EUPEN ENTSORGUNGSKALENDER INTRADEL 2019 CALENDRIER DES COLLECTES INTRADEL 2019
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
N’ACHETEZ A V E QUE LE PRODUIT Avec l’achat en vrac, vous J N I R n’achetez que le produit, pas son emballage. C’est donc 100% bénéfice pour 0% déchet ! KAUFEN SIE NUR DAS PRODUKT A U R Kaufen Sie unverpackte Waren. So kaufen Sie nur J N A das Produkt und keine Verpackung. 100% Gewinn bei 0% Abfall! Acheter en vrac, Unverpackte Waren c’est produire einkaufen heißt, moins de déchets weniger Abfälle et bon pour le verursachen und portefeuille et ça nebenbei noch c’est bien ! sparen. Nichts als Vorteile! Rendez-vous sur la Weitere wertvolle chaine YouTube et Tipps gibt‘s auf la page Facebook YouTube und auf Relevé du compteur Relevé du compteur d’Intradel pour suivre unserer Facebook- ÉLECTRIQUE de nuit ÉLECTRIQUE de jour Relevé du compteur de GAZ Relevé du compteur d'EAU « La petite minute Seite mit „La petite Stand des NachtSTROMzählers Stand des TagesSTROMzählers Stand des GAS-Zählers Stand des WASSER-Zählers de Virginie ». minute de Virginie“. , ,
JANVIER JANUAR Haushaltsmüll Papier/Karton und Abholung Sperrmüll Weihnachtsbäume Ordures ménagères blaue PMK-Säcke VoG RCYCL : 087/55 48 78 Collecte des sapins Papiers-cartons Collecte d’encombrants Sac bleu PMC asbl RCYCL : 087/55 48 78 DIENSTAG • MARDI MITTWOCH • MERCREDI DONNERSTAG • JEUDI FREITAG • VENDREDI SAMSTAG • SAMEDI SONNTAG • DIMANCHE WOCHE - SEM. 1 1 WEIHNACHTSFERIEN VACANCES D’HIVER 2 WEIHNACHTSFERIEN VACANCES D’HIVER 3 WEIHNACHTSFERIEN VACANCES D’HIVER 4 WEIHNACHTSFERIEN VACANCES D’HIVER 5 6 DREIKÖNIGSFEST ÉPIPHANIE NEUJAHR - JOUR DE L’AN WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN FERMETURE DES RECYPARCS Aufschub vom 01/01 Verschoben auf den 02/01 1 Report du 01/01 MONTAG • LUNDI Reportée au 02/01 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 2 7 8 9 10 11 12 13 Unterstadt und Kettenis Ville Basse et Kettenis Oberstadt / Ville Haute 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM.3 14 15 16 17 18 19 20 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM.4 21 22 23 24 25 26 27 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 5 28 29 30 31 04 240 74 74 1 MARKT • MARCHÉ
DE LA CANETTE AU VÉLO F V I R De la canette au vélo, il n’y a qu’un geste : le tri des PMC. Parce qu’avec 670 canettes, on peut É R E fabriquer un vélo. VON DER GETRÄNKEDOSE ZUM FAHRRAD Locker aus dem Handgelenk! F B U R Über den PMK-Sack von der Getränkedose zum Fahrrad. Ja, aus 670 Büchsen lässt sich ein Fahrrad herstellen! E R A Trier les PMC PMK-Abfälle c’est bon pour auszusortieren, le recyclage et ça lohnt sich also. c’est bien ! Nichts als Vorteile! Rendez-vous sur la Weitere wertvolle chaine YouTube et Tipps gibt‘s auf Relevé du compteur Relevé du compteur la page Facebook YouTube und auf ÉLECTRIQUE de nuit ÉLECTRIQUE de jour Relevé du compteur de GAZ Relevé du compteur d'EAU d’Intradel pour suivre unserer Facebook- Stand des NachtSTROMzählers Stand des TagesSTROMzählers Stand des GAS-Zählers Stand des WASSER-Zählers « La petite minute Seite mit „La petite de Virginie ». minute de Virginie“. , ,
FÉVRIER Haushaltsmüll Papier/Karton und Abholung Sperrmüll 04 240 74 74 FEBRUAR Ordures ménagères blaue PMK-Säcke VoG RCYCL : 087/55 48 78 Papiers-cartons Collecte d’encombrants Sac bleu PMC asbl RCYCL : 087/55 48 78 FREITAG • VENDREDI SAMSTAG • SAMEDI SONNTAG • DIMANCHE WOCHE - SEM. 5 1 2 MARIÄ LICHTMESS CHANDELEUR 3 MONTAG • LUNDI DIENSTAG • MARDI MITTWOCH • MERCREDI DONNERSTAG • JEUDI MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 6 4 5 6 7 8 9 10 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 7 11 12 13 14 VALENTINSTAG SAINT-VALENTIN 15 16 17 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM.8 18 19 20 21 22 23 24 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 9 25 26 27 28 Altweiberdonnerstag 1 MARKT • MARCHÉ Jeudi des femmes
ORIGINE NATURELLE L’eau du robinet vient du sous-sol et d’eau de surface. C’est une eau de qualité, rigoureusement surveillée et qui ne génère aucun déchet d’emballage, ni de transport. EIN NATÜRLICHER URSPRUNG S Leitungswasser wird aus R dem Grundwasser und aus Oberflächengewässern gewonnen. A Es ist ein hochwertiges, streng überwachtes Wasser, das keinerlei Verpackungs- oder Transportabfälle M Z verursacht. R M Utiliser moins de Weniger Plastik zu plastique c’est bon verwenden, tut der pour le portefeuille Brieftasche und et la planète et ça unserer Erde gut. c’est bien! Nichts als Vorteile! Rendez-vous sur la Weitere wertvolle chaine YouTube et Tipps gibt‘s auf Relevé du compteur Relevé du compteur la page Facebook YouTube und auf ÉLECTRIQUE de nuit ÉLECTRIQUE de jour Relevé du compteur de GAZ Relevé du compteur d'EAU d’Intradel pour suivre unserer Facebook- « La petite minute Seite mit „La petite Stand des NachtSTROMzählers Stand des TagesSTROMzählers Stand des GAS-Zählers Stand des WASSER-Zählers de Virginie ». minute de Virginie“. , ,
MARS Haushaltsmüll Papier/Karton und Abholung Sperrmüll MÄRS Ordures ménagères blaue PMK-Säcke VoG RCYCL : 087/55 48 78 Papiers-cartons Collecte d’encombrants Sac bleu PMC asbl RCYCL : 087/55 48 78 FREITAG • VENDREDI SAMSTAG • SAMEDI SONNTAG • DIMANCHE WOCHE - SEM. 9 04 240 74 74 1 2 3 Karnevalssonntag MONTAG • LUNDI DIENSTAG • MARDI MITTWOCH • MERCREDI DONNERSTAG • JEUDI MARKT • MARCHÉ 2 Dimanche de carnaval WOCHE - SEM. 10 4 KARNEVALSFERIEN CONGÉ DE DÉTENTE 5 KARNEVALSFERIEN CONGÉ DE DÉTENTE 6 KARNEVALSFERIEN CONGÉ DE DÉTENTE 7 KARNEVALSFERIEN CONGÉ DE DÉTENTE 8 KARNEVALSFERIEN CONGÉ DE DÉTENTE 9 10 WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN WELTFRAUENTAG - JOURNÉE FERMETURE DES RECYPARCS FERMETURE DES RECYPARCS INTERNATIONALE DE LA FEMME Aschermittwoch Mercredi des cendres Rosenmontag - Lundi des roses Karnevaldienstag - Mardi gras 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 11 11 12 13 14 15 16 17 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 12 18 19 20 21 FRÜHLINGSANFANG PRINTEMPS 22 WELTTAG DES WASSERS JOURNÉE MONDIALE 23 24 DE L’EAU 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 13 25 26 27 28 29 30 31 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2
NOUVEAU CYCLE Votre vélo est trop petit ou simplement plus à votre goût ? Remis en état si nécessaire, il peut retrouver une seconde vie. DAS RAD DREHT AV SICH WEITER I L Das Fahrrad ist zu klein geworden oder gefällt einfach nicht mehr? Bei Bedarf wird es instandgesetzt – R in jedem Fall erhält es ein neues Leben. RI AP L Un vélo qui servira Als Gebrauchtfahrrad 2 fois c’est aussi macht es gewiss une manière de noch Freude produire moins de und solange es déchets et ça c’est gebraucht wird, bien ! ist es kein Abfall. Nichts als Vorteile! Rendez-vous sur la Weitere wertvolle chaine YouTube et Tipps gibt‘s auf Relevé du compteur Relevé du compteur la page Facebook YouTube und auf ÉLECTRIQUE de nuit ÉLECTRIQUE de jour Relevé du compteur de GAZ Relevé du compteur d'EAU d’Intradel pour suivre unserer Facebook- « La petite minute Seite mit „La petite Stand des NachtSTROMzählers Stand des TagesSTROMzählers Stand des GAS-Zählers Stand des WASSER-Zählers de Virginie ». minute de Virginie“. , ,
AVRIL APRIL Haushaltsmüll Papier/Karton und Abholung Sperrmüll Ordures ménagères blaue PMK-Säcke VoG RCYCL : 087/55 48 78 Papiers-cartons Collecte d’encombrants Sac bleu PMC asbl RCYCL : 087/55 48 78 MONTAG • LUNDI DIENSTAG • MARDI MITTWOCH • MERCREDI DONNERSTAG • JEUDI FREITAG • VENDREDI SAMSTAG • SAMEDI SONNTAG • DIMANCHE WOCHE - SEM. 14 1 2 3 4 5 6 7 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 15 8 OSTERFERIEN VACANCES DE PRINTEMPS 9 OSTERFERIEN VACANCES DE PRINTEMPS 10 OSTERFERIEN VACANCES DE PRINTEMPS 11 OSTERFERIEN VACANCES DE PRINTEMPS 12 OSTERFERIEN VACANCES DE PRINTEMPS 13 14 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 16 15 OSTERFERIEN VACANCES DE PRINTEMPS 16 OSTERFERIEN VACANCES DE PRINTEMPS 17 OSTERFERIEN VACANCES DE PRINTEMPS 18 OSTERFERIEN VACANCES DE PRINTEMPS 19 OSTERFERIEN VACANCES DE PRINTEMPS 20 21 OSTERN - PÂQUES SEKRETÄRINNENTAG FÊTE DES SECRÉTAIRES Internationaler Osterlauf 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 Jogging international de Pâques WOCHE - SEM. 17 22 OSTERMONTAG LUNDI DE PÂQUES 23 24 25 26 27 28 WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN FERMETURE DES RECYPARCS 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 18 29 30 04 240 74 74 Maibaumaufsetzen 1
L’AVANTAGE DU COMPOSTAGE M En compostant vos déchets de cuisine et du jardin, vous réduisez votre production de déchets organiques, tout en produisant un amendement pour vos plantes et légumes. A DIE VORTEILE DES KOMPOSTIERENS Indem Sie Ihre Küchen- und Gartenabfälle kompostieren, erzeugen Sie weniger organische Abfälle und erhalten zugleich einen wertvollen Dünger für Ihre Gemüse- und Zierpflanzen. Faire son compost c’est réduire sa production de déchets organiques et les transformer en amendement Kompost selber herstellen – Diät für den Mülleimer und Wellness für den Garten. Nichts als Vorteile! I naturel et ça c’est bien ! Rendez-vous sur la Weitere wertvolle chaine YouTube et Tipps gibt‘s auf la page Facebook YouTube und auf Relevé du compteur Relevé du compteur d’Intradel pour suivre unserer Facebook- ÉLECTRIQUE de nuit ÉLECTRIQUE de jour Relevé du compteur de GAZ Relevé du compteur d'EAU « La petite minute Seite mit „La petite Stand des NachtSTROMzählers Stand des TagesSTROMzählers Stand des GAS-Zählers Stand des WASSER-Zählers de Virginie ». minute de Virginie“. , ,
MAI Haushaltsmüll Papier/Karton und Abholung Sperrmüll Ordures ménagères blaue PMK-Säcke VoG RCYCL : 087/55 48 78 Papiers-cartons Collecte d’encombrants Sac bleu PMC asbl RCYCL : 087/55 48 78 MITTWOCH • MERCREDI DONNERSTAG • JEUDI FREITAG • VENDREDI SAMSTAG • SAMEDI SONNTAG • DIMANCHE WOCHE - SEM. 18 1 FÊTE DU TRAVAIL TAG DER ARBEIT 2 3 4 5 WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN FERMETURE DES RECYPARCS MONTAG • LUNDI DIENSTAG • MARDI MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 19 6 7 8 WAFFENSTILLSTAND 1945 ARMISTICE DE 1945 9 10 11 12 MUTTERTAG - FÊTE DES MÈRES 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 20 13 14 15 16 17 18 19 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 Eupen Musik Marathon Eupen Musik Marathon WOCHE - SEM. 21 20 21 22 23 24 25 26 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 22 27 28 29 30 CHRISTI HIMMELFAHRT ASCENSION 31 TAG DER GUTEN NACHBARSCHAFT WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN FÊTE DES VOISINS FERMETURE DES RECYPARCS 04 240 74 74 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2
J J L’IDÉE QUI ME BOTTE Un beau jardin sans pesticides, c’est tout à fait possible. Il suffit de faire place à la nature, d’associer les bonnes plantes, de bien nourrir la terre et d’utiliser des produits naturels. U U WARUM DEN ALTEN STIEFEL WEITERMACHEN? Ein schöner Garten, ganz ohne Pestizide? Aber selbstverständlich! I N Sie brauchen nur der Natur Raum zu geben, die richtigen Pflanzen zu kombinieren, den Boden gut mit Nährstoffen zu versorgen und natürliche Produkte einzusetzen. N I Lutter naturellement contre les nuisibles c’est produire moins de déchets toxiques et ça c’est bien ! Rendez-vous sur la Schädlinge auf natürlichem Wege zu bekämpfen bedeutet, weniger toxische Abfälle zu verursachen. Nichts als Vorteile! Weitere wertvolle Relevé du compteur Relevé du compteur chaine YouTube et Tipps gibt‘s auf ÉLECTRIQUE de nuit ÉLECTRIQUE de jour Relevé du compteur de GAZ Relevé du compteur d'EAU la page Facebook YouTube und auf d’Intradel pour suivre unserer Facebook- Stand des NachtSTROMzählers Stand des TagesSTROMzählers Stand des GAS-Zählers Stand des WASSER-Zählers « La petite minute Seite mit „La petite de Virginie ». minute de Virginie“. , ,
JUIN SAMSTAG • SAMEDI SONNTAG • DIMANCHE WOCHE - SEM.22 1 2 JUNI Haushaltsmüll Papier/Karton und Abholung Sperrmüll Ordures ménagères blaue PMK-Säcke VoG RCYCL : 087/55 48 78 Papiers-cartons Collecte d’encombrants Sac bleu PMC asbl RCYCL : 087/55 48 78 MONTAG • LUNDI DIENSTAG • MARDI MITTWOCH • MERCREDI DONNERSTAG • JEUDI FREITAG • VENDREDI WOCHE - SEM. 23 3 4 5 6 7 8 9 PFINGSTEN - PENTECÔTE VATERTAG - FÊTE DES PÈRES Pfingstkirmes Kettenis Kermesse Kettenis Pfingstkirmes Kettenis Pfingstkirmes Kettenis 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 Kermesse Kettenis Kermesse Kettenis WOCHE - SEM. 24 10 PFINGSTMONTAG LUNDI DE PENTECÔTE 11 12 13 14 15 16 Pfingstkirmes Kettenis Kermesse de Kettenis 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 25 17 18 19 20 21 SOMMERANFANG - ÉTÉ 22 23 Kirmes Oberstadt Kermesse Ville Haute Kirmes Oberstadt Kirmes Oberstadt 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 Kermesse Ville Haute Kermesse Ville Haute WOCHE - SEM. 26 24 WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN FERMETURE DES RECYPARCS 25 WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN FERMETURE DES RECYPARCS 26 27 28 29 30 Kirmes Oberstadt Kirmes Oberstadt Kermesse Ville Haute Kermesse Ville Haute 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 04 240 74 74
PLACE À LA CRÉATIVITÉ La récup, c’est détourner un objet de son usage initial pour qu’il rende d’autres services. Il faut juste un peu d’imagination. Le tout, sans déchets. PLATZ FÜR KREATIVITÄT Aus alt mach neu! Wiederverwenden heißt manchmal auch, U L E zweckentfremden. Zum Querdenken braucht es nur ein wenig Fantasie. J I L T U J LI Le prêt et le Ausleihen und réemploi c’est Wiederverwenden aussi une manière sind auch eine de produire moins Möglichkeit der de déchets et ça Abfallvermeidung! c’est bien ! Nichts als Vorteile! Rendez-vous sur la Weitere wertvolle chaine YouTube et Tipps gibt‘s auf Relevé du compteur Relevé du compteur la page Facebook YouTube und auf ÉLECTRIQUE de nuit ÉLECTRIQUE de jour Relevé du compteur de GAZ Relevé du compteur d'EAU d’Intradel pour suivre unserer Facebook- « La petite minute Seite mit „La petite Stand des NachtSTROMzählers Stand des TagesSTROMzählers Stand des GAS-Zählers Stand des WASSER-Zählers de Virginie ». minute de Virginie“. , ,
JUILLET 04 240 74 74 JULI Haushaltsmüll Papier/Karton und Abholung Sperrmüll Ordures ménagères blaue PMK-Säcke VoG RCYCL : 087/55 48 78 Papiers-cartons Collecte d’encombrants Sac bleu PMC asbl RCYCL : 087/55 48 78 MONTAG • LUNDI DIENSTAG • MARDI MITTWOCH • MERCREDI DONNERSTAG • JEUDI FREITAG • VENDREDI SAMSTAG • SAMEDI SONNTAG • DIMANCHE WOCHE - SEM.27 1 BEGINN DER SOMMERFERIEN DÉBUT DES VACANCES D’ÉTÉ 2 3 4 5 6 7 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 28 8 9 10 11 12 13 14 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 29 15 16 17 18 19 20 21 NATIONALFEIERTAG FÊTE NATIONALE 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 30 22 23 24 25 26 27 28 Tirolerfest - Fête tyrolienne 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 Tirolerfest - Fête tyrolienne Tirolerfest - Fête tyrolienne WOCHE - SEM. 31 29 30 31 1 MARKT • MARCHÉ
PRÉSERVONS LES RESSOURCES Opter pour du papier recyclé, c’est économiser la matière première naturelle qui est le bois. Ce sont, de plus, des papiers de qualité, offrant O T d’innombrables possibilités. A RESSOURCEN Û ERHALTEN Recyclingpapier verwenden, heißt natürliche Rohstoffe sparen, in diesem Fall Holz. Es ist hochwertiges Papier, für das es unzählige Einsatzmöglichkeiten gibt. A U U T Relevé du compteur G S Relevé du compteur Trier correctement le papier c’est bon pour le recyclage et ça c’est bien ! Rendez-vous sur la chaine YouTube et la page Facebook Papier sorgfältig auszusortieren, lohnt sich also. Nichts als Vorteile! Weitere wertvolle Tipps gibt‘s auf YouTube und auf ÉLECTRIQUE de nuit ÉLECTRIQUE de jour Relevé du compteur de GAZ Relevé du compteur d'EAU d’Intradel pour suivre unserer Facebook- Stand des NachtSTROMzählers Stand des TagesSTROMzählers Stand des GAS-Zählers Stand des WASSER-Zählers « La petite minute Seite mit „La petite de Virginie ». minute de Virginie“. , ,
AOÛT DONNERSTAG • JEUDI FREITAG • VENDREDI SAMSTAG • SAMEDI SONNTAG • DIMANCHE WOCHE - SEM.31 1 2 3 4 AUGUST Haushaltsmüll Papier/Karton und Abholung Sperrmüll Ordures ménagères blaue PMK-Säcke VoG RCYCL : 087/55 48 78 Papiers-cartons Collecte d’encombrants Sac bleu PMC asbl RCYCL : 087/55 48 78 MONTAG • LUNDI DIENSTAG • MARDI MITTWOCH • MERCREDI MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 32 5 6 7 8 9 10 11 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 33 12 13 14 15 MARIÄ HIMMELFAHRT ASSOMPTION 16 17 18 WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN FERMETURE DES RECYPARCS Weltmusik Fest 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 HAASte Töne HAASte Töne WOCHE - SEM. 34 19 20 21 22 23 24 25 Kirmes Nispert Kermesse Nispert 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 Kirmes Nispert - Kermesse Nispert Kirmes Nispert - Kermesse Nispert WOCHE - SEM. 35 26 27 28 29 30 31 Kirmes Nispert - Kermesse Nispert 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 04 240 74 74
FINI L’ÉCOLE BUISSONNIÈRE Place à l’école au vert ! Réutilisation et matériel respectueux de l’environnement : la nature et votre portefeuille n’en seront que plus heureux. KEIN T R SCHWÄNZEN NÖTIG SE P E B E M ... denn auch die Schule kann grün! Wiederverwendung und ökologisches Schulmaterial: Die Natur und Ihre Brieftasche werden es Ihnen danken. T E SE P E B R M Une rentrée bien Ein gut organisierter organisée, c’est Schulanfang spart meilleur pour le Geld und schont die portefeuille et Umwelt. Nichts als l’environnement Vorteile! et ça c’est bien ! Rendez-vous sur la Weitere wertvolle chaine YouTube et Tipps gibt‘s auf la page Facebook YouTube und auf Relevé du compteur Relevé du compteur d’Intradel pour suivre unserer Facebook- ÉLECTRIQUE de nuit ÉLECTRIQUE de jour Relevé du compteur de GAZ Relevé du compteur d'EAU « La petite minute Seite mit „La petite Stand des NachtSTROMzählers Stand des TagesSTROMzählers Stand des GAS-Zählers Stand des WASSER-Zählers de Virginie ». minute de Virginie“. , ,
SEPTEMBRE SONNTAG • DIMANCHE WOCHE - SEM.35 SEPTEMBER 1 ENDE DER SOMMERFERIEN Haushaltsmüll Ordures ménagères Papier/Karton und blaue PMK-Säcke Abholung Sperrmüll VoG RCYCL : 087/55 48 78 04 240 74 74 FIN DES VACANCES D’ÉTÉ Papiers-cartons Collecte d’encombrants Sac bleu PMC asbl RCYCL : 087/55 48 78 MONTAG • LUNDI DIENSTAG • MARDI MITTWOCH • MERCREDI DONNERSTAG • JEUDI FREITAG • VENDREDI SAMSTAG • SAMEDI WOCHE - SEM. 36 2 SCHULANFANG RENTRÉE SCOLAIRE 3 4 5 6 7 TAGE DES KULTURERBES JOURNÉES DU PATRIMOINE 8 TAGE DES KULTURERBES JOURNÉES DU PATRIMOINE 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 37 9 10 11 12 13 14 15 FESTTAG DER WALLONIE FÊTE DE LA WALLONIE Lambertusmarkt 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 Marché d’art et d’artisanat WOCHE - SEM. 38 16 17 18 19 20 21 HERBSTANFANG - AUTOMNE 22 Kirmes Unterstadt Kermesse Ville Basse Kirmes Unterstadt Kirmes Unterstadt 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 Kermesse Ville Basse Kermesse Ville Basse WOCHE - SEM. 39 23 WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN FERMETURE DES RECYPARCS 24 25 26 27 FESTTAG DER FÖDERATION WALLONIE-BRÜSSEL 28 29 FÊTE DE LA FÉDÉRATION WALLONIE-BRUXELLES Kirmes Unterstadt Kirmes Unterstadt Kermesse Ville-Basse Kermesse Ville-Basse 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 40 30
D’UNE VIE À L’AUTRE Vous a-t-on déjà dit que jeter était dépassé ? La preuve avec le réemploi qui permet d’offrir une seconde vie à beaucoup d’objets. EIN LEBEN NACH O C T O B R E DEM ANDEREN Hat man Ihnen schon gesagt, dass Wegwerfen total out ist? Durch Wiederverwendung kann man vielen Gegenständen ein neues Leben schenken. O K T O B E R Le réemploi c’est aussi une manière de produire moins Auch Sachen aus zweiter Hand können viel Freude de déchets et ça bereiten und c’est bien ! solange etwas gebraucht wird, ist es kein Abfall. Nichts als Vorteile! Rendez-vous sur la Weitere wertvolle chaine YouTube et Tipps gibt‘s auf Relevé du compteur Relevé du compteur YouTube und auf la page Facebook ÉLECTRIQUE de nuit ÉLECTRIQUE de jour Relevé du compteur de GAZ Relevé du compteur d'EAU unserer Facebook- d’Intradel pour suivre Stand des NachtSTROMzählers Stand des TagesSTROMzählers Stand des GAS-Zählers Stand des WASSER-Zählers « La petite minute Seite mit „La petite de Virginie ». minute de Virginie“. , ,
OCTOBRE OKTOBER Haushaltsmüll Papier/Karton und Abholung Sperrmüll Ordures ménagères blaue PMK-Säcke VoG RCYCL : 087/55 48 78 Papiers-cartons Collecte d’encombrants Sac bleu PMC asbl RCYCL : 087/55 48 78 DIENSTAG • MARDI MITTWOCH • MERCREDI DONNERSTAG • JEUDI FREITAG • VENDREDI SAMSTAG • SAMEDI SONNTAG • DIMANCHE WOCHE - SEM.40 1 2 3 4 5 6 MONTAG • LUNDI 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 41 7 8 9 10 11 12 13 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 42 14 15 16 17 18 19 20 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 43 21 22 23 24 25 26 27 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 44 28 HERBSTFERIEN CONGÉ D’AUTOMNE 29 HERBSTFERIEN CONGÉ D’AUTOMNE 30 HERBSTFERIEN CONGÉ D’AUTOMNE 31 HERBSTFERIEN CONGÉ D’AUTOMNE HALLOWEEN 04 240 74 74 1 MARKT • MARCHÉ
ATTENTION, DANGER Jetées dans la nature ou dans l’évier, les huiles usagées sont un véritable danger pour notre environnement. Pour elles, une seule solution : le recyparc. VORSICHT, GEFAHR! O E B E N V M R Altöle im Straßengraben oder Ausguss zu entsorgen, ist mit enormen Gefahren für die Umwelt verbunden! Für sie gibt es nur eine Lösung: den Wertstoffhof. O E B R Respecter les règles dans les recyparcs et trier, c’est bon pour le Sich an die Regeln des Wertstoffhofes halten und Abfälle sorgfältig trennen, N V M E recyclage et ça fördert die c’est bien ! Recyclingfähigkeit. Nichts als Vorteile! Rendez-vous sur la Weitere wertvolle chaine YouTube et Tipps gibt‘s auf la page Facebook YouTube und auf Relevé du compteur Relevé du compteur d’Intradel pour suivre unserer Facebook- ÉLECTRIQUE de nuit ÉLECTRIQUE de jour Relevé du compteur de GAZ Relevé du compteur d'EAU « La petite minute Seite mit „La petite Stand des NachtSTROMzählers Stand des TagesSTROMzählers Stand des GAS-Zählers Stand des WASSER-Zählers de Virginie ». minute de Virginie“. , ,
NOVEMBRE FREITAG • VENDREDI SAMSTAG • SAMEDI SONNTAG • DIMANCHE WOCHE - SEM.44 NOVEMBER Haushaltsmüll Papier/Karton und Abholung Sperrmüll 1 ALLERHEILIGEN - TOUSSAINT WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN 2 WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN FERMETURE DES RECYPARCS 3 Ordures ménagères blaue PMK-Säcke VoG RCYCL : 087/55 48 78 FERMETURE DES RECYPARCS Papiers-cartons Collecte d’encombrants Sac bleu PMC asbl RCYCL : 087/55 48 78 Verschoben auf den 02/11 Aufschub vom 01/11 MONTAG • LUNDI DIENSTAG • MARDI MITTWOCH • MERCREDI DONNERSTAG • JEUDI Reportée au 02/11 2 Report du 01/11 2 WOCHE - SEM. 45 4 5 6 7 8 9 10 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 46 TAG DER DYNASTIE 11 WAFFENSTILLSTAND 14-18 ARMISTICE 14-18 12 13 14 15 FÊTE DE LA DYNASTIE 16 17 TAG DER DEUTSCHSPRACHIGEN WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN GEMEINSCHAFT - FÊTE DE LA FERMETURE DES RECYPARCS COMMUNAUTÉ GERMANOPHONE WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN FERMETURE DES RECYPARCS St. Martinszug - Cortège St. Martin 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 47 18 19 20 21 22 23 24 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 48 25 26 27 28 29 30 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 04 240 74 74
D D É E ET LE RECYCLAGE FUT ! Bien trié, c’est-à-dire quand le coloré est bien séparé de l’incolore, le verre C Z est recyclable à l’infini. Alors, adoptez le bon geste et ne vous trompez pas de bulle. E E UND ES WARD RECYCELT! Sorgfältig sortiert, also Weißglas von Buntglas getrennt, ist Glas unendlich recycelbar. Machen Sie sich den Gang M M zum Container zur Gewohnheit und achten Sie darauf, den B B richtigen zu wählen. R E E R Trier le verre Glas auszusortieren, c’est bon pour le erhöht die recyclage et ça c’est Recyclingmenge. bien ! Nichts als Vorteile! Rendez-vous sur la Weitere wertvolle Relevé du compteur Relevé du compteur chaine YouTube et Tipps gibt‘s auf ÉLECTRIQUE de nuit ÉLECTRIQUE de jour Relevé du compteur de GAZ Relevé du compteur d'EAU la page Facebook YouTube und auf d’Intradel pour suivre unserer Facebook-Seite Stand des NachtSTROMzählers Stand des TagesSTROMzählers Stand des GAS-Zählers Stand des WASSER-Zählers « La petite minute mit „La petite minute de Virginie ». de Virginie“. , ,
DÉCEMBRE SONNTAG • DIMANCHE WOCHE - SEM.48 1 DEZEMBER Haushaltsmüll Papier/Karton und Abholung Sperrmüll Ordures ménagères blaue PMK-Säcke VoG RCYCL : 087/55 48 78 Papiers-cartons Collecte d’encombrants Sac bleu PMC asbl RCYCL : 087/55 48 78 MONTAG • LUNDI DIENSTAG • MARDI MITTWOCH • MERCREDI DONNERSTAG • JEUDI FREITAG • VENDREDI SAMSTAG • SAMEDI WOCHE - SEM. 49 2 3 4 5 6 SAINT-NICOLAS 7 8 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 50 9 10 11 12 13 14 15 Weihnachtsmarkt Marché de Noël Weihnachtsmarkt Weihnachtsmarkt 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 Marché de Noël Marché de Noël WOCHE - SEM. 51 16 17 18 19 20 21 WINTER - HIVER 22 1 MARKT • MARCHÉ MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 52 23 WEIHNACHTSFERIEN VACANCES D’HIVER 24 WEIHNACHTSFERIEN VACANCES D’HIVER 25 WEIHNACHTSFERIEN VACANCES D’HIVER 26 WEIHNACHTSFERIEN VACANCES D’HIVER 27 WEIHNACHTSFERIEN VACANCES D’HIVER 28 29 WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN WEIHNACHTEN - NOËL WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN FERMETURE DES RECYPARCS WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN FERMETURE DES RECYPARCS FERMETURE DES RECYPARCS 1 MARKT • MARCHÉ 2 WOCHE - SEM. 1 30 WEIHNACHTSFERIEN VACANCES D’HIVER 31 WEIHNACHTSFERIEN VACANCES D’HIVER SILVESTER SAINT-SYLVESTRE 04 240 74 74 WERTSTOFFHÖFE GESCHLOSSEN FERMETURE DES RECYPARCS 1
40 ANS ! 40 JAHRE! Voilà l’anniversaire qu’Intradel So alt wird Intradel im fête en 2019. Jahr 2019. 40 ans, ce n’est pas rien d’autant que le 40 Jahre sind kein Klacks, erst recht wo die traitement, le recyclage et la valorisation de nos Verarbeitung, das Recycling und die Verwertung déchets n’ont de cesse de se développer. unserer Abfälle sich ständig weiterentwickeln. La grande nouveauté en 2019 sera Die große Neuerung wird 2019 in einem l’intensification du tri des emballages plastiques größeren Schwerpunkt auf dem Aussortieren von dans toutes les communes d’Intradel. Après Plastikverpackungen in allen Intradel-Gemeinden une période de test très concluant sur les liegen. Nach einer kurzen und überzeugenden communes d’Hannut et de Marchin, le système Testphase in den Gemeinden Hannut und «P+MC» et le sac blanc pour les «plastiques Marchin sollen das „P+MK“-System und der étirables» va en effet s’étendre. weiße Sack für „dehnbare Kunststoffe“ allgemein eingeführt werden. L’avantage de ce nouveau tri, c’est que vous pourrez mettre dans le sac «P+MC» toute Der Vorteil des neuen Sortierverfahrens wird une série d’emballages plastiques qui vont darin bestehen, dass Sie schon bald eine aujourd’hui dans votre conteneur (ou sac ganze Reihe von Kunststoffverpackungen, en fonction de votre commune) de déchets die heute noch in den Haushalts-Restmüll (je ménagers résiduels. nach Gemeinde in den Sack oder in die Tonne) wandern, in den „P+MK-Sack“ stecken können. Plus simple pour vous, ce futur nouveau geste de tri permettra de recycler d’avantage et de Für Sie wird es einfacher, während zugleich mehr faire «maigrir» la quantité de déchets résiduels. Kunststoff recycelt und so die Restmüllmenge verringert werden kann. Quand ? Vous serez averti de ce changement par un toutes-boîtes didactique. Wann? Wir werden Sie mittels einer didaktischen N’hésitez pas à suivre notre page Facebook, Wurfsendung über die Änderung unterrichten. consulter notre site internet et scruter votre boîte aux lettres ; nous vous informerons, bien Zögern Sie nicht, uns auf Facebook zu folgen entendu, du moment de ce changement. oder unsere Webseite zu besuchen und behalten Sie Ihren Briefkasten im Auge: Wir werden Sie Il me reste à vous remercier pour vos efforts natürlich über den Zeitpunkt der Änderung auf de tri et à vous souhaiter une excellente année dem Laufenden halten. 2019. Mir bleibt nur noch, Ihnen für Ihre Bemühungen Luc Joine beim Abfalltrennen zu danken und Ihnen ein Directeur général ausgezeichnetes Jahr 2019 zu wünschen. Luc Joine Generaldirektor
LE Un projet particip atif JARDIN Construisons ense mble le jardin de chantiers particip nos rêves : atifs et gestion co jardin ouverts à to llective du utes et tous. RESSOURCES DIE Ein partizipative s Proj ekt Gestalten wir geme insam den Garten Träume: Möglichke unserer RESSOURCENGARTEN iten der partizipati Anlage und kolle ven ktiven Bewirtsch Gärten für alle. aftung von Un jardin agro-écologique, Ein agrar-ökologischer, -écologie ciennes e de l’agro an pédagogique et participatif de pädagogisch gestalteter und Une vitrin F, verger, jardin forêt, , culture en p o st , B R a p ic u lt u re 3.000 m2 sur le site du biocentre à partizipativer Garten mit 3.000 Com ôtel à inse ctes, locales… Grâce-Hollogne en Hesbaye. m2 Fläche am Standort unseres variétés, h s, p o u le s de races UN JARDIN SANS DÉCHET g u m e ba cs , lé Ökologie UN JARDIN QUI RECYCLE Biozentrums von Grâce-Hollogne, u fe n st e r der Agrar- itt, Obstgarten, UNE OASIS DE BIODIVERSITÉ Ce jardin des ressources est une sorte de im Hespengau. Ein Scha lter Baum schn Bienen- UN JARDIN QUI PRODUIT jardin témoin qui nous démontre qu’il est gehäckse ktenhotel, Kompost, lte S o rte n , In se , lo kale DES FRUITS ET LÉGUMES n , a ü se tout à fait possible de jardiner sans pesticides Dieser Ressourcengarten ist eine Art Waldgarte in B e e tk ästen, Gem UN JARDIN OÙ SE RESSOURCER et en utilisant un maximum de ressources bau Mustergarten, mit dem wir beweisen wollen, zucht, An en… naturelles. dass es ohne weiteres möglich ist, unter Hühnerrass Verwendung möglichst vieler natürlicher EIN GARTEN OHNE ABFÄLLE Des activités pédagogiques de sensibilisation Ressourcen ganz ohne Pestizide zu gärtnern. EIN GARTEN, DER RECYCELT à la prévention des déchets, ainsi que des visites guidées seront organisées pour EINE OASE DER ARTENVIELFALT Hier sollen pädagogische EIN GARTEN, DER ERTRÄGE permettre à chacun de découvrir des projets Bewusstseinsbildungs-Maßnahmen zur VON OBST UND GEMÜSE BRINGT de culture raisonnée et les principes de la Abfallvermeidung und Führungen stattfinden, EIN GARTEN, DER ERHOLUNG permaculture. Vous souhaitez le visiter ? um der Allgemeinheit Projekte des BIETET gesellschaftlich vertretbaren Anbaus und das Inscrivez-vous via le site www.intradel.be, Des partenaires et des citoyens motivés par Prinzip der Permakultur vorzustellen. dans la rubrique «Visites et animations». les thématiques du Jardin Ressources sont également invités à s’impliquer, tant dans la Biocentre d’Intradel Chaussée Verte 25/3, Auch Partner und motivierte Bürger, die sich 4460 Grâce-Hollogne réalisation de cet espace de rencontre que von dem Projekt angesprochen fühlen, sind dans sa gestion et son animation. aufgefordert, sich einzubringen – sowohl Sie möchten den Garten bei der Verwirklichung dieser besonderen besichtigen? Ce jardin est une véritable oasis de Begegnungszone, als auch bei der biodiversité productive et esthétique pour le Anmeldungen über die Webseite www. Bewirtschaftung und Animation. bonheur de tous. intradel.be unter der Rubrik „Visites et Dieser Garten ist zur Freude aller eine wahre animations“. Oase der produktiven und ästhetischen Intradel-Biozentrum, Chaussée Verte 25/3, Artenvielfalt. 4460 Grâce-Hollogne
RECUPEL RECUPEL KESAKO? WAS IST DAS? AMPOULE AMPOULE LED TUBE NÉON ÉCONOMIQUE Durée de vie moyenne Durée de vie moyenne Durée de vie moyenne 25 ans 16 ans 6 ans Recupel est une asbl belge qui organise Recupel ist eine belgische V.o.G., die Traitement Traitement Traitement par Recupel par Recupel par Recupel la collecte et le traitement de vos das Einsammeln und die Verarbeitung LED-BIRNE NEONRÖHRE SPARLAMPE vieux appareils électro, des lampes von Elektroaltgeräten, Sparlampen, Durchschnittliche Durchschnittliche Durchschnittliche économiques, des ampoules LED et des LED-Birnen und Neonröhren Lebensdauer: 25 Jahre Lebensdauer: 16 Jahre Lebensdauer: 6 Jahre tubes néon. organisiert. Verarbeitung Verarbeitung Verarbeitung Vous pouvez déposer vos appareils ou lampes Sie können Ihre kaputten Geräte oder Lampen im durch Recupel durch Recupel durch Recupel qui ne fonctionnent plus au recyparc. Pour le Wertstoffhof abgeben. Bei kleinen Elektrogeräten petit électro et les vieilles lampes, on peut aussi und alten Lampen kann man sich auch an eine s’adresser à un point de collecte Recupel. Vous Recupel-Sammelstelle wenden. Die Adressen der OUI / JA OUI / JA OUI / JA trouverez les points proches de chez vous via le nächstgelegenen Sammelstellen finden Sie unter site www.recupel.be. www.recupel.be. Si votre appareil ou votre lampe est encore Falls Ihr Gerät oder Ihre Lampe noch reparabel réparable, pensez à le remettre en état ou à le scheint, ziehen Sie die Möglichkeit einer Instand- confier à un centre de réutilisation. setzung in Betracht oder geben Sie die Sachen in LAMPE LAMPE LAMPE À einem Wiederverwendungszentrum ab. HALOGÈNE 230V INCANDESCENCE HALOGÈNE 12V Attention : ne jetez jamais des lampes comme des Durée de vie moyenne Durée de vie moyenne Durée de vie moyenne ampoules économiques, des tubes néon… usagées Achtung: Sparlampen, Neonröhren oder Ähnliches 2 ans 2 ans 2 ans dans la bulle à verre classique ou avec les déchets bitte niemals in den klassischen Altglascontainer Traitement Traitement Traitement résiduels. Mais déposez-les au recyparc, dans le oder einfach in den Restmüll werfen. Bringen Sie par Recupel par Recupel par Recupel conteneur approprié. sie zum Wertstoffhof und legen Sie sie in die ent- HALOGENLAMPE GLÜHLAMPE sprechenden Container. HALOGENLAMPE 12 V 230 V Durchschnittliche Que pouvez-vous déposer au recyparc ? Durchschnittliche Durchschnittliche Lebensdauer: 2 Jahre Was können Sie im Wertstoffhof Lebensdauer: 2 Jahre Lebensdauer: 2 Jahre Verarbeitung Recupel collecte les lampes à décharge (lampe abgeben? Verarbeitung Verarbeitung durch Recupel fluorescente, lampe halogène métallique…), néons durch Recupel durch Recupel (tubes fluorescents) et toutes les lampes LED Recupel sammelt Entladungslampen (Leuchtstoff- remplaçables. lampen, Metallhalogenidlampen…), Neonröhren (Leuchtröhren) und alle austauschbaren LED- NON / NEIN NON / NEIN NON / NEIN Les lampes exclues sont : Les lampes à Lampen ein. incandescence et les lampes halogènes qui produisent de la lumière à partir de la brillance Ausgeschlossen sind: Glühlampen und Halogen- Longue vie au LED ! Lang lebe LED! d’un filament, ainsi que les bandes-LED et les leuchten, die über einen Leuchtfaden Licht La durée de vie d’une ampoule Die durchschnittliche Lebensdauer modules-LED. Elles doivent être jetées avec erzeugen, sowie LED-Streifen und LED-Module. LED est d’au moins 15.000 heures einer LED-Birne liegt bei les déchets ménagers résiduels, car elles ne et peut aller jusqu’à 50.000 mindestens 15.000 Stunden und Sie müssen mit dem Haushaltsrestmüll entsorgt heures. Soit jusqu’à 50 fois kann sogar bis zu 50.000 Stunden contiennent pas de gaz dangereux. werden, denn sie enthalten keine gefährlichen plus longtemps qu’une lampe à erreichen. Das ist 50 mal so lang Gase. incandescence classique. wie eine klassische Glühbirne.
(1) Voici la photo lauréate pour le mois de février, réalisée par Christian WILKIN, mais qui n’a pu être utilisée pour des raisons techniques. 40 ANS, CELA 40 JAHRE SIND (1) Dies ist das Siegerfoto des Monats Februar von Christian WILKIN, das wir jedoch aus tech- nischen Gründen nicht verwenden konnten. MÉRITE BIEN 1 ERINNERUNGSFOTO 1 PHOTO SOUVENIR WERT! Pour cette édition 2019, nous avons organisé Für diese Ausgabe 2019 haben wir einen Foto- un concours photos pour permettre à tous les Wettbewerb ausgerichtet. Wir wollten allen Hob- photographes amateurs d’illustrer les 12 thématiques byfotografen die Möglichkeit geben, die 12 Themen du calendrier. Un projet qui nous tenait à cœur, des Kalenders bildlich darzustellen. Dieses Projekt parce qu’il rappelle qu’Intradel n’est rien sans la lag uns sehr am Herzen, denn es erinnert uns daran, participation active de tous les citoyens ! dass Intradel ohne die aktive Beteiligung aller Bürger nichts ausrichten kann! Voici les différents projets retenus et que vous retrouvez dans les pages supérieures des 12 mois : Die ausgewählten Vorschläge präsentieren wir Ihnen im diesjährigen Kalender: JANVIER - JANUAR L'achat en vrac Ariane GEORGE Der Kauf unverpackter Waren FÉVRIER - FEBRUAR Les PMC - PMK Christian WILKIN (1) MARS - MÄRZ L'eau - Wasser Marie-Ange PÉTRÉ AVRIL - APRIL La collecte des vélos Ibolya FEKETE Die Fahrradsammlung MAI - MAI Le compostage - Kompostbereitung Ariane GEORGE JUIN - JUNI Un jardin sans pesticides Marie-Noëlle CHABOT Ein Garten ohne Pestizide JUILLET - JULI La récupération - Aus alt mach neu Brigitte DE KEERSMAKER AOÛT - AUGUST Le papier recyclé - Recyclingpapier Dominique GAILLIET Qui dit concours, dit prix. SEPTEMBRE - SEPTEMBER La rentrée - Schulanfang Sacha DE PAOLI Merci à nos 3 sponsors qui nous ont permis de récompenser les OCTOBRE - OKTOBER Le réemploi - Wiederverwendung Paola GUILLEN CRESPO photographes de notre calendrier 2019 NOVEMBRE - NOVEMBER L'huile - Altöl Julien KIGNON Zu einem Wettbewerb DÉCEMBRE - DEZEMBER Le verre - Glas Marie-Françoise WILLEM gehören selbstverständlich Preise! Wir danken unseren 3 Sponsoren, die es uns ermöglicht haben, die Fotografen unseres Kalenders 2019 angemessen zu belohnen.
L’emballage de biscuit va dans la poubelle grise pour être incinéré et produire de la chaleur et de l’électricité. La canette va dans le sac bleu PMC. Avec 670 canettes, on peut fabriquer un vélo ! Die Kekspackung wandert in die graue Tonne; sie wird verbrannt, um Wärme und Strom zu erzeugen. Die Getränkedose gehört in den blauen PMK-Sack. Aus 670 Büchsen lässt sich ein Fahrrad herstellen! Le trognon de pomme va dans la poubelle verte. C’est un déchet organique qui sera transformé en biométhanisation. La bouteille en verre transparent va dans la bulle à verre blanche. On en fera d’autres bouteilles en verre transparent. Das Apfelkerngehäuse kommt in die grüne Tonne. Das ist organischer Abfall, aus dem man Biogas gewinnen kann. Die durchsichtige Glasflasche kommt in den weißen Glascontainer. So, wie alle anderen durchsichtigen Glasflaschen. Zeige jedem Abfall den Weg zu dem Behälter, in den er gehört. JEDEM ABFALL SEIN EIMER Pour chaque déchet, trouve le bon chemin pour le jeter dans la bonne poubelle CHAQUE DÉCHET DANS LA BONNE POUBELLE
LÉGENDE EUPEN Rathausplatz, 14 • 4700 Eupen • T 087/59 58 11 • f 087/59 58 00 info@eupen.be • www.eupen.be > Haushaltsmüll > Ordures ménagères (grüne Säcke mit schwarzem Logo) (sacs verts avec logo noir) Wertstoffhof Eupen 1 Recyparc Eupen 1 Aachener Straße 91 • 4700 EUPEN • t 087/55 67 24 Aachener Straße 91 • 4700 EUPEN • t 087/55 67 24 Dienstag bis Freitag: 8.30 > 12.00 • 13.00 > 18.00 Mardi à Vendredi : 8.30 > 12.00 • 13.00 > 18.00 1 > Oberstadt (am Dienstag) Samstag: 9.00 > 13.00 1 > Ville Haute (mardi) Samedi : 9.00 > 13.00 Sonntags und montags geschlossen Fermeture les dimanches et lundis Letzter Einlass 15 Minuten vor Schliessung Dernière entrée 15 minutes avant fermeture 2 > Unterstadt + Kettenis (am Freitag) 2 > Ville Basse + Kettenis (vendredi) Wertstoffhof Eupen 2 Recyparc Eupen 2 Gülcherstraße 5 • 4700 EUPEN • t 087/74 33 52 Gülcherstraße 5 • 4700 EUPEN • t 087/74 33 52 Papier/Karton und blaue PMK > Montag: 8.00 > 12.00 • 13.00 > 15.30 > Papiers-cartons et sacs bleus PMC, Lundi : 8.00 > 12.00 • 13.00 > 15.30 -Säcke, Abholung 1 Mittwoch auf 2 Dienstag bis Freitag: 8.00 - 11.30 collectés 1 mercredi sur 2 Mardi à Vendredi : 8.00 - 11.30 Letzter Einlass 15 Minuten vor Schliessung Dernière entrée 15 minutes avant fermeture > Christbaumsammlung > Collecte des sapins de Noël 09/01 (Unterstadt und Kettenis) Kompostplatz 09/01 (Ville Basse et Kettenis) Centre de compostage Schönefelderweg 238 • 4700 EUPEN • t 087/76 58 50 Schönefelderweg 238 • 4700 EUPEN • t 087/76 58 50 und 11/01 (Oberstadt) Geöffnet von März bis November et 11/01 (Ville Haute) Ouvert de mars à novembre Montag und Dienstag: 8.00 > 13.00 Lundi et Mardi : 8.00 > 13.00 MARKT > Unterstadt, Scheiblerplatz (Mittwoch) Mittwoch bis Freitag: 8.00 > 18.00 MARCHÉ > Ville basse, Scheiblerplatz (mercredi) Mercredi à Vendredi : 8.00 > 18.00 Samstag: 9.00 > 14.00 Samedi : 9.00 > 14.00 Geöffnet von Dezember bis Februar Ouvert de décembre à février MARKT > Oberstadt, Werthplatz (Freitag) Montag bis Freitag: 8.00 - 13.00 MARCHÉ > Ville Haute, Werthplatz (vendredi) Lundi à vendredi: 8.00 - 13.00 Letzter Einlass 15 Minuten vor Schliessung Dernière entrée 15 minutes avant fermeture > Abholung von Sperrmüll auf Anfrage, > Collecte d’encombrants sur demande, höchstens 2 Transporte kostenlos: as Logo des Grünen Punktes auf einer Verpackung weist D maximum 2 passages gratuits : darauf hin, dass das Unternehmen, das dieses Produkt Le logo Point Vert sur un emballage indique que VoG RCYCL - 087/55 48 78 vermarktet, zur Finanzierung der selektiven Sammlung, asbl RCYCL - 087/55 48 78 l’entreprise qui met le produit sur le marché contribue der Trennung und des Recyclings von Verpackungen au financement des collectes sélectives, du tri et du beiträgt. Es sagt aber nichts über die Recyclingfähigkeit recyclage des emballages ménagers. > Abholung von Grünabfällen: des Produktes oder seiner Verpackung aus und stellt auch > Collecte déchets verts : Cela ne dit rien sur la recyclabilité du produit ou de son VoG BISA - 087/76 58 50 keine Anweisung zur Abfalltrennung dar. Möchten Sie asbl BISA - 087/76 58 50 emballage et ce n’est pas une instruction de tri. über die selektive Abfalltrennung und -aufbereitung mehr En savoir plus sur le tri sélectif et le recyclage ? wissen ? Surfen Sie zu www.fostplus.be Rendez-vous sur www.fostplus.be
Wählen Sie richtig Mit dem Trennungsleitfaden für Verpackungen Flaschen und Flakons PMK (restentleert, gut abgetropft bzw. ausgekratzt) Papier und Karton aus Glas, Konservengläser P Plastikflaschen und -fläschchen M Metall- verpackungen K GetränkeKartons Haussammlung oder im Wertstoffhof abgeben In die Glascontainer werfen oder im Wertstoffhof abgeben Editeur responsable : Ir. Luc Joine - Intradel - Port de Herstal - Pré Wigi, 20 - 4040 Herstal Imprimé sur papier recyclé Weißglas Buntglas Anmerkungen Anmerkungen Anmerkungen • Keine Plastikkanister an den Verschluss des PMK-Sacks hängen. • Plastikfolien von Zeitschriften sind • Weißglas und Buntglas trennen • Keine Behälter, die größer als 8 Liter sind Haussammlung zu entfernen. • Gründlich geleert; ohne Deckel und Stopfen • Drücken Sie Plastikflaschen platt und schrauben Sie • Papierstapel binden oder in gut • Lassen Sie nichts neben den Containern liegen! den Deckel wieder auf, um Platz im PMK-Sack zu sparen. verschlossenen Kartonkisten verpacken. Wilde Mülldeponien sind strafbar. Vermeiden Sie die häufigsten Fehler Vermeiden Sie die häufigsten Fehler Vermeiden Sie die häufigsten Fehler Mit Ihrem Haushalts-Restmüll entsorgen (gut verpackt) oder im Recyparc Im Recyparc abzugeben sind: • Behältnisse mit mindestens einem der folgenden Piktogramme: Mit Ihrem • Verpackungen von Pestiziden (Insekten-, Unkraut- und Moosbekämpfungsmittel, Rattengift etc.), Haushalts-Restmüll Motoröl, Farben, Lacken und Firnissen entsorgen • Behältnisse mit Kinder-Sicherheitsverschluss (z. B. ätzende Rohrreiniger und WC-Reiniger). Ensemble Trions bien Recyclons mieux
Vous pouvez aussi lire