux Jeux Paralympiques. La tenue des Jeux à Doha aura des Hosting the Games in Doha will have enormous and positive With a per capita Gross Domestic Product (GDP) of nearly 75 000 dollars, son pouvoir d’achat est excellent. Rapportés in a region of the world where gender positives considérables dans une région du monde où à l’une des régions les plus jeunes du monde, ces facteurs one of the youngest regions in the world, these factors will auront des implications positives pour le Mouvement have positive implications for the Olympic Movement and olympique et ses partenaires, dont ses partenaires TOP. sport and through sport, also opens the way to equality in opportunités pour les femmes dans le sport et par le sport its partners, including those in the TOP programme. ouvre la voie à l’égalité dans d’autres domaines. Les Jeux Doha occupe une position géographique idéale. other aspects of life. The 2020 Games in Doha will nurture, 2020 de Doha permettront de renforcer, d’accélérer et La ville se trouve à moins de six heures de vol de plus de advance and accelerate this progress exponentially. d’améliorer cette avancée de façon exponentielle. 2,5 milliards de spectateurs potentiels. La facilité d’accès à This complements initiatives already underway as part of Doha garantira le remplissage des stades. Nous prévoyons Qatar’s Sports Venue Master Plan (QSVMP), which itself potential spectators. The ease of getting to Doha will Des initiatives ont déjà été lancées dans le cadre du plan directeur des infrastructures sportives du Qatar, qui s’inscrit accords with the wider Qatar National Vision 2030. The dans la vision nationale du Qatar pour 2030. Le centre Women’s Regional High Performance Training Centre is d’entraînement régional de haut niveau pour femmes est De plus, Doha occupe une position unique en termes de currently in the design phase. This facility, adjacent to the Similarly, Doha is uniquely placed in terms of time zones to en cours de conception. Cette installation, contiguë au site fuseaux horaires, ce qui permettra une retransmission aux du parc olympique, sera le centre d’un programme sportif heures de grande écoute en Europe, Afrique et Asie, soit une elite sports programme open to women from throughout across Europe, Africa and Asia. audience de plus de trois milliards de personnes. toute la région et au-delà. Pour toutes ces raisons, le Mouvement olympique aura inspiration for women around the country and the region. Doha will deliver Olympic standard venues across several Olympic and Paralympic Games to the Middle East in 2020. opportunités pour le développement des athlètes. Doha à apporter les Jeux Olympiques et Paralympiques au sports, providing new opportunities for developing athletes. utilisera ses installations pour inspirer les athlètes ayant des Moyen-Orient en 2020. ressources limitées, promouvoir et encourager l’excellence with limited resources; mentoring and supporting dans toute la région. athlete excellence. L’engouement pour des Jeux Paralympiques organisés The inspiration of the Paralympic Games in the heart of the de création de nouvelles creating new and equal opportunities for people with opportunités et d’égalité des chances pour les personnes en situation de handicap et aura pour résultat de créer de opportunities, greater social inclusion and enhanced meilleures opportunités sportives et de favoriser l’intégration et du Moyen-Orient. Doha is the ideal place to inspire change in the region. Doha est un endroit idéal pour inspirer le changement dans la région. 3 4 DOHA 2020 DOSSIER DE CANDIDATURE DOHA 2020 APPLICATION FILE
01 01 VISION, CONCEPT AND LEGACY 1.5 Situer le parc olympique de Doha à Lusail aura des avantages 1.5 DOHA : INSPIRER LE CHANGEMENT DOHA: INSPIRING CHANGE pendant les Jeux grâce à un noyau dense d’installations Games concept with a strong cluster of sporting Le Qatar construit un futur orienté vers le sport et les sportives, le parc olympique viendra, par la suite, compléter valeurs olympiques. Accueillir les Jeux de 2020, la plus l’expansion prévue de la ville vers le nord. De plus, la zone du complements the city’s planned northern expansion. grande manifestation sportive du monde, renforcera et parc aquatique, située au sud, aura également des avantages in the world, will sharpen and enhance that focus. avivera cette dynamique. The Qatar National Vision 2030, the country’s comprehensive La vision nationale du Qatar pour 2030, le plan de croissance noyau culturel de la ville. outline for growth, recognises that sport is integral to the Soucieux de son héritage, notre concept pour 2020 prévoit nation’s progress in terms of human, social, economic and national en termes de développement humain, social, une myriade d’installations permanentes polyvalentes environmental development. It is an approach that resonates provides a myriad of multi-purpose permanent facilities économique et environnemental. Cette approche fait écho à la philosophie de l’Olympisme et est mise en œuvre grâce sportives ou autres. Ces installations existent déjà, sont en through the QSVMP. sport functions. These facilities already exist, are under au plan directeur des infrastructures sportives du Qatar. construction ou en projet dans le cadre du développement Our Olympic and Paralympic Games plan is fully aligned CHAPITRE 01 CHAPTER 01 de la ville ou seront temporaires. Tous les sites de Notre plan pour les Jeux Olympiques et Paralympiques compétition appartiennent à une de ces catégories et aucun All competition venues fall into one of these categories s’intègre entièrement à la vision nationale du Qatar pour The 2020 Games in Doha will thus reinforce the ultimate site supplémentaire ne sera nécessaire. and no additional venues are required to complete the plan. 2030 et à son plan directeur des infrastructures sportives. success of many of the existing plans for the city, Qatar Les Jeux de 2020 à Doha renforceront ainsi le succès de En prenant les mesures nécessaires dès maintenant, nous and the region. plusieurs plans existants pour la ville, le Qatar et la région. physical, cultural and social legacies are implemented for et sociale de l’héritage des Jeux dans une ville en pleine Development Model Long-term Outcomes Modèle de développement Retombées à long terme expansion. Nous envisageons une ville transformée pour Inspiring youth, social unity, 2020 et au-delà en termes d’exploits sportifs et de vie saine 2020 empowerment of women, in terms of sports prowess and healthy lifestyles as part Inspirer les jeunes, unité sociale, and opportunities for people Jeux émancipation des femmes et au quotidien. Olympic & with disabilities of daily living. Olympiques & opportunités pour les personnes Paralympic Games Paralympiques 2020 en situation de handicap En tant que ville hôte des Jeux Olympiques et World class sport facilities, Installations sportives de rang Qatar Sports Venue developing athletes, and As Host City to the Olympic and Paralympic Games, Doha Plan directeur mondial, développement des athlètes Paralympiques, Doha fera rayonner les valeurs olympiques, Master Plan increased sport participation des infrastructures sportives du Qatar et participation sportive accrue guidant le reste du pays, le Moyen-Orient et le monde entier. Education, social development, for the rest of our country, the entire Middle East and Éducation, développement social, Qatar National Vision 2030 economic stability and stabilité économique et protection preserving the environment Vision nationale du Qatar pour 2030 de l'environnement génération à se dépasser et à s’inspirer du sport comme véhicule d’excellence, de respect et d’amitié. sport as the vehicle for excellence, respect and friendship. En situant les sites essentiels des Jeux à l’université du intellectual heart and geographic centre of the Doha 2020 Qatar, au centre intellectuel et géographique du plan de 1.6 1.6 UN CONCEPT DE LA TRANSFORMATION The Olympic Village, main Athlete Training Site, the Main Le village olympique, le site d’entraînement principal des A TRANSFORMATIONAL CONCEPT Le concept de Doha 2020 présenté sur le plan A en annexe Media Centre and Media Village, are set into the long-term athlètes, le Centre Principal des Médias et le village des plan of the expansion of the Qatar University campus. The concept for Doha 2020 as shown in Map A in the illustre la nature transformationnelle de nos plans. Nous médias feront partie du plan d’expansion à long terme du Appendix illustrates the transformational quality of our imaginons des Jeux Olympiques et Paralympiques qui auront campus de l’université du Qatar. plans. We envision an Olympic and Paralympic Games et femmes, dans notre ville, notre pays et notre région. women and men, throughout our city, nation and region. 5 6 DOHA 2020 DOSSIER DE CANDIDATURE DOHA 2020 APPLICATION FILE
02 SPORT ET SITES 02 SPORT AND VENUES 2.1 le Masters de golf du Qatar, la Ligue de Diamant de l’IAAF et fêtera le 10e anniversaire de l’Open WTA du Qatar. Il est clair 2.1 well as the IAAF Diamond League and the 10th anniversary of the WTA Qatar Ladies Open. It is evident that Doha and DOHA: A GLOBAL, REGIONAL AND NATIONAL RÉGIONAL ET NATIONAL que Doha et le Qatar peuvent se targuer d’avoir une capacité SPORTS HUB et une expérience très variée en matière d’organisation Doha et le Qatar disposent d’une riche expérience dans d’évènements sportifs locaux, régionaux et internationaux. Doha and Qatar have a long history of hosting major l’organisation d’évènements internationaux sportifs international multi- and single-sport events. Every year, As Doha is Qatar’s main international sports centre, it is multisports et à discipline unique. Chaque année, les Doha étant le principal centre sportif international du Qatar, organisers of some of the world’s most prestigious organisateurs de compétitions parmi les plus prestigieuses capital and those hosted nationally. Therefore, the following au monde se retrouvent à Doha dans le cadre d’évènements organisés par la capitale et au niveau national. Par technically sound and dramatically staged events. entre ces deux entités. Doha consistently exceeds every expectation. Doha va au-delà de toutes les attentes. En 2010, au terme d’une compétition ardue, le Qatar a été désigné pour accueillir la Coupe du Monde de la FIFA™ 2022 CHAPITRE 02 CHAPTER 02 anniversary of the ATP Qatar Open, host the 15th edition of the European PGA Tour, Qatar Masters Golf Tournament as du Qatar, accueillera la 15e édition du Tour européen PGA, Vingt grands évènements sportifs internationaux organisés à Doha et au Qatar au cours des dix dernières années (2002-2011) Twenty major international sporting events held in Doha and Qatar over the last ten years (2002-2011) Sport Évènement Dates Durée Sport Event Dates Duration Multisports 15 jours Multi-sport 15 days 6 jours 6 days Athlétisme Ligue de Diamant IAAF 6 mai 2011 (1997 - 2011) 1 journée Athletics IAAF Diamond League 6 May 2011 (1997 - 2011) 1 day Moto GP Grand Prix du Qatar 20 mars 2011 (2004-2011) 1 journée MotoGP Grand Prix of Qatar 20 March 2011 (2004-2011) 1 day Sports 17-19 mars 2011 17-19 March 2011 4 jours Equestrian 4 days équestres Cyclisme Tour du Qatar 6-11 février 2011 (2002-2011) 6 jours Cycling Tour of Qatar 6 days Golf Masters du Qatar (PGA européen) 4 jours Golf Qatar Masters (European PGA) 4 days Tennis Open du Qatar ATP 3-8 janvier 2011 (1993 - 2011) 6 jours Tennis ATP Qatar Open 3-8 January 2011 (1993 - 2011) 6 days Coupe d’Asie de l’AFC Qatar 2011™ 7-29 janvier 2011 23 jours AFC Asian Cup Qatar 2011™ 7-29 January 2011 23 days Tennis Tournoi WTA 6 jours Tennis WTA Tour Championships 6 days 17-22 mai 2010 6 jours 17-22 May 2010 6 days Athlétisme Championnats du Monde en salle IAAF 12-14 mars 2010 3 jours Athletics IAAF World Indoor Championships 12-14 March 2010 3 days Gymnastique Tournoi international de gymnastique technique 3 jours Gymnastics Technical Gymnastic International Tournament 3 days Plongeon World Series FINA 21-22 mars 2009 2 jours Diving FINA World Series 21-22 March 2009 2 days Multisports Jeux Asiatiques de Doha 2006 15 jours Multi-sport Doha 2006 Asian Games 15 days Triathlon Coupe du Monde ITU 3 mars 2006 1 journée Triathlon ITU World Cup 3 March 2006 1 day Multisports Jeux Ouest-Asiatiques 10 jours Multi-sport West Asian Games 10 days Haltérophilie Championnats du Monde 9 jours Weightlifting World Championships 9 days Championnats du Monde 1-7 mars 2004 7 jours World Championships 1-7 March 2004 7 days Coupe des Nations du Golfe 15 jours Gulf Cup of Nations 15 days 7 8 DOHA 2020 DOSSIER DE CANDIDATURE DOHA 2020 APPLICATION FILE
02 02 SPORT ET SITES SPORT AND VENUES 2.2 Vous trouverez ci-dessous l’état de construction des 32 sites et installations 2.2 The venue construction status of the 32 sites and facilities follows. DES SITES INTÉGRÉS À LA VIE DE LA VILLE VENUES INTEGRAL TO CITY LIFE Pour Doha 2020, les sites seront intégrés à la ville hôte État de construction des sites Venue Construction Status une métropole en pleine croissance. En accord avec la vision Existant In line with Qatar’s National Vision 2030 and the Qatar Existing nationale du Qatar pour 2030 et le plan directeur pour les 9 9 sites sportifs du Qatar (QSVMP), les grands stades et les 19 Existant – travaux other competition sites either exist or feature prominently 19 Existing - Permanent permanents nécessaires Work required autres sites de compétition existent déjà ou font partie des Prévu Planned Dans une décision qui rend hommage à l’idéal olympique 16 16 qui se veut être le lien entre le corps et l’esprit, Doha 2020 56 Supplémentaire 56 Additional placera le cœur des Jeux Olympiques et Paralympiques CHAPITRE 02 CHAPTER 02 sur l’immense campus de l’université du Qatar. Ce site extensive campus of Qatar University. This location will Temporaire Temporary accueillera le village olympique, les principaux centres d’entraînement des athlètes, le Centre Principal des Médias athlete training sites, the Main Media Centre (MMC), (CPM) regroupant le Centre International de Radio et aggregating the International Broadcast Centre (IBC) and Télévision (CIRTV) et le Centre Principal de Presse (CPP), Main Press Centre (MPC), and the Media Village. Post-Games, ainsi que le village des médias. Après les Jeux, toutes tous les sites de Doha 2020 se trouvent dans une zone ces installations seront réutilisées dans le cadre du plan of providing student and faculty accommodations, technical deux sites les plus éloignés (y compris les éliminatoires and world-class sporting facilities. salles de classe, un complexe de recherche, ainsi que des installations sportives de classe mondiale. training venues located in compact clusters and precincts, Tout autour de cette zone, on retrouvera quatre zones géographique, il y aura un maximum de commodité et un minimum de trajets pour les athlètes, la famille olympique Great Games in venues that meet city, national and athletes, the Olympic Family and spectators. d’importants quartiers dans le développement du tissu et les spectateurs. regional needs Tous les sites des Jeux seront choisis parmi des installations The Qatar Olympic Committee (QOC) envisions the nation Des Jeux superbes dans des sites qui répondent aux as a regional centre for high performance training and besoins de la ville, du pays et de la région international level competition in several sports. The QOC Not a single Doha 2020 venue falls under the designation of Le Comité Olympique du Qatar considère la nation comme pour femmes et pour hommes. Aucun site de Doha un centre régional pour l’entraînement de haut niveau et no long-term need for a permanent venue, Doha 2020 pour la compétition de niveau international dans plusieurs supplémentaires ». Dans les rares cas où le QSVMP proposes a temporary solution. sports. Le Comité Olympique du Qatar s’intéresse permanent, Doha 2020 propose une solution temporaire. complet de sports équestres. Cela implique la construction d’installations de classe mondiale, les meilleures de leur catégorie au Moyen-Orient. 32 competition sites and facilities required to host major events of scales up to and including the Olympic and Toutes ces installations seront polyvalentes de manière the Olympic and Paralympic Games competitions. Paralympic Games. Plans for Doha 2020 carefully integrate the programme for Ces sites conviendront parfaitement aux Jeux de 2020. des grands évènements de l’envergure des Jeux Olympiques sites arranged throughout the city to ensure a festive the Paralympic Games into the selected venues. These plans Plus précisément, Doha 2020 prévoit 32 sites et installations et Paralympiques. experience for non-competing athletes, spectators feature smooth and logical transitions that will result in an de compétition pour accueillir les Jeux Olympiques et Les plans de Doha 2020 intègrent précisément le and other Games constituent groups. exciting and inspiring Paralympic Games. Paralympiques. Les principaux sites hors-compétition programme pour les Jeux Paralympiques dans les sites For detailed venue data and post games use refer to Chart 1 comprennent 10 sites de cérémonie répartis dans toute sélectionnés. Ces plans comprennent des transitions in the Appendix. douces et logiques qui permettront d’assister à des athlètes qui ne sont pas en compétition, les spectateurs Jeux Paralympiques excitants et inspirants. et les autres groupes constitutifs. Pour des informations détaillées sur les sites et leur 1 en annexe. 9 10 DOHA 2020 DOSSIER DE CANDIDATURE DOHA 2020 APPLICATION FILE
02 02 SPORT ET SITES SPORT AND VENUES 2.3 Plan B2 Village culturel Katara 2.3 Map B2 Katara Cultural Village Cluster DE NOMBREUX SITES EXISTANTS A WEALTH OF EXISTING VENUES (de plage), site de cérémonie Plus d’un tiers (35 %) des sites des Jeux Olympiques de Over a third (35%) of Doha 2020’s Olympic venues exist. Doha 2020 existent déjà. Ces sites accueilleront 14 des Plan B3 Centre des expositions de Doha These venues will host 14 out of 28 sports and 167 out Map B3 Doha Convention Centre Cluster 28 sports représentés et 167 des 306 épreuves du of 306 Games programme events. programme des Jeux. site de cérémonie Le fait que ces sites soient déjà existants est le résultat Plan B4 Parc aquatique Doha’s rich tradition of hosting major sporting events. Map B4 Water Park Zone grandes manifestations sportives. Chaque site sert pour les high performance training and sports development for compétitions, l’entraînement et le développement sportif (en salle), site de cérémonie des athlètes du Qatar, du Moyen-Orient et au-delà. Plan B5 Complexe Al Sadd Doha 2020 in its assessment of venues has already Map B5 Al Sadd Cluster Dans le cadre de son étude des sites, Doha 2020 a déjà mis developed a comprehensive Competition Schedule, CHAPITRE 02 CHAPTER 02 au point un calendrier détaillé de la compétition inclus dans Plan B6 Zone Aspire which is attached to the Supplementary Question. Map B6 Aspire Zone la Question supplémentaire. Le dossier photo illustre et décrit chacun de ces sites. Plan B7 Cité de l’éducation of these venues. Map B7 Education City Zone Sports équestres, pentathlon moderne, escrime, 2.4 2.4 LE PLAN DU SUCCÈS DES JEUX (éliminatoires), site de cérémonie MAPPING OUT GAMES SUCCESS Map B8 Doha Olympic Park Zone Plan B8 Parc olympique de Doha le centre des Jeux, le parc aquatique, la zone Aspire, Tir à l’arc, tir, cyclisme (VTT, piste, BMX), gymnastique la Cité de l’éducation et le parc olympique de Doha. aquatics (swimming, diving, synchronized swimming), Les autres plans B présentent les cinq zones et les trois aquatiques (natation, plongeon, natation synchronisée), Map B1 Games Centre site de cérémonie Plan B1 Centre des Jeux Olympic Village, Main Athlete Training Complex, Map C Paralympic Games venue locations Village olympique, centre d’entraînement principal des Plan C Sites des Jeux Paralympiques Main Media Centre (IBC/MPC), Media Village, golf Illustrates the use and transition of the Olympic Games athlètes, Centre Principal des Médias (CIRTV/CPP), Décrit l’utilisation et la transition du plan des Jeux village des médias, golf Olympiques vers un plan pour les Jeux Paralympiques Paralympic Games plan Refer to the Appendix for the B series maps and Map C. Pour la série de plans B et le plan C, reportez-vous à l’annexe. 11 12 DOHA 2020 DOSSIER DE CANDIDATURE DOHA 2020 APPLICATION FILE
02 02 SPORT ET SITES SPORT AND VENUES 2.5 Au milieu des unités résidentielles, on retrouvera les 2.5 VILLAGE OLYMPIQUE OLYMPIC VILLAGE Olympiques, les espaces de loisirs et de divertissement, des facilities, cafés, areas for informal gatherings and all required cafés, des zones réservées aux rencontres informelles et 2.5.1 tous les services d’assistance nécessaires. Chaque athlète 2.5.1 easy access to the Main Dining Hall, the Polyclinic, Un emplacement central pour un village unique A single Village in a central location the Transport Mall and the Main Athlete Training Site Le village olympique et paralympique idéal propose un à la polyclinique, au centre des transports et au centre adjacent to the Village. d’entraînement principal des athlètes, adjacent au village. centrally-located and welcoming home to athletes and team A legacy for learning, sport and the wider community nouveaux amis et se préparer à donner le meilleur de soi. Un héritage pour l’éducation, le sport et les communautés for the performance of a lifetime. After the Olympic and Paralympic Games, the Village will Après les Jeux Olympiques et Paralympiques, le village C’est exactement cela que Doha 2020 propose. remplira les fonctions prévues par le plan directeur à long Doha 2020 will provide exactly that. master plan. terme de l’université du Qatar. The 100-hectare site is part of the campus of Qatar After minor re-modelling, the west portion of the Village du Qatar, propriétaire du terrain. Les avantages de cet Après de légers aménagements, la partie ouest du village University, which owns the land. The advantages of this CHAPITRE 02 CHAPTER 02 personnel de l’université qui pourront utiliser les espaces Its central position ensures minimal travel time to every Son emplacement central garantit un temps de trajet de détente et d’assistance déjà construits. competition venue. For maximum convenience, the Main minimal vers tous les sites de compétition. Pour un La partie est du village sera aménagée et des résidences maximum de commodité, le centre d’entraînement principal The location provides easy access to the city’s cultural and des athlètes sera situé à côté du village. The adjacent Main Athlete Training Site will serve the needs Le centre d’entraînement principal des athlètes, situé à entertainment attractions during leisure time for non- of the academic community as a campus recreation and Cet emplacement permet aux athlètes qui ne sont côté du village, sera utilisé par la communauté pédagogique competing athletes. sport development zone. pas en compétition d’accéder aux sites culturels et de comme une zone de développement sportif et de loisirs pour Traditional layout; state-of-the-art technique divertissement de la ville. tout le campus. The design of the Olympic Village for Doha 2020 will draw women’s sport development centre that will attract aspiring Un schéma traditionnel, une technique de pointe Une des caractéristiques les plus importantes sera la its inspiration from the region’s traditional communities. female athletes to train at the highest levels of sport, and to Le design du village olympique de Doha 2020 s’inspirera création d’un centre de développement sportif dédié aux one day represent their countries. des communautés traditionnelles de la région. Cependant, femmes qui permettra aux athlètes féminines de s’entraîner et de manière à conserver l’approche de la ville en termes au plus haut niveau pour peut-être un jour représenter 2.5.2 leur pays. operations relying on the most innovative developments A fully funded Village in passive and active solar power and technology Energy and Environmental Design) et à l’aide des derniers 2.5.2 support systems. State of Qatar, along with funding from private real estate développements dans le domaine de l’énergie solaire active et passive, et des systèmes d’assistance technologique. The complex is part of the long-term master plan for the development of the campus. La construction de ce complexe s’intègre dans le plan standards as well as the International Paralympic 2.5.3 les athlètes, conforme aux dernières normes internationales de développement à long terme du campus. et à celles du Comité International Paralympique en termes apply to the entire Village site. As a result, only minimal 2.5.3 operations. Doha 2020’s Village design will serve as a model transition vers les Jeux Paralympiques nécessitera un Le plan directeur des Jeux de Doha 2020 a été pensé for mixed-use developments throughout the Middle East. minimum d’aménagements. Le village de Doha 2020 servira de modèle pour les développements polyvalents supplémentaire pour les athlètes ne sera nécessaire. dans tout le Moyen-Orient. Cependant, lors d’une prochaine consultation avec certaines fédérations sportives internationales, Doha 2020 sera heureux de s’orienter vers la création de villages temporaires Chefs de Mission of each delegation. spécialement dédiés à des sites particuliers. réservées aux Chefs de Mission de chaque délégation. 13 14 DOHA 2020 DOSSIER DE CANDIDATURE DOHA 2020 APPLICATION FILE
02 02 SPORT ET SITES SPORT AND VENUES 2.6 des transports des médias, la station satellite et les zones 2.6 media transport mall, the satellite compound and support CENTRE PRINCIPAL DES MÉDIAS MAIN MEDIA CENTRE d’assistance et de logistique communs. and logistics areas. 2.6.1 2.6.1 Already under construction to the same standards, and Des conditions optimales pour les médias internationaux également situé sur le campus de l’université, à côté du CPM, Planning the best for the world’s media also on the University campus and adjacent to the MMC, is the media accommodation complex that will serve as the mais dans une zone distincte et séparée, le Centre Principal distinctly separate and in another portion of the expansive des Médias (CPM) regroupera les fonctions de CIRTV et campus, the MMC will house the functions of the IBC and de CPP. Son emplacement, au cœur géographique des MPC. The MMC’s location at the geographic centre of the internationaux, à tous les niveaux de la profession. level of the profession. Jeux, garantira des conditions optimales pour les médias overall Games plan will ensure maximum convenience for internationaux. the media constituent group. The entire media complex (IBC, MPC and media Le CPP regroupera des zones de travail, des restaurants Cela permettra de réaliser des tests grandeur nature CHAPITRE 02 CHAPTER 02 et des commerces. restaurants and retail areas. avant les Jeux. and testing. ² répartis en Après les Jeux, et conformément au plan directeur à long After the Games, and in alignment with Qatar University’s terme de l’université du Qatar, le CPM deviendra un centre long-term master plan, the MMC will serve as a University zones d’assistance. Ces deux installations seront disposées space, studios, meeting areas and support spaces with pédagogique et de recherche, qui participera à la réalisation de la vision nationale du Qatar pour 2030. Qatar National Vision 2030. construit pour le plan d’utilisation post-Jeux, avec des 2.6.2 2.6.2 temporaire aux périodes juste avant, pendant et après les Jeux. Qatar University and the State of Qatar will fund the construction de tous les espaces destinés aux médias sur construction of all of the media-related facilities on the niveaux pouvant accueillir plus de 1 200 véhicules, porteront mise en place du plan de développement à long terme de latest technologies in passive and active solar power use. implementation of the University’s long-term master dernières technologies d’utilisation de l’énergie solaire l’université. plan development. active et passive. Les normes internationales en termes serving as another model for mixed-use developments in the region. de ce complexe un modèle pour les développements polyvalents de la région. 15 16 DOHA 2020 DOSSIER DE CANDIDATURE DOHA 2020 APPLICATION FILE
03 Al Khor 3.1 Qualité de l’air ambiant UNE VILLE JEUNE AU PATRIMOINE CARACTÉRISTIQUE mg/m3 (moyenne sur 5 ans au mois d’octobre Sumaisma - Station de contrôle de la Corniche) sites culturellement importants répertoriés sur le plan de l’environnement, la croissance de Doha s’est faite dans le Monoxyde de carbone respect de l’environnement de la métropole. PM10 (PM2,5 si données Les 10 aires marines et terrestres protégées du Qatar facilement disponibles) couvrent 30 % de sa surface. Le plan met en évidence environnementales protégées et ces zones côtières Dioxyde d’azote Ozone Doha. Le plan répertorie également les sites et monuments historiques et environnementaux nationaux ainsi que La qualité de l’air est enregistrée dans plusieurs stations Golfe Arabique les wadis (cours d’eau asséchés), les rawdah (jardins), Arabian Gulf Doha et ses alentours ne présentent aucun risque ci-dessus car il correspond à une zone de densité moyenne naturel potentiel. à haute. North Toutes les stations de contrôle utilisent les mêmes 3.2 ern Re techniques d’analyse automatique standard pour mesurer lief Ro UNE PROTECTION JURIDIQUE TRÈS STRICTE CONTRE les niveaux de concentration. Les méthodes suivantes ad LA POLLUTION DE L’AIR Sha années concernant la qualité de l’air de Doha montre que ma l Ro ad la majorité de ces relevés sont tout à fait conformes aux lignes directrices 2011 de l’Organisation mondiale de la (SO2) ; méthode par chimiluminescence pour l’oxyde Santé (OMS). d’azote (NO2) ; et photométrie UV pour l’ozone (03). métropole de Doha, a été préservée grâce à une loi 3.3 Lusail Street UNE EAU POTABLE CONFORME AUX LIGNES Khafji Street rigoureusement appliquée depuis 2002. DIRECTRICES DE L’OMS Kh alifa Str Dukan eet Road Doha de sa conformité avec les normes internationales les plus rigoureuses. de fonctionner depuis les deux directions. Al Shamal Archeological Sites North Beaches Kahramaa, l’organisme de gestion, surveille le système de Al Khor Ra s notamment à prélever quotidiennement 50 échantillons Dukhan Abu Abb NDIA oud Doha Stre et Al Wakra de l’eau. lw aR oad Sea Line Sa Inland Sea Dunes Wakr a Byp or orrid ass C est tW Eas Qatar 0 1000 2000m DOHA, QATAR 25°15'N, 51°35'E 3.1 Plan de l'environnement Wadis Wadis Sabakha Sabakha Terres préservées Preserved Land Site et monument historique et environnemental national Peu sensible Lowly Sensitive Très sensible Highly Sensitive du Qatar 3.1 Environment Map Rawdah Dunes Aires environnementales protégées Qatar National Historical Sensible Extrêmement sensible Rawdah Dunes Protected Environmental Areas Environmental Record Sensitive Very Highly Sensitive Siteand Monument 17 DOHA 2020 DOSSIER DE CANDIDATURE
03 ENVIRONMENT AND METEOROLOGY 03 03 ENVIRONMENT AND METEOROLOGY 3.1 Ambient Air Quality Qualité de l’eau potable Drinking Water Quality A YOUNG CITY WITH A DISTINCTIVE HERITAGE Mg/m3 Résidus Chlorine Turbidité Chlorite Chlorate Sodium Fluorure Coliformes Turbidity Chlorite Chlorate Sodium Fluoride Total (5 year average for the month of October Paramètres pH de chlore E- coli Parameters pH residual E- coli (UTN) (µg/L) (µg/L) (mg/L) (mg/L) totaux Al Corniche Monitoring Station) (mg/L) (NTU) (µg/L) (µg/L) (mg/L) (mg/L) coliform (mg/L) Méthode Standard Méthode Standard Standard 4500-H+ Note d’application growth has respected the metropolitan area’s environment. Carbon monoxide chromatographie chromatographie chromatographie chromatograph chromatograph chromatograph method 4500- SM 9223 A&B, EPA 10029 method 2130 SM 9223 A&B, EPA 10029 method 4500 EPA 300.1 par EPA 300.1 par EPA 300.1 par Qatar’s 10 terrestrial and marine protected areas cover PM10 (PM 2.5 if data application Dionex 141 readily available) Méthode EPA 300.1 EPA 300.1 EPA 300.1 4500 Cl, F Method Méthode Standard Standard Standard 30% of the nation’s land surface. The Map shows these note 141 technique & enzyme ionique ionique ionique Dionex Sulphur dioxide 2130 Cl, F H+ Nitrogen dioxide greater Doha. The Map also indicates national historical/ Lignes directrices 6,5-8,5 5 700 700 200 1,5 WHO Guideline 6.5-8.5 5 700 700 200 1.5 environmental sites and monuments along with wadis (dry Ozone de l’OMS rawdah (gardens), sabakha 2011 7,8 1,3 0,27 210 - 2011 7.8 1.3 0.27 210 - CHAPITRE 03 CHAPTER 03 CHAPITRE 03 CHAPTER 03 and dunes. 2010 7,8 1,6 0,36 71 193 16 0,18 2010 7.8 1.6 0.36 71 193 16 0.18 sites in greater Doha. The site at Al Corniche was chosen as 2009 7,8 2 0,4 116 158 5,6 0,1 2009 7.8 2 0.4 116 158 5.6 0.1 its surrounding areas. area of medium to high density. 2008 7.8 2 0.42 20 108 8 2008 7,8 2 0,42 20 108 8 3.2 All monitoring stations utilise the same standard automatic analysis techniques for measuring concentration levels. 2007 7,5 3,7 0,43 - - 0,8 - 2007 7.5 3.7 0.43 - - 0.8 - STRICTLY ENFORCED LEGAL PROTECTION AGAINST The techniques are non-dispersive infrared method for AIR POLLUTION 3.4 Le Qatar travaille à la mise en œuvre d’une politique nationale de gestion de la pollution de l’air et des émissions de gaz à 3.4 Qatar is developing a national policy to manage air pollution AGIR AUJOURD’HUI POUR PROTÉGER ACTING NOW TO PROTECT QATAR’S FUTURE L’ENVIRONNEMENT DE DEMAIN ENVIRONMENT climate change. Under the government’s strategy, which of air quality readings for Doha during the month of for sulphur dioxide (SO2), chemiluninecsence analysis atteindre d’ici 2016, prévoit le contrôle des niveaux d’ozone While recognising the inherent impacts that nation- (WHO) Guidelines. photometry for ozone (O3). tools to determine direct sources of ozone pollution, 3.3 économique et du développement social et la protection needs of economic growth and social development with law since 2002. DRINKING WATER WELL WITHIN WHO GUIDELINES de l’ozone, y compris dans les pays voisins. Waste management Gestion des déchets 2030 and National Development Strategy 2011-2016, Qatar process of amending air quality regulations to ensure they d’autres organismes gouvernementaux, des experts du Qatar pour 2030 et de sa stratégie de développement align with the most stringent international standards. government units, technical specialists and scientists, strongly emphasising recycling. consisting of a continuous looping system that can operate améliorer la qualité de l’air, gérer les déchets et protéger la amélioré qui met fortement l’accent sur le recyclage. is succeeding in conserving water, improving air quality, Qatar is adopting a multifaceted strategy to contain the les générations futures. Le Qatar est en passe d’adopter une stratégie à multiples will preserve the quality of life for future generations. Kahramaa, the regulatory authority, monitors the water and industrial facilities. The mandate is to reduce, reuse and Préservation de l’eau les ménages, les zones commerciales et les complexes Water conservation recycle more waste. environmental concern through an integrated system à un système intégré de normes sur la qualité de l’eau, de of water quality requirements, discharge controls and Under the direction of the Ministry of Environment, the plus de déchets. Ces mesures seront encadrées par une législation nationale Sous la direction du ministère de l’Environnement, le plan national water legislation that is proposed to align water management centres, waste transfer stations equipped to water quality reports. comprend la mise en place de centres de gestion des sur l’eau qui proposera d’adapter la consommation d’eau aux consumption with supply while protecting water quality. ressources tout en protégeant la qualité de l’eau. déchets intégrés, de stations de transfert des déchets provide incentives for waste reduction, promote source Le Qatar ouvre également la voie en matière de lutte contre recycling industry. ses déchets et de promouvoir le tri à la source et le mitigate drought and land degradation through grey water harvesting, reclamation of desert land for agriculture and Protecting nature and natural heritage développement d’une industrie de recyclage solide. as in many cities and countries around the world, human dégradation des sols grâce au recyclage des eaux grises, la mise en valeur agricole du désert et le développement de Protection de la nature et du patrimoine naturel all increase the challenge of conserving and protecting the Nations Unies lors de forums comme la Convention des (UNCCD). environment. Qatar is addressing that challenge. nouvelles constructions et l’industrialisation augmentent By 2016, as part of the National Development Strategy Cleaner air Un air plus pur climatique mondial. Cette nation émergeante, qui dispose D’ici 2016, dans le cadre de la stratégie de développement d’une industrie énergétique mondiale, met tout en œuvre extended to cover all Gulf Cooperation Council countries. internationales en matière de conception et pourrait 18 19 coopération du Golfe. 20 DOHA 2020 APPLICATION FILE DOHA 2020 DOSSIER DE CANDIDATURE DOHA 2020 APPLICATION FILE
03 03 ENVIRONMENT AND METEOROLOGY 3.5 Des systèmes de transport en commun nouvelles lignes de métro qui desserviront 84 % des 3.5 Mass transportation systems DES JEUX ADAPTÉS À L’ENVIRONNEMENT ENVIRONMENTALLY TRANSFORMATIONAL GAMES sites sportifs olympiques, des systèmes de transport en Doha 2020 créera plusieurs programmes environnementaux commun propres aux Jeux fourniront un service rapide, propres aux Jeux dans le cadre de l’accueil et de programmes associated with hosting and operating the l’organisation des Jeux Olympiques et Paralympiques de 2020 Olympic and Paralympic Games. In accordance with 2020. Conformément aux lignes directrices du CIO sur programmes de covoiturage pour la main-d’œuvre. Cela to minimise the environmental impact of the Games l’impact environnemental des Jeux en s’alignant et en through alignment with and in support of existing initiatives. Aligned with the State of Qatar’s national agenda to improve s’appuyant sur les initiatives existantes. L’accent sera notamment mis sur la création de sites naturels, l’utilisation transportation systems, venue recycling, and green venue Games mass transport systems will stand as an inspirational des systèmes de transport en commun, le recyclage sur les design and construction. model for Qatar, the Middle East and the rest of the world. sites et la conception et la construction de sites verts. Natural venues Venue recycling programmes serviront de modèle au Qatar, au Moyen-Orient et au reste CHAPITRE 03 CHAPTER 03 Des sites naturels surrounding the greater Doha area will commence at Lusail naturelles entourant la métropole de Doha commencera du monde. à Lusail, dans l’enceinte du parc olympique. Le choix du Des programmes de recyclage dans les sites réduira de façon importante les déchets en lançant des hosting the Games will provide the impetus for spreading and plastic with the goal of maximising waste diversion programmes de recyclage dans tous les sites de compétition at each facility at Games time. Education, training and l’impulsion à l’élargissement de cette initiative à toute et hors compétition et les sites de cérémonie. Un des promotional campaigns, including schools programmes, that éléments clés sera la collecte du papier et du plastique ultimately encircle greater Doha, providing a natural edge to Doha. Une fois terminée, cette ceinture verte entourera la all levels of society will help to promote a pervasive no waste purposes and passive and active recreation activities. culture during, and more importantly, after Doha 2020. et d’encouragement, dont des programmes scolaires, Green venue design and construction éducatives et récréatives actives et passives. déchets à tous les niveaux de la société permettront de Create and develop natural reserve areas Create an education centre for future generations, with a Créer et développer des réserves naturelles pendant, et plus important encore, après Doha 2020. the Qatar Ministry of Environment, QCS 2010 includes the Créer un centre éducatif pour les générations futures, en Conception et construction de sites verts se concentrant sur le patrimoine naturel du Qatar, dont sa nouveau site sportif du Qatar répondra à des normes de Créer un comité des sites naturels qui organisera un planning, reduction of energy and water consumption, sommet réunissant les plus grands pionniers et les plus (QCS) 2010. Appliqué par le ministère de l’Environnement grands penseurs du monde en matière de protection de du Qatar, le QCS 2010 comprend le système d’évaluation the use of captured and treated grey water, develop green comfort within the facility and stadium/arena management land for recreation purposes and operations. By way of example, the use of solar energy concernant les pratiques de construction vertes. Les is included in the design of the stadiums for the Qatar 2022 comme la collecte et le traitement des eaux grises, catégories d’évaluation de conception et de construction context of Qatar’s natural environment FIFA World CupTM these stadiums. d’énergie et d’eau, un choix et un approvisionnement en for environmental matters, particularly in relation to the le contexte de l’environnement naturel du Qatar Faire du Qatar un centre de savoir régional de premier complexes. À titre d’exemple, l’utilisation de l’énergie and water conservation solaire a été prise en compte pour la conception des stades Améliorer en permanence la qualité de l’air, réduire region changing initiative, providing an unrivalled legacy. droit d’accueillir les Jeux de 2020, deviendra une initiative du changement pour le pays et la région, qui laissera une empreinte sans précédent. 21 22 DOHA 2020 DOSSIER DE CANDIDATURE DOHA 2020 APPLICATION FILE
Vous pouvez aussi lire