GUIDE A TRAVERS LA CLINIQUE BERNOISE MONTANA - Berner Klinik ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
C H È R E PAT I E N T E , C H E R PAT I E N T, Orientation par thèmes Nous vous souhaitons la bienvenue à la Clinique RÉCEPTION 5 Bernoise Montana. Nous sommes heureux de vous compter désormais parmi nos hôtes et patients. Ce TRANSPORT 5 guide vous facilitera la préparation de votre séjour à TÉLÉPHONE 6 la Clinique Bernoise Montana. Nous vous souhaitons INTERNET 6 un séjour de réadaptation aussi agréable que réussi. L’équipe BM COURRIER 7 ARGENT 7 REPAS 8 BOISSONS 8 DIVERS 9 THÉRAPIES 9 PLAN DE LA CLINIQUE 10/11 LOISIRS 12 VISITES 13 ABSENCES 13 HÔTELLERIE 14 OFFICES RELIGIEUX 15 SORTIE 15 AMÉLIORATIONS 15 RÈGLEMENT INTERNE 16 2
Orientation par mots-clés A bsences / Congés 13 L inge privé 14 RÉ CE PTIO N HEURES D’OUVERTURE DE LA RÉCEPTION : Admission des patients 5 M andats de paiement 7 Du lundi au vendredi 7h45 –18h00 Adresse pour votre courrier personnel 7 N uméro de téléphone principal 6 Le samedi 8h30 –12h30 / 13h –17h30 Alcool 9 O bjets de valeur / Tiroir avec serrure 14 Le dimanche et les jours fériés 10h –12h30 /13h –17h Améliorations 15 Offices religieux 15 Animations / Événements 12 P édicure 12 L’ A D M I S S I O N D E S PAT I E N T S vous accueille lors de Argent liquide 7 Place de parc 13 votre arrivée du lundi au vendredi entre 12 et 13h Arrivée 5 R éception 5 pour effectuer les formalités d’entrée et répondre Assurances / Caisses-maladie 5 Règlement interne 16 à vos questions relatives aux C A I S S E S M A L A D I E et Atelier de créativité 12 Repas 8 ASSURANCES. Atelier d’expression 12 Repos nocturne 9 B ain thérapeutique 12 Restaurant 8 Boissons / Distributeur de café et thé 9 Revues / Journaux / Livres 12 Boîte aux lettres 7 S alon de coiffure 12 TRA NSPORT Le B U S D E N O T R E C L I N I Q U E , équipé pour les fauteuils C afétéria 8 Sortie 15 roulants, transporte à moindre frais les personnes Chambres 14 T éléphone / Taxcards 6, 12 indépendantes qui n’ont pas besoin de soins pendant Chambres de visites 13 Télévision 14 le voyage. Il se rend sur réservation Courrier 7 Timbres-poste 7 – du lundi au vendredi à Berne, D épôt d’argent 7, 14 Transport 5 – les mardis et jeudis à Bienne et E space fumeur 9 V ersements 7 – les mercredis à St-Imier ou Sonceboz. G rillades 8 Vêtements et chaussures 9 I nternet 6 Visites / Heures de visite 13 Du lundi au vendredi et sur demande d’un hôpital, K iosque / Produits de soins 12 il est également possible d’assurer le transport de Bienne à Montana. Pour toute réservation, veuillez contacter le 027 485 52 88. Pour le voyage « retour », veuillez réserver votre place suffisamment tôt auprès du personnel infirmier de l’étage. AUTRES POSSIBILITÉS DE TRANSPORT : Sur demande auprès de notre service social, des transports indi viduels peuvent être organisés, sur réservation, en bus de la clinique, en taxi, avec Betax ou Truwa-Jet. ARRIVÉE EN VOITURE PRIVÉE: Les patients arrivant en voiture privée peuvent se parquer derrière la clinique. Les macarons de parcage sont disponibles auprès de la réception. Le parking n’est ni couvert, ni surveillé. En hiver, le déblaiement de la neige accumulée sur le véhicule n’est pas du ressort de la clinique. 4 5
TÉLÉP H O N E Le N U M É R O D E T É L É P H O N E P R I N C I PA L de la clinique COU RR I E R pour votre courrier personnel L’ A D R E S S E est le : 027 485 51 21. est la suivante : Clinique Bernoise Montana Au moyen de la S É L E C T I O N D I R E C T E , vous êtes Votre nom joignable 24 heures sur 24 dans les chambres Imp. Palace Bellevue 1 privées, et de 7h à 22h dans les chambres 3963 Crans-Montana semi-privées et communes. Le C O U R R I E R Q U I V O U S E S T D E S T I N É vous est apporté Votre C A R T E T É L É P H O N I Q U E P E R S O N N E L L E , remise en chambre une fois par jour. lors de votre entrée à la clinique, enregistre les frais de vos conversations téléphoniques. Vous payez votre La B O Î T E A U X L E T T R E S pour le courrier à expédier facture à la réception au moment de votre sortie se trouve dans le hall d’entrée, en face de la borne ou, durant votre séjour, dès qu’un montant de CHF internet. La levée s’effectue chaque jour à 16h30. 50.– est atteint. En cas de P E R T E D E L A C A R T E , nous sommes contraints de vous facturer un montant de Pour acheter des T I M B R E S - P O S T E , adressez-vous à la CHF 40.–. cafétéria. Vous y trouvez également un choix de cartes postales illustrées. UNE CABINE TÉLÉPHONIQUE PUBLIQUE se trouve au rez-de-chaussée. Vous pouvez y téléphoner au moyen d’une TA X C A R D (en vente à la cafétéria) ou d’une C A R T E D E C R É D I T . A RGE N T Vous pouvez D É P O S E R V O T R E A R G E N T à la réception. Concernant vos objets de valeur, nous vous conseillons de les déposer dans le safe de votre chambre. IN TE R N E T Une borne Internet avec mon- P O R TA I L I N T E R N E T : Vos F R A I S P R I V É S sont à payer à la réception avant nayeur est à votre disposition au rez-de-chaussée votre départ de la clinique (paiement comptant, 24h sur 24. EC, Postcard, Visa ou Mastercard). Nous vous conseillons de prendre un peu d’A R G E N T L I Q U I D E Une C O N N E X I O N I N T E R N E T S A N S F I L ( W I F I ) limitée pour vos petites dépenses. est disponible dans toute la clinique pour les per- sonnes possédant un appareil mobile. Ce service est gratuit pour tous les patients. Veuillez vous adresser à la réception pour l’activation de la connexion. Pour les patients privés, une C O N N E X I O N PA R C Â B L E - M O D E M est également disponible dans les chambres, sur demande. 6 7
R E PA S Au R E S TA U R A N T , le buffet du petit déjeuner vous est ALCOOL : Nous vous servons volontiers un verre de proposé du lundi au vendredi de 7h20 à 8h30 et les vin pendant les repas de midi ou du soir et le samedi weekends et jours fériés de 7h20 à 8h45. et dimanche en apéritif à la cafétéria. En dehors, il est Le repas de midi est servi de 12h à 13h et le souper renoncé à toute consommation alcoolisée à la clinique. de 18h à 19h. Du T H É et de L’ E A U MINÉRALE sont servis gratuitement Sur les É TA G E S , le petit déjeuner est servi à partir de sur les étages. 7h30 (étages 3 et 4 dès 8h), le repas de midi à 11h30 et le souper à 17h30. Un A U T O M AT E À BOISSONS est à votre disposition à la caféteria D I F F É R E N T S M E N U S VA R I É S et équilibrés vous sont proposés midi et soir. Les commandes sont prises au repas de midi et jusqu’à 15h. DIVE R S Il est possible de fumer à L’ E S PA C E F U M E U R situé au Nous avons obtenu le label « F O U R C H E T T E V E R T E » 5e étage selon les horaires affichés ainsi qu’à la sortie attribué aux établissements de restauration de la passerelle du 5e étage. La fumée est sinon formel- qui s’engagent en faveur de repas sains et de lement interdite dans toute la clinique et en particulier boissons non alcoolisées à des prix raisonnables devant l’entrée principale. et dans un environnement agréable. REPOS NOCTURNE. Dès 22h, veuillez respecter La C A F É T É R I A , avec accès à la terrasse donnant sur le le sommeil d’autrui. jardin durant les mois d’été, vous propose un vaste choix de collations et de pâtisseries. Elle est ouverte Les personnes en FA U T E U I L S R O U L A N T S sont priées de tous les jours de 8h30 à 19h. Des cartes person- se déplacer à la vitesse du pas à l’intérieur de la clinique. nelles pour la consommation sans argent liquide peuvent y être chargées. Des T O I L E T T E S A D A P T É E S A U X FA U T E U I L S R O U L A N T S à l’extérieur de la clinique se trouvent au Café de la Poste et au Tea-Room Taillens à Montana. B OIS S O N S Une carafe d’eau est servie avec chaque repas, d’autres B O I S S O N S peuvent être achetées pendant les repas. TH É RA PI E S Vous recevrez des explications ainsi qu‘un P L A N H E B D O M A D A I R E D E S T H É R A P I E S lors de votre arrivée. Pour les thérapies, veuillez porter des V Ê T E M E N T S confortables ainsi que des C H A U S S U R E S fermées. Pour les groupes à l’extérieur, veillez à vous habiller en fonction de la météo. 8 9
P LA N D E L A C LI NI QUE Accès hippothérapie Lieu de Rendez-vous pour les groupes extérieurs Espace fumeurs 5 WC WC WC WC Salle d‘entretiens Soins Salon Balcon Balcon Séjour Balcon Physiothérapie 5 Acupuncture 4 WC WC WC WC Pédicure / Rééducation périnéale / Autosondage Soins Salon Balcon Balcon Séjour Balcon Physiothérapie 4 Ascenseur C Ascenseur B Grande Ascenseur A salle Ergothérapie Ergothérapie Logopédie Physiothérapie 3 WC WC WC WC Ergothérapie (Atelier de créativité) Soins Salon Balcon Balcon Séjour Balcon Secrétariat Neurologie Physiothérapie 3 Salle de thérapie nord 2ème Radiologie Ambulatoire Salle d’entrainement (MTT) Ultrasons Bains thérapeutiques Atelier d’expression ECG Balnéo Secrétariat Médecine Service social Salle de réunion patients Massage interne et Orthopédie WC WC WC WC 2 Physiothérapie 2 Balcon Soins Salon Balcon Séjour Balcon Diététique Psychologie Service social Neuropsychologie Chapelle Coiffure 1 WC WC WC Chambres visiteurs Soins Salon Balcon Balcon Séjour Balcon Physiothérapie 1 Ascenseur B Ascenseur A Ascenseur C Cabine 0 téléphonique WC Borne Internet Boîte aux lettres Admission des patients Réception Caisse Administration Cafétéria / Kiosque Restaurant Terrasse- jardin ENTRÉE 10 11
LOISIRS au 3e étage est ouvert les L’ AT E L I E R D E C R É AT I V I T É VISIT E S Les V I S I T E S sont autorisées chaque jour de lundis et mardis de 13h30 à 17h30. 9h30 à 20h. Les visiteurs sont priés de quitter la chambre lors des soins et visites médicales. L’ AT E L I E R D ’ E X P R E S S I O N au 2e étage est ouvert jour et nuit. Si vous souhaitez P R E N D R E U N R E PA S AV E C VOTRE VISITE au restaurant, veuillez vous annoncer La natation libre à la P I S C I N E est possible du lundi auprès du personel de service de la cafétéria ou du au vendredi. Vous trouvez les heures d’ouverture restaurant au plus tard jusqu’à 10h pour le repas de actuelles sur l’infoboard dans le hall d’entrée ainsi midi et jusqu’à 15h pour celui du soir. Les repas à qu’à l’entrée de la piscine. l’étage sont strictement réservés aux patients. Les É V É N E M E N T S – tels que films, concerts et La clinique dispose de C H A M B R E S D E V I S I T E et de excursions – sont affichés sur les écrans aux étages S T U D I O S P O U R V O S P R O C H E S . (Les visiteurs ne et devant la salle à manger. peuvent pas dormir dans les chambres des patients.) Pour tous renseignements ou pour une réservation, Une C O I F F E U S E est présente chaque jeudi veuillez vous adresser à la réception. après-midi de 13h30 à 18h30. Veuillez vous inscrire au salon de coiffure, situé au 1er étage en face Les visiteurs peuvent PA R Q U E R leur voiture pour une de la chambre 101. courte durée dans les zones jaunes devant la clinique. En cas de stationnement prolongé, veuillez contacter La P É D I C U R E vient à la clinique un samedi sur la réception. deux au 4e étage, en face de la chambre 401. Pour un rendez-vous, veuillez contacter le personnel infirmier. A BSE NC E S Les E N T R É E S P R I N C I PA L E S sont ouvertes de 6h à 22h. Des R E V U E S et L I V R E S sont déposés à votre intention En dehors de cet horaire, une autorisation écrite de dans les salons à chaque étage. sortie doit être demandée au médecin de service. Le kiosque de la cafétéria vous propose un Les C O N G É S ne sont pas accordés durant le séjour, sauf assortiment de P R O D U I T S D E S O I N S , de J O U R N A U X cas de force majeure tels qu’un rendez-vous avec des et M A G A Z I N E S , des A R T I C L E S P U B L I C I TA I R E S et des instances. L’autorisation est octroyée par le médecin cartes téléphoniques ( TA X C A R D S ) . Sur demande, la responsable (médecin-chef ou chef de clinique). cafétéria vous commande volontiers vos journaux et magazines personnels. 12 13
OF F ICE S H ÔT E L L E R I E Toutes nos C H A M B R E S disposent d’un balcon orienté RE LIGIEU X Pour les personnes de confession C AT H O L I Q U E , plein sud avec vue sur les Alpes. la messe est célébrée chaque dimanche à 11h à Les C H A M B R E S P R I V É E S avec parquet huilé sont l’église de Crans et chaque samedi à 18h à l’église équipées de WC/douche avec sèche-cheveux, de Montana. Sur demande, l’eucharistie peut être d’un téléphone, d’une télévision, d’une radio et sur reçue à la clinique. demande d’une connection par câble-modem. Les C H A M B R E S D E M I - P R I V É E S sont équipées de Pour les personnes de confession P R O T E S TA N T E , WC/douche avec sèche-cheveux ainsi que d’un l’office est célébré chaque dimanche à 10h à l’église téléphone, et d’une télévision/radio individuel. protestante de Montana. De plus, deux fois par mois, Les C H A M B R E S C O M M U N E S sont équipées de deux le samedi à 17h, un culte bilingue a lieu dans la lits, d’un sèche-cheveux, d’un lavabo commun et de chapelle de notre clinique. Pour les dates, veuillez téléphones individuels. consulter le panneau d’affichage près de la chapelle. Toutes les chambres disposent d’un linge de bain, d’un linge pour les mains et d’une lavette par personne. SORT I E de la clinique, nous vous AVA N T V O T R E D É PA R T Une T É L É V I S I O N C O M M U N E se trouve dans la salle prions : de restituer la carte téléphonique et la clé de séjour de chaque étage. Il est possible également de votre tiroir à la réception ; de régler tous vos frais de louer un téléviseur privé. Pour cela, veuillez vous privés de téléphone, matériel divers, blanchisserie et adresser à la réception. frais de transport ; de reprendre vos affaires de bain à la piscine ; d’informer les responsables de la salle à Votre LIN G E PR IV É peut être lavé par une blanchisserie manger de votre départ et de quitter la chambre au externe chaque semaine contre paiement. Vous plus tard à 11h. pouvez obtenir la liste de prix à la réception. L’armoire de votre chambre contient un T I R O I R AMÉLIO AV E C S E R R U R E dont la clé vous est remise lors de RATION S C’est avec plaisir que nous recevons, oralement, votre admission. En cas de perte, nous sommes par poste ou par e-mail, vos P R O P O S I T I O N S contraints de vous facturer un montant de CHF 40.–. D ’ A M É L I O R AT I O N S . La clinique décline toute responsabilité en cas de vol ou de perte D ’ O B J E T S D E VA L E U R , D ’ A R G E N T ou D ’ E F F E T S P E R S O N N E L S . Une mise en dépôt de l’argent et des objets de valeur est possible dans le coffre fort de l’administration. 14 15
R È G L E M E N T I NTERNE CHÈRES PATIENTES, CHERS PATIENTS, CHÈRES VISITES ORDRE ET PROPRETÉ De nombreuses personnes se croisent chaque jour dans notre cli- • Une utilisation soigneuse des objets mobiliers et immobiliers est nique : des patients souffrants parfois de graves troubles et mala- demandée. dies, un personnel accomplissant un service avec d’importantes • Les déchets seront uniquement éliminés dans les conteneurs pré- responsabilités, ainsi que des visites maintenant un contact pri- vus à cet effet. mordial pour le patient, dans le cadre de sa vie de tous les jours. • Les personnes responsables de dommages causés délibérément ou par négligence sont tenues de réparer le préjudice occasionné. Pour que cette cohabitation soit la plus respectueuse et la moins Tout vol fera l’objet d’une poursuite pénale. perturbatrice possible pour tous et de manière à ce que nous • Pour des raisons d’hygiène, les animaux ne sont pas tolérés, tout puissions répondre aux multiples exigences posées, nous vous comme il n’est pas permis de les nourrir depuis les fenêtres ou les prions de respecter les règles suivantes : balcons. • Les dommages occasionnés doivent être annoncés le plus rapide- ORDRES ment possible au personnel soignant. • Dans l’intérêt d’un prompt rétablissement, les ordres des mé- decins et les instructions du personnel soignant sont à suivre FUMÉE ET PROTECTION CONTRE LE FEU scrupuleusement. • En tant que clinique de réadaptation, la Clinique Bernoise Mon- tana attache une importance particulière à une bonne hygiène de HEURES DE VISITE vie. C’est pourquoi la fumée est uniquement autorisée dans le • Dans l’intérêt des patients, nous renonçons à une réglementa- local réservé à cet effet, au 5ème étage de la clinique. tion rigide des heures de visite. • En raison du danger majeur d’incendie, il n’est pas permis d’allu- • Des visites peuvent être rendues chaque jour aux patients, de mer des bougies dans les chambres de patients et dans les locaux 9h30 à 20h. de séjour. • Une personne en réadaptation a toutefois besoin de repos, raison pour laquelle nous vous prions d’éviter de troubler le RÉCEPTION DE CHAÎNES DE TÉLÉVISION calme et de ne recevoir si possible aucune visite durant le temps • La réception de chaînes de télévision est un service proposé en de midi et dès 20h. chambre à tous les patients au bénéfice de l’assurance privée et • Dans notre clinique, le repos nocturne est indispensable au demi-privée ; pour des raisons de sécurité, il est en revanche inter- processus de réadaptation de tous les patients. Aussi, nous dit d’installer des appareils électriques privés. Font exception les vous prions de respecter le repos nocturne après 22h (repos radios et lecteurs MP3, ainsi que les rasoirs, les sèche-c heveux, les en chambre, lumières éteintes, pas de téléphones en chambre, ordinateurs portables, smartphones et tablets PC. Par égard pour porte de chambre fermée discrètement). les patients séjournant dans la même chambre et pour favoriser • Ce règlement ne doit pas entraver le déroulement des mesures le repos nocturne en chambre, on portera des écouteurs pour médicales, thérapeutiques et des soins infirmiers. Il est donc regarder la télévision dans les chambres à plusieurs lits. Ceux-ci possible que les visites soient limitées dans certains cas. peuvent être achetés à la cafétéria de la clinique. 16 17
MISE EN DÉPÔT D’ARGENT ET D’OBJETS DE VALEUR CONDUIRE UN VÉHICULE À MOTEUR • La clinique décline toute responsabilité vis-à-vis d’objets per- • Il est interdit de conduire un véhicule à moteur durant tout le sonnels ou de véhicules privés stationnés sur le terrain de la séjour de réadaptation. Toute exception doit faire l’objet d’une clinique. autorisation écrite du médecin de l’unité. • L’argent et les objets de valeur doivent être déposés dans le casier verrouillable prévu à cet effet dans la chambre (armoire INTERDICTION DE QUÊTES ET D’ACTIVITÉS COMMERCIALES ET POLITIQUES du patient). Une mise en dépôt dans le coffre-fort de l’adminis- • Il est interdit de faire de la publicité, du colportage et des quêtes, tration est également possible. de mendier, de procéder à des ventes de toutes sortes, d’offrir des prestations et de pratiquer des activités politiques dans toute l’en- ALCOOL ET DROGUES ceinte de la clinique. La direction de la clinique peut autoriser des • Associé avec des médicaments, l’alcool peut provoquer des ef- exceptions à cette règle dans des cas isolés. fets secondaires importants. • Une consommation modérée de boissons alcoolisées est autori- AUTRES sée uniquement avec l’accord du médecin. • Procéder à des enregistrements filmés, radiophoniques et photo- • L’état d’ébriété est un motif de renvoi anticipé. graphiques dans l’enceinte de la clinique pour les rendre publics • La consommation de drogues est interdite. Contrevenir à cette est soumis à l’autorisation préalable de la direction. disposition constitue également un motif de renvoi anticipé. • Les plaintes pour non-respect du règlement interne sont à adresser • En cas d’entrave avec renvoi, la caisse maladie ou l’assureur est à la responsable de l’unité, au médecin de l’unité ou à la direction. informé automatiquement. LE RÈGLEMENT INTERNE FAIT PARTIE INTÉGRANTE HORS DE L’UNITÉ DES CONDITIONS D’ADMISSION. • Les patients sont priés de porter un peignoir de bain ou une En cas d’entorses graves au règlement interne et aux instructions robe de chambre lorsqu’ils quittent leur chambre et des vête- données par le personnel de la clinique, le renvoi et/ou l’interdiction ments de loisirs ou des habits de ville quand ils séjournent dans formelle de pénétrer dans la clinique peut être décidé. le hall d’entrée, à la cafeteria et hors du bâtiment de la clinique. • Il faut informer le personnel soignant au moment de quitter l’unité. • Les portes d’entrées principales sont ouvertes de 6h à 22h. Une sortie prolongée doit faire l’objet d’une autorisation écrite du médecin de l’unité. • Il est interdit d‘entrer dans la chambre d’autres patients. 18 19
Conception et réalisation : Jeanmaire & Michel AG, www.agentur.ch ERNER KLINIK ONTANA CLINIQUE ERNOISE ONTANA Centre de réadaptation médicale et neurologique Imp. Palace Bellevue 1 3963 Crans-Montana Téléphone : 027 485 51 21 Fax : 027 481 89 57 E-Mail : bm@bernerklinik.ch Website : www.bernerklinik.ch ISO 9001 No 01–931 Membre SW!SS REHA Edition 2019 20
Vous pouvez aussi lire