DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP - piano numérique - notice d'utilisation
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP piano numérique notice d'utilisation
Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 22.07.2021, ID : 497298, 497307
Table des matières Table des matières 1 Remarques générales........................................................................................................... 5 1.1 Informations complémentaires.................................................................................. 5 1.2 Conventions typographiques..................................................................................... 5 1.3 Symboles et mots-indicateurs.................................................................................... 6 2 Sécurité........................................................................................................................................ 7 3 Performances......................................................................................................................... 10 4 Montage.................................................................................................................................... 11 5 Connexions et éléments de commande.................................................................... 17 6 Raccordements réalisables.............................................................................................. 24 7 Utilisation................................................................................................................................. 26 7.1 Allumer/éteindre le piano numérique.................................................................. 26 7.2 Régler le volume............................................................................................................ 26 7.3 Régler le caractère sonique....................................................................................... 26 7.4 Menu Fonction............................................................................................................... 27 7.4.1 Tuning (accordage précis)...................................................................................... 28 7.4.2 Transposition de l’octave........................................................................................ 28 7.4.3 Dynamique de frappe.............................................................................................. 29 7.4.4 Déterminer le point Split........................................................................................ 29 7.4.5 TWINOVA...................................................................................................................... 30 7.4.6 Mode Harmonie......................................................................................................... 31 7.4.7 Égaliseur........................................................................................................................ 31 7.4.8 String Resonance (résonance des cordes)........................................................ 32 7.4.9 Pédale Soft................................................................................................................... 32 7.4.10 Freeze.......................................................................................................................... 33 7.4.11 Métronome............................................................................................................... 33 7.4.12 Temps Fade............................................................................................................... 34 7.4.13 Canal MIDI Out......................................................................................................... 34 7.4.14 Fonction de boucle................................................................................................ 35 7.4.15 Déconnexion automatique................................................................................. 35 7.4.16 Bluetooth®................................................................................................................. 36 7.4.17 Réinitialiser aux réglages d’usine...................................................................... 36 7.5 Effets DSP......................................................................................................................... 37 7.6 Transposition.................................................................................................................. 38 7.7 Mode Piano..................................................................................................................... 39 7.8 Mixer.................................................................................................................................. 39 7.9 Sélectionner le son....................................................................................................... 40 7.10 Mode Layer................................................................................................................... 40 7.11 Mode Split..................................................................................................................... 41 7.12 Jouer avec accompagnement automatique.................................................... 41 7.12.1 Sélection de style.................................................................................................... 42 7.12.2 Variations de l’accompagnement..................................................................... 42 DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP 3
Table des matières 7.12.3 Accords d'accompagnement.............................................................................. 43 7.13 Réglage One Touch (O.T.S)...................................................................................... 46 7.14 Fonction de mémoire............................................................................................... 46 7.15 Enregistrement MIDI................................................................................................. 47 7.15.1 Réglages d’enregistrement................................................................................. 47 7.15.2 Préparer un enregistrement................................................................................ 48 7.15.3 Lancement de l’enregistrement........................................................................ 48 7.15.4 Arrêter l’enregistrement....................................................................................... 49 7.15.5 Lecture d'un enregistrement.............................................................................. 49 7.16 Enregistrement Audio............................................................................................... 49 7.16.1 Lancement de l’enregistrement........................................................................ 50 7.16.2 Arrêter l’enregistrement....................................................................................... 50 7.16.3 Lire l’enregistrement.............................................................................................. 50 7.17 Morceaux en démo.................................................................................................... 51 7.18 Exercices........................................................................................................................ 51 7.18.1 Lire des exercices.................................................................................................... 51 7.18.2 Pratiquer des exercices......................................................................................... 52 7.18.3 Lire des exercices Bluetooth®............................................................................. 52 7.18.4 Déconnecter la connexion Bluetooth®........................................................... 52 7.19 Lecteur flash USB (clé USB)..................................................................................... 53 7.19.1 Lire des morceaux................................................................................................... 53 7.19.2 Mémoriser des morceaux..................................................................................... 53 7.19.3 Charger des morceaux.......................................................................................... 54 7.19.4 Formater..................................................................................................................... 54 7.20 Connexion MIDI.......................................................................................................... 54 8 Liste des styles....................................................................................................................... 55 9 Liste des morceaux.............................................................................................................. 59 10 Morceaux en démo.............................................................................................................. 61 11 Liste des accords................................................................................................................... 62 12 Implémentation MIDI......................................................................................................... 64 13 Dépannage.............................................................................................................................. 66 14 Données techniques........................................................................................................... 67 15 Câbles et connecteurs........................................................................................................ 69 16 Protection de l’environnement..................................................................................... 70 piano numérique 4
Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐ lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐ teur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche mot-clé pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées Guides en ligne sur les bases et termes techniques. Conseils Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre personnalisés hotline technique. Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre Service service clients sera heureux de vous aider. 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐ chets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP 5
Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. 3. Eteignez l’appareil. Références croisées Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directe‐ ment à l'emplacement spécifié. Exemple : Voir Ä « Références croisées » à la page 6. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐ sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. Symbole d'avertisse‐ Type de danger ment Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : emplacement dangereux. piano numérique 6
Sécurité 2 Sécurité Utilisation conforme Cet appareil est destiné à générer un son électronique par le biais d’un clavier de piano. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appa‐ reil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à deux fils et isolé correctement. Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche élec‐ trique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP 7
Sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trauma‐ tismes auditifs temporaires ou permanents. N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doi‐ vent toujours être effectués par deux personnes minimum. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’en‐ dommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indi‐ quées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endom‐ mager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être main‐ tenu régulièrement par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appa‐ reil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur ris‐ querait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pen‐ dant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. piano numérique 8
Sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP 9
Performances 3 Performances Ce piano numérique se distingue par les caractéristiques particulières suivantes : n 88 touches lestées à mécanisme nuancé de marteaux n 3 pédales (sustain, soft, sostenuto) n Écran LCD n Éléments de commande et d'affichage faciles à utiliser n Mémoire intégrée pour les réglages de l'utilisateur et les propres enregistre‐ ments n Amplificateurs et haut-parleurs intégrés n Polyphonie 256 voix n 90 songs n 3 morceaux en démo n 1200 sons n 270 Styles n 128 MIDI-Voices n Métronome n Fonction de transposition n Égaliseur n DSP, effets résonance et chœur n Modes Layer et Split n Mode Harmonie n TWINOVA (mode Duo) n Dynamique de frappe réglable n Bluetooth® n Fonction d’enregistrement n Connexions : 2Casque, × casque, microphone, Aux In/Out, MIDI In/Out/Thru, audio USB, USB MIDI n Puissance des haut-parleurs : 2 × 40 Watt + 2 × 20 Watt n Déconnexion automatique, pouvant être désactivée piano numérique 10
Montage 4 Montage Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres embal‐ lages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’instrument des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Placez l'instrument à l'emplacement souhaité. Vue d’ensemble Pour assembler le piano numérique, vous avez besoin uniquement de l'outil fourni. Ouvrez l’emballage, retirez toutes les pièces séparées et vérifiez avant de commencer l’assemblage si tout vous a été livré comme indiqué sur la liste ci-après. DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP 11
Montage Étendue de la livraison & ' ( # * + % $ ) ö 1 Unité de pédales (prémontée) 2 Pied de support droite 3 Pied de support gauche 4 Pied de support arrière 5 Table de jeu 6 14 × rondelles 7 14 × vis hexagonales M12 × 45 8 8 × vis 3 × 15 9 2 × supports de l’unité de pédales 10 Tournevis hexagonal non illustré : Câble d’alimentation électrique Câble de pédale piano numérique 12
Montage Instructions d’assemblage Procédez comme vous le montre les illustrations et utilisez uniquement les vis four‐ nies. D’autres vis risqueraient d’endommager le corps du piano numérique ou d’en‐ traîner une perte de stabilité du piano. ttom Bo 1. Posez le carton la face inférieure orientée ers le haut sur une surface adaptée, ouvrez le carton et retirez l’emballage en mousse. DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP 13
Montage $ + ' # ( % & 2. Vissez successivement les trois pieds de support avec les rondelles (7) et vis hexagonales (6) fournies, quatre à chacun, à l’aide du tournevis hexagonal (10) sur le côté inférieur de la table de jeu (5) comme illustré. * ) ö 3. Vissez les supports de l’unité de pédales (9) avec les deux vis fournies (8) à chacun sur l’unité de pédales (1) comme illustré. piano numérique 14
Montage ö + ' ) ( 4. Tournez l’unité de pédales (1) avec précaution et vissez-la avec deux rondelles (7) et vis hexagonales (6) fournies ainsi que les supports avec quatre vis four‐ nies (8) à l’aide du tournevis hexagonal (10) sur le côté inférieur de la table de jeu (5) comme illustré. ! 5. Tournez le piano numérique avec précaution sur les pieds de support comme illustré et retirez le carton. Veillez à ne pas endommager les pieds de support ou l’unité de pédales. DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP 15
Montage ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doi‐ vent toujours être effectués par deux personnes minimum. Raccordement au secteur L’instrument est raccordé via le câble d’alimentation fourni. Vérifiez que le piano numérique est éteint avant de le raccorder à l’alimentation électrique ou de le débrancher. 1. Tournez le bouton du réglage du volume dans le sens inverse des aiguilles d’une montre au minimum. 2. Branchez le câble d’alimentation sur la prise d'entrée sur le côté inférieur du piano numérique. 3. Branchez la fiche dans une prise électrique mise à la terre et correctement rac‐ cordée. 4. Vous pouvez maintenant allumez le piano numérique. Par sécurité, débranchez le piano numérique du secteur avant un orage avec risque de foudre ou si l’appareil restera inutilisé assez longtemps. piano numérique 16
Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande Panneau de commande gauche $ % & 2 4 6 ö # ' ( ) * + ,- . / 0 1 3 5 1 [VOLUME] Bouton rotatif pour régler le volume général 2 [BRILLIANCE] Bouton rotatif pour régler le caractère sonique 3 [REC] Bouton pour passer au mode d'enregistrement En cas d’un lecteur flash USB (clé USB) inséré : appuyez sur le bouton pour un enregistrement Audio. En cas d’absence d’un lecteur flash USB (clé USB) : appuyez sur le bouton pour démarrer un enregistrement MIDI. Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le menu de réglages d’enregistrement. 4 [TEMPO]/[] Boutons pour régler le tempo 5 [STYLE] Boutons directs de sélection de styles. En appuyant encore une fois sur le bouton, le deuxième style stocké sera sélec‐ tionné. 6 [A.B.C.] Bouton pour activer/désactiver la fonction A.B.C. Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le menu de réglages d’accord. 7 [FADE IN/OUT] Bouton pour changer les options de Fade Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le menu de réglages de Fade. 8 [INTRO ENDING 1] Bouton pour lire l’Intro 1 ou l’Ending 1 DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP 17
Connexions et éléments de commande 9 [INTRO ENDING 2] Mode Style : Bouton pour lire l’Intro 2 ou l’Ending 2 Afficher le mode Song : Bouton pour mettre en sourdine ou activer la piste pour la main gauche 10 [MAIN A] Mode Style : Bouton pour lire le pattern Main A Mode Song : Bouton pour mettre en sourdine ou activer la piste pour la main droite 11 [MAIN B] Mode Style : Bouton pour lire le pattern Main B Mode Song : Bouton pour activer la fonction Loop. Le morceau actuellement joué sera répété en permanence. 12 [MAIN C] Mode Style : Bouton pour lire le pattern Main C Mode Song : Bouton pour activer la fonction Loop. Tous les morceaux seront répétés en permanence. 13 [MAIN D] Mode Style : Bouton pour lire le pattern Main D Mode Song : Bouton pour lancer le playback Mode Bluetooth® : Bouton pour lire le prochain morceau 14 [SYNC/STOP] Mode Style : Bouton pour activer/désactiver la fonction Sync-Stop Mode Song : Bouton pour lire le prochain morceau pendant le playback Mode Bluetooth® : Bouton pour lire le prochain morceau Bluetooth® 15 [SYNC/START] Mode Style : Bouton pour activer/désactiver la fonction Sync-Start Mode Song : Bouton pour arrêter le morceau actuellement joué pendant le playback Mode Bluetooth® : Bouton pour arrêter le morceau Bluetooth® actuellement joué pendant le playback 16 [START/STOP] Bouton pour démarrer/arrêter un morceau/un morceau Bluetooth® ou style 17 [METRO] Bouton pour activer/désactiver le métronome Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le menu de réglages du métronome. 18 [FUNCTION] Bouton pour afficher le menu Fonction 19 [DEMO] Bouton pour afficher le menu Démo piano numérique 18
Connexions et éléments de commande 20 [MIXER] Bouton pour afficher le menu Mixeur 21 Écran LCD Panneau de commande droite 6 7 9 ; < B E G I K 8 : = > ? A C D F H J 21 Écran LCD 22 [STYLE] Bouton pour afficher le menu Style 23 [USB] Bouton pour activer/désactiver le mode USB Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le menu de réglages USB. 24 [VOICE] Bouton pour afficher le mode Sound 25 [SONG]/ Bouton pour afficher le mode Song Bluetooth® activé, appuyez encore une fois sur le bouton pour changer au mode Bluetooth®. Pour quitter le mode Blue‐ tooth® et changer au mode Song, appuyez encore une fois sur le bouton. 26 Bouton rotatif pour régler les paramètres 27 [>/YES] Bouton pour augmenter des valeurs de réglage Appuyez simultanément sur [>/YES] et [
Connexions et éléments de commande 29 [BANK] Bouton pour sélectionner un emplacement mémoire 30 [FREEZE] Bouton pour activer/désactiver le mode Freeze Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le menu de réglages Freeze. 31 [STORE] Bouton pour mémoriser les réglages actuels. Appuyez simultanément sur [STORE] et un des boutons [M1]…[M6] pour sélectionner un emplacement mémoire pour les réglages. 32 [VOICE] Boutons directs de sélection de sons. En appuyant encore une fois sur le bouton [VOICE], le deuxième son stocké sera sélectionné. 33 [M1]…[M6] Mode de mémorisation : Bouton pour charger les réglages mémorisés Mode O.T.S. : Bouton pour charger des sons concordant avec le style actuel 34 [O.T.S.] Bouton pour activer/désactiver le mode O.T.S. (One Touch Setting) 35 [DUAL] Bouton pour activer/désactiver le mode Dual 36 [PIANO] Bouton pour afficher le mode Piano 37 [LOWER] Bouton pour activer/désactiver le mode Split Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le menu de réglages du mode Split. 38 [TWINOVA] Bouton pour activer/désactiver le mode TWINOVA Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le menu de réglages TWINOVA. 39 [HARMONY] Bouton pour activer/désactiver le mode Harmonie Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le menu de réglages Harmonie. 40 [TRANSPOSE]/[] Bouton pour transposer la hauteur du son de l’ensemble du clavier 41 [DSP] Bouton pour activer/désactiver le mode DSP Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le menu de réglages DSP. piano numérique 20
Connexions et éléments de commande Écran L N O P Q R M S S U T 42 Matrice LCD (192 × 16 Dot) 43 Affichages de la fonction d’enregistrement, la connexion Bluetooth® et le lecteur flash USB (clé USB) 44 [TIME] Affichage de la fonction de transposition 45 [SIGNATURE] Affichage de la mesure 46 [BAR TIME] Affichage de la mesure et le temps 47 [TEMPO] Affichage du tempo 48 [MEMORY O.T.S.] Affichage de l’emplacement mémoire et O.T.S. 49 Affichage de fonction 50 Affichage de la piste. Pendant le playback, l’indicateur affiche le volume du canal MIDI. 51 Affichage de l’accord DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP 21
Connexions et éléments de commande Connexions L'ensemble des connexions des appareils externes se trouvent dans le champ de connexion sur le côté inférieur de la table de jeu. 230V~50Hz F3.15AL250V V W X Y Z [ \ ] 52 [PEDAL] Prise d’entrée pour le câble de l’unité de pédales 53 [MIDI IN/OUT/THRU] Prise d'entrée et de sortie MIDI ainsi que la prise MIDI-Thru pour la connexion du piano numérique à un autre appareil supportant le format MIDI 54 [USB] Interface USB-to-Host pour le raccordement du piano numérique à un ordinateur (données MIDI) 55 [MIC] Prise d’entrée pour un microphone, prise jack en 6,35 mm Le signal du microphone connecté est joué via le haut-parleur intégré du piano numérique. 56 [MIC VOL] Bouton rotatif pour régler le volume d’entrée du microphone connecté 57 [AUX. IN R/L] Prise d’entrée pour la connexion des appareils audio externes comme p.ex. un lecteur MP3, prise jack en 6,35 mm, asy‐ métrique 58 [AUX. OUT R / L/MONO] Prises de sortie pour la connexion des enceintes actives, d’une chaîne hi-fi ou un autre amplificateur, prise jack en 6,35 mm Reliez les deux canaux (R et L/Mono) pour une diffusion en mode stéréo. Reliez seulement le canal (L) pour une diffu‐ sion en mode mono. 59 Prise d’entrée pour le câble d’alimentation, châssis CEI avec porte-fusible piano numérique 22
Connexions et éléments de commande Pédalerie SOFT SOSTENUTO SUSTAIN Pédale Soft La pédale Soft rend le son du piano numérique plus doux et atténue le volume global. Pédale Sostenuto Seules les notes maintenues lorsque vous appuyez sur la pédale Sostenuto seront maintenues jusqu’à vous la relâcherez. Pédale Sustain La pédale Sustain sert à prolonger le son des notes. Cet effet simule le soulèvement et la mise en place des étouffoirs d'un piano acoustique. DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP 23
Raccordements réalisables 6 Raccordements réalisables Casque Vous trouverez les deux prises de casque 1 et 2 à gauche sous le clavier. Les deux prises peuvent être utilisées simultanément. Si vous connectez un casque (non fourni) aux sorties, les haut-parleurs sont coupés. 1 N’utilisez jamais de casque à fort volume, ceci risque de provoquer des traumatismes auditifs. 2 Interface USB Vous pouvez mémoriser des données sur un lecteur flash USB (clé USB) ou lire des morceaux mémorisés sur le piano numérique. Veillez à ne pas retirer le lecteur flash USB (clé USB) du piano numérique pendant la mémorisation ou la lecture des données pour ne pas endommager lecteur flash USB (clé USB). Appareils audio externes via AUX OUT Vous pouvez raccorder le piano numérique à un amplificateur, une chaîne hi-fi, un pupitre de mixage ou un appareil enregistreur via les prises [AUX OUT]. Reliez les deux canaux (R et L/Mono) pour une diffusion en mode stéréo. Reliez seulement un canal (L) pour une diffusion en mode mono. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’entrée de l’appareil audio correspondant. REMARQUE ! Pour prévenir tout endommagement des enceintes, réglez le volume sur « minimum » avant de connecter d’autres appareils au piano numé‐ rique. piano numérique 24
Raccordements réalisables Appareils audio externes via AUX IN Les prises [AUX IN] vous permettent par exemple de connecter un lecteur CD ou MP3 au piano numérique. Ainsi vous pouvez écouter des morceaux de musique via les haut-parleurs internes et jouer en même temps sur le piano numérique. Branchez le deux canaux sur les prises [AUX IN] à l'arrière du piano numérique et l'autre extrémité du câble dans la sortie de l'appareil audio correspondant. Raccord d'un ordinateur via port USB- MIDI L’interface USB-to-Host permet de raccorder le piano numérique à un PC pour échanger des données. Appareil MIDI via MIDI IN / MIDI OUT / MIDI THRU Les interfaces MIDI permettent de transmettre ou recevoir des données MIDI vers ou d’un appareil MIDI externe. Microphone La prise [MIC] permet de raccorder un microphone au piano numérique. Comme l’entrée ne soutient pas l’alimentation fantôme pour des micro‐ phones à condensateurs, il est seulement possible de raccorder des micro‐ phones dynamiques. REMARQUE ! Pour prévenir tout endommagement des enceintes, réglez le volume sur « minimum » avant de connecter un microphone au piano numé‐ rique. Débranchez le microphone du piano numérique s'il n'est pas uti‐ lisé. Unité de pédales La prise [PEDAL] permet de raccorder un microphone au piano numérique. DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP 25
Utilisation 7 Utilisation 7.1 Allumer/éteindre le piano numérique 1. Appuyez sur [POWER] à gauche du clavier du piano numérique. ð La LED du bouton [POWER] est allumé et l’écran affiche que le piano numé‐ rique est prêt à fonctionner. 2. Maintenez [POWER] enfoncé pour éteindre le piano numérique. ð La LED du bouton [POWER] s'éteint. Pour prévenir tout endommagement des enceintes, réglez le volume sur « minimum » avant d’allumer le piano numérique. Si rien ne s'affiche à l'écran lors de l'allumage du pianos numérique, veuillez vérifier l'alimentation. 7.2 Régler le volume Utilisez le bouton rotatif [VOLUME] pour régler un volume agréable. 1. Tournez le bouton rotatif [VOLUME] dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume. 2. Tournez le bouton rotatif [VOLUME] dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume. 7.3 Régler le caractère sonique Utilisez le bouton rotatif [BRILLIANCE] pour régler le caractère sonique du piano numérique. 1. Tournez le bouton rotatif [BRILLIANCE] dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler le taux d’aigus pour l’ensemble du clavier. 2. Tournez le bouton rotatif [BRILLIANCE] dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour régler le taux de graves pour l’ensemble du clavier. piano numérique 26
Utilisation 7.4 Menu Fonction Dans le menu Fonction, vous pouvez adapter les paramètres et leurs réglages à vos besoins. 1. Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction. 2. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le paramètre souhaité. ð L’écran affiche le paramètre actuel. 3. Appuyez sur [>/YES]/[/YES] et [
Utilisation N° Paramètre Affichage écran Réglages Réglage standard 19 Auto Power Off POWER OFF Never, 30 Min., 60 Min. 30 Min. 20 Bluetooth Auto Link BLUETOOTH AUTO On, Off On 21 Restore Factory Setting SYSTEM RESET Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, le menu Fonc‐ tion se referme automatiquement. 7.4.1 Tuning (accordage précis) Cette fonction vous permet d’accorder précisément la hauteur du son de l’ensemble du clavier. 1. Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction. 2. Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « TUNE » pour activer la fonction Tuning. 3. Appuyez sur [>/YES]/[/YES] et [/YES]/[/YES] et [
Utilisation 7.4.3 Dynamique de frappe Cette fonction vous permet de régler la dynamique de frappe du clavier selon sept différents niveaux. 1. Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction. 2. Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « TOUCH » pour activer la fonction de dynamique de frappe. 3. Appuyez sur [>/YES]/[/YES] et [/YES]/[/YES] et [
Utilisation 7.4.5 TWINOVA En mode TWINOVA, le clavier se partage en deux zones du même son et de la même hauteur de son pour permettre de jouer à 4 mains, par exemple pendant des leçons. Le point Split préréglé se situe sur la touche de piano [E3]. 1. Appuyez sur [TWINOVA] pour activer le mode TWINOVA. Déterminer le point Split 2. Maintenez [TWINOVA] enfoncé pour afficher le menu de réglages TWINOVA. ð L'écran affiche « TWINOVA SPLIT » et le point Split souhaité. 3. Utilisez le bouton rotatif ou une des touches de piano pour sélectionner un point Split souhaité. Déterminer l’octave 4. Maintenez [TWINOVA] enfoncé pour afficher le menu de réglages TWINOVA. ð L'écran affiche « TWINOVA OCTAVE » et la transposition de l’octave actuelle. 5. Appuyez sur [>/YES]/[
Utilisation 7.4.6 Mode Harmonie En mode Harmonie, des intervalles supplémentaires sont ajoutés aux notes jouées avec la main droite. 1. Appuyez sur [HARMONY] pour activer le mode Harmonie. ð La LED du bouton [HARMONY] s’allume. 2. Maintenez [HARMONY] enfoncé pour afficher le menu de réglages Harmonie. 3. Utilisez [>/YES]/[
Utilisation 7.4.8 String Resonance (résonance des cordes) Cette fonction vous permet de simuler les effets de résonance d’un piano acoustique. 1. Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction. 2. Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « STRING RES. » pour activer la fonction de résonance des cordes. 3. Appuyez sur [>/YES]/[/YES] et [/YES]/[/YES] et [
Utilisation 7.4.10 Freeze Avec cette fonction, les réglages des styles, sons et morceaux ne peuvent pas être changés, même si vous changez à une autre fonction de mémoire. 1. Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction. 2. Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « FREEZE » pour activer la fonction Freeze. 3. Utilisez [>/YES]/[/YES] et [/YES]/[
Utilisation 7.4.12 Temps Fade Cette fonction vous permet de régler le temps pour la projection lente (Fade In) et le masquage lent (Fade Out) du son. 1. Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction. 2. Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « FADE TIME » pour afficher le menu de réglages du temps Fade. 3. Appuyez sur [>/YES]/[/YES] et [/YES]/[/YES] et [
Utilisation 7.4.14 Fonction de boucle Avec cette fonction, vous activez la répétition du playback. 1. Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction. 2. Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « SONG LOOP » pour afficher le menu de réglages de boucle. 3. Utilisez [>/YES]/[/YES] et [
Utilisation 7.4.16 Bluetooth® Avec cette fonction, vous réglez si la connexion Bluetooth® s’établira automatique‐ ment. Lorsqu’un périphérique Bluetooth® est couplé, le piano numérique peut auto‐ matiquement établir une connexion dès que le périphérique se trouve dans le champs de connexion. 1. Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction. 2. Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « BLUETOOTH AUTO » pour afficher le menu de réglages Bluetooth®. 3. Appuyez sur [>/YES]/[/YES] et [/ YES]. ð L’écran affiche « Reset all settings? » . 4. Appuyez sur [>/ YES] pour réinitialiser l’appareil aux valeurs d’usine. ð Tous les réglages sont réinitialisés. 5. L’écran affiche « Delete all user songs? » . Appuyez sur [>/ YES] pour confirmer la suppression des morceaux d’utilisateur. Le processus peut prendre du temps. N’éteignez pas le piano numérique pendant la réinitialisation aux réglages d’usine. piano numérique 36
Utilisation 7.5 Effets DSP Cette fonction vous permet de régler différents effets pour les différentes zones (voir tableau) et leur intensité. A la livraison, les effets DSP sont activés par défaut 1. Maintenez [DSP] enfoncé pour afficher le menu de réglages d’effets DSP. ð L'écran affiche les paramètres actuels. 2. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le paramètre souhaité. 3. Utilisez [>/YES]/[
Utilisation Paramètre Affichage écran Réglages Microphone Global Reverb Level Send MIC G.REV SEND xxx 0…32 Microphone Global Chorus Level Send MIC G.CHR SEND xxx 0…32 Global Reverb Type G.REV TYPE xxx Hall1, Hall2, Hall3, Hall4, Pno.Hall, Room1, Room2, Room3, Church, Garage, Std.Hall Global Reverb Level G.REV LEVEL xxx 0…32 Global Chorus Type G.CHR TYPE xxx Chorus1, Chorus2, Chorus3, Chorus4, GM.Chr1, GM.Chr2, Celeste1, Celeste2, Sympho1, Sympho2, Doubler, Std.Chr Global Chorus Level G.CHR LEVEL xxx 0…32 Si vous ajoutez un effet pendant la lecture d’un morceau démo ou d’un style, il peut prendre un moment jusqu’á ce que l’effet démarre. 7.6 Transposition Cette fonction vous permet d’ajuster la hauteur du son du clavier en demi-tons (max. 12 demi-tons) vers le haut ou vers le bas. 1. Appuyez sur [TRANSPOSE ] pour activer le mode Transposi‐ tion. ð L'écran affiche la valeur actuelle. 2. Utilisez le bouton rotatif ou [>/YES]/[/YES] et [
Utilisation 7.7 Mode Piano Cette fonction activée, la mécanique de clavier d’un piano/piano à queue analogique est simulée. Ce bruit mécanique est également écouté en jouant un piano analo‐ gique. 1. Appuyez sur [PIANO] pour activer le mode Piano. ð L’écran affiche « Concert Grand » . 2. Appuyez encore une fois sur [PIANO] pour désactiver le mode Piano. En mode Piano, les modes Layer et Split ne sont pas disponibles. 7.8 Mixer Ce menu sert à régler le volume des différentes pistes. 1. Appuyez sur [MIXER] pour afficher le menu de réglages Mixer. ð L'écran affiche les paramètres actuels. 2. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le paramètre souhaité. 3. Utilisez [>/YES]/[
Utilisation Paramètre Affichage écran Réglages Chord 2 volume CHORD2 VOL: xxx 0…32 Chord 3 volume CHORD3 VOL: xxx 0…32 Phrase 1 volume PHRASE1 VOL: xxx 0…32 Phrase 2 volume PHRASE2 VOL: xxx 0…32 7.9 Sélectionner le son Le piano numérique propose 1200 sons en douze catégories. 1. Appuyez sur [VOICE] pour activer le mode Sound. ð L'écran affiche « R1 » et le son actuel. 2. Utilisez le bouton rotatif ou [>/YES]/[/YES] et [
Utilisation 7.11 Mode Split En mode Split, vous pouvez assigner un son à chaque main. 1. Appuyez sur [LOWER] pour activer le mode Split. ð L'écran affiche « L » et le son actuel du « Lower Voice » (main gauche). 2. Utilisez le bouton rotatif ou [>/YES]/[/YES] et [
Utilisation 7.12.1 Sélection de style Le piano numérique propose 270 styles en total en douze catégories. 1. Appuyez sur [STYLE] pour activer le mode Style. ð L'écran affiche le style actuel. 2. Utilisez le bouton rotatif ou [>/YES]/[/YES] et [
Utilisation 7.12.3 Accords d'accompagnement Les accords d'accompagnement du piano numérique vous permettent de jouer des accords avec la main gauche en mode Single ou Multi, mode Bass Invert ou mode Full Range et de les accompagner avec la main droite. Alternativement, vous pouvez accompagner des morceaux d'exercice et des styles en mode piano avec les deux mains (voir la bibliothèque d'accords Ä Chapitre 11 « Liste des accords » à la page 62). Cette fonction vous permet de régler la variante de la saisie d’accord. 1. Appuyez sur [FUNCTION] pour afficher le menu Fonction. 2. Sélectionnez avec le bouton rotatif le menu « CHORD » pour activer la saisie d’accord. 3. Appuyez sur [>/YES]/[/YES] et [
Utilisation Commande à plusieurs doigts Dans ce mode, vous pouvez jouer des accords avec l'ensemble de doigts normal. Ci- après, 32 accords en prenant exemple sur les accords de do : Les notes entre parenthèses sont facultatives ; les accords seront reconnus même sans elles. Bass Invert Dans ce mode, le piano numérique reconnaît des inversions de la piste bass. Si p.ex. la deuxième inversion d’un accord de do majeur est jouée avec la main gauche (sol- do-mi), la tonalité des basses est un sol. Full Range Déterminez d’abord un point Split sur le clavier (voir Ä Chapitre 7.4.4 « Déterminer le point Split » à la page 29). La partie du clavier à gauche du point Split est la partie des accords. piano numérique 44
Utilisation Sélectionner mode d'accompagne‐ ment 1. Appuyez sur [A.B.C.] pour activer l’accompagnement automatique. ð L'écran affiche « A.B.C. » et le style actuel. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur [A.B.C.] pour commuter entre les points de menu « A.B.C. » (accompagnement automatique activé), « Full Range » (mode d’accompagnement automatique) et « Off » (accompagnement automatique désactivé). 3. Maintenez [A.B.C.] enfoncé pour afficher le menu de réglages d’accord. 4. Utilisez [>/YES]/[/YES]/[/YES] et [
Utilisation 7.13 Réglage One Touch (O.T.S) Le réglage One Touch (One Touch Setting, O.T.S.) est une fonction puissante et pra‐ tique qui vous permet de charger automatiquement les voix et les effets etc. parfaits pour le style actuellement sélectionné par la pression de une seule touche. Si vous avez déjà décidé quel style vous voulez utiliser, vous pouvez sélectionner par OTS automatiquement la voix appropriée. Quatre variations (M1 à M4) sont disponibles. 1. Appuyez sur [O.T.S.] pour activer le mode O.T.S. Appuyez sur l’un des boutons [M1] à [M4] pour que l'instrument charge les types de paramètres concordant avec le style actuel. Le mode A. B. C. se lance automatiquement ð L'écran affiche « O.T.S. » et le style actuel. 2. Appuyez sur l’un des boutons [M1] à [M4] afin de mettre les paramétrages sou‐ haités à disposition. 3. Appuyez encore une fois sur [O.T.S.] pour désactiver le mode O.T.S. 4. Les paramètres mémorisés par défaut dans O.T.S. sont les suivants : n Voix R1, R2, L marche/arrêt n Changement de voix R1, R2, L n Volume R1, R2, L n Niveau d'effet chœur voix R1, R2, L n Niveau d'effet résonance voix R1, R2, L n Pan de voix R1, R2, L 7.14 Fonction de mémoire Cette fonction vous permet de mémoriser tous les réglages effectués et de les charger par une seule pression sur le bouton. Mémorisation des réglages 1. Maintenez [STORE] enfoncé et appuyez sur l’un des boutons [M1]…[M6] pour mémoriser les réglages actuels sur l’emplacement mémoire (M1 à M6). Veillez à ce que les réglages précédents soient écrasés. Charger des réglages 2. Appuyez sur l’un des boutons [M1] à [M6] afin de mettre les paramétrages sou‐ haités à disposition. piano numérique 46
Utilisation Sélectionner une banque de mémoire 3. Appuyez sur [BANK] pour afficher le menu de réglages de banque de mémoire. ð L'écran affiche la banque de mémoire actuellement sélectionnée. 4. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner la banque de mémoire souhaitée. Alternativement, vous pouvez sélectionner la banque de mémoire souhaitée en appuyant à plusieurs reprises sur [BANK]. 7.15 Enregistrement MIDI Avec le piano numérique, vous pouvez enregistrer et mémoriser un enregistrement MIDI en tant que morceau d’utilisateur. 7.15.1 Réglages d’enregistrement 1. Maintenez [REC] enfoncé pour afficher le menu de réglages d’enregistrement. 2. Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le menu « Rec » . 3. Utilisez [>/YES]/[
Utilisation Paramètre Écran LCD Réglages MIDI Recording Channel 13 Ch13:Chord2 xxx On, Off MIDI Recording Channel 14 Ch14:Chord3 xxx On, Off MIDI Recording Channel 15 Ch15:Phrase1 xxx On, Off MIDI Recording Channel 16 Ch16:Phrase2 xxx On, Off Saving the MIDI Recording To MIDI Save To: xxx Flash interne, flash USB – Les réglages pour les paramètres « Record Type Setting » et « Saving the MIDI Recording To » ne peuvent être changés que si un lecteur flash USB (clé USB) est inséré. Pour d’autres informations, voir Ä Chapitre 7.19 « Lecteur flash USB (clé USB) » à la page 53. – Si vous avez utilisé un effet DSP pendant l’enregistrement MIDI, les effets DSP préréglés pour les sons R1, R2 et L sont désactivés et ne peu‐ vent pas être changés pendant la lecture MIDI. Ils sont réactivés dès que vous arrêtez ou terminez la lecture MIDI ou quittez le mode MIDI. – Si vous utilisez les canaux 4…8 pour l’enregistrement, branchez un cla‐ vier MIDI externe ou un lecteur MIDI similaire sur la prise MIDI ou USB et adaptez les canaux MIDI Out. 7.15.2 Préparer un enregistrement 1. Appuyez sur [REC] pour activer le mode de veille. ð La LED du bouton [REC] et l’indicateur « REC » sur l’écran clignotent. Lorsqu’un lecteur flash USB (clé USB) est connecté, maintenez [REC] enfoncé pour afficher le menu de réglages et sélectionnez « MIDI » comme mode d’enregistrement. Vous pouvez aussi sélectionner si vous voulez mémoriser l’enre‐ gistrement sur le piano ou sur le lecteur flash USB (clé USB). Une fois fini les réglages, appuyez sur [REC] pour activer le mode de veille. 2. En mode de veille, vous pouvez effectuer des réglages de son, de style, de tempo, etc. 3. Appuyez encore une fois sur [REC] pour désactiver le mode de veille. 7.15.3 Lancement de l’enregistrement En mode de veille, appuyez sur [START/STOP] pour lancer l’enregistrement directement. Alternativement, vous pouvez commencer par jouer sur le clavier pour lancer l’enregistrement. ð La LED du bouton [REC] et l’indicateur « REC » sur l’écran s’allument. piano numérique 48
Vous pouvez aussi lire