VacancesMC - L'ÉTHIOPIE - Ensemble Travel
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Vacances ÉTÉ / SUMMER 2018 MC Voyage en solo À la découverte de Taïwan L’ÉTHIOPIE s’ouvre au tourisme Les îles spectaculaires de L’AUSTRALIE En plein air au JAPON
LES MEILLEURES Notre collection exclusive de Croisières accompagnées MD de Réseau Ensemble est soigneusement VACANCES personnalisée pour vous offrir des valeurs ajoutées uniques. S’AMORCENT ICI. Nous disposons d’une éblouissante Sélection d’hôtels MD de Réseau Ensemble qui offre plus de luxe que vous ne pouvez l’imaginer ainsi que des offres exclusives. Nous sommes un fier membre du regroupement MD international Réseau Ensemble , composé de plus de 850 agences de voyages professionnelles. Notre pouvoir d’achat et notre Dans plus de 30 destinations expertise combinés nous permettent de vous dans le monde entier, les Villas et maisons faire découvrir des endroits qui dépassent les de Réseau Ensemble MD offrent une variété de choix limites de votre imagination, dans un style qui allant d’appartements va au-delà de vos attentes. à une chambre à de vastes domaines. Choisissez parmi notre Sélection d’hôtels MD de Réseau Ensemble et détendez-vous en vivant le luxe suprême; découvrez nos Croisières accompagnées de Avec l’aide des spécialistes MD Service Concierge Réseau Ensemble incluant des valeurs de Réseau Ensemble MD ajoutées gratuites; profitez du savoir-faire à destination, nous pouvons faire de vos vacances d’experts à destination et de la crème de la ordinaires un voyage inoubliable. Permettez-nous de crème en matière d’hébergement avec les MD créer pour vous une expérience Villas et maisons de Réseau Ensemble ; de voyage à votre image. ou laissez-nous transformer vos vacances en un voyage inoubliable avec l’aide de nos spécialistes Service Concierge de Avec les exclusivités de MD MD Réseau Ensemble . Réseau Ensemble , nous pouvons vous aider à profiter d’avantages exclusifs tels que des pourboires prépayés gratuits, des crédits à bord, des surclassements de cabine, des cadeaux et plus offerts avec une grande sélection de voyages.
Lettre de Editor’s Letter la rédactrice Welcome to the summer edition of en chef Ensemble Vacations®. One of my favourite travel moments occurred while riding in a train Voici le numéro estival du magazine heading from Hanoi, in northern Ensemble VacancesMC! Vietnam, to the southern part of the country. Rolling through the L’un de mes souvenirs de voyage préférés est hills, I could see women wearing quand j’ai pris le train à Hanoï, dans le nord cone-shaped hats, their pants rolled du Vietnam, vers le sud du pays. En sillonnant to their knees as they worked in the les collines, j’ai vu des femmes aux chapeaux bright green rice paddies. Those coniques, les pantalons roulés jusqu’aux simple memories are still etched in genoux, travailler dans les rizières d’un vert my mind some 15 years since I visited Vietnam. The beauty of the rice éclatant. Cette image, si simple soit-elle, est paddies, the hard-working women, encore gravée dans ma mémoire 15 ans après the complex history of the war – when mon voyage. La beauté des rizières, les femmes I visit a country like this, it always qui travaillent d’arrache-pied, l’histoire seems to move me in ways I never complexe de la guerre… Visiter un pays comme expected. That, I think, is part of the celui-ci m’ébranle toujours plus que je m'y allure of travelling to the far-flung attendais. Ce sentiment est d’ailleurs selon moi corners of the world. l’un des aspects qui attirent les voyageurs vers Many of us are in search of the les lieux les plus éloignés du monde. nooks and crannies that have yet to be discovered by other travellers; Plusieurs d’entre nous sont à la recherche or we are drawn to those timeless des recoins encore inconnus des autres destinations that, for most of us, will voyageurs. Nous sommes aussi séduits par les be once-in-a-lifetime experiences. destinations intemporelles qui nous feront In this edition of Vacations magazine, vivre une expérience d’une vie. Dans ce our goal is to inspire you to push the numéro d’Ensemble Vacances, nous voulons limits of your travel, and head off the vous inspirer à repousser les limites de votre beaten path to emerging destinations such as Ethiopia or to other âme voyageuse et à sortir des sentiers battus tried-and-true exotic locales such as pour visiter des destinations émergentes Japan, Taiwan, and Australia. comme l’Éthiopie ou des endroits exotiques qui ont fait leurs preuves, dont le Japon, I hope these stories and photos inspire you to dust off your Taïwan et l’Australie. backpacks, pull out your passport and J’espère que ces récits et photos vous inciteront get ready for your next adventure. à sortir votre sac à dos et votre passeport et à When you are ready, your travel vous préparer pour votre prochaine aventure. specialist will be able to help you Quand vous serez prêt, votre spécialiste choose the destination and price point that is right for you. en voyages pourra vous aider à choisir la destination et le prix qui vous conviendront. Happy travels, Bon voyage! Karen Leiva Editor, Ensemble Vacations® Magazine Karen Leiva Rédactrice en chef, magazine Ensemble VacancesMC Ensemble Vacations®, notre publication sœur et version ® Ensemble Vacations , our sister publication – MC unilingue anglophone d'Ensemble Vacances , a remporté the English-only version of Ensemble Vacances MC la première place lors des NATJA Awards 2017 dans – has been named Gold Prize Winner in Travel la catégorie du meilleur magazine touristique! Magazine category of the 2017 NATJA Awards Competition! Thank you for being a loyal reader. Merci à tous nos fidèles lecteurs. 4 • Ensemble Vacances • Été/Summer 2018
Été/Summer 2018 12 MES VACANCES EN FAMILLE 18 Escapade mère-fille au Maroc ULTIMATE FAMILY VACATIONS 22 Mother and Daughter Take on Morocco EXPÉRIENCES EXTRAORDINAIRES 24 Les îles spectaculaires de l’Australie EXTRAORDINARY EXPERIENCES 28 Australia’s Spectacular Islands TRÉSORS CACHÉS DE L’ASIE DU SUD-EST VOYAGE EN SOLO 30 À la découverte de Taïwan SOLO TRAVEL 34 Wandering Taiwan HORS DES SENTIERS BATTUS 36 L’Éthiope s’ouvre au tourisme OFF THE BEATEN PATH 14 38 Ethiopia Opens Up to Tourism VOYAGE DE GROUPE 40 En plein air au Japon GROUP TRAVEL 42 Japan’s Great Outdoors SANTÉ ET BIEN-ÊTRE 44 Massage aux herbes au Cambodge HEALTH & WELLNESS LE CHARME CULTUREL DE SINGAPOUR 46 Cambodian Herbal Massage Rubriques / Detours FAITES VOS VALISES 8 Comment soutenir les artisans talentueux du monde entier PACKING LIST 9 How to Support Talented Artisans Around the World 18 LES NOUVEAUTÉS EN VOYAGE 10 Les tendances de l’été 2018 TRAVEL NEWS 11 Trends for Summer 2018 FAVORIS DE RÉSEAU ENSEMBLEMD 12 Trésors cachés de l’Asie du Sud-Est ENSEMBLE® HOT LIST 13 Hidden Treasures of Southeast Asia ESCAPADE MÈRE-FILLE AU MAROC PLEINS FEUX SUR... 14 Le charme culturel de Singapour SPOTLIGHT 16 Singapore’s Cultural Charm Bon Vivant 48 DESTINATION VINICOLE Régions vinicoles exotiques 24 50 WINE DESTINATION Exotic Wine Countries 52 SAVEURS DU MONDE Les meilleures adresses au monde pour la nourriture de rue 54 WORLDLY DELIGHTS World’s Best Places for Savoury Street Food 57 CROISIÈRES ET FORFAITS VACANCES Ensemble Vacances • Été/Summer 2018 • 5 LES ÎLES SPECTACULAIRES DE L’AUSTRALIE
Été/Summer 2018 30 Éditeur/Publisher: Réseau EnsembleMD/Ensemble Travel® Group Rédactrice en chef/Editor in Chief: Karen Leiva Rédactrice en chef adjointe/Assistant Editor: Valérie Lenoir Traductrice/Translator: Isabelle Labrosse À LA DÉCOUVERTE DE TAÏWAN Réviseures/Copy Editors: Isabelle Labrosse Valérie Lenoir Nathalie Guay Collaborateurs/Contributing Writers: Maria-Teresa Andreacchi Max Anderson Chris Robinson Heather Greenwood Davis Karen Leiva Mai Nguyen Doug Wallace Johanna Read 36 Jennifer Bain Tim Johnson Direction artistique/Art Direction: Valérie Lenoir Bertrand Richer, Fleur de Lysée Conception/Design: Bertrand Richer, Fleur de Lysée Mise en page/Layout: Bertrand Richer, Fleur de Lysée Production: Valérie Lenoir L’ÉTHIOPIE S’OUVRE AU TOURISME Marketing et publicité/Marketing & Advertising: Nathalie Guay Réseau EnsembleMD nathalie@ensembletravel.ca Ensemble VacancesMC 755, boul. St-Jean, bureau 604 Pointe-Claire (Québec) H9R 5M9 yul@ensembletravel.ca Entente de Poste-publicationsMC : no 40005027 Publications MailTM agreement: no 40005027 40 MD © Réseau Ensemble . Tous droits réservés. Été 2018 Ensemble VacancesMC, Expérience de Réseau EnsembleMD, Exclusivité de Réseau EnsembleMD, Croisières accompagnées de Réseau EnsembleMD, Villas et maisons de Réseau EnsembleMD, Service Concierge de Réseau EnsembleMD et Sélection d’hôtels de Réseau EnsembleMD sont toutes des marques de commerce de Réseau EnsembleMD. Aucune partie de ce magazine ne peut être reproduite sans le consentement écrit de l’éditeur. Le magazine Ensemble Vacances est publié trois fois par an MC pour le compte des agences membres de Réseau EnsembleMD. © Ensemble Travel® Group. EN PLEIN AIR AU JAPON All rights reserved. Summer 2018 Ensemble Vacations®, Ensemble® Experience, Ensemble® Exclusive, Ensemble® Hosted Cruises, Ensemble® Villas & Vacation Homes, Ensemble® On Location and Ensemble® Hotel & Resort Collection are all proprietary trademarks of Ensemble Travel® Group. No part of this publication may be reprinted or otherwise duplicated without written permission of publisher. Ensemble Vacations® is published three times per year on behalf of Ensemble Travel® Group member agencies. Image de la couverture/Cover image: 48 ©GettyImages/Oleh_Slobodeniuk Si vous êtes un agent de voyages et désirez en savoir plus sur Réseau EnsembleMD, veuillez composer le 514-697-8755 ou visitez le www.joignezensemble.ca. If you are a travel agent interested in learning more about Ensemble Travel® Group, please call 514-697-8755 or visit www.joinensemble.com. RÉGIONS VINICOLES EXOTIQUES
Hôtels participants tout inclus Classification Paradisus Cancun, Cancun Paradisus Playa del Carmen La Esmeralda, Riviera Maya Paradisus Playa del Carmen La Perla - adultes seulment, Riviera Maya Paradisus Los Cabos, Los Cabos +
Rubriques FAITES VOS VALISES Par Maria-Teresa Andreacchi Comment soutenir les artisans talentueux du monde entier Tapis faits à la main au Maroc ou boucles d’oreilles fabriquées à partir de douilles de balles en Éthiopie, des artistes de talent du monde entier créent des pièces uniques en leur genre. Cette saison, nous vous suggérons des façons de soutenir les artisans locaux de quatre de nos destinations en vedette. ÉTHIOPIE : FAIR ANITA ETHIOPIA: FAIR ANITA Fair Anita est une entreprise de commerce Fair Anita is a fair trade company that équitable qui crée des occasions pour les femmes creates opportunities for marginalized marginalisées du monde entier. Les boucles women around the world. The Muna Earrings, part of the Ethiopian jewelry d’oreille Muna de la collection éthiopienne sont collection, are handmade from recycled faites à la main à partir de douilles de balles bullet casings. Named after one of the recyclées. Nommées en l’honneur d’une artisane, artisans, these earrings are a great reminder ces boucles d’oreille nous rappellent tout le talent of the talent that resides in Ethiopia. qui existe en Éthiopie. fairanita.com fairanita.com TAÏWAN : ESLITE SPECTRUM SONGYAN STORE Situé dans une ancienne usine de tabac, le Songshan Cultural and Creative Park abrite le Eslite Spectrum Songyan Store – une boutique dédiée aux designers taïwanais qui met l’accent sur les articles culturels et créatifs. Les acheteurs peuvent admirer des dizaines de pièces uniques fabriquées par des visionnaires locaux. songshanculturalpark.org TAIWAN: ESLITE SPECTRUM SONGYAN STORE A former tobacco factory, the Songshan Cultural and Creative Park is also home to the Eslite Spectrum Songyan Store – a shop dedicated to Taiwanese designers. With a focus on cultural and creative items, shoppers can browse dozens of uniquely crafted pieces made by local visionaries. songshanculturalpark.org 8 • Ensemble Vacances • Été/Summer 2018
Detours PACKING LIST By Maria-Teresa Andreacchi How to Support Talented Artisans Around the World Whether it’s handmade rugs from Morocco or Ethiopian earrings made from bullet casings, talented artisans around the world actively create one-of-a-kind pieces. This edition of the Packing List looks at four feature destinations, and how you can support local artisans. MAROC : KASARI STUDIO Kasari travaille en collaboration avec les coopératives des environs de Marrakech pour vendre des tapis et des poufs fabriqués à la main. Cette plateforme commerciale vise à renforcer l’autonomie des artisanes en leur offrant un salaire équitable; tous les tapis sont achetés à l’avance, leur procurant ainsi un revenu direct. Ils se déclinent en plusieurs formes, tailles et styles, dont le Beni Ourain. kasaristudio.com MOROCCO: KASARI STUDIO Kasari works with co-ops outside of Marrakech to sell handmade rugs and poufs. The shopping platform aims to empower female artisans by providing a fair wage – all rugs are pre-purchased, providing income directly to the artisan. Rugs come in various shapes and sizes, with styles such as the Beni Ourain. kasaristudio.com JAPON : THE KINDCRAFT The Kindcraft mélange journalisme et style pour offrir aux lecteurs une boutique sur mesure présentant des collections uniques de conception éthique. Les artisans japonais sont actuellement en vedette avec des articles comme le sous-verre indigo « Thumbs Up » fabriqué par des fermiers locaux selon une pratique agricole demandant beaucoup de main-d’œuvre et qui est considérée comme rare. shop.thekindcraft.com JAPAN: THE KINDCRAFT The Kindcraft mixes journalism and style to bring readers a curated shop of ethically-produced, one-of-a-kind collections. Japanese makers are currently featured with items such as the ‘Thumbs Up’ Indigo Coaster made by Japanese indigo farmers – a labour-intensive farming practice that is considered a rarity. shop.thekindcraft.com Ensemble Vacances • Été/Summer 2018 • 9
Rubriques LES NOUVEAUTÉS EN VOYAGE Par Karen Leiva Des propriétés luxueuses en Afrique du Sud à un tout nouvel assortiment d’itinéraires de croisières allant de l’Alaska à la Chine, voici ce qui a la cote dans le monde du voyage cet été. NOUVELLES PROPRIÉTÉS EN INDE ET EN AFRIQUE DU SUD Dans la province sud-africaine du KwaZulu-Natal, l’intime gîte Phinda Vlei de &Beyond a rouvert ses portes en juin après une transformation complète, dont un nouvel aménagement intérieur inspiré par les maisons de plantation des barons de la canne à sucre et de l’ananas du début du siècle. À ne pas manquer : le nouvel itinéraire India Mobile Camping de 11 jours de &Beyond, qui permet aux voyageurs de découvrir en petit groupe l'histoire et la faune indiennes lors d’une aventure de glamping. NEW OFFERINGS IN INDIA AND SOUTH AFRICA In South Africa’s KwaZulu-Natal province, the intimate Phinda Vlei Lodge by &Beyond reopened in June after a complete refurbishment, including a new interior design inspired by the turn of the century plantation-style of KwaZulu-Natal’s sugar cane and pineapple barons. Also look for &Beyond’s new 11-day India Mobile Camping Small Group Journey which weaves travellers through India on a glamping adventure to explore India’s history and wildlife. COMBO TRAIN ET CROISIÈRE DE LUXE De retour en Alaska après 20 ans, le croisiériste haut de gamme Cunard propose de nouvelles expériences grâce à son partenariat avec Rocky Mountaineer, lui permettant d’offrir des circuits avant et après-croisière. La ligne continentale de partage des eaux, le col Kicking Horse, les tunnels en spirale et les eaux tumultueuses de Hell’s Gate dans le canyon du Fraser comptent parmi les points saillants. Le Rocky Mountaineer, avec ses wagons panoramiques, offre à ses passagers des vues majestueuses sur les montagnes. Opulence, récits historiques et cuisine de première qualité seront au rendez-vous. LUXURY TRAIN AND CRUISE COMBO Returning to Alaska after two decades, luxury cruise line Cunard offers new experiences with its partnership with Rocky Mountaineer. Through the partnership, they are offering tours pre- and post-voyage. Highlights include the Continental Divide, Kicking Horse Canyon, Spiral Tunnels and the rushing waters of Hell’s Gate in the Fraser Canyon. The Rocky Mountaineer railroad is known for offering guests majestic mountain views with its all-dome trains. Expect opulence, historic storytelling and top-notch cuisine. 10 • Ensemble Vacances • Été/Summer 2018
Detours TRAVEL NEWS By Karen Leiva From luxe properties in South Africa to a new roster of exciting cruise itineraries that span from Alaska to China, this edition of Travel News looks at what’s hot in travel. PRÊT À RELAXER Bien peu connu, le parc national des Channel Islands est la vedette de l’itinéraire Base Camp Channel Islands de Lindblad Expeditions et National Geographic, une aventure sauvage axée sur le bien-être offerte en collaboration avec l’Exhale Spa. À mi-chemin entre safari et camp pour adultes, ce voyage de cinq jours à bord du National Geographic Sea Lion, qui peut transporter 62 passagers, explore la beauté de cette région éloignée. READY TO EXHALE Explore the seldom-seen Channel Islands National Park in Base Camp Channel Islands, a wilderness and wellness adventure by Lindblad Expeditions-National Geographic in partnership with exhale Spa. Part safari, part adult camp, the five-day voyage will be aboard the 62-guest National Geographic Sea Lion and will explore the alluring remoteness of the area. DES ITINÉRAIRES TOUT NEUFS Le monde des croisières continue de se développer avec de nouveaux itinéraires couvrant une gamme de destinations et de styles. Avec plus de 50 circuits inédits, la nouvelle collection Tropiques et destinations exotiques 2019-2020 d’Oceania Cruises propose au total 76 itinéraires vers des destinations en vogue. Pour un séjour plus mouvementé, UnCruise Adventures s’est dotée d’une croisière thématique Alaska Insider avec une variété d’experts de l’Alaska ainsi que d’une multitude d’autres aventures mettant en vedette la biologie marine, la photographie, les conteurs, l’ornithologie, la bière artisanale, la musique nostalgique, le vin et le bien- être. Vous cherchez une croisière qui a du style? Le luxueux croisiériste fluvial Uniworld lancera en 2019 son nouveau navire, le Sanctuary Yangzi Explorer, sur le fleuve Yangtsé en Chine. Avec ses voyages en Asie, Uniworld propose un nouveau circuit avant-croisière de sept jours en Mongolie, comprenant une visite du désert de Gobi et de la capitale Oulan-Bator. GET READY FOR NEW ITINERARIES The world of cruising has expanded with these new itineraries offering choice in destination and style. With more than 50 new itineraries, Oceania Cruises’ new 2019-2020 Tropics and Exotics Collection now features a total of 76 itineraries to trendy destinations. For a more rugged journey, UnCruise Adventures has added an Alaska Insider theme, featuring a variety of Alaskan experts, with a multitude of other adventures planned for marine biology, photography, storytellers, ornithology, craft beer, nostalgic music, wine and wellness. Looking to cruise in style? Luxury river cruise Uniworld’s new 2019 line-up includes the launch of its new ship, the Sanctuary Yangzi Explorer, on China’s Yangtze River. With its Asia voyages, Uniworld has a new seven-day pre-trip to Mongolia – including visits to the Gobi Desert and capital city, Ulaanbaatar. Ensemble Vacances • Été/Summer 2018 • 11
Rubriques FAVORIS DE RÉSEAU ENSEMBLE MD Trésors cachés de l’Asie du Sud-Est Par Chris Robinson Certains attraits de l’Asie du Sud-Est, comme Angkor Wat et les plages de la Thaïlande, sont reconnus de par le monde et sont donc très fréquentés. Voilà pourquoi nous vous suggérons des merveilles peu connues à découvrir loin des foules. SAMBOR PREI KUK, CAMBODGE Angkor Wat est un incontournable, mais tout près se trouve un lieu plus ancien encore, tout aussi mystique et qui se fond impeccablement dans son environnement naturel : Sambor Prei Kuk. Le site, inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO en décembre 2017, est niché au bout d’un embranchement en terre de la route reliant Siem Reap, où se trouve Angkor Wat, à Phnom Penh, la capitale cambodgienne. Ce fut jadis le siège de l’empire Chenla, qui connut son apogée il y a 1 400 ans. Plus d’une centaine de temples sont dissimulés dans la forêt sèche, en apparence dispersés aléatoirement dans la verdure. Certains ont une forme octogonale unique, d’autres ont de hauts puits de lumière en entonnoir, et d’autres encore semblent emprisonnés dans l’étreinte des arbres. En langue khmère, Sambor Prei Kuk signifie « temple dans la forêt luxuriante »; impossible de trouver meilleure description de ce site incroyable. RIZIÈRES EN TERRASSES EN CAMPAGNE DANS LE NORD-OUEST DU VIETNAM COUNTRYSIDE OF CASCADING RICE FIELDS IN NORTHWEST VIETNAM TRIBUS MONTAGNARDES, VIETNAM Un séjour au Vietnam ne serait pas complet sans une visite de l’effervescente capitale Hanoï, mais bien peu de voyageurs s’aventurent au nord et à l’ouest de la ville pour aller à la rencontre des tribus montagnardes du pays. Originaires du Tibet et de la Birmanie, ces divers groupes ethniques sont arrivés au Vietnam par la Chine. Certains y sont depuis des milliers d’années. Ces peuples, qui vivent au cœur d’une région verdoyante et montagneuse du pays, forment une mosaïque culturelle charmante et colorée. Faites un arrêt dans la ville d’altitude de Sapa, ancienne ville coloniale française, où se rassemblent certaines tribus montagnardes. Vous y trouverez d’excellentes options d’hébergement. Imprégnez-vous de l’atmosphère de la place TEMPLE CACHÉ À SAMBOR PREI KUK centrale, mais prévoyez aussi passer du temps à faire une randonnée dans la HIDDEN TEMPLE IN SAMBOR PREI KUK campagne environnante, avec ses rizières en terrasses et ses petits villages, pour découvrir un univers et une époque bien différents. SAMBOR PREI KUK, CAMBODIA Angkor Wat is a “must-see”, but there is another site HILL TRIBES, VIETNAM nearby that is even older, even more a part of its natural Most trips to Vietnam take in the frenetic delights of the capital surroundings, and just as atmospheric. Sambor Prei Kuk lies Hanoi; but relatively few travellers venture north and west of the city up a dirt track off the road connecting Siem Reap, Angkor to encounter the Hill Tribes of Vietnam. These varied ethnic groups Wat’s location, with Cambodia’s capital, Phnom Penh. It was originally came from Tibet and Burma via China, and some have been declared a UNESCO World Heritage site in December 2017. in Vietnam for thousands of years. These people are a delightful and This was the capital of the Chenla Empire that flourished colourful mosaic of cultures, living in a green and mountainous corner 1,400 years ago. Hidden away in a dry forest are more than of the country. Head to the old French colonial hill station town of 100 temples, seemingly sprinkled at random through the Sapa, as a number of Hill Tribes congregate here and there are good greenery. Some are uniquely octagonal, some have towering accommodations. Soak up the atmosphere in the town square, but skylight funnels, and others are locked into the embrace of also plan to spend time trekking in the surrounding countryside of the forest trees. Sambor Prei Kuk means “the temple in the cascading rice terraces and tiny villages to discover another world and richness of the forest” in the Khmer language – there is no another time. better description of this amazing site. 12 • Ensemble Vacances • Été/Summer 2018
Detours ® ENSEMBLE HOT LIST Hidden Treasures of Southeast Asia By Chris Robinson Southeast Asia’s global icons such as Angkor Wat and Thailand’s beaches are well known – and hugely visited. Here are our picks for lesser-known wonders where you will not be following the crowd. VANG VIENG, LAOS VANG VIENG, LAOS Cette petite ville riveraine du centre-nord du This little riverside town in north Laos se trouve à mi-chemin entre Vientiane, central Laos lays halfway between la capitale nationale, et la célèbre ville Vientiane, the Lao capital, and the de Luang Prabang, classée au patrimoine well-known UNESCO city of Luang Prabang. The surroundings are mondial de l’UNESCO. Autour, les paysages spectacular: great limestone mountain sont à couper le souffle : les hautes crêtes des ridges provide a serrated backdrop montagnes calcaires forment une toile de to equally spectacular sunsets. The fond dentelée pour des couchers de soleil tout swiftly flowing Nam Song River is full aussi spectaculaires. Sur la rivière Nam Song, of colourful long-tail boats forging des bateaux colorés à longue queue peinent à hard upstream against the strong remonter le fort courant. Les deux parties de la current. The two sides of town are PONT SUSPENDU À VANG VIENG ville sont reliées par un pont suspendu en bois SUSPENSION BRIDGE IN VANG VIENG connected by a rickety wooden chambranlant, idéal pour regarder les gens suspension bridge that is perfect for passer. Autrefois privilégiée par les bourlingueurs, la destination offre people-watching. Once favoured by backpackers, nowadays it is a aujourd’hui des options d’aventures douces allant du tube nautique à la funky destination with soft adventure options from river tubing to spéléologie. Vous pouvez aussi relaxer et profiter de l’ambiance dans une caving. Or you can relax and soak up the atmosphere at one of the hutte de massage sur la rivière ou au bord d’une piscine d’hôtel entourée on-river massage huts or hibiscus-surrounded hotel pools, while hot air balloons drift overhead. d’hibiscus tout en regardant les montgolfières voler dans le ciel. GROTTE DE PHRAYA NAKHON, THAÏLANDE Les plages de la Thaïlande sont sublimes, mais le pays abrite bien d’autres merveilles naturelles. Notre recommandation : la grotte de Phraya Nakhon, à 45 minutes au sud de Hua Hin. Cette immense grotte fait partie du parc national de Khao Sam Roi Yot, et le trajet pour s’y rendre est un pur bonheur. Prenez un bateau à longue queue jusqu’à la plage de Laem Sala, puis empruntez le sentier court mais escarpé à travers la forêt et admirez les vues enchanteresses sur le golfe de Thaïlande. Votre récompense est la découverte de deux énormes chambres au plafond ouvert laissant filtrer une lumière vaporeuse. La chambre principale accueille le pavillon Kuha Karuhas, construit au 19e siècle par le roi Rama V. Il faut voir cette élégante petite structure illuminée par les rayons du soleil de ses propres yeux pour bien saisir la sérénité des lieux. GROTTE DE PHRAYA NAKHON PHRAYA NAKHON CAVE, THAILAND PHRAYA NAKHON CAVE Thailand’s beaches are exquisite, but there are other natural wonders here. Our recommendation is Phraya Nakhon cave, a 45-minute drive south of Hua Hin. This large cave is nestled in Khao Sam Roi Yot National Park and just getting there is a treat. Take a long-tail boat to Laem Sala beach and then hike the short but steep trail up through the forest with lovely views over the Gulf of Thailand. The reward is two massive chambers with ceilings that open to the sky, allowing ethereal light to filter down. The main chamber is home to the Kuha Karuhas pavilion, built by King Rama V in the 19th century. To see this elegant little structure illuminated by shafts of sunlight is to truly understand the serenity of the place. Ensemble Vacances • Été/Summer 2018 • 13
Rubriques PLEINS FEUX SUR... Le charme culturel de Singapour Par Doug Wallace Avec son mélange éclatant d’ancienneté et de modernité, Singapour vous réserve des surprises multiculturelles à chaque coin de rue. SILHOUETTE DE SINGAPOUR AU COUCHER DE SOLEIL SINGAPORE CITYSCAPE AT SUNSET La possibilité de s’immerger dans une culture différente est l’un des plus UNE MULTITUDE D’INCONTOURNABLES beaux aspects des voyages. Et quand la destination vous propose une Plus cosmopolite qu’on ne le croit, Singapour est dotée de boutiques foule de cultures à découvrir au même endroit, préparez-vous à vivre de renommée mondiale, de très bons restaurants, d’un des meilleurs une expérience des plus enrichissantes. systèmes de transport en commun au monde et d’hôtels-boutiques Voilà ce que vous offre Singapour : un charme multiculturel unique qui ouvrent leurs portes dans tous les quartiers branchés de la ville. en son genre visible partout où vous allez. La majorité des 5,5 millions L’exploration des différentes parties de la ville met encore plus en d’habitants de la métropole sont d’origine chinoise, le reste étant évidence son multiculturalisme : il suffit d’admirer l’architecture des composé de descendants malais, indiens et eurasiens (et d’expatriés). shophouses traditionnelles et des temples bouddhistes et hindous pour Le fait qu’on y compte quatre langues officielles – l’anglais, le malais, passer du bon temps. En plus de visiter le dynamique quartier chinois le mandarin et le tamoul – en dit long, non seulement sur la diversité et la Petite Inde, faites une virée tendance dans les boutiques concept ethnique de l’endroit, mais aussi sur son caractère inclusif : tous au design avant-gardiste et les cafés chics de Tiong Bahru ainsi que s’entendent depuis l’époque du commerce des épices. les commerces éclectiques, les salons de massage et les shophouses colorées de Katong. Dès que vous descendez de l’avion, vous verrez que cette cité-État est en harmonie avec ses racines multiculturelles – dans son architecture, sa Malgré son fort achalandage, le port compte une quantité surprenante cuisine, ses rues et ses temples. d’espaces verts à explorer. Planifiez une visite des biodômes de Gardens 14 • Ensemble Vacances • Été/Summer 2018
Quand y aller Les mois de février à octobre sont superbes pour visiter Singapour, mais n’oubliez pas que mai et juin peuvent être particulièrement chauds. De novembre à janvier, c’est la saison humide, et les longues périodes de pluie sont fréquentes. STRUCTURES EN FORME D’ARBRES AU GARDEN BY THE BAY TREE-LIKE STRUCTURES AT GARDEN BY THE BAY TEMPLE ET MUSÉE DE LA RELIQUE DE LA DENT DE BOUDDHA BOL DE LAKSA, UNE SOUPE AUX NOUILLES ÉPICÉE BUDDHA TOOTH RELIC TEMPLE AND MUSEUM BOWL OF LAKSA, A SPICY NOODLE SOUP by the Bay en fin d’après-midi et restez-y jusqu’à la tombée de la nuit satays grillés, bordent les aires de restauration des marchés de pour voir les structures géantes en forme d’arbres illuminer le parc. quartier. Chaque kiosque a une spécialité; deux ont même des étoiles Pour une autre bouffée d’air frais, le jardin botanique de Singapour Michelin, dont le célèbre Hawker Chan, reconnu pour son plat de abrite l’une des plus grandes collections d’orchidées du monde. Pour une poulet et de riz. journée de plaisir en famille au bord de l’eau, rendez-vous sur l’île de Sentosa, une station touristique avec un parc d’attractions. D’autres incontournables de la cuisine singapourienne sont servis dans des restaurants modestes populaires comme le No Signboard Seafood, ALLEZ-Y POUR LA GASTRONOMIE dont le crabe au chili est l’un des meilleurs en ville, et le 328 Katong Importante ville gastronomique, Singapour possède un paysage Laksa, où des gens font la file tous les jours pour goûter à la laksa, culinaire s’inspirant de deux particularités : les foires alimentaires une soupe aux nouilles épicée. La cuisine « mod-sin » (diminutif de et les expériences de haute gastronomie, toutes deux ancrées « moderne de Singapour ») est une interprétation contemporaine de la dans le patrimoine multiculturel de la ville, c’est-à-dire la cuisine cuisine traditionnelle. Parmi les restaurants qui défendent fièrement maison traditionnelle. ce mouvement culinaire, notons le Wild Rocket à Mount Emily Park Des kiosques de marchands ambulants, où sont vendus des plats et le Candlenut à Dempsey Hill, qui confèrent tous deux une nouvelle réconfortants comme des zongzi, des fruits de mer au cari et des dimension délicieuse aux recettes sino-malaisiennes. Ensemble Vacances • Été/Summer 2018 • 15
Detours SPOTLIGHT Singapore’s Cultural Charm By Doug Wallace With its vibrant mix of old and new, Singapore delivers a different multicultural surprise on every corner. PAYSAGE URBAIN DE SINGAPOUR AU CRÉPUSCULE SINGAPORE SKYLINE AT DUSK The opportunity to wrap your head around a different culture is one A MULTITUDE OF MUST-DO’S of the cooler benefits of travelling; and when the destination offers More cosmopolitan than it is often given credit, Singapore sports a multitude of cultures to dive into all at once, you’re in for a rich world-class shopping, insanely good restaurants, one of the best holiday experience. transit systems in the world, and boutique hotels sprouting up constantly in all the cool parts of town. Exploring the different Singapore is such a place, its unique multicultural charm washing neighbourhoods further underlines the culture mix: just drinking in the over everything. The majority of the city’s 5.5 million people are of architecture of the traditional shophouses and Buddhist and Hindu Chinese descent, with Malay, Indian and Eurasian descendants (and temples is time well spent. Along with the busy Chinatown and Little ex-pats) making up the rest. And the fact that there are four official India, leisurely jaunts through the design-forward concept stores languages – English, Malay, Mandarin and Tamil – speaks volumes, not and chic cafés of Tiong Bahru, and the eclectic boutiques, massage just about the ethnicity but about inclusiveness: everyone has been parlours and colourful shophouses of the Katong district are on-trend. getting along since the spice-trade days. For such a busy port, there’s a surprising amount of green space to That this city-slash-sovereign-state is very much in tune with its take advantage of as well. Plan a late-afternoon spin through the multicultural roots is obvious from the minute you step off the plane bio-domes at Gardens by the Bay and time your visit with nightfall to – in the architecture, in the food, on the street and in temples. enjoy the lights of the park’s giant tree-like structures. For even more 16 • Ensemble Vacances • Été/Summer 2018
fresh air, head to the Singapore Botanic Gardens, which house one grilled satay. Each stall has a particular specialty and two even have of the world’s largest collections of orchids. The amusement-park Michelin stars, including the famous Hawker Chan, whose chicken resort island of Sentosa at the water’s edge delivers a day of and rice is legendary. family fun. Other top Singaporean staples can be found at popular casual restaurants like No Signboard Seafood, whose chili crab is one GO FOR THE GASTRONOMY of the best in town, and 328 Katong Laksa, where people line up Singapore is a big food town with two things informing the culinary daily for the laksa, a spicy noodle soup. Mod-Sin cuisine (short landscape: food-court food culture and fine-dining experiences, for Modern Singaporean) is a contemporary spin on traditional both anchored to the city’s multicultural heritage, i.e. Grandma’s cooking. Restaurants championing this food movement include home cooking. Wild Rocket at Mount Emily Park and Candlenut on Dempsey “Hawker stalls” line the food courts of neighbourhood markets Hill, which both give recipes of Chinese-Malay origin a new and selling comfort food such as rice dumplings, curried seafood and delicious twist. QUARTIER CHINOIS DE SINGAPOUR SINGAPORE’S CHINATOWN QUARTIER COMMERÇANT DE KATONG KATONG SHOPPING DISTRICT When to go The best time to visit Singapore is from February to October, but keep in mind that May and June can get extremely hot. November to January is the green season, when long stretches of rain are common. Ensemble Vacances • Été/Summer 2018 • 17
Mes Vacances en famille Escapade mère-fille au Maroc Par Jennifer Bain Des hautes dunes aux innombrables tajines, notre collaboratrice Jennifer Bain et sa fille de 20 ans partent à l’aventure au Maroc. 18 • Ensemble Vacances • Été/Summer 2018 MA FILLE MARCHANT DANS LES GORGES DU DADÈS MY DAUGHTER WALKING THROUGH DADÈS GORGE
WHISKY MAROCAIN (THÉ À LA MENTHE) MARCHÉ DANS LA MÉDINA DE FÈS MOROCCAN WHISKEY (MINT TEA) MARKET IN MEDINA OF FEZ Il est 5 h 45 du matin. À la lueur de la lune et du ciel étoilé, on s’extirpe de notre tente dans le désert pour grimper jusqu’au sommet de la dune la plus proche. Le campement est silencieux, tout comme nos fidèles dromadaires. Il fait encore trop noir pour admirer le rouge majestueux des dunes de l’erg Chebbi. On se dépêche à grimper, le froid saisissant de ces monticules veloutés engourdissant nos pieds nus. Munie de sa GoPro, ma fille s’éloigne des autres lève-tôt qui discutent calmement. Carnet en main, je me laisse glisser le long de la crête en direction opposée. C’est mon premier lever de soleil dans le Sahara et j’entends le savourer en silence. Le lever du soleil est prévu pour 6 h 36. À mesure que l’obscurité s’estompe, je commence à déceler des empreintes d’animaux et d’insectes. Les dunes sont hautes, et ce n’est qu’à 6 h 53 que les premiers rayons dorés se répandent sur le sable. Les dromadaires se CARAVANE DE DROMADAIRES DANS LE DÉSERT DU SAHARA CAMEL CARAVAN IN THE SAHARA DESERT mettent à gémir d’impatience. Aussi appelés chameaux d’Arabie, ces nos hôtes entonnent We Will Rock You et Je me souviens à ce moment d’avoir eu la mammifères à une seule bosse sont élevés pour nous poussent à chanter, danser et jouer du vingtaine et d’avoir persuadé ma mère de leur viande, leur lait ou pour la randonnée. tambour et du qarkabeb (des castagnettes sortir de sa zone de confort en voyageant à Les nôtres semblent savoir que nous partirons marocaines). l’étranger. Je me souviens aussi que, petite, à 7 h 15, avant qu’il fasse trop chaud pour le Lucy attendait en file pour faire un tour de Pendant le lent trajet du retour à l’hôtel, les trajet d’une heure vers le déjeuner, les douches poney, mais changeait toujours d’idée à la dromadaires attachés lâchement avec des et le Wi-Fi. dernière minute. La voilà maintenant à dos de cordes, je repense à la veille. On nous avait dit dromadaire. Je retire doucement mon casque Admirer ce lever de soleil, monter sur ces qu’on devait soit porter un casque, soit signer et continue mon chemin. animaux mystérieux, dormir sous une un formulaire de renonciation. Du haut de montagne de couvertures de laine sur les ses 20 ans, ma fille Lucy clame rapidement C’est notre première visite en Afrique, et on s’y lits portatifs d’un camp berbère; ce sont des son droit de faire son propre choix et signe le sent comme en Europe. On casse la croûte dans instants parfaits qu’on n’oubliera jamais. On formulaire. Moi, j’opte pour le casque. Nous un supermarché français à Casablanca. Lucy se souviendra aussi du festin en soirée (un nous enroulons toutes les deux autour de la satisfait ses envies végétariennes de quinoa et de tajine, un ragoût cuit lentement et servi dans tête un foulard provenant d’une fabrique de mozzarella fraîche dans une boulangerie belge à un plat en argile au couvercle conique) et tissage à Fès pour nous protéger d’une tempête Marrakech. On se fait même demander de payer du moment cocasse après le dessert quand de sable qui ne viendra jamais. notre dernier repas à l’aéroport en euros. Ensemble Vacances • Été/Summer 2018 • 19
OUARZAZATE, LE HOLLYWOOD MAROCAIN OUARZAZATE, THE HOLLYWOOD OF MOROCCO Mais c’est bel et bien l’Afrique. Pas le moindre BAIN PUBLIC TRADITIONNEL signe d’un glaçon en vue. Un hôtel fait TRADITIONAL PUBLIC BATHHOUSE sécher notre linge sur le toit (les sécheuses sont un luxe). Notre guide nous raconte que quand il était enfant, sa famille de sept personnes se séparait 250 g de viande dans un tajine pour le souper. Ici, les gens tentent de peine et de misère de gagner leur vie en recueillant de minuscules pourboires en tant que préposés aux toilettes ou en louant des voiturettes électriques aux jeunes sur la place publique le soir. En 10 jours au Maroc, nous découvrons des villes et des villages, des déserts et des forêts, des montagnes et des champs, des mosquées et des ruines romaines, des marchés bondés et des ateliers d’artisans. Nous mangeons le fameux couscous aux sept légumes du vendredi et beaucoup trop de tajines, principalement dans des restaurants, mais aussi dans une maison privée et une association rurale de femmes et d’enfants. Nous buvons du « whisky marocain » (du thé à la menthe) et visitions des « magasins de bouteilles » pour acheter de elle aux bains publics. Entre une séance de Cette expérience intense me rappelle le sable la bière locale, l’alcool étant illégal, quoique détente dans une pièce chaude et de baignade du Sahara : froid la nuit et brûlant le jour. toléré, dans cette nation musulmane. dans une piscine glaciale, je m’allonge, vêtue Lucy et moi nous retrouvons en fin de journée Nous passons aussi un peu de temps chacune de simples sous-vêtements, sur une dalle de pour profiter de notre dernière soirée de de notre côté. Lucy passe son tour pour le marbre pour une exfoliation vigoureuse dans vacances et nous remémorer les histoires de ce hammam marocain, je me rends donc sans une pièce remplie de vapeur et d’étrangers. voyage mère-fille inoubliable. 20 • Ensemble Vacances • Été/Summer 2018
EXTRAORDINARY THE THE SEABOURN SEABOURN DIFFERENCE DIFFERENCE Select Select purposeful experiences in WORLDS purposeful and ™ and sustainable ™ travel sustainable partnership with travel experiences in partnership with UNESCO UNESCO DE DE SEABOURN SEABOURN VIETNAM VIETNAM ET ET THAÏLANDE, THAÏLANDE, 14 14 JOURS JOURS Hong Hong Kong, Kong, Chine Chine à à Singapour Singapour Seabourn Ovation À À partir partir de de Seabourn Ovation 5 janvier 5 janvier et et 2 2 mars mars 2019 2019 459 $ 88 459 $ CA* CA* Valeurs Valeurs ajoutées ajoutées exclusives exclusives àà Réseau Réseau Ensemble Ensemble :: Guide accompagnateur, soirée cocktail et Guide accompagnateur, soirée cocktail et événement événement terrestre terrestre Expérience Expérience Ensemble Ensemble Pour Pour plus plus d’information, d’information, communiquez communiquez avec avec votre votreMDagence agence de de voyages membre de Réseau Ensemble voyages membre de Réseau Ensemble MD *Le tarif est en dollars canadiens, pour la croisière seulement, ne s’applique qu’aux nouvelles réservations, est indiqué par personne en occupation double, est sous réserve de disponibilité *Le tarif est en dollars canadiens, pour la croisière seulement, ne s’applique qu’aux nouvelles réservations, est indiqué par personne en occupation double, est sous réserve de disponibilité et n’est valide que pour les résidents des Amériques. Certaines catégories de suites pourraient ne pas être disponibles. Les taxes, frais et droits portuaires de 460 $ CA par personne sont et n’est valide que pour les résidents des Amériques. Certaines catégories de suites pourraient ne pas être disponibles. Les taxes, frais et droits portuaires de 460 $ CA par personne sont inclus. Le tarif n’est pas combinable avec d’autres offres, peut varier selon la date de départ, est soumis à un contrôle de la capacité et est susceptible d’être modifié sans préavis. Tous les inclus. Le tarif n’est pas combinable avec d’autres offres, peut varier selon la date de départ, est soumis à un contrôle de la capacité et est susceptible d’être modifié sans préavis. Tous les rabais sont inclus dans le tarif affiché. Certaines restrictions peuvent s’appliquer. Les renseignements fournis dans les présentes sont exacts au moment de mettre sous presse. Seabourn se rabais sont inclus dans le tarif affiché. Certaines restrictions peuvent s’appliquer. Les renseignements fournis dans les présentes sont exacts au moment de mettre sous presse. Seabourn se réserve le droit de corriger les erreurs. Immatriculation des navires : Bahamas. © 2018 Seabourn. réserve le droit de corriger les erreurs. Immatriculation des navires : Bahamas. © 2018 Seabourn. PÉROU en FRANÇAIS • 7 départs garantis • Circuit guidé en français • Minimum 2 personnes VOTRE CIRCUIT COMPREND : • 8 nuitées • 15 repas • Transport terrestre et fluvial • Billet de train (Jour 7) • Guide accompagnateur local (français) 9 jours service partagé • Entrées aux sites Jour 1 / Lima Jour 2 / Lima – Arequipa Jour 3 / Arequipa – Puno Jour 4 / Puno Jour 5 / Puno – Cuzco Jour 6 / Cuzco – Vallée sacrée Jour 7 / Vallée sacrée – Machu Picchu – Cuzco Jour 8 / Cuzco Jour 9 / Cuzco Pour plus d’informations, communiquez avec votre agence de voyages membre de Réseau EnsembleMD
Ultimate Family Vacations Mother and Daughter Take on Morocco By Jennifer Bain © JENNIFER BAIN DÉBUT DE NOTRE RANDONNÉE À DOS DE DROMADAIRE STARTING OFF ON OUR CAMEL TREK From sand dunes to tajine cooking, Arabian camels, technically dromedaries, have one hump and are raised for meat, milk or trekking. Ours seem to know we will leave writer Jennifer Bain and her 20-year-old at 7:15 before it gets too hot for the one-hour journey to breakfast, showers and Wi-Fi. daughter journey through Morocco. We stumble from our tented desert camp at 5:45 in the morning Sharing this sunrise, riding these mysterious animals, sleeping on and climb by moonlight and starry sky to the top of the nearest cots under piles of wool blankets in Berber-style camps – these tiny, sand dune. The camp is quiet. So are our trusty camels. It’s too dark perfect moments will stay with us. So will the dinner feast (tajine, a to admire the glorious red sand in the Erg Chebbi dune field, but slow-cooked stew served in a clay dish with a tall, conical lid) and the velvety mounds are unexpectedly cold and sting our bare feet, the deliciously awkward moment after dessert when our hosts sing so we climb quickly. “We Will Rock You” and command us to sing, dance, drum and play qarkabeb (Moroccan castanets). GoPro in hand, my daughter picks a solitary perch away from the quiet chatter of a few other early risers. Notebook in hand, I sink On the slow and easy ride back to the hotel, the camels hooked and slide along the ridge in the opposite direction. This is my first loosely together with ropes, I think about the day before when we Sahara sunrise and I want to absorb it in silence. were told to wear helmets or sign waivers. My daughter Lucy is 20 Sunrise is supposed to be at 6:36 a.m. and, as the darkness fades, and quickly asserts her right to make her own choice. She signs the I start to make out animal and insect footprints. The dunes are high waiver. I grab a helmet. We both wrap our heads in scarves from so it’s not until 6:53 that the golden rays finally splay out across the a weaving factory in Fes to guard against a sandstorm that never sand and the camels start grumbling expectantly. materializes. 22 • Ensemble Vacances • Été/Summer 2018
I suddenly remember being 20-something Over 10 days in Morocco, we experience and coaxing my mom outside of her cities and villages, deserts and forests, comfort zone on an overseas trip. I also mountains and fields, mosques and remember how Lucy lined up for pony rides Roman ruins, crowded markets and artisan when she was little and always chickened workshops. We eat the famous Friday out at the last minute. Now, here she is couscous with seven vegetables, and have astride a camel. I quietly slip off my helmet tajine after tajine, mostly in restaurants and continue my ride. but also in one private home and at a rural women and children’s association. We drink It is our first time in Africa. It feels like “Moroccan whiskey” (mint tea) and visit Europe, scoring snacks at a French “bottle shops” for local beer since alcohol is supermarket in Casablanca, indulging “illegal but tolerated” in this Muslim nation. Lucy’s vegetarian desire for quinoa and We also make separate memories. Lucy fresh mozzarella at a Belgian bakery- says no to the Moroccan hammam, so I go restaurant in Marrakech, being asked to pay without her to a public bathhouse for a in euros for our final meal at the airport. vigorous exfoliation while lying on a marble But it is absolutely Africa, where our guide slab wearing only underwear in a wet and reminisces about how his family of seven steamy room full of strangers, in between added just 250 grams of meat to a dinner lounging in a hot room and dipping in a tajine when he was a child, where we never cold pool. The intense hammam experience see an ice cube, where one hotel hangs reminds me of how the Sahara sand was so our laundry on the roof since dryers are a cold at night and so hot all day. © JENNIFER BAIN luxury, and where people eke out a living Lucy and I meet again at the end of the day collecting tiny tips as bathroom attendants to enjoy the last evening of our trip, and or renting ride-on electric cars to kids in the start reminiscing about the stories of this town square at night. mother-daughter trip of a lifetime. MÈRE ET FILLE AU PALAIS DE LA BAHIA MOTHER AND DAUGHTER AT BAHIA PALACE WHISKY MAROCAIN (THÉ À LA MENTHE) COUSCOUS AUX LÉGUMES TAJINE AU POULET MOROCCAN WHISKEY (MINT TEA) COUSCOUS WITH VEGETABLES CHICKEN TAJINE © JENNIFER BAIN © JENNIFER BAIN CAMPEMENT DE TENTES DANS LE DÉSERT TENTED DESERT CAMP © JENNIFER BAIN Ensemble Vacances • Été/Summer 2018 • 23
Expériences Extraordinaires Les îles spectaculaires DE L’AUSTRALIE Par Max Anderson Des îles Whitsunday à l’île Kangaroo, préparez-vous à sillonner le pays à la recherche de plages idylliques, de sommets montagneux et de la célèbre faune australienne. L’Australie est la plus grande île au monde. Ce pays, légèrement plus grand que les États-Unis contigus, est donc entièrement entouré d’eau, ce qui peut expliquer pourquoi certains visiteurs semblent oublier qu’il possède lui-même ses propres îles… Et pas seulement une ou deux, mais bien 8 222! Mais pourquoi aller sur une île pour en visiter une autre? Voici cinq excellentes raisons de le faire. L’ÎLE DE LORD HOWE, NOUVELLE-GALLES DU SUD À deux heures de vol au nord-est OÙ? de Sydney. POURQUOI Vestige d’un ancien volcan, Y ALLER? cette petite beauté lointaine est dotée de plages, d’un lagon et de montagnes jumelles. Cette île du Pacifique compte environ 350 habitants et des centaines d’espèces endémiques de végétaux, d’animaux et d’oiseaux – et aucune voiture. POINTS L’ascension des 875 m du mont FORTS Gower, quoique difficile, est un incontournable. Atteignez le sommet entre avril et octobre et votre guide appellera les pétrels de Solander dans le ciel et les fera littéralement atterrir à vos pieds. On y cultive des palmiers kentia, ces fameux « palmiers en pot » devenus à la mode autour du monde dans les années 1880. À Ned’s Beach, vous pouvez faire de la plongée en apnée avec des sérioles d’un mètre de long. Le climat subtropical est très CONSEIL agréable en février, mais réservez tôt. Seuls 400 visiteurs sont permis à la fois sur l’île. 24 • Ensemble Vacances • Été/Summer 2018
Vous pouvez aussi lire