Fiche de terrain Stratégies de reduction de la contamination plastique dans les cours d'eau de montagne - POCTEFA
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Fiche de terrain Stratégies de reduction de la contamination plastique dans les cours d’eau de montagne
PLASTICØPYR Projet: cofinancé par le Fonds Européend de Développement Régional (FEDER) Auteurs: Delfina Cornejo1, Arantxa Arnaiz2, Henar Margenat1, Marc Masip3, Gaël Le Roux4, Helena Guasch1, Mònica Martínez5, Joaquim Serra5, Manel López6 1 cologia Integrativa d’Aigües Continentals, E Centre d’Estudis Avançats de Blanes (CEAB-CSIC) 2 Anthesis Lavola, Barcelona 3 Institut d’Ecologia Aquàtica, Universitat de Girona 4 Laboratoire écologie fonctionnelle et environnement, Université de Toulouse, CNRS, Toulouse, Francia 5 Departament de Ciència de Materials i Química Física. Facultat de Química. Universitat de Barcelona 6 Departament d’Enginyeria Electrònica i Biomèdica. Facultat de Física. Universitat de Barcelona Correspondance: Helena Guasch Email: helena.guasch@ceab.csic.es 2
PLASTICØPYR Fiche de terrain PLASTICØPYR Cette fiche de terrain s’inscrit dans la démarche didactique du programme de science citoyenne du projet Interreg POCTEFA « Stratégies de réduction de la pollution plastique dans les cours d’eau de montagne » -PLASTICØPYR- qui vise à prévenir de façon durable l’accumulation de plastiques dans les écosystèmes de montagne et à rendre compatible le tourisme avec la conservation des écosystèmes de rivière. Ce document a été élaboré comme guide d’application des protocoles de caractérisation d’une section de rivière ainsi que l’échantillonnage des macroplastiques et des mésoplastiques sur le terrain. 3 3
PLASTICØPYR Le développement des protocoles de recherche en macroplastiques (MacP), mésoplastiques (MesP) et de caractérisation de la section de rivière ont besoin des matériaux suivants : Unités Nécessaire Optionnel Matériel Entre 1 et 5, jusqu’à - Décamètre. - De 3 à 6 marqueurs à 5 sous-groupes - Ruban de couleur pour faire des marques seront établis masquage pour sur le ruban de masquage délimiter les zones (alternativement les marques d’étude pourraient être faites avec le - Crayon-gomme crayon) et taille-crayon - Gants - Règle pliante (ou - Pinces métalliques pour la règles de 40cm collecte de déchets chacune) - Formulaires de terrain pour les - Sac pour collecter MacP et MesP les MacP - De 3 à 6 bouteilles en verre de 35ml (environ) pour la collection de MesP - Balance - Étiquettes pour identifier les MacP APPS Description Logo Tutoriel Marine Debris Application en https://youtu.be/ Tracker science citoyenne fNaUaFyyiRYY pour aider à générer des données sur la pollution plastique dans une zone déterminée CanopyApp Application https://youtu.be/fNaUaFyyiRY permettant de mesurer le CanopyApp University of New pourcentage de Hampshire Education couverture végétale dans la zone riparienne Il est recommandé de travailler préalablement avec le Guide Didactique et les tutoriels de https://plastic0pyr.wordpress.com/tutoriels-et-materiel-de-support/ avant d’effectuer l’activité d’identification de plastiques et utilisation des Apps. Notes : - Les données collectées seront utilisées à des fins scientifiques seulement si elles ont été introduites dans les applications. - Une fois le travail de terrain terminé, il est impératif d’enlever tout ruban adhésif et de laisser le milieu naturel sans aucune trace de résidu. Merci ! 4
PLASTICØPYR Protocole pour l’échantillonnage des mésoplastiques: 5 cm – 5 mm 1 Délimiter la zone d’échantillonnage à l’aide du décamètre et les marqueurs/rubans de masquage (jaune) ; 6m Droite Gauche Zone Zone 100 m d’échanti- d’échanti- llonnage llonnage Rivière 2 Tracer des transects perpendiculaires tous les 30 m avec les marqueurs/rubans de masquage (bleu) ; 0m 0m 30 m 30 m 60 m 60 m 90 m 90 m Rivière 3 Placer les points d’échantillonnage tous les 10 m au- dessus de la ligne 0 (limite entre l’eau et le rivage) et tous les 30 m sur les lignes 3 et 6 (à 3 et 6 mètres de la rivière) (voir schéma 3). 5
PLASTICØPYR Points d’échantillonnage (18) Riviere 0 3 6 m 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 4 Identifier les points d’échantillonnage et distribuer ceux- ci entre les participants ou équipes. Chaque participant/ équipe devra être muni d’une règle pliante pour tracer le carré de 40 cm x 40 cm. Exemple de distribution de points d’échantillonnage pour le travail des équipes. Équipe 1 Équipe 2 Équipe 3 Équipe 4 5 Commencer l’échantillonnage en prenant comme référence les marqueurs jaune et bleu. À chaque point, un carré 40 cm x 40 cm sera placé sur le sol délimitant la zone de recherche de déchets. Les herbes et/ou les feuilles qui pourraient cacher les déchets peuvent être déplacés à l’aide de pinces ou directement à la main. 6
PLASTICØPYR 6 Au fur et à mesure que des déchets plastiques ou d’autres matériaux d’une longueur comprise entre 5 mm et 5 cm sont trouvés, ils seront enregistrés dans l’app Marine Debris Tracker - PLASTICØPYR. Ces données peuvent également être enregistrées dans la feuille. correspondante aux Mésoplastiques! 7 Si une analyse spécifique des plastiques retrouvés est envisagée, les déchets devront être placés dans des boîtes en verre ou d’autres types d’emballages. Ils peuvent être classés selon la distance à laquelle ils ont été retrouvés depuis la rivière (0 m, 3 m et 6 m) afin de déterminer si des différences existent entre les zones plus proches, ou plus éloignées, de la rivière. 7
PLASTICØPYR Feuille de mésoplastiques Date: Nom de l’observateur/observatrice: Bord de la rivière: droite/gauche m 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 6 3 0 Rivière Chaque carré répresente un point d’échantillonnage de 40 cm x 40 cm. En eux, vous devez lister: - Nombre d’objets - Si ce soit un fragment ou un résidu entier - S’il y a de la végétation retenant les plastiques 8
PLASTICØPYR Protocole pour l’échantillonnage des macroplastiques: > 5 cm 1 Délimiter la zone d’échantillonnage à l’aide du décamètre et les marqueurs/ruban de masquage de couleur jaune (omettre cette étape si zone d’échantillonnage déjà délimitée), pour la recherche de déchets plastiques. 6m Droite Gauche Zone Zone 100 m d’échanti- d’échanti- llonnage llonnage Rivière 2 Parcourir la zone délimitée en zigzag et en ramassant des plastiques de plus de 5 cm. 6m 6m Parcours en zigzag 100 m Gauche Droite Rivière 9
PLASTICØPYR 3 Au fur et à mesure que des déchets sont trouvés, enregistrer les données dans l’app Marine Debris Tracker - PLASTICØPYR: - Type de déchet ; - Longueur (cm) et largeur (cm); - Poids (g) [facultatif]. Ces données peuvent également être enregistrés sur la feuille correspondante aux Macroplastiques ! TIP: Afin de faciliter l’analyse approfondie des données, il est recommandé qu’un maximum de 2-3 personnes soit responsables de l’enregistrement de données dans l’application. 4 Étiqueter les déchets avec « M » et le numéro d’échantillon correspondant (ex. M15) avant de les stocker dans un sac [facultatif]. 10
PLASTICØPYR Feuille de macroplastiques Date: Nom de l’observateur/observatrice: Bord de la rivière: droite/gauche Longueur Largeur Forme Poids Commen- # Objet Marque (cm) (cm) (□, ○, Δ) (g) taires Notez la longueur et la largeur maximale de chaque résidu. Dessinez la forme qui le représente le mieux. Pesez-les et notez la valeur en grammes [OPTIONNEL]. Notez la marque si on peut la distinguer. Si vous utilisez des étiquettes lors de l’échantillonnage, vous pouvez compléter le « # objet » avec le code utilisé. 11
PLASTICØPYR Tableau récapitulatif pour la caractérisation d’une rivière Paramètre Paramètre Espace N° Exemple en anglais* en Espagnol à compléter 1 Water velocity (m/s) Vitesse de l’eau (m/s) 0,51 m/s 2 River width (m) Largeur de la rivière (m) 7,2 m 3 River depht (m) Profondeur de la rivière 0,56 m (m) 4 Water flow (m3/s) Débit de la rivière (m3/s) 0,42 m3/s 5 Stream smell Odeur de l’eau [Sélectionnez une - No smell detected - Non détecté option. Odeur : - Little - Un peu œuf pourri/terre - Medium - Intermédiaire humide/huile/ - A lot - Beaucoup produit chimique 6 Water turbidity Turbidité de l’eau [Sélectionnez une - Transparent - Transparent option] - Almost transparent - Presque transparent - Little cluody - Un peu trouble - Very cloudy - Très trouble 7 Ambient temperature Température ambiante 12 °C in °C en º C 8 Description of Description du lit de la [Complet avec le - % de rochers : streambed: rivière : pourcentage de _____ - % of Streambed - % de roches (diamètre chaque] - % de cailloux : boulders (size >25 cm) >25 cm) 5% ____ - % of Streambed - % de cailloux (5 - 25 cm) 30% - % de galets : stones (5 - 25 cm) - % de galets (1 - 5 cm) 40% _____ - % of pebbles (1 - 5 - % de gravier et de sable 25% - % de gravier et cm) (diamètre
PLASTICØPYR Paramètre 1 Vitesse de l’eau Matériel Orange ou élément flottant autre Décamètre Chronomètre non polluant au cas où il serait perdu dans la rivière (peut être un bâton, un fruit récolté dans la zone riparienne, etc.) 1 Choisir une section relativement rectiligne de la rivière, de largeur à peu près similaire au long de 10 mètres et sans obstacles. 2 Mesurer exactement 10 mètres de rivière. Le point de départ sera à 0 mètres et le point final sera 10 mètres à l’aval (pour identifier le point 0 m et le point 10 m il faut prendre en compte la direction du courant). 3 Une personne est située au point de départ (0 m) et une autre au point final (10 m). 4 Une troisième personne, sera celui ou celle qui lancera l’orange (il peut également s’agir d’un bâton en bois ou autre élément flottant qui ne contaminerait pas l’environnement en cas de perte), est située en amont du point de départ. 13
PLASTICØPYR 5 Une quatrième personne est située au point de départ avec un chronomètre pour démarrer le chronomètre dès que l’orange passe par le point de départ. 6 Arrêter le chronomètre lorsque l’orange passera par le point final. 7 Récupérer l’orange ou l’article utilisé. 8 Noter le temps écoulé dans la feuille de terrain. 9 Répéter cette procédure deux fois de plus et annoter les temps à chaque répétition. 10 Calculer le temps moyen de flottaison : faire la somme des trois temps obtenus et diviser par trois, le nombre de mesures effectuées. Diviser la distance parcourue (10 m) par la moyenne de temps obtenue (exprimer le temps en secondes). distance (m) Vitesse = tiempo moyen (s) 0m x 3 répétitions 10 m Rivière 14
PLASTICØPYR Paramètre 2 Largeur de la rivière Mesurer à l’aide d’un décamètre la largeur de la zone inondée. Prendre la mesure a environ 20 cm au-dessus de l’eau et annoter la largeur sur la feuille de terrain. Paramètre 3 Profondeur de la rivière La profondeur de la rivière est mesurée dans le même transect dans lequel la largeur de la rivière a été mesurée. Une règle est plongée dans la rivière verticalement jusqu’à toucher le fond afin d’en mesurer la profondeur. Plusieurs mesures de profondeur seront faites dans la largeur de la rivière à intervalles similaires (P1; P2; Pn). Avec les différentes mesures de profondeur obtenues, une profondeur moyenne sera calculée. Par exemple, si cinq mesures ont été effectués : Profondeur P1 + P2 + P3 + P4 + P5 = moyenne (m) 5 P1 P2 P3 P4 Pn (fr) (fr) (fr) (fr) 15
PLASTICØPYR Paramètre 4 Débit Il peut être calculé à l’aide de la formule suivante : Débit (m3/s) = Largeur (m)×profondeur moyenne (m)×vitesse moyenne (m/s) Largeur (m) Vitesse( (m/s) Profondeur moyenne (m) Paramètre 5 Odeur de l’eau L’odeur de l’eau est liée à sa qualité et peut indiquer certains impacts sur la rivière : Odeur Odeur de Odeur Odeur d’”œuf pourri » « terre mouillée » d’huile « chimique » Manque d’ox- Bactéries Contamination pos- Contamination possi- ygène dans l’eau dans l’eau sible par des dérivés ble par des composés de l’essence ou du chimiques organiques pétrole. Bactéries d’origine industrielle dans l’eau Lorsque nous déterminons l’odeur, nous prendrons en compte les exemples ci-dessus et identifierons leur intensité : Non détecté Un peu Intermédiaire Beaucoup Rappelez-vous: Noter le résultat dans la fiche de terrain, puis transcrire cette information dans l’app. 16
PLASTICØPYR Paramètre 6 Turbidité de l’eau La turbidité peut être mesurée de différentes façons, par exemple, avec un disque Secchi ou un turbidimètre, mais dans cette analyse il sera suffisant de déterminer quelle de ces quatre catégories qualitatives appartient l’eau de rivière observée : Transparent Presque transparent Un peu trouble Très trouble Paramètre 7 Température ambiante Au moment de commencer l’échantillonnage, des sites Web officiels, contenant la météo de la zone d’étude, peuvent être consultés. Par exemple, la page du Servei Meteorològic de Catalunya fournit des données au niveau municipal : https://meteofrance.com/ Paramètre 8 Description du lit de la rivière Étapes pour caractériser le substrat : Si l’équipement pour effectuer des mesures à l’intérieur de la rivière est disponible, suivre les étapes suivantes : 17
PLASTICØPYR 1 Sélectionner un transect dans la rivière (il peut être le même où la largeur et la profondeur ont été mesurés) ; 2 Placer le décamètre, bien tendu, sur la zone inondée de la rivière. 3 Tous les 0,5 m annoter la distance jusqu’à la rive sèche et le principal type de substrat observé : Roches Cailloux Galet Gravier et Limon et argile sable > 25 cm 5 - 25 cm 1 - 5 cm < 1 cm < 1 cm Plus grand Entre un poing Entre un ongle Inférieur à Doux au que la et une paume et un poing l’ongle du toucher, tache paume pouce (le sable est d’une main rugueux et ne tache 4 Calculer le pourcentage de chaque substrat selon les observations. Voyez exemples dans le tableau : Distance Substrat Pourcentage 0,5 m 1m 1,5 m 2m 0,5 m Roches 50 % 1m Roches 1,5 m Cailloux 25 % 2m Sable 25 % Roches Roches Cailloux Sable Observation: Si pas d’équipement disponible pour effectuer des mesures dans la rivière, les substrats peuvent être observés depuis le rivage ainsi qu’une estimation globale des pourcentages de chaque type de substrat peut être faite. 18
PLASTICØPYR Paramètre 9 Description du biofilm 1 Rechercher des roches, des cailloux ou toute autre surface du lit de la rivière où la croissance du biofilm est observée. Comment distinguer s’il s’agit d’un biofilm ? Le biofilm est un film vert ou brun-vert qui est en contact avec l’eau. 2 Observer son épaisseur et classer selon le tableau suivant. Feu de signalisation de la qualité de l’eau Sans biofilm Biofilm fin Biofilm épais Filaments d’algues < 1 mm > 1 mm Ils dépassent la surface à laquelle ils adhèrent 3 Vous trouverez probablement des biofilms avec différents degrés de croissance dans le même tronçon de la rivière, mais dans l’application, vous pouvez sélectionner le type de biofilm qui se rapproche le mieux des observations faites. 4 Enregistrez les résultats et transcrire dans l’application. 19
PLASTICØPYR Paramètre 10 Couverture de la canopée 1 La couverture de la canopée doit être mesurée dans le même transect de rivière que les paramètres précédents. Si l’équipement nécessaire est disponible, la mesure sera faite au centre du lit de la rivière. En cas contraire, il faudra se positionner sur un pont, un rocher ou depuis rivage. 2 Ouvrir l’application Canopy et mesurer la couverture. Placer le téléphone mobile Prendre une photo de la Obtenir le pourcentage de dans une position parallèle couverture de l’arbre et couverture et enregistrer à la couverture de l’arbre ajuster la sensibilité. dans l’application. avec la caméra orientée vers le haut. N’oubliez pas : Vous pouvez consulter le tutoriel Canopy app sur https://youtu.be/OZELh8jGdDA. 20
Vous pouvez aussi lire