Favoriete badkamers sys10 - OXOMI
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CONTENU / INHOUD De essentiële 4 Fiumo 16 Eqio smart 30 Junit Informatie 41 Duurzaamheid / Durabilité 44 Garantie en service 46 Contact Met sys10 van burgbad kan u uw nieuwe badkamer met smaak en op een persoon- lijke manier in een mum van tijd inrich- ten dankzij de korte levertijd en een bre- de waaier aan varianten. sys10 3
Frisse en ontspannen modellen, elegant of serieus: Fiumo laat u toe om eenvoudig en volgens uw persoonlijke visie uw bad- kamer in te richten. Fiumo Cool en praktisch Nieuwe lievelingsbadkamer uit de productlijn sys10 Lever de rideau sur une nouvelle salle de bains irrésis- wordt onthuld: Fiumo straalt een stille aantrekkings- tible du programme sys10 de burgbad : kracht uit, het gevolg van een geslaagde wisselwerk- Fiumo possède le charme de la sérénité, notamment ing tussen effen en plissé meubeloppervlakken. De grâce à la sublime interaction entre les surfaces lisses beschikbare ornamenten en materialen zijn bewust et plissées des meubles. Les décors et matériaux afgestemd op dit bijzondere effect van Fiumo. De disponibles sont délibérément adaptés à cet effet satijnglans van de meubelen en wastafel van poly- particulier typique de Fiumo. Avec ou sans façade plis- meerbeton, met of zonder plisséfront, accentueert het sée, la brillance satinée des meubles et des plans de eenvoudige en pragmatische ontwerp van de serie. toilette en pierre de synthèse souligne le design sobre Fiumo biedt u bovendien de mogelijkheid om crea- et pragmatique de la collection. De plus, Fiumo tieve kleuraccenten in uw badkamer te introduceren permet d’intégrer des touches de couleur créatives met de tweekleurige fronten. Niet alleen de meubelen, dans la salle de bains grâce à des façades bicolores. maar ook de wastafels brengen vorm en functie op Inspirez-vous de nos exemples de combinaisons en een aantrekkelijke manier samen. De planken en de page 4. Les meubles et les plans de toilette allient elegant gevormde wasbekkens lopen vloeiend in forme et fonctionnalité avec un charme désarmant. elkaar over. 4 sys10
FIUMO Badkamermeubels Meubles de salle de bains Lichtspiegel SIIX100 Miroir éclairant SIIX100 Wastafel met wastafelonderkast SFXN102 Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFXN102 Front: ijsblauw zacht mat Nr. F3957 Façade: Bleu azur doux mat No. F3957 Wastafel: mineraalsteen, wit brilliant Plan de toilette: pierre de synthèse, blanc brillant sys10 5
Elegantie aan de buitenkant Chic en façade – avec ou sans zowel met als zonder plisséfron- façade plissée. ten. Les plans de toilette et les meubles Bij de wastafels met onderkast van sous-vasques Fiumo allient élégamment Fiumo vloeien vorm en functie elegant in forme et fonctionnalité. La structure à elkaar over. De fijne lijnenstructuur van lignes fines des façades plissées pour le de plisséfronten voor de bovenste lade, tiroir du haut, qui se positionnent à côté die naast effen meubelfronten verkrij- des façades lisses du meuble, s‘adapte gbaar zijn, passen perfect bij de parfaitement à la géométrie en filigrane filigrane geometrie van de wastafels des plans des toilette en pierre de mineraalsteen. synthèse. Badkamermeubels Wastafel met wastafelonderkast SFXN102 Hoge kasten HSLZ035 Oppervlakken Front: ijsblauw zacht mat Nr. F3957 Wastafel: mineraalsteen, wit brilliant Meubles de salle de bains Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFXN102 Meubles hauts HSLZ035 Finitions Façade: bleu azur doux mat No. F3957 Plan de toilette: pierre de synthèse, blanc brillant 6 sys10
FIUMO De satijnglans van de meubels onderstreept het eenvoudige design en het pragmatische van de reeks. Rechtlijnig, ongecompliceerd, eenvou- Linéaires, épurés, sobres et dig en functioneel. fonctionnels. Met of zonder plisséfront blijven de wastafel- Avec ou sans façade onderkasten trouw aan hun vormgeving. Zelfs plissée, les meuble bas des plans de toilette zonder de fijne groeven die de bovenste lade restent fidèles à leurs lignes. Même sans les zijn kenmerkende structuur geven, schittert rainures qui confèrent une structure surprenan- Fiumo met een geweldige uitstraling en duide- te au tiroir supérieur, Fiumo séduit l’oeil par lijke geometrie. son esthétique et sa clarté géométrique. Badkamermeubels Lichtspiegel SFXP120 Wastafel met wastafelonderkast SFXM122 Hoge kasten HSLW035 Oppervlakken Front: wit mat Nr. F3956 Wastafel: mineraalsteen, wit brilliant Meubles de salle de bains Miroir éclairant SFXP120 Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFXM122 Meubles haut HSLW035 Finitions Façade: blanc mat No. F3956 Plan de toilette: pierre de synthèse, blanc brillant sys10 7
De trend gaat in de richting van de natuur. Zelfs in de badkamer. Dankzij het eenvoudige en tijdloze ontwerp staat Fiumo open voor bijna elke badkameromgeving. Of het nu in de stijl van een buitenzwembad is loftstijl of gewoon elke plek waar u kunt om te genieten van een lekker bad. La tendance est à la nature. Même dans la salle de bains. Grâce à son design simple et intemporel, Fiumo est ouvert pour presque tous les environnements de salle de bains. Que ce soit dans le style d‘une piscine extérieure style loft ou tout simplement tout endroit où vous pou- vez profiter d‘un bon bain.
FIUMO Elegant niveauverschil Perfect lijnenspel Changement de niveau élégant Jeu de lignes parfait Spiegel met legplanken en plisséstroken Greeplijst horizontaal Miroir avec étagère et bandes plissées Prise de main horizontal In een mum van tijd meer orde in de badkamer. Afhankelijk van de breedte van de wastafel biedt de onderkast veel nuttige opbergruimte. Met een hoge of halfhoge kast creëert u ook de ideale omstandigheden voor een badkamer waarin alles zijn plek heeft. Netjes en ruim De halfhoge kast van Fiumo Une salle de bains rangée en un clin d’oeil. met glasschappen en metalen inlegbox UHEH035 Selon la largeur du plan de toilette, le meuble sous-vasque offre déjà un espace de rangement généreux, mais avec une colonne Beau et spacieux ou une mi-colonne en plus, vous créez les conditions idéales pour Le mi-colonne de Fiumo que chaque chose trouve sa place dans la salle de bains. avec étagères verre et une bôite de rangemant en métal UHEH035 sys10 11
FIUMO Van fris en ontspannen tot elegant en serieus: Fiumo laat u toe om een- voudig en volgens uw persoonlijke visie uw badkamer in te richten. 12 sys10
FIUMO Badkamermeubels Meubles de salle de bains Design is kunst die zich nuttig maakt. Spiegelkast SPIZ080 Armoire de toilette SPIZ080 Bij Fiumo geldt dat ook voor de details. Bijvoorbeeld Wastafel met Plan de toilette avec wastafelonderkast SFXL082 meuble sous-vasque SFXL082 met het wandpaneel, dat naast de kasten verkrijgbaar is. Wandpaneel WAAT035 Panneau mural WAAT035 Hier worden de typische Fiumo-groeven gebruikt om leg- Oppervlakken Finitions planken of handdoekhouders zonder gereedschap Front: wit mat Nr. F3956 Façade: blanc mat No. F3956 Wastafel: mineraalsteen, Plan de toilette: pierre de te monteren. wit brilliant synthèse, blanc brillant Le design, c’est l’art qui se rend utile. Avec Fiumo, cela s’applique aussi aux détails. Par exem- ple avec un panneau mural proposé en plus des colonnes. Ici, les rainures signature de Fiumo servent à installer des étagères ou des porte-serviettes sans aucun outil. sys10 13
FIUMO Spiegelkast / Lichtspiegel met horizontale LED-verlichting Armoires de toilette /Miroir avec éclairage horizontal LED 606/806/ 606/806/ 1006/1206 1006/1206 670 670 SPIY061/080/100/121 SPIZ061/080/100/121 600/800/ 600/800/ 600/800/ 1000/1200 1000/1200 1000/1200 700 700 700 117 117 SIIX060/080/100/120 SFXP060/080/100/120 SFXU060/080/100/120 Wastafel mineraalsteen incl. wastafelonderkast Plans de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque 620 820 1020 610 610 610 SFXN062 SFXN082 SFXN102 1220 1220 610 610 SFXN122 SFXO122 620 820 1020 610 610 610 SFXL062 SFXL082 SFXL102 1220 1220 610 610 SFXL122 SFXM122 14 sys10
FIUMO Hoge kasten/ Halfhoge kast Colonnes / Mi-colonnes 350 350 350 350 350 1600 1600 1600 960 960 HSLW035 HSLX035 HSLZ035 UHEH035 UHEK035 Wandpaneel Paneau mural 350 350 1000 1000 600/800/ 600/800/ 1000/1200 1000/1200 117 117 WAAT035 WAAU035 ACDX060/080/100/120 ACDY060/080/100/120 Handdoekhouder voor montage Porte-serviettes à suspendre 350 350 30 30 HHAM035 HHAN035 Thermoforming fronten / Grepen Façades thermoformées / Poignées F3956 F3957 F3958 F3959 F3960 G0200 G0223 Wit mat Ijsblauw Grafiet zacht Eiken decor Teakhout decor Zwart mat Wit mat Blanc mat zacht mat mat kasjmier kaneel Noir mat Blanc mat Bleu azur Graphite Chêne Décor Tectona Décor doux mat doux mat Cachemire Cannelle sys10 15
Eqio is een erg polyvalente reeks. De reeks is ideaal voor zowel de grote badkamer, de kleine badkamer als voor de gastenbadkamer. Eqio smart Verfrissend en polyvalent Goeiemorgen, uw badkamer is hier! Eqio past bij u Bonjour, votre salle de bains est là ! Eqio vous satis- omdat deze serie zo ongelooflijk veelzijdig is. fera en raison de son incroyable variété. La série De serie zorgt voor prettige vooruitzichten. Niet ouvre de nouvelles perspectives réjouissantes. Non alleen qua budget, maar ook dankzij de korte seulement en termes de budget, mais aussi grâce à levertijden. des délais de livraison rapides. Met Eqio richt u een badkamer helemaal naar uw Avec Eqio, vous pouvez aménager une salle de smaak in. Er zijn zes verschillende fronten (acryl en bain exactement selon vos goûts. Six façades melamine) beschikbaar, evenals een groot aantal différentes (acrylique et mélamine) sont disponibles, spiegels en spiegelkasten en meer dan twintig was- ainsi qu’une variété de miroirs et d’armoires de tafels van polymeerbeton, keramiek of glas. toilette, et plus de vingt lavabos en fonte minérale, céramique ou verre. 16 sys10
EQIO Badkamermeubels Meubles de salle de bains Spiegelkast SPGT100 Armoire de toilette SPGT100 Wastafel met wastafelonderkast SFSZ102 Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFSZ102 Front: frassino decor cappuccino Nr. F3665 Façade: Frassino décor Cappuccino No. F3665 Wastafel: mineraalsteen, wit brilliant Plan de toilette: pierre de synthèse, blanc brillant sys10 17
Eqio is er voor iedereen. Eqio répond aux besoins de Badkamermeubels Voor het eerste appartement van een tous les profils. Lichtspiegel SIGP080 Wastafel met wastafelonderkast jong koppel. Voor singles met een Aux couples qui emménagent dans SFSZ082 liefde voor duidelijke design en door- leur premier appartement comme aux Halfhoge kast UH3525 dachte functionaliteit. Voor jonge célibataires amateurs de design clair Regaal OSIL035 gezinnen die net de droom van een et de fonctionnalité bien pensée. Aux eigen woning werkelijkheid zien wor- jeunes familles qui viennent d‘acheter Meubles de salle de bains den. Voor badkamers voor gasten. une maison comme à ceux qui veu- Miroir éclairant SIGP080 Plan de toilette avec meuble sous-vasque Of voor kleine en grotere renovaties lent créer une salle d‘eau pour leurs SFSZ082 van de badkamer. invités. Ou encore aux projets de Mi-colonne UH3525 transformation de salle de bains, des Étagère OSIL035 plus modestes aux plus ambitieux. Badkamermeubels Spiegelkast SPGT100 Wastafel met wastafelonderkast SFSV103 Regaal OSIL035 Meubles de salle de bains Armoire de toilette SPGT100 Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFSV103 Étagère OSIL035 18 sys10
EQIO Een verfrissend design, een aantrekkelijke prijs en een ultra snelle levertijd. Iedereen naar de badkamer! Het is tijd om te dromen. Glazen wastafel Keramischer wastafel Plan de toilette en verre Plan de toilette en céramique Open voor persoonlijke badkamerideeën De kwalitatief hoogwaardige wastafels van polymeerbeton, keramiek of glas laten zich stijlvol combineren met vele kleuren, vormen, oppervlakken, varianten van grepen en accessoires. Personnalisez votre salle de bains Les plans de toilette de qualité supérieure en pierre de synthèse, en céramique ou en verre se combinent avec élégance à toute une variété de coloris, formes, surfaces, poignées et accessoires. sys10 19
EQIO Esthetisch en praktisch - zowel aan de buiten- kant als aan de binnenkant, met goed uitge- dokterde inrichting. Praktische interieurindeling Glazen dubbele wastafel Conception intérieure pratique Plan de toilette double en verre Helemaal mijn stijl. Grijs hoogglans of eiken decor Flanel? Of toch liever een van de vier andere oppervlakken waaruit kan worden gekozen? Met Eqio richt u uw nieuwe badkamer helemaal naar uw persoonlijke smaak in. Exactement mon style. Gris ultrabrillant ou revêtement chêne- flanelle ? Ou plutôt l’une des quatre autres finitions disponibles ? Avec Eqio, vous pouvez aménager votre nouvelle salle de bains exactement selon vos goûts. Badkamermeubels Meubles de salle de bains Lichtspiegel SFEB120 Miroir éclairant SFEB120 Wastafel met wastafelonderkast Plan de toilette avec meuble sous- SFSX123 vasque SFSX123 Oppervlakken Finitions Hoge kasten Colonnes Front: Grijs hoogglans Nr. F3667 Façade: Gris brillant No. F3667 HSFC035 en HSFB035 HSFC035 et HSFB035 Wastafel: Keramiek, wit Plan de toilette: céramique, blanc Eiken decor flanel Chêne Décor Flanelle sys10 21
EQIO Badkamermeubels Meubles de salle de bains Lichtspiegel SPGS090 Miroir éclairant SPGS090 Wastafel met wastafelonderkast Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFSY092 SFSY092 Halfhoge kast UH3525 Mi-colonne UH3525 Open vak OSIL035 Niche OSIL035 Front: Wit hoogglans Nr. F3666 Façade: Blanc brillant No. F3666 Wastafel: Mineraalsteen, wit Plan de toilette: Pierre de synthèse, blanc 22 sys10
EQIO Bent u trendy of retro? Klassiek of modern? Met Eqio kan u uw badkamer met stijl inrichten. Veelzijdig als een Changeant comme un kameleon: caméléon : Wat u ook in gedachten quoi que vous ayez en tête, hebt, Eqio kan perfect Eqio peut être parfaitement worden aangepast aan uw adapté à vos idées d’amé- ontwerpvereisten. Of het nagement. Qu’elles soient nu cool en terughoudend cool et discrètes, branchées is, of het nu hip of retro is ou rétro, avec Eqio, vous – met Eqio kunt u kleinere pouvez créer de petites badkamers net zo indruk- salles de bain tout aussi wekkend presenteren als impressionnantes que des ruime badkamers. salles de bain spacieuses. sys10 23
24 sys10
EQIO Ofwel met spiegel, ofwel met spiegelkast Avec un miroir, ou une armoire de toilette Of het nu met een wastafel van glas, keramiek of Eqio creëert schitterende perspectieven voor uw mineraalsteen. badkamer Avec un lavabo en verre, en céramique ou en pierre de Eqio crée de brillantes perspectives pour votre salle de synthése. bain Wie de keuze heeft, kan … met Eqio precies die badkamer in- Perfect afgestemd stalleren die met zijn persoonlijke smaak overeenstemt. Te beginnen op de afmetingen van de met de wastafel en onderkast, over de spiegels en spiegelkasten, kasten: open schappen voor tot kasten en kleine schappen die flexibel kunnen worden gebruikt. badkameraccessoires OSIL035 Choisir est toujours un dilemme... sauf avec Eqio, qui permet d‘aménager votre salle de bains exactement selon vos goûts. Que Parfaitement adaptées aux dimensions des ce soit le lavabo et le meuble bas, ou les miroirs et les meubles de armoires : toilette sans oublier les armoires et les petites étagères qui peuvent des étagères ouvertes pour être utilisées avec flexibilité. les accessoires de toilette OSIL035 sys10 25
EQIO COMPACTE SERIE / EQIO LAVE MAINS Uitschuifblad aan de zijkant voor nog meer Ruimtebesparend en praktisch: deurflap opbergruimte Compacte et pratique : la porte basculante Étagère latérale pour encore plus d’espace de rangement Eqio ontvangt uw gasten met veel charme, zelfs in het kleinste kamertje. Badkamermeubels Spiegel SIEG040 Wastafel met wastafelonderkast SFPR052 Regaal OSIW035 Handdoekhouder HHAI030 Oppervlakken Front: wit hoogglans Nr. F3666 Wastafel: mineraalsteen, wit brilliant Meubles de salle de bains Miroir SIEG040 Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFPR052 Étagère OSIW035 Porte-serviette HHAI030 Finitions Façade: blanc brillant No. F3666 Plan de toilette: pierre de synthèse, Spiegel en sfeerlicht (LED) gecombineerd blanc brillant Miroir et lumière d’ambiance (LED) combinés sys10 27
EQIO Spiegelkasten / Lichtspiegel met horizontale LED-verlichtung Armoires de toilette / Miroir Lumineux avec éclairage horizontal LED 650/800/900 650/800/900 650/800/900 650/800/900 650/800/900 1000/1200 1000/1200 1000/1200 1000/1200 1000/1200 600 635 769 800 800 SPGS065/080 SPGT065/080 SFEB065/080 SIHA065/080 SIGP065/080 SPGS090/100/120 SPGT090/100/120 SFEB090/100/120 SIHA090/100/120 SIGP090/100/120 Wastafel keramiek incl. wastafelonderkast / *incl. LED-verlichting voor wastafelonderkast Plan de toilette en céramique avec meubles sous-vasque / *avec éclairage LED du sous-vasque 630 830 930 1030 645 645 645 645 SFSQ063 SFSQ083 SFSQ093 SFSQ103 SFSU063* SFSU083* SFSU093* SFSU103* 1230 1030/1230 1230 1230 645 645 645 645 SFSQ123 SFSR103/123 SFSS123 SFST123 SFSU123* SFSV103/123* SFSW123* SFSX123* Wastafel mineraalsteen incl. wastafelonderkast / *incl. LED-verlichting voor wastafelonderkast Plan de toilette en pierre de synthése avec meubles sous-vasque / *avec éclairage LED du sous-vasque 620 820 920 1020 616 616 616 616 SFSY062 SFSY082 SFSY092 SFSY102 SFSZ062* SFSZ082* SFSZ092* SFSZ102* 1220 1220 1220 616 616 616 SFSY122 SFTA122 SFTC122 SFSZ122* SFTB122* SFTD122* Glazen wastafel incl. wastafelonderkast Plan de toilette en verre avec meubles sous-vasque 620 820 920 1020 615 615 615 615 SFTE062 SFTE082 SFTE092 SFTE102 28 sys10
EQIO Glazen wastafel incl. wastafelonderkast Plan de toilette en verre avec meubles sous-vasque 1220 1220 615 615 SFTE122 SFTF122 Hoge kasten / Halfhoge kasten / Regaal Colonnes / Mi-colonnes / Niches 350 350 350 350 350 320 320 350 1760 1760 1760 960 HSFB035 HSFC035 HSKW035 UH3525 OSIW035 OSIL035 HSBA035 Compacte serie Lave mains 400 530 695 520 690 800 520 520 496 496 SIEG040 SFPF053 SFPF071 SFPG052 SFPG071 SFPQ053* SFPQ071* SFPR052* SFPR071* 520 690 495 495 SFPH052 SFPH071 Acryl fronten / Melamine fronten / Grepen Façades acryl / Façades mélamine / Poignées F3666 F3667 F3671 F3669 F3665 F3670 G0146 G0200 Wit hoogglans Grijs hoogglans Eiken decor Eiken decor Frassino decor Kastanje decor Chroom Zwart mat acryl acryl kasjmier flanel cappuccino truffel Chromé Noir mat Blanc brillant Gris brillant Chêne Décor Chêne Décor Frassino décor Châtaigne acryl acryl Cachemire Flanelle Cappuccino sys10 29
Junit associeert bevestigde lijnen met afzet- oppervlakken en wastafels met grote finesse om leven te schenken aan een badkamer met een expressieve stijl. Junit Lijnen en openheid Symmetrie, asymmetrie, geometrie – Junit speelt Symétrie, asymétrie, géométrie - Junit ermee. Filigraanconsoles en zwart contrasterende joue avec les formes. Des consoles filigranes et des frame-elementen vormen fijne lijnen in de ruimte. éléments de cadre noirs contrastés créent de Junit heeft een verrassend uiterlijk, een verbluffende fines lignes dans l’espace. Junit surprend par son prijs en is supersnel leverbaar. Junit is een badka- apparence, étonne par son prix et convainc par sa merserie voor mensen die een voorliefde hebben rapidité de livraison. Junit est une série de salles de voor orde en een buitengewoon badkamerontwerp. bains destinée aux personnes qui ont un penchant Met deze collectie kan een wow-effect worden pour la clarté et les designs de salle de bain ex- bereikt, zelfs in kleine badkamers. Junit is in twee ceptionnels. Cette collection peut créer un effet de acryl- en drie melaminefronten verkrijgbaar. surprise même dans les petites salles de bains. Junit est disponible en deux façades en acrylique et trois en mélamine. 30 sys10
JUNIT Badkamermeubels Meubles de salle de bains Spiegelkast SPIY050 Armoire de toilette SPIY050 Wastafel met wastafelonderkast SFKQ076 Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFKQ076 Wandplanchet OSJL050 Étagére OSJL050 Front: Wit hoogglans Nr. F3148 Façade: Blanc brillant Nr. F3148 Wastafel: Keramiek, wit Plan de toilette: céramique, blanc sys10 31
JUNIT Zo helder, zo mooi, zo onmisken- Claire, sublime, inimitable. Si la baar De serie bevat slechts een paar collection comprend seulement quel- meubelelementen, maar ze kunnen op ques meubles, ceux-ci peuvent être mis een spannende en contrastrijke manier en scène de manière captivante en worden ingericht Open schappen wor- jouant sur les contrastes. Les étagères den afgewisseld met royale opslagru- ouvertes côtoient un espace de range- imte achter uittrekladen en kastdeuren. ment généreux derrière les tiroirs et les Hoe lichter het meubeloppervlak, des portes des cabinets. Plus la surface des te opvallender en grafischer ziet Junit meubles est brillante, plus l’apparence eruit. de Junit est frappante et graphique. 32 sys10
sys10 33
JUNIT Junit combineert een helder design met een urban style en past eveneens perfect bij een open leefruimte. 34 sys10
JUNIT Badkamermeubels Meubles de salle de bains Lekker makkelijk in het onderhoud. Het dunne Lichtspiegel SIIE050 Miroir SIIE050 wastafelblad neemt de duidelijke lijnen van Junit over Wastafel met Plan de toilette avec meuble wastafelonderkast SFKR120 sous-vasque SFKR120 en heeft een zelfherstellend oppervlak. Het ronde wasbek- Wandplanchet OSJL050 Étagére OSJL050 ken van polymeerbeton zet een aantrekkelijk accent op de Oppervlakken Finitions lineaire geometrie van Junit met zijn verfijnde samenspel Front: Eiken decor kasjmier Façade: Chêne Décor Cache- Nr. F3150 mire Nr. F3150 van oppervlakken tussen mat en glanzend. Wastafel: mineraalsten, Plan de toilette: pierre de syn- Wit brilliant / velvet thèse, Blanc brillant / velvet Beau et facile à entretenir. Le plan de vasque fin reprend les lignes claires de Junit et est doté d’une surface autoréparatrice. Le plan de lavabo rond en fonte minérale avec son jeu de surfaces sophistiquées entre mat et brillant apporte une note charmante à la géométrie en ligne droite de Junit. sys10 35
36 sys10
JUNIT Spannende asymmetrie Functioneel design Une asymétrie passionnante Conception fonctionnelle Ruim interieur Praktische aanvullende elementen Un intérieur spacieux Des éléments pratiques supplémentaires Een badkamer met veel liefde voor geometrie. Lijn, rechthoek, kubus, cirkel: Junit verbindt heldere vormen met praktische functie. De meubel- en kastfra- Netjes en ruim De hoge kast van Junit met mes kunnen tegelijkertijd als handdoekhouders gebruikt glasschappen, binnenlade worden. Volume, asymmetrie en open opslagruimte: met en geïntegreerde verticale Junit kunt u ook in kleine en middelgrote badkamers een greeplijst HSIF035 gevoel van ruimte en lichtheid creëren. Beau et spacieux Une salle de bains toute en géométrie. Lignes, rec- Le colonne de Junit tangles, carrés, cercles: Junit allie clarté formelle et haute avec des tablettes en verre, tiroir intérieur et prise de fonctionnalité. Les cadres des meubles et des étagères mains latérale intégré font aussi office de porte-serviettes. Volume, asymétrie et HSIF035 étagères ouvertes – Junit crée une sensation d’espace et de légèreté même dans les salles de bains de petites et moyennes dimensions. sys10 37
JUNIT Spiegelkasten / Lichtspiegel met horizontale LED-Verlichting Armoires de toilette / Miroir avec éclairage LED horizontal 506/706 506/706 500 906/1206 906/1206 670 670 1225 SPIY050/070 SPIZ050/070 SIIE050 SPIY090/120 SPIZ090/120 Keramische opzetwaskommen incl.wastafelonderkast / *incl. LED-verlichting voor wastafelonderkast Vasques à poser en céramique avec meuble sous-vasque / *avec éclairage LED du sous-vasque 765 900 1200 530 530 530 530 530 530 SFKE076 SFKE090 SFKE120 SFKQ076* SFKQ090* SFKQ120* Opzetwastafel mineraalsteen incl. wastafelonderkast / *incl. LED-verlichting voor wastafelonderkast Vasques à poser en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque / *avec éclairage LED du sous-vasque 765 900 1200 360 360 360 620 620 620 SFKF076 SFKF090 SFKF120 SFKR076* SFKR090* SFKR120* Wastafelonderkasten voor opzetwaskom / *incl. LED-verlichting voor wastafelonderkast Meubles sous-vasque pour vasques à poser / *avec éclairage LED du sous-vasque 765 900 1200 395 395 395 SFRI076 SFRI090 SFRI120 SFRJ076* SFRJ090* SFRI120* 38 sys10
JUNIT Hoge kasten / Halfhoge kasten / Regaal / Wandplanchet Colonnes / Mi-colonne / Niches / Étagère 350 350 350 350 500 154 320 320 350 1760 1760 960 HSIE035 HSIG035 UHHX035 OSIW035 OSIL035 OSJL050 HSIF035 Acryl fronten / Melamine fronten / Grepen Façades acryl / Façades mélamine / Poignées F3148 F3149 F3150 F3151 F3152 G0175 Wit hoogglans Grijs hoog- Eiken decor Eiken decor kastanje decor Zwart geëlo- acryl glans acryl kasjmier flanel truffel xeerd Blanc brillant Gris brillant Chêne Décor Chêne Décor Châtaigne Noir anodisé acryl acryl Cachemire Flanelle sys10 39
Penser et agir de manière durable.
DUURZAAMHEID / DURABILITÉ Milieu en natuurbescherming Wanneer u uw badkamer inricht, denkt u niet in de eerste plaats aan hoe lang uw badmeubilair zal meegaan. Wij bij burgbad wel. U moet zo lang mogelijk kunnen genieten van uw nieuwe badmeubilair. Wij geven vijf jaar garantie op onze producten. Daarbij letten we niet alleen op het gebruik van hoogwaardi- ge en bewezen materialen. Ook het design moet duurzaam zijn. Zelfs na vele jaren moet u uw badkamer kunnen betreden met het volgende gevoel: „Ons badmeubilair is gewoon nog altijd mooi. Protection de l’environnement et de la nature Les paysages autour des quatre sites de production de burgbad sont autant de bonnes raisons de nous efforcer de protéger l’environnement et la na- ture. Les racines de burgbad se trouvent dans le Sauerland, à Schmallen- berg. Nous y produisons des meubles de salle de bain, ainsi que dans la petite ville de Grafenberg dans le Jura franconien et à Nogent-le-Roi, une petite commune française sur les rives de l’Eure. C’est dans le Vogelsberg, à Lauterbach-Allmenrod, que nous fabriquons les lavabos et baignoires en fonte minérale de haute qualité pour votre salle de bain. EMISSIONSKLASSE der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel Kastenmöbel / free cabinets Hersteller-Nr. / manufacturer-no. Kollektion / collection / Modell / model Prüfnummer / control number A B C D A Emissionsklasse für Möbel nach den Richt- linien der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel e.V. • emission class for furniture according to the guidelines of Deutsche Gütegemeinschaft Möbel e.V. • www.emissionslabel.de Emissielabel. Een groep deskundigen PEFC-Certificaat. Sinds 2014 zijn al Innovatieprijs 2017. van de DGM heeft emissieklassen voor onze meubels gecertificeerd als In dit landelijke onderzoek van Focus en meubilair ontwikkeld in samenwerking PEFC-chain of custody. PEFC is een Focus Money is voor het eerst gekeken met toonaangevende testinstellingen. Het onafhankelijk certificatiesysteem voor naar de innovatiekracht van merken in complete meubelassortiment van duurzaam bosbeheer. Het staat voor de perceptie van de consument. burgbad burgbad is met emissieklasse A ‚Programma‘s voor de goedkeuring van ontpopte zich als een van de meest geclassificeerd. Voor uw veiligheid. certificatiesystemen voor bossen‘. innovatieve bedrijven in Duitsland. L’étiquette du taux d’émission de burgbad mise sur le mobilier de Prix de l’innovation 2017. l’association DGM vous fournit des salle de bains durable Cette étude menée dans toute l’Allemag- informations sur l’émission des substan- La certification PEFC est uniquement ne par Focus et Focus Money a examiné ces polluantes en vue de vous protéger accordée aux fabricants qui peuvent pour la première fois la force d’innova- de leurs effets néfastes pour la santé. prouver irréfutablement que leur bois tion des marques dans la perception des Toute la gamme de meubles burgbad est traité provient de forêts gérées dans consommateurs. burgbad y est apparue classée dans la catégorie d’émission A, le respect de l‘environnement. comme l’une des entreprises les plus pour votre sécurité. innovantes en Allemagne. sys10 41
DUURZAAMHEID / DURABILITÉ Levensduur van uw badmeubilair Wanneer u uw badkamer inricht, denkt u niet in de eerste plaats aan hoe lang uw badmeubilair zal meegaan. Wij bij burgbad wel. U moet zo lang mogelijk kunnen genieten van uw nieuwe badmeubilair. Wij geven vijf jaar garantie op onze producten. Daarbij letten we niet alleen op het gebruik van hoogwaardige en bewezen materialen. Ook het design moet duurzaam zijn. Zelfs na vele jaren moet u uw badkamer kunnen betreden met het volgende gevoel: „Ons badmeu- bilair is gewoon nog altijd mooi.“ Durabilité des meubles de salle de bain Lorsque vous réaménagez votre salle de bain, vous ne pensez pas en premier lieu à la durée de vie de vos meubles. Nous, chez burgbad, oui. Vous devriez pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre nouveau mobilier de salle de bain. Nous accordons une garantie de cinq ans sur nos produits. Nous ne veillons pas seulement à utiliser des matériaux de haute qualité et éprouvés. Le design doit également être durable. Même au bout de plusieurs années, vous devriez toujours entrer dans votre salle de bains en pensant : « Nos meubles de salle de bain sont encore vraiment beaux. » Innovatieprijs Architectuur + Tech- Universal Design Expert. ‘Made in Germany’ meubelen. burg- niek. De „“room light““ lichtregeling Burgbad kreeg deze onderscheiding in bad is de eerste badkamermeubelfabrik- van de spiegelkast rc40 werd in 2018 2017 voor de Flex-designserie. De serie ant die dit RAL-certificaat heeft gekregen. bekroond met de innovatieprijs voor is ontworpen volgens de principes van Alle meubelcollecties van burgbad GmbH architectuur + technologie. Zo kan de universeel ontwerp en werd in 2018 voldoen aan de strenge eisen voor dit juiste lichtsfeer in de badkamer ook bekroond met de German Design keurmerk van het Duitse instituut voor eenvoudig en intuïtief worden geregeld. Award. kwaliteitsborging en etikettering (RAL). Het label is een gezamenlijk initiatief van de Vereniging van de Duitse Meubelin- dustrie (VDM) en RAL. Prix de l’innovation Architectu- Universal Design Expert. Meubles Made in Germany re + Technique. Le système de burgbad a reçu ce prix en 2017 pour burgbad est le premier fabricant de meu- contrôle de l’éclairage « room light » de sa série de design Flex. Elle est conçue bles de salle de bain à avoir obtenu ce l’armoire de toilette rc40 a reçu le « Prix selon les principes du design universel et certificat RAL. Toutes les collections de de l’innovation Architecture + Techni- a également reçu le German Design meubles de burgbad GmbH remplissent que » en 2018. Il permet de contrôler Award en 2018. les conditions strictes de ce label de l’In- facilement et intuitivement l’ambiance stitut allemand pour l’assurance qualité et lumineuse dans la salle de bain. l’étiquetage (RAL). Le label est une initia- tive conjointe de l’Association allemande de l’industrie du meuble (VDM) et du RAL. 42 sys10
DUURZAAMHEID / DURABILITÉ Eerste klimaatneutrale badkamermeubelproducent Burgbad haalt zijn houtmateriaal uit duurzame bosbouw. Tot nu toe, zo goed - en begrijpelijk voor iedereen. Maar kunnen meubelen echt klimaatneutraal geprodu- ceerd worden? Ja, met behulp van een meerlagig duurzaamheidsmanagement- systeem en verstandige compensatiemaatregelen die centraal worden gestuurd. Daarom hebben wij ons in 2016 aangesloten bij het klimaatpact van de meube- lindustrie, of beter gezegd bij de Duitse Vereniging voor Meubelkwaliteit (DGM). Sindsdien zijn we jaar na jaar onderworpen aan de strenge richtlijnen van de DGM en waren we in 2016 de eerste klimaatneutrale badkamermeubelfabrikant. burgbad est le premier fabricant de meubles de salle de bain climatiquement neu- tre à utiliser des matériaux en bois de la sylviculture durable. Jusqu’ici, tout va bien – tout le monde suit encore les explications. Mais les meubles peuvent-ils réel- lement être produits de manière neutre sur le plan climatique ? Oui, avec l’aide d’un système de gestion de la durabilité à plusieurs niveaux et grâce à des mesures de compensation significatives qui sont contrôlées à un niveau central. C’est pourquoi nous avons adhéré au pacte climatique de l’industrie du meuble en 2016, ou plus précisément à l’Association allemande pour la qualité des meubles (DGM). Depuis lors, année après année, nous avons été tenus d’appliquer les directives strictes de la DGM et en 2016, nous fûmes le premier fabricant de meubles de salle de bain cli- matiquement neutre. KLIMANEUTRALER Möbelhersteller* KLIMAPAKT für die Möbelindustrie Climate-neutral Furniture Manufacturer Climate Pact for the furniture industry Hersteller-Nr. / manufacturer-no. Hersteller-Nr. / manufacturer-no. + + Prüfnummer / control number Prüfnummer / control number 1 2 3 * durch / by CO2 -Zertifikate / certificates Nach den Richtlinien für den Klimaschutz Nach den Richtlinien für den Klimaschutz der Deutschen Gütegemeinschaft der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel • According to the Guidelines Möbel • According to the guidelines for Climate Protection of the DGM • for climate protection of the DGM • www.klimaneutral-dgm.de www.dgm-klimapakt.de Bewezen kwaliteit Klimaatneutrale Badkamermeu- Klimaatpact van de DGM Het ‚gouden M‘ keurmerk wordt alleen belen. Wij zijn de eerste fabrikant van bad- toegekend aan meubelen die voldoen Nadat we in 2016 lid werden van het kamermeubelen die toetreedt tot het aan alle eisen die de Duitse Meubel Klimaatpact van de DGM, hebben we ‚Klimaatpact voor de meubelindustrie‘. Kwaliteitsvereniging (DGM) stelt in altijd eerst gewerkt aan het terugdringen Om hun verantwoordelijkheidszin tege- het RAL-kwaliteitssysteem. De strenge van de uitstoot van broeikasgassen en nover klimaatverandering kracht bij te testcriteria zijn afgestemd op de huidige getracht de rest volledig te compense- zetten, ontvangen alle deelnemers aan kwaliteits-, milieu- en emissienormen. ren. Dat is een permanent proces. het klimaatpact het DGM-klimaatlabel, inclusief burgbad sinds 2016. Communauté allemande de biens Producteur de meubles de salle Pacte climatique de la DGM Nous sommes membre de l’association de bains neutres pour le climat. Face à l‘avancement rapide du change- déclarée de la « communauté alleman- Après avoir rejoint le «pacte climat pour ment climatique mondial et aux graves de de biens d’ameublement », soit un l‘industrie du meuble» en 2016, nous menaces qu‘il fait peser sur l‘homme et regroupement de fabricants de meubles avons travaillé très sérieusement sur la la nature, la DGM (Association alleman- et de sociétés de sous-traitance. Elle réduction de nos émissions de carbone de pour la qualité des meubles) soutient remet aux meubles de qualité compati- et sur la compensation totale des restes. l‘objectif de 1,5 degré de réchauffe- bles avec l’environnement son label de Burgbad s‘implique activement pour la ment fixé par l‘ONU et demande à ses qualité. protection du climat. membres d‘adhérer au „Pacte climatique de l‘industrie du meuble“ depuis janvier 2016. sys10 43
GARANTIE EN SERVICE / GARANTIE ET SERVICE Wilt u meer weten? Andere catalogi U bent van harte welkom om burgbad online te bekij- ken of een gedrukt exemplaar bij ons te bestellen. Vous voulez en savoir plus ? Vous pouvez feuille- ter d‘autres catalogues de burgbad ou nous en com- mander un exemplaire imprimé. Op de website: www.burgbad.com · Via telefoon: 051/23.19.90 Internet sur www.burgbad.com · Téléphone : 051/23.19.90 burgbad staat voor een uitstekende kwaliteit. Gewaarborgd. burgbad est synonyme de qualité exceptionnelle. Garantie. 5 jaar garantie Garantie de 5 ans Nous vous offrons une Op uw burgbad badmeubilair geven wij vijf garantie de cinq ans sur votre mobilier de salle jaar garantie vanaf factuurdatum. Voorwaarde de bain burgbad à compter de la date de la voor een garantieclaim is de vakkundige instal- facture. La condition préalable à une demande latie door een sanitairspecialist in overeenkoms- de garantie est une installation professionnelle tig massief metselwerk. par un spécialiste sanitaire dans un support en maçonnerie solide correspondante. Dit omvat geen showroomelementen, openbaar Sont exclus les objets d’exposition, le mobilier of commercieel gebruikt meubilair, slijtagedelen utilisé à des fins publiques ou commerciales, les en schade veroorzaakt door gewelddadige pièces d’usure, ainsi que les dommages causés actie of onjuiste behandeling of montage. Dit par un choc violent ou une manipulation ou verandert niets aan de wettelijke garantie- un montage inadéquat. Les droits de garantie rechten. Raadpleeg het garantiecertificaat voor légaux ne sont pas affectés par ces dispositions. meer informatie. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au certificat de garantie. 44 sys10
sys10 45
IMPRESSUM / MENTIONS LÉGALES Voor België, Luxembourg en Nederland : burg belux bvba, brugsesteenweg 238, B-8800 roeselare tel. 051/ 23.19.90 - fax 051/22.93.39 - email : belux@burgbad.com, www.burgbad.be KS10B20 Technische wijzigingen en kleurafwijkingen en drukfouten zijn voorbehouden. 46 sys10
Favoriete badkamers sys10 2020/2021 www.burgbad.com
Vous pouvez aussi lire