GUIDE 2017 - Enneagramme Francophone
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
DÉCOUVRIR
LES
INCONTOURNABLES
Must-see attractions
LE CHÂTEAU DE PIERREFONDS p. 5
5
The castle of Pierrefonds
L’ESPACE DÉCOUVERTE 14-18 DE RETHONDES p. 6
The Espace Découverte at Rethondes
LE GÉOSITE CUISIEN p. 7
The geological site at Cuise-la-Motte
8p. 9
UN PATRIMOINE
RICHE ET PRÉSERVÉ
A rich, unspoilt heritage
PIERREFONDS-LES-BAINS
p. 10 UNE TERRE DE CHÂTEAUX ET
DE GRANDS DOMAINES
A land of castles and large estates
p. 11 UNE IDENTITÉ TRÈS MARQUÉE
A very distinct identity
p. 12 UNE LEÇON D’ARCHITECTURE RELIGIEUSE
MÉDIÉVALE À CIEL OUVERT
An open-air lesson in medieval religious architecture
p. 13 DES SAVOIR-FAIRE ET UNE CAPITALE MONDIALE
Knowledge and a world capital
UN TERRITOIRE
AU CŒUR DE LA NATURE
An area at the heart of nature
14
À L’ÉPICENTRE DE 3 MASSIFS FORESTIERS... p. 15
In the very middle of three forests…
LES PIEDS DANS L’EAU p. 16
ACTIVITÉS DE PLEINE NATURE
Taking the plunge - promoting outdoor activities
RANDONNÉE ET BALADES p. 16
Hiking and strolling
VÉLO p. 17
Cycling
PÊCHE p. 17
Fishing
18 p. 19
UNE TERRE
DE MÉMOIRE
A land of Memory
LE FRONT ENTRE LA SOMME ET
LE CHEMIN DES DAMES
The Front between the Somme and the Chemin des Dames
p. 20 CARTE DU MUSÉE TERRITOIRE 14-18
Map of the Musee Territoire 14-18
p. 22 LES ACTIVITÉS DU MUSÉE-TERRITOIRE 14-18
The activities of the Musee Territoire
p. 24 DES SITES TÉMOINS DE LA GRANDE GUERRE
Some Reference Sites of the Great WarAU DÉTOUR
D’UNE BALADE
The bend in a path
26
LE MARRONNIER DE LA LIBERTÉ DE CROUTOY p. 26
The Horse Chestnut of Freedom in Croutoy
LE PRIEURÉ DE SAINTE-CROIX p. 26
The Sainte-Croix Priory
LE CAMP DE PRISONNIERS ALLEMANDS p. 27
DE CROUTOY/ATTICHY
The German Prisoner of War Camp in Croutoy/Attichy
LES RUINES DU MONT-BERNY ET p. 27
LA CHAUSSÉE BRUNEHAUT
The Mont-Berny Ruins and the Brunehaut Road
28 p. 28
ILS SONT VENUS, ILS ONT VU,
ILS FURENT CONVAINCUS
They came, They saw, The were convinced
L’IMPÉRATRICE EUGÉNIE (1826 – 1920)
p. 28 LOUIS IER D’ORLÉANS (1372 – 1407)
p. 29 PORTHOS DU VALLON DE BRACIEUX
DE PIERREFONDS
p. 29 MARIE-MADELEINE DREUX D’AUBRAY
(1630 – 1676)
p. 30 SÉVERINE (1855 – 1929)
p. 30 ADOLPHE CLÉMENT-BAYARD (1855 – 1928)
PRÉPARER
MON SÉJOUR
31
p. 31
ACTIVITÉS
Activities
• LOCATION DE VÉLOS
52 RESTAURANTS
Restaurants
p. 31
p. 32
p. 32
• ACTIVITÉS ÉQUESTRES
• VOLS EN MONGOLFIÈRE
• MINI-GOLFS
56 PRODUITS DU TERROIR,
SPÉCIALITÉS, ARTISANAT
Local produce, specialities, arts and crafts
p. 33
58
• ACTIVITÉS NAUTIQUES
p. 34 • PÊCHE À LA LIGNE CALENDRIER 2017
2017 agenda
35
p. 35
HÉBERGEMENTS
Accommodations
• CHAMBRES D’HÔTES 59 DES RENDEZ-VOUS
ANNUELS À NE PAS
p. 39 • GÎTES ET MEUBLÉS
MANQUER
p. 45 • GÎTES DE GROUPE Some annual events not to miss
p. 46 • HÔTELS / RESTAURANTS
p. 47
p. 48
p. 49
• CAMPINGS
• AIRE POUR CAMPING-CAR
• HÉBERGEMENTS INSOLITES
60 MAIS AUSSI, AUTOUR DE
CHEZ NOUS…
But also, surrounding us…D E S T I N A T I O N
PIERREFONDS
Lisières de l’Oise
As a hub of settlement since
pre and protohistoric times,
the area boasts a very rich
history. From Celtic tombs to
monuments erected by soldiers
of the First World War, from
megalithic structures to the
mighty castle at Pierrefonds
and the traditional local
architecture, stone has always
been available and harnessed
in all its forms.
The Suessiones, Romans,
Merovingians, Carolingians,
Normans, Templars, English,
Burgundians, Huguenots and
members of the Catholic League
alike walked and crossed
swords on this territory, located Foyer de peuplement depuis les temps pré et
along the French regions Pays protohistoriques, notre territoire bénéficie d’une histoire
de Valois, Pays Soissonnais, très riche. Des tombes celtiques aux monuments érigés par
Pays Noyonnais and Pays
4 Compiégnois.
les soldats de la Première Guerre mondiale, des structures
mégalithiques à l’imposant château de Pierrefonds en
Closely linked to the water passant par l’architecture traditionnelle locale, la pierre y a
that covered it over 50 million toujours été exploitée et déclinée dans tous ses états.
years ago, this territory has
been shaped and sculpted into Suessions, Romains, Mérovingiens, Carolingiens,
several little valleys home to Normands, Templiers, Anglais, Bourguignons, Huguenots,
babbling brooks surrounded Ligueurs : tous ont foulé voire croisé le fer sur cette
by plateaus. This historical
presence of water left significant terre située à la marche des Pays de Valois, Soissonnais,
geological footprints and Noyonnais et Compiégnois.
several fossils, with one of our
townships even serving as a Intimement lié à l’eau qui le recouvrait il y a 50 millions
global stratotype model. Water d’années, ce territoire est façonné, sculpté par cet élément
likewise made its mark on our aquatique en diverses petites vallées abritant des rus et
contemporary local history, ceinturées de plateaux. Cette présence ancienne d’eau a
with one of our cities boasting a laissé d’importantes traces géologiques et de nombreux
thermal spa. fossiles, l’une de nos communes devenant même
Marked by the two World Wars, stratotype de référence mondiale. L’eau a également laissé
our province is now a peaceful, sa trace dans notre histoire locale contemporaine, une de
unspoilt jewel situated between nos cités ayant été station thermale.
the cities of Lille and Paris, and
the agglomerations of Amiens Marquée par les deux Guerres mondiales, notre province
and Reims. With its high regard s’affirme aujourd’hui comme un paisible écrin de nature
for authenticity and heritage préservée, entre les métropoles de Lille et de Paris et les
the region will warmly welcome agglomérations d’Amiens et de Reims. Attachée à son
anyone searching for tranquillity authenticité et à son héritage, résolument chaleureuse,
and offer peace and relaxation
at the heart of our three local au cœur de 3 forêts domaniales, Compiègne, Laigue et
forests - Compiègne, Laigue and Ourscamp-Carlepont, toute personne en recherche de
Ourscamp. quiétude saura y trouver calme et détente.
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017LES
INCONTOURNABLES
Must-see attractions
LE CHÂTEAU DE PIERREFONDS Built at the edge of the
Compiègne woodland, the
Construit en lisière de la forêt de Compiègne, l’imposant impressive castle of Pierrefonds
château de Pierrefonds surplombe fièrement le village, ses tours proudly overlooks the village.
s’offrant progressivement à la vue des visiteurs, émergeant Its towers come gradually into
view, emerging majestically
majestueusement de la forêt from behind the forest as we
lorsqu’on s’en approche. approach the castle.
Située sur le premier castrum du village, la première véritable Located on the first castrum
forteresse est construite sous Louis d’Orléans, frère cadet du roi of the village, the first real
fou Charles VI, entre 1398 et 1407. fortress was built in the times
of Louis of Orléans, the younger
La construction s’arrête avec l’assassinat de Louis, duc brother of King Charles VI 5
de Valois, par son cousin Jean sans Peur en 1407, qui lancera (otherwise known as Charles
la guerre civile entre Bourguignons et Armagnacs. Les travaux the Mad) between 1398 and
d’édification seront terminés par Charles puis Louis d’Orléans 1407. Construction came to a
(Louis XII) respectivement fils et petit-fils halt in 1407 when Louis Duke
du défunt Louis, au cours du XVe siècle. of Valois was murdered by
his cousin John the Fearless,
Assiégée en 1617 sur ordre du jeune Louis XIII cherchant à which marked the beginning
affirmer son pouvoir, la forteresse sera ensuite démantelée of the civil war between
the Armagnacs and the
à partir de l’année suivante et restera en ruines pendant plus de Burgundians. The castle was
deux siècles. finally finished throughout the
Rachetées par Napoléon Ier en 1811 puis classées en 1848, les course of the 15th century by
Charles and Louis of Orléans
ruines reçoivent en 1850 la visite du Président (Louis XII), respectively the son
Louis-Napoléon Bonaparte qui, séduit par les lieux, demandera à and grandson of the late Louis.
l’architecte Viollet-le-Duc de les restaurer en 1857.
Besieged in 1617 on the orders
of young Louis XIII seeking to
Château ouvert assert his power, the fortress
POINT toute l’année was destroyed the following
year and remained in ruins for
D’ACCUEIL Du 2 mai au 4 septembre,
tous les jours, de 9h30 à 18h
more than two centuries.
Office de Tourisme Du 5 septembre au 30 avril, Rescued by Napoleon I in
tous les jours, de 10h à 17h30 1811 and listed as a Historical
Pierrefonds, Lisières de l’Oise Monument in 1848, the ruins
Dernier accès 45 mn
Place de l’Hôtel de Ville were visited in 1850 by the
avant la fermeture President Louis-Napoleon
60350 PIERREFONDS Fermé les 1er janvier, 1er mai Bonaparte who, charmed by
03.44.42.81.44 et 25 décembre the location, asked the architect
contact@destination-pierrefonds.fr 03 44 42 72 72 Viollet-le-Duc to restore the
www.chateau-pierrefonds.fr castle in 1857.
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017The Espace Découverte L'ESPACE DÉCOUVERTE 14-18
in Rethondes À RETHONDES
Associated with the signing of Les signatures des armistices de 1918 et 1940 se sont
the Armistice of 11 November
1918 and the Armistice of 22 déroulées dans la clairière dite de Rethondes, à 4 km du
June 1940, which despite the village, en forêt de Compiègne. La commune de Rethondes
name of the clearing took place a vu le Maréchal Foch et le Général Weygand venir prier, la
within the limits of the town veille du 11 Novembre 1918, en son église. Une plaque et un
of Compiègne, the town of vitrail commémorent ce moment de recueillement.
Rethondes saw Marshal Foch
6 and General Weygand come C’est donc symboliquement à Rethondes que se trouve ce
pray at its church on the eve of centre d’interprétation, une des portes d’entrée du Musée
the 11 November 1918. A plaque Territoire 14 – 18, « Musée à ciel ouvert » entre les champs
commemorating this moment
of reverence can be found at the de bataille de la Somme et du Chemin des dames.
place of worship, in addition to Situé à proximité de l’église, c’est un lieu moderne d’accueil,
a stained-glass window.
de ressources et d’éveil à l’histoire locale. Il vous fait
As such, it is only fitting that découvrir la ligne de front en évoquant le conflit historique
the information centre is found au travers d’outils de nouvelle technologie et appréhender
in Rethondes, acting as one
of the entrances to the Musée la vie des soldats et des civils durant cette période.
Territoire 14-18, an open-air Un grand nombre de documents vous y sont présentés
museum located between the
Somme battlefields and the comme des photos et des témoignages de soldats, et ce,
Chemin des Dames. en trois langues : français, anglais et allemand.
Situated next to the church, the @espacedecouverte1418
Espace Découverte is a modern
building aimed at welcoming,
raising awareness of local
history and providing the
resources to discover the front
POINT
line of the historic battle using
high-tech tools and understand
D’ACCUEIL
the life of soldiers and civilians Espace Découverte
alike throughout this period. du Musée Territoire 14-18
The centre displays a large 19 rue de Verdun (près de l'église)
number of documents, 60153 RETHONDES
including photos and accounts
written by soldiers, available 03.44.90.14.18
in three languages – French, contact@musee-territoire.fr
English and German.
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017LE GÉOSITE CUISIEN The geological site
in Cuise-la-Motte
An open-air geology book
It was in 1877 that the stratotype
(geological layer) of Cuise-la-
Motte was defined. In 2017, a
path of discovery in the form of
a public garden will open here,
enabling the public to gather
information on our region’s
rich geographic, biological and
geological past.
By analysing the hundreds of
species found on site, such as
invertebrate molluscs, fish and
crustaceans, it was possible
Un livre de géologie à ciel ouvert à Cuise-la-Motte to establish that 50 million
years ago there was a shallow,
C’est en 1877 qu’est défini le stratotype (couche géologique warm sea (16-22 °C) here. The
de référence) du Cuisien. En ce lieu, un parcours de most recognised fossils on
découverte, sous la forme d’un jardin public, va ouvrir this geological site include
en 2017, permettant à tous de saisir les riches éléments Nummulites, small shells the
d’information sur le passé géographique, biologique size of the Roman coin known as
a nummus.
et géologique de notre région.
By observing the layers of sand
En analysant les centaines d’espèces trouvées sur place at the geological site, it was
comme des invertébrés, mollusques, des poissons ou des possible to retrace the history of
crustacés, il est possible d’établir qu’il y a 50 millions this sea (advancement, retreat,
d’années se trouvait ici une mer chaude (de 16 à 22°) et temperature and currents,
peu profonde. Les fossiles les plus connus de ce etc.), as well as its environment.
Come and wander around
géosite sont les Nummulites, des coquilles de and let your imagination take 7
petite taille dont la dimension rappelle celle de you away: the dinosaurs have
la pièce romaine, le nummus. recently disappeared and are
being replaced by mammals,
En observant les couches de sable sur le géosite the first equidae and the first
et la signalétique, il est possible de retracer primates appear, you are
l’histoire de cette mer (avancée, retrait, température, surrounded by lush mangroves
présence de courants…) et de son environnement. Venez and regular bird calls.
y flâner et laissez-vous porter par votre imagination : The site is supposed to open
les dinosaures ont récemment disparu, les in summer 2017 – get in touch
mammifères les remplacent, les premiers équidés et with us for more information.
les premiers primates apparaissent, une mangrove
luxuriante vous entoure, des cris d’oiseaux
retentissent régulièrement…
Ouverture rentrée 2017 : plus d'infos à l'Office de Tourisme
HORAIRES
• Du 1er octobre au 30 novembre et du 1er au 31 mars
les mercredi, vendredi, week-end et jours fériés
de 10h à 13h et de 14h à 18h
• Du 1er avril au 30 septembre
du mercredi au dimanche et jours fériés
de 10h à 13h et de 14h à 18h
Fermé de décembre à février inclus,
le 1er novembre et 1er mai
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017UN PATRIMOINE
8
RICHE ET PRÉSERVÉ
A rich, unspoilt heritage
Our land is dotted with over Notre territoire est émaillé d’un éventail de plus
thirty buildings listed as a
Monument Historique, a d’une trentaine d’édifices classés ou inscrits
designation given to national
heritage sites in France. From its au titre des Monuments Historiques. Depuis
castles, which bear witness to ses châteaux, témoins d’une certaine culture
our feudal roots, to its churches,
its modest heritage, its ruins féodale, jusqu’à ses églises, son petit patrimoine,
and its traditional architecture,
the area leaves room for only ses vestiges, son architecture traditionnelle, il
one thing: to wander around n’appartient qu’au promeneur de découvrir ou se
and discover the charms of the
Oise Soissonnaise. laisser conter les charmes de l’Oise Soissonnaise.
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017PIERREFONDS-LÈS-BAINS The hold Pierrefonds has on
tourists today started during
L’attrait que commença à susciter Pierrefonds au XIXe siècle the 19th century. This famous
et qui se poursuit toujours aujourd’hui est indissociable hotspot stands out for two main
de deux éléments : le thermalisme et le Second Empire. reasons: its thermal properties
and the “Second Empire.”
Suite à la découverte des sources en 1846, The thermal spa - Hotel des
un établissement thermal, l’Hôtel des Bains, y vit le jour. Bains – was opened shortly
On pouvait y pratiquer des soins quotidiens dans diverses after thermal sources were
baignoires, douches, salles de soins ou de respiration. discovered in 1846. It offered
Des salles de jeux et même un casino permettaient aux various daily treatments
across its baths, showers and
curistes de se divertir. Les eaux de Pierrefonds, sulfatées treatment and breathing rooms. 9
et calcaires, comme celles d’Enghien ou de Chamonix, It even had games rooms and
permettaient de soigner les maladies respiratoires, a casino for spa-goers to enjoy.
de peau ou encore les douleurs articulaires. The waters of Pierrefonds, rich
La bonne société compiégnoise vint très vite profiter in sulphates and limestone
like those of Enghien and
de ce tourisme thermal. Chamonix, treat respiratory
L’Impératrice Eugénie acheva la promotion de la destination disorders, skin conditions
en se faisant parfois appeler Comtesse de Pierrefonds. and even joint pain. The good
C’est d’ailleurs à la fin du Second Empire que le projet people of Compiégnois soon
de gare vit le jour. Il se concrétisera 15 ans plus tard took advantage of this thermal
sous la Troisième République. Inaugurée en 1884, la gare tourism.
consacre la destination, la bonne société parisienne The Empress Eugene promoted
se rajoutant aux curistes et aux Compiégnois. the destination by sometimes
asking to be referred to as
Jusqu’en 1914, Pierrefonds-lès-Bains, ainsi désormais the Countess of Pierrefonds.
nommée, pouvait héberger plus de 500 malades par nuit, Towards the end of the Second
Empire, the plan for a railway
et plusieurs dizaines voire centaines de milliers de curistes
station came to life, completed
et touristes la fréquentaient chaque année. fifteen years later under the
Pendant la Première Guerre mondiale, la commune continua Third Republic. Unveiled in 1884,
the railway station boosted
à être dédiée aux soins, mais des soldats cette fois, puisque the destination’s popularity,
le château servit d’ambulance (à l’époque cela désigne with Parisian high society
l’ensemble d’une unité médicalisée, on parlerait aujourd’hui soon joining the spa-goers of
d’hôpital). La gare sera finalement fermée aux voyageurs Compiégnois.
en 1940. Aujourd’hui, l’agencement de la commune Until 1914, what was henceforth
reste marqué par l’eau et son histoire thermale, tous les known as Pierrefonds-les-
aménagements étant réalisés autour du lac. Bains could welcome more
than 500 patients per night,
Bientôt à l'Office de Tourisme, with hundreds and thousands
un livret pour découvrir le village en s'amusant. visitors and tourists staying at
the spa each year.
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017A land of castles UNE TERRE DE CHÂTEAUX
and estates ET DE GRANDS DOMAINES
Our land, full of many castles
and estates, bears witness
to the strong influence of the
feudal system in this part of
France. Throughout almost all
its history since the Celts, the
region has been divided into
little parcels of lands managed
by local castle owners.
Even today, churches and
castles show traces of a history
that dates back thousands of Notre territoire, riche en châteaux et grands domaines,
years and of the upheavals témoigne de la présence forte de la culture vassalique dans
associated thereto. cette partie de la France. Durant presque toute son histoire
For example, our buildings
often reflect the various depuis les Celtes, il était divisé en petits domaines gérés
stages of construction, par des châtelains locaux.
destruction, development and
reconstruction through one Aujourd’hui encore, églises et châteaux portent les traces
or more pieces of limestone, d’une histoire multimillénaire et de ses soubresauts : on
obtained from the region’s peut parfois lire dans nos édifices les différentes étapes de
quarries. The latter also construction, destruction, aménagements, reconstructions
made it possible to construct avec une ou des pierres calcaires, issues des carrières
magnificent mansions, fortified dont regorge la région. Celles-ci ont aussi permis à de
farms and castles.
These architectural jewels can magnifiques manoirs, fermes fortifiées et castels de voir
now be admired in all of le jour. Ces joyaux architecturaux peuvent être aujourd’hui
our villages. admirés dans tous nos villages.
10
LE CHÂTEAU
D’OFFÉMONT
The historical characters
intrinsically linked to this
fortress (restored in the 21st
century) were the protagonists
involved in one of the most
high-profile crime narratives
in the history of France - the
Affair of the Poisons.
The scandal took place
under the reign of Louis XIV
and involved Madame de
Montespan, his official mistress C’est à partir de personnages intimement liés à cette
at the time and mother of six of
his legitimised children. forteresse restaurée au XIXe siècle que se déclencha l’une
des histoires criminelles les plus retentissantes de l’Histoire
The affair was triggered by de France : l’Affaire des Poisons. Se déroulant sous le règne
the death of the Knight of
St Croix, cavalry captain of de Louis XIV, cette histoire impliqua même sa maîtresse
the Tracy-le-Mont guards’ officielle de l’époque et mère de six de ses enfants
regiment. Among items found légitimés : Madame de Montespan.
in his personal possessions
were letters that were highly L’élément déclencheur de cette affaire fut la mort du
compromising to his lover, chevalier de Sainte-Croix, capitaine de cavalerie du régiment
Madame de Brinvilliers, des gardes de Tracy-le-Mont. Dans ses effets personnels
daughter of the owner of furent retrouvées des lettres très compromettantes pour son
Offémont castle. amante, la marquise de Brinvilliers, fille du propriétaire du
An inquiry was launched
and she was found to have château d’Offémont. Une enquête fut lancée et on découvrit
poisoned her own father… qu’elle avait empoisonné en ces lieux son père… et bien
and many others. d’autres encore.
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017DÉCOUVREZ NOTRE
PATRIMOINE AU
DÉTOUR D'UNE
BALADE
Des idées de circuits
à l'Office de Tourisme
03.44.42.81.44
contact@destination-pierrefonds.fr
A very distinct identity
The various landscapes
adorning the region are a
real treasure. Our small yet
rich heritage is made up of
crosses, wash houses, wells and
ancient fortifications, reflecting
typical Soissons architecture
that can be found in each and
every village. When walking
through our villages from one
end to the other, you will travel
through time as you absorb the
atmosphere of our charming
wash houses. Can you picture
the commotion? Imagine the
sound of beaten linen, the water
running back into the basins
and the stories women told one 11
UNE IDENTITÉ TRÈS MARQUÉE another in this public meeting
La multiplicité des paysages de notre territoire est une place, away from the prying
richesse. Un très riche petit patrimoine composé ears of their husbands and other
men.
de calvaires, lavoirs, puits, anciennes fortifications
vient se greffer à l’architecture typique du Soissonnais However, if we could keep only
one feature of the villages
qui se retrouve dans chaque village. located in our magnificent
En déambulant dans nos villages d’un point à l’autre, un countryside, it would have to
voyage dans le temps vous est proposé : ressentez-vous be the cut-stone architecture
l’animation qui entourait nos charmants lavoirs ? Les bruits and crow-stepped gables. As
du linge qu’on frappe, l’eau essorée retournant dans you stroll around our towns
and villages, notice the
ses bassins, les histoires que se racontaient les femmes extremely practical joints used
dans cet espace public dépourvu d’hommes… in Soissons architecture, which
Cependant, s’il ne fallait retenir qu’une caractéristique des perfectly is in keeping with our
underground resources, the
villages de notre campagne, ce serait son architecture famous creutes: subterranean
avec sa pierre de taille et ses pignons à redents. En vous stone passageways used since
baladant dans nos communes, vous pourrez observer la très the Middle-Ages. However, local
pragmatique articulation de cette architecture Soissonnaise, buildings were not always built
en parfaite adéquation avec les ressources du sous-sol, like this – crow-stepped gables
and natural quarry stone only
les fameuses « creutes », ces carrières de pierre exploitées became distinguishing features
depuis le Moyen-Age. Les édifices locaux ne furent toutefois in local architecture at the end
pas toujours construits ainsi : c’est à partir de la fin du XVIe of the 16th century, following
siècle et des reconstructions suivant les Guerres de Religion the reconstructions that took
que le pignon à " pas de moineaux " et la pierre de taille place after the French Wars
devinrent les éléments distinctifs de l’architecture locale. of Religion. Moreover, despite
various plausible hypotheses,
Par ailleurs, malgré plusieurs hypothèses possibles, we still do not know for sure
on ne sait toujours pas de manière certaine pourquoi why this style was gradually
ce choix esthétique s’est peu à peu imposé. imposed.
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017UNE LEÇON D'ARCHITECTURE
RELIGIEUSE MÉDIÉVALE
À CIEL OUVERT
An open-air lesson
in medieval religious
architecture
If the geological site in Cuise-la-
Motte lets us trace the evolution
of the landscape over a period
of five million years, the twenty
12 churches in the area provide
us with an open-air religious
architectural lesson: our
buildings, built from the 11th
century onwards - sometimes
on much older ruins - have
undergone several adjustments
and reconstructions, including
after the First World War.
Si le géosite cuisien nous offre la possibilité de retracer
Every single architectural
development and innovation les évolutions du paysage pendant près de cinq millions
tells the story of our region d’années, les vingt églises du territoire nous font le cadeau
throughout the ages and d’une leçon d’architecture religieuse à ciel ouvert : nos
reveals the causes behind édifices, érigés à partir du XIe siècle, parfois sur des ruines
all changes: the 11th century bien antérieures, ont connu de multiples remaniements
Roman nave of Saint-Remi in et reconstructions, y compris après la Première Guerre
Berneuil-sur-Aisne (emblematic
of Roman architecture in Oise at mondiale.
the time), the 11th century crypt Nef romane du XIe siècle à Saint-Rémy de Berneuil-sur-Aisne
of Pierrefonds church, the 12th
century octagonal bell tower at (emblématique de l’architecture romane dans l’Oise à cette
the church of Saint-Sulpice de époque), crypte de l’église de Pierrefonds du XIe siècle
Bitry, the gothic ruins of Saint- également, clocher octogonal du XIIe siècle de l’église Saint-
Croix priory, the renaissance Sulpice de Bitry, ruines gothiques du Prieuré de Sainte-Croix,
doorway into the church in portail Renaissance de l’église de Saint-Crépin-aux-Bois ou
Saint-Crépin-aux-Bois and édifice d’Autrêches reconstruit à l’identique après la Grande
the building in Autrêches
restored to its original form Guerre : chaque évolution ou innovation architecturale
after the Great War. raconte ce que fut notre région à travers les âges et les
Visitors, from the heights of causes qui ont motivé toutes ces changements.
these bell towers, more than
ten centuries of history Visiteurs, du haut de nos clochers,
look down upon you ! plus de dix siècles d’Histoire vous contemplent !
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017DES SAVOIR-FAIRE
ET UNE CAPITALE MONDIALE
Le patrimoine industriel n’est pas en reste sur le
territoire. C’est ici qu’est né au XIXe siècle, associé à deux
autres régions de l’Oise, l’art de la brosserie, et plus
particulièrement pour Tracy-le-Mont, la brosserie de toilette
(ou brosserie fine). Cette commune a même été qualifiée
jusqu’au déclenchement de la Première Guerre mondiale
de capitale européenne de cette brosserie de luxe. Près
de 75 % de sa production était exportée dans le monde
entier et les usines de Tracy employaient plus de deux mille
personnes, un nombre d’ouvriers plus important que celui
des habitants de la commune.
Aujourd’hui, une association, l’AMBO (Association pour le
Musée des Brosseries de l’Oise) – disposant d’un fonds
unique en France de plus de 10 000 objets avec entre
autres des brosses de luxe, des bois exotiques, soies de
Knowledge and
Chine, outils d’époque – présente ses collections dans
a world capital
un musée provisoire. Un projet plus global de mise en The region’s industrial heritage
valeur de l’ancien site industriel brossier de Tracy-le-Mont, also deserves to be mentioned.
It was here that the art of brush
qui lui permettra de s’installer et de valoriser son trésor making (linked to two other
patrimonial unique, est en train de voir le jour. regions in Oise) was born in the
19th century, and particularly
the art of fine brushes, in Tracy-
le-Mont. Until the beginning
of the First World War, this
town was even described as
the European capital of luxury 13
brushes. Almost 75% of its
production were exported
world-wide, with Tracy factories
employing over two thousand
people, which meant that the
number of workers exceeded the
number of local inhabitants.
Today, the Oise brush-making
Museum Association (AMBO)
boasts a unique collection of
over 10,000 objects in France,
including luxury brushes,
exotic wood, Chinese silks and
period tools, all of which can be
viewed at a temporary museum.
This forms part of a broader
project currently underway to
enhance the former industrial
site at Tracy-le-Mont in order to
establish and develop its unique
heritage.
PLUS D'INFOS SUR
LES VISITES ?
S'adresser à
l'Office de Tourisme
03.44.42.81.44
contact@destination-pierrefonds.fr
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017UN TERRITOIRE AU
14
CŒUR DE LA NATURE
An area at the heart of nature
Dominated by agricultural Dominé par des plateaux agricoles cernés de
plateaus surrounded by wooded coteaux boisés, traversé par la vallée de l’Aisne
hills, crossed by the Aisne valley
and charming little vales ending et de charmants vallons au fond desquels coulent
in babbling brooks (once linked des rus autrefois étroitement liés aux activités
to local economic activities like
spinning and timber rafting) and économiques locales comme la filature du
bordered by three local forests, chanvre ou le flottage du bois, bordé par trois
our territory has been shaped by
an array of various landscapes forêts domaniales, notre territoire offre pléthore
and natural environments that de paysages et de milieux naturels propices à la
offer a diverse range of leisure
and outdoor activities. détente ainsi qu’aux activités de pleine nature.
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017À L'ÉPICENTRE DE TROIS The epicentre of three
MASSIFS FORESTIERS forests…
Our area covers part of the
Notre territoire englobe une partie des massifs forestiers de Compiègne and Laigue
Compiègne et de Laigue et se trouve en lisière de ceux de woodlands and is located
Retz et d’Ourscamp-Carlepont, sans compter les bois on the edge of the Retz and
et les bosquets qui s’y élèvent. Ourscamp-Carlepont forests,
as well as having woods and
Ce sont ainsi plus de trente mille hectares de forêts et groves within.
de domaines boisés que vous pourrez parcourir à votre gré, As such, there are over thirty
la plupart étant classés à divers degrés, notamment thousand hectares of forest
Natura 2000. Pour les amoureux de la nature, plusieurs and woodland to discover at 15
activités peuvent y être pratiquées, un très grand nombre your leisure, most of which is
d’arbres remarquables y être admirés, des champignons protected, notably under the
EU’s Natura 2000 network. For
y être ramassés, ou encore le majestueux brame nature lovers, it is possible to
du cerf y être écouté. engage in a range of activities,
admire many different types of
trees and mushrooms, and even
listen out for the majestic deer
bellow.
DES CIRCUITS EN
FORÊT ?
Rendez-vous à
l'Office de Tourisme
03.44.42.81.44
contact@destination-pierrefonds.fr
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017LES PIEDS DANS L'EAU
ACTIVITÉS DE PLEINE NATURE
Taking the plunge -
promoting outdoor
activities
Water played an instrumental
role in shaping the area. Indeed,
the river Aisne runs from East to
West, dividing the area into two
different plateaus, each of which
is broken up by the tributaries L’eau se révèle comme un élément structurant du territoire.
and brooks stemming from the Elle le traverse d’Est en Ouest avec l’Aisne, le découpant
main river. Moreover, several en deux plateaux, eux-mêmes morcelés par les affluents
pools, bodies of water and que sont les rus rejoignant la rivière principale. Plusieurs
wetlands form a natural oasis
home to a rich flora and fauna, dizaines d’étangs, de plans d’eaux et de zones humides s’y
including many protected ajoutent formant un écrin naturel préservé abritant une riche
species. faune et flore avec de nombreuses espèces protégées.
16 RANDONNÉES ET BALADES
Hiking and strolling
Our plains, valleys, hillsides and
villages offer many different Plusieurs sentiers de randonnée balisés ou simplement
hiking routes, which have been
topographiés sillonnent nos plaines, vallées, coteaux et
both marked and shaped
naturally by the land. From a communes ; de la petite balade autour d’un village à la
quick stroll around a village to randonnée sur deux jours faisant le tour de l’ensemble du
a two-day hike along our longer plateau touché par la Première Guerre mondiale en passant
trails crossing the entire plateau par nos sentiers de Grande Randonnée, chacun trouvera sur
affected by the First World War, nos sentiers chaussure à son pied. Les forêts de Compiègne
there is something for everyone.
Come and explore one of the et de Laigue viennent s’y greffer et proposent une trentaine
thirty trails found in the forests de sentiers balisés permettant par exemple, de s’approcher
of Compiègne and Laigue, du plus vieil arbre de la forêt, un if de plus de 800 ans.
where you can, for example, visit
the oldest tree in the forest: an Agenda des randos en temps réel sur :
800-year-old yew. www.destination-pierrefonds.fr
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017Cycling
Not a fan of walking or running?
Don’t worry - there will be
no stopping you if you prefer
feeling the wind in your face
as you adventure downhill
on a mountain bike. The area
is made up of many cycling
tracks, with the two largest
either following the river Aisne
(almost joining Compiègne
and Soissons) or joining our
two towns to trails laying north
and south of the territory, in
Tracy-le-Mont and Pierrefonds,
via the forests of Laigue and
Compiègne. With no less than
60 kilometres of trails waiting
for you at the heart of this
VÉLO forested area, this is one of the
most beautiful cycling regions
Si d’aventure, sentir l’air vous fouetter le visage lors d’une in France.
descente de côte en VTT vous attire plus que la marche, la
course et leurs déclinaisons sportives, vous ne serez pas en
reste. Le territoire est traversé de part en part par plusieurs
pistes cyclables dont deux majeures, l’une longeant l’Aisne
(et permettant presque de relier Compiègne à Soissons),
l’autre joignant nos deux communes aux marches nord et
sud du territoire, Tracy-le-Mont et Pierrefonds, par les forêts
de Laigue et Compiègne. Pas moins de 60 kilomètres de
pistes vous attendent au cœur de cet ensemble forestier,
l’un des plus beaux de France. 17
PÊCHE Fishing
Etangs privés et publics, rivière Aisne, plusieurs parcours With private and public pools,
de pêche classés en 2ème catégorie permettent à chacun the river Aisne and several class
2 fishing courses – everybody
de s’adonner à sa passion. Gardons, carpes, barbeaux, can indulge their passion.
carnassiers : de très beaux poissons vous attendent et vous The waters are home to many
pourrez déployer toutes vos techniques pour les capturer. Il different types of beautiful
se murmure même que des silures sont présents fish: roaches, carp, barbell and
dans l’Aisne… carnivorous fish, and you can
use any fishing technique to
catch them. There are rumours
floating around that even
catfish can be found in the
Aisne…
SAISON DE PÊCHE
2017
Retrouvez toutes les informations
pratiques sur le site web de la
fédération départementale :
www.federationpeche.com/60
03.44.40.46.41
fedepecheoise@orange.fr
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017UNE TERRE
18
DE MÉMOIRE
A land of memory
Mapped after the First World Cartographié après la Première Guerre mondiale
War as part of the “Red Zone”,
i.e. lands provisionally or comme étant situé dans la « Zone Rouge »,
forever unfit for any culture, c’est-à-dire des terres provisoirement ou à jamais
for three years our region
included the combat zone impropres à toute culture, notre territoire a abrité
closest to the capital. pendant trois ans la zone de combats la plus
Equally marked by the clashes proche de la capitale.
of the Battle of France during
the Second World War, Egalement marquée par les affrontements de la
many memorial sites dot Bataille de France pendant la Seconde Guerre
our countryside as the last
witnesses to terrible histories, mondiale, plusieurs dizaines de sites mémoriels
to remind us and to never émaillent notre campagne, derniers témoins de
let us forget.
terribles histoires, pour nous souvenir
et ne jamais oublier.
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017The Front between
the Somme and the
Chemin des Dames
At the end of August 1914, the
First German Army invaded the
Oise and Soissonais regions.
The army marched beyond the
cities of Compiegne and Senlis,
then turned towards the East
of Paris in order to surround
the French troops. The latter,
helped by the British, brought
the imperial stampede to a halt
with the Battle of Marne (5-13
September 1914). The invaders
in their turn beat a retreat and
withdrew to the right bank of
the Aisne, on the plateaus to
the north of Attichy. Terrible
LE FRONT ENTRE LA SOMME battles ensued up until the
ET LE CHEMIN DES DAMES 20th of September, without any
major changes to the situation.
Fin août 1914, la Première Armée allemande envahit l’Oise A new strategy was needed,
et le Soissonnais. Elle dépasse Compiègne et Senlis puis and it would consist of multiple
s’oriente vers l’est de Paris afin d’encercler les troupes outbreaks from the west wing
that would stretch the front as
françaises. Celles-ci, secondées par les Britanniques far as Belgium by November
stoppent la ruée impériale lors de la Bataille de la Marne 1914. The front was fixed, and
(du 5 au 13 septembre 1914). Les envahisseurs battent en three of our villages passed
retraite à leur tour et se replient sur la rive droite de l’Aisne, under German occupation. Their
sur les plateaux au nord d’Attichy. Jusqu’au 20 septembre, civilians were gathered together
de terribles combats se succèdent, sans inflexions majeures.
and evacuated. The French, in 19
spite of the terrible Battle of
Il faut tenter une nouvelle stratégie pour faire évoluer la Quennevieres in June 1915, were
situation : elle consistera en de multiples débordements only able to retake one of these
par l’aile ouest, qui étireront le front jusqu’en Belgique villages for a few hours during
en novembre 1914. Le front se fixe et trois de nos villages the all occupation.
passent sous occupation allemande. Leurs civils sont The Oise was liberated first in
regroupés et évacués. Les Français malgré une terrible March 1917 during a strategic
bataille en juin 1915, la Bataille de Quennevières, ne German withdrawal; however,
new offensives in spring of 1918
pourront reprendre plus de quelques heures l’un de ces plunged our communes back
trois villages durant toute cette période d’occupation. into the torment of combat
and destruction. It was only
L’Oise sera libérée une première at the end of August 1918 that
fois en mars 1917 lors d’un Nampcel, the last occupied
repli stratégique allemand, village, was liberated by the
mais de nouvelles offensives French tanks. A few weeks later,
au printemps 1918 replongeront at the eleventh hour of the
nos communes dans les eleventh day of the eleventh
month, the bells of Rethondes
affres des combats et des were the first to sound the
destructions. Ce ne sera que ceasefire.
fin août 1918 que Nampcel,
dernier village occupé, sera
libéré par les chars français.
Quelques semaines plus tard,
à la onzième heure du onzième
jour du onzième mois, les
cloches de Rethondes seront
les premières à sonner le
cessez-le-feu.
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017En suivant l’ancienne ligne de front,
le Musée Territoire 14-18 vous permet
de découvrir nécropoles, carrières,
monuments commémoratifs et 19 circuits
de randonnée qui vous présenteront
la guerre de mines, l’emploi des chars
d’assaut, les dramatiques histoires des
fusillés pour l’exemple, l’occupation
allemande, le cantonnement dans les
carrières (dont certaines sont ouvertes à
la visite, n’hésitez pas à nous demander!)
la vie des civils dans les villages français
proches du front…
In following the old frontline, the Musée
Territoire 14-18 lets you to discover burial
grounds, quarries, memorials, and 19
walking routes that display mine warfare,
the use of assault tanks, stories of the
executed, the German occupation, the
encampment in the quarries (some are open
20 to visitors, do not hesitate to ask!), and the
life of civilians in the French villages near the
front…
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017CARTE DU MUSÉE
TERRITOIRE
14-18
Map of the musee
territoire
14-18
LÉGENDE
21
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017LES ACTIVITÉS DU MUSÉE-TERRITOIRE 14-18
AVEC L'ESPACE DÉCOUVERTE
The activities of the Musee Territoire
with the Espace Decouverte Interpretive Center
Des parcours et visites guidées pour marcher sur les traces laissées par l'Histoire
Marked trails and guided tours to follow in the footsteps of history
Nampcel Tracy-le-Mont
22
Moulin-sous-Touvent
Autrêches
Disponibles à l'Espace Découverte
et à l'Office de Tourisme
Available at the Espace Découverte Interpretive
Center and the Visitor Information Centre
PLUS D'INFOS SUR LES
VISITES GUIDÉES ?
Guided Tours, for more information
03.44.90.14.18 destination pierrefonds | LE GUIDE 2017DES ATELIERS ET ANIMATIONS
Workshops and activities
Des ateliers et animations sont organisés pour les familles et les groupes.
Workshops and activities are set up for families and groups
DÉCOUVREZ NOTRE KIT
PÉDAGOGIQUE ET LUDIQUE !
Discover our educational and playful kit !
Deux plateaux géants avec dés et images
pour un jeu de questions "Quizz" et "Avis" 23
et le sudoku de la Grande Guerre.
2 huge playboards with dice and pictures for an opinion
and knowledge game and the Great War sudoku..
A TÉLÉCHARGER SUR
NOTRE SITE WEB
Download from our website
Mots mêlés, coloriages
et textes à trous
Wordsearch puzzles,
colouring pictures and
gap fill exercise.
www.destination-pierrefonds.fr
Et des ateliers pour les groupes : 03.44.90.14.18
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017Some Reference Sites DES SITES TÉMOINS
of the Great War DE LA GRANDE GUERRE
All the communes of the territory
were awarded the War Cross Toutes les communes du territoire se sont vues
after the First World War, as they décerner la Croix de Guerre après la Première Guerre
had all been affected by the mondiale. Elles ont en effet toutes été touchées avec
violence to a certain degree.
From nearly destroying houses plus ou moins de violence. De la quasi destruction
to using them as encampments à l’utilisation des maisons pour le cantonnement
of medical facilities, not a single ou les soins, pas un seul village ne fut épargné.
village was spared.
From material remains to Des vestiges matériels aux terrains labourés avec
ploughed fields with trenches tranchées toujours visibles, les stigmates du conflit
still visible, the marks of conflict sont toujours très présents. En voici quelques
are still very present. The
following are a few examples. exemples.
Mound of the Zouaves
Situated at the site called
“Le Champignon” (The Mushroom)
during the First World War, the
Mound of the Zouaves appears
24 to owe its name to the significant
presence in this battlefront zone,
from 15 September 1914 onwards,
of troops coming mainly from
Africa, notably from Zouaves
(formed mainly by French LA BUTTE DES ZOUAVES À MOULIN-SOUS-TOUVENT
conscripts garrisoned
in Algeria and Tunisia) Située à l’emplacement du lieu-dit « Le Champignon »
and the Algerian infantry of pendant la Première Guerre mondiale, la Butte des Zouaves
the 37th Infantry Division. tire vraisemblablement son nom du fait de la présence
Under this tomb-mound rest four importante sur cette zone du front, dès le 15 septembre
soldiers, three of whom were 1914, de troupes venant majoritairement d’Afrique
French engineering sappers notamment de Zouaves (composés principalement de
buried alive after the explosion of métropolitains) et Tirailleurs algériens de la 37e division
a German mine on 23 December
1915, causing the collapse of the d’infanterie.
tunnel that they were charged Sous cette butte-tombeau, reposent 4 soldats dont trois
with extending beneath the sapeurs français du génie ensevelis vivants après l’explosion
imperial lines.
d’une mine allemande le 23 décembre 1915, provoquant
A symbol of the mine warfare that l’écroulement de la sape qu’ils avaient pour mission de
raged in the area, the Mound of
the Zouaves, listed as a Historical prolonger jusque sous les lignes impériales.
Monument, pays tribute to all Symbole de la guerre de mines qui fit rage dans le secteur,
these men, present on the la Butte des Zouaves, classée à l’inventaire des Monuments
Oise frontline.
Historiques, rend hommage à tous ces hommes, présents en
Beside the grave-mound, the première ligne sur le front de l’Oise.
National Memorial, the only
place dedicated to the Zouaves in A côté du tertre, le Mémorial National, seul lieu dédié aux
France, honours these soldiers of Zouaves en France, honore ces soldats de l’armée d’Afrique,
the African army who participated qui ont participé à tous les conflits dans lesquels la France
in all the conflicts in which France
was involved. fut engagée.
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017The Kronprinz Shelter
This bunker, built by the
Germans between 1915 and
1916 using the stone from the
houses of Nampcel village, was
deigned to shelter a Regimental
Headquarters. Its location on
the opposite slope was ideal to
protect the officers, who enjoyed
every possible comfort at the
time, including electricity and
chimneys.
The origin of the name remains
L’ABRI DU KRONPRINZ À NAMPCEL unclear to this day. It seems
unlikely that a visit of the Crown
Ce bunker édifié par les Allemands entre 1915 et 1916 – Prince of Germany or Bavaria
avec les pierres des maisons du village de Nampcel – était was anything more than pure
destiné à abriter un Quartier Général régimentaire. Son legend. The explanation is
emplacement à contre-pente était idéal pour protéger les undoubtedly linked to the fact
that a bedroom was named
officiers qui disposaient de tout le confort de l’époque, “bedroom of the Crown Prince
électricité et cheminées incluses. of Bavaria” in a French review
L’origine du nom reste à ce jour incertaine. Il semble qu’une in 1917. Whatever the reason,
this shelter bears exceptional
visite du Kronprinz d’Allemagne ou de Bavière soit une pure witness to the sophistication
légende. L’explication est sans doute liée au fait qu’une of German fortresses during
chambre du bunker a été nommée « chambre du Kronprinz the Great War. Today, it is
de Bavière » dans une revue française en 1917. Quoi qu’il restored and promoted by the
en soit, cet abri reste un témoignage exceptionnel de la association ARCPS (Association
for the Renovation of the
sophistication des fortifications allemandes durant la Grande Kronprintz Shelter).
Guerre. Il est aujourd’hui restauré et mis en valeur par une
association, l’APRAK (Association Pour la Rénovation de Many of our walking routes 25
pass by these places and
l’Abri du Kronprinz). others; do not hesitate to ask for
information. It is our pleasure
to point you to the most
VISITES SUR remarkable and observable
marks.
RÉSERVATION
BOOKING REQUIRED TO VISIT
Plusieurs de nos circuits The Guard House
de randonnée passent par Quarry
ces lieux et bien d’autres This quarry owes its name
encore, n’hésitez pas à to the guard house of the
vous renseigner. Offémont estate a few hundred
metres away, from where
03.44.42.81.44 General Nivelle oversaw the
battle of Quennevieres in
1915. The soldiers very quickly
LA CARRIÈRE DE LA MAISON DU GARDE À TRACY-LE-MONT started using the estate as an
encampment. Inside its walls
Cette carrière tire son nom de la maison du garde du they found much-needed rest
domaine d’Offémont – d’où le Général Nivelle supervisa and were protected from shells
by the thick layer of limestone
la bataille de Quennevières en 1915 – située à quelques soil that separated them from
centaines de mètres. Très vite, les soldats s’en servirent the surface. It is also here that
de cantonnement. Ils y trouvaient un repos bienvenu, were kept the bottles of chlorine
protégés des obus par l’épaisse couche de sol calcaire qui gas designed to be sprayed
les séparait de la surface. C’est également en ces lieux que towards the German lines.
furent stockées les bonbonnes de gaz chloré, destiné à être You can still find a significant
amount of graffiti done by
vaporisé vers les lignes allemandes. Plusieurs graffiti de soldiers, notably by a unit
soldats y sont toujours visibles, notamment d’une unité closely associated with this
très liée à ce front, les Zouaves. front, the Zouaves.
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017LE MARRONNIER DE LA LIBERTÉ
DE CROUTOY
Comme dans de nombreux villages, un marronnier de la
Liberté a été planté le 14 juillet 1790 à Croutoy. Situé rue
de l’église, il fait partie des rares arbres à avoir résisté au
temps. Légende révolutionnaire ou fait avéré, ce symbole
fut repris lors du bicentenaire de la Révolution.
The Horse Chestnut of
Freedom in Croutoy
As is the case in other villages,
a horse chestnut of freedom
was planted on 14 July 1790
in Croutoy. Situated on Rue de
l’église, it is one of those rare trees
to have withstood the test of time.
Whether revolutionary legend or
proven fact, the symbol was taken
up again on the bi-centenary
of the Revolution.
26 The Sainte-Croix
Priory
This ancient abbey, listed as
a Historical Monument, is
situated in the private estate
of Offémont in the commune
of Saint-Crépin-aux-Bois. It
adjoins the GR655, the Way of
Saint James of Compostela
that departs from Brussels, and
walkers can enjoy its romantic
ruins: a church, cloisters, ancient
barns and a pigeon house. It was
founded in 1331 with the aim of
accommodating a fragment of
the Sainte Croix, initially guarded
by four monks. Louis d’Orléans,
Duke of Valois, carried out the
extensions that would give rise LE PRIEURÉ DE SAINTE-CROIX
to its magnificence before the
Revolution left it in ruins. Située dans le domaine privé d’Offémont sur la commune
de Saint-Crépin-aux-Bois, jouxtant le GR655, chemin de
Saint-Jacques de Compostelle au départ de Bruxelles, cette
BIEN D'AUTRES ancienne abbaye classée monument historique offre aux
BALADES À regards des randonneurs ses romantiques ruines : une
DÉCOUVRIR… église, des cloîtres, d’anciennes granges ou un pigeonnier.
MANY OTHERS STROLLS TO Elle fut fondée en 1331 dans le but d’abriter un fragment
DISCOVER… de la Sainte Croix, gardé initialement par 4 moines. Louis
d’Orléans, duc de Valois, réalisa les agrandissements qui
03.44.42.81.44 donnèrent au lieu sa superbe, avant que la Révolution ne le
laisse à l’état de ruines.
destination pierrefonds | LE GUIDE 2017Vous pouvez aussi lire