Guide d'utilisation de l'aide auditive contour d'oreille (BTE) Max - Unitron

La page est créée Nathalie Morel
 
CONTINUER À LIRE
Guide d’utilisation
de l’aide auditive
contour d’oreille (BTE)
Max

                          Une marque Sonova
Merci                                                  Vos aides auditives
Merci d’avoir choisi ces aides auditives Unitron.      Audioprothésiste :____________________________
Nous sommes profondément dévoués aux
personnes concernées par une perte auditive.           ___________________________________________
Nous travaillons en étroite relation avec les          Téléphone :__________________________________
professionnels de l’audition pour proposer des
solutions auditives qui améliorent la vie de manière   Modèle :____________________________________
significative.
                                                                   Option rechargeable
Parce que l’audition est essentielle.
                                                       Numéro de série :_____________________________
Ce guide d’utilisation s’applique aux modèles
suivants :                                             Piles de rechange :
Date d’introduction : 2018                               Pile 675 ou
T Max SP Pro
     ™
                                                         Pile 13   (   Rechargeable)
T Max SP 800
     ™

T Max SP 700
     ™                                                 Garantie :___________________________________
T Max SP 600
     ™

                                                       Le programme 1 est pour : _____________________
T Max SP 500
     ™

T Max UP Pro
     ™
                                                       Le programme 2 est pour :
T Max UP 800
     ™

T Max UP 700
     ™
                                                       Le programme 3 est pour : _____________________
T Max UP 600
     ™
                                                       Le programme 4 est pour : _____________________
T Max UP 500
     ™

                                                       Date d’achat :________________________________
Référence rapide                                      Table des matières
Changement des piles	Avertissement de pile           Vos aides auditives en un coup d’oeil......................................... 2
                      faible                          Avertissements.......................................................................... 4
                                  2 bips toutes les   Technologie SoundCore.............................................................. 9
                                  30 minutes
 Signes                                               Vos aides auditives rechargeables............................................10
 Plus (+)                           13                Mise en place des aides auditives.............................................12
                                                      Marche et arrêt des aides auditives ..........................................13
                                    675
Marche/Arrêt                                          Informations sur la pile.............................................................15
                                                      Consignes d’utilisation..............................................................18
                                                      Utilisation du téléphone........................................................... 23

                                                      Précautions d’utilisation des aides auditives........................... 26
                                                      Nettoyage des aides auditives.................................................. 27

    marche            arrêt                 ouvert    Accessoires.............................................................................. 30
                                                      Appareils d’aide à l’écoute....................................................... 32
            Levier
                                                      Guide de dépannage................................................................ 34
             contrôle du volume
             désactivé                                Information et explications sur les symboles............................. 39
                                                      Informations de conformité.......................................................41
            Bouton poussoir                           Avis du client............................................................................ 43
             changement de programme
                                                      Notes complémentaires........................................................... 44
             contrôle du volume
             désactivé
Vos aides auditives en un coup d’oeil                   Aides auditives T Max

1 	Coude auriculaire - l’embout auriculaire sur
    mesure se fixe à votre aide auditive à l’aide du    2                       1
    coude auriculaire
                                                        3
2 Microphones - le son s’introduit dans vos aides
    auditives par les microphones. Les protections
    microphones protègent les microphones contre
    la poussière et les débris                          4
3 	Bouton poussoir - permet de passer d’un                                     6
    programme d’écoute à un autre ou de régler le       5
    volume, selon votre appareillage sur mesure
4 	Levier - permet de régler le volume
5 	Couvercle du compartiment à pile/marche &
    arrêt - fermer le couvercle du compartiment à
    pile pour mettre en marche les aides auditives,     2
    ouvrir partiellement le couvercle pour les                                  7
    arrêter. Le fait d’ouvrir complètement le           3
    couvercle permet d’accéder à la pile pour la
    remplacer
6 Embout auriculaire - permet au son de passer         4
    de l’aide auditive dans l’oreille ; maintient les                           6
    aides auditives en place                            5
7 	Tube fin power - le son s’introduit dans le tube
    fin vers le conduit auditif
2                                                                               3
Avertissements                                                  	Dans l’éventualité peu probable où des
                                                                 pièces resteraient dans votre conduit auditif
    	Les aides auditives sont destinées à amplifier             après le retrait des aides auditives, contactez
     et à transmettre le son dans les oreilles afin de           immédiatement un médecin.
     compenser une déficience auditive. Les aides
     auditives (spécialement programmées pour                   	Les mises en garde suivantes s’appliquent aux
     chaque perte auditive) doivent être utilisées               personnes munies de dispositifs médicaux
     uniquement par la personne à qui elles sont                 implantables actifs (pacemakers, défibrillateurs, etc.) :
     destinées. Elles ne doivent en aucun cas être               - Maintenez les aides auditives wireless à au
     utilisées par d’autres personnes sous peine de                 moins 15 cm de l’implant actif.
     détériorer leur audition.                                   - En cas d’interférences, n’utilisez pas les
    	Les aides auditives doivent uniquement être                   aides auditives wireless et contactez le
     utilisées conformément aux instructions de votre               fabricant de l’implant actif. Veuillez noter
     médecin ou professionnel de l’audition.                        que les interférences peuvent également être
    	Les aides auditives ne rétabliront pas l’audition            provoquées par des lignes électriques, une
     normale, n’empêcheront et n’amélioreront pas                   décharge électrostatique, des détecteurs de
     la déficience auditive causée par des conditions               métaux dans les aéroports, etc.
     organiques.                                                	Un examen médical ou dentaire spécial, incluant
    	N’utilisez pas vos aides auditives dans un milieu         les radiations décrites ci-dessous, peut affecter
     à risque d’explosion.                                       le bon fonctionnement de vos aides auditives.
                                                                 Retirez vos aides et laissez-les à l’extérieur de la
    	Les réactions allergiques aux aides auditives sont peu    zone/salle d’examen avant de passer :
     probables. Cependant, en cas de démangeaison,
     de rougeur, d’irritation, d’inflammation ou de              - tout examen médical ou dentaire incluant des
     sensation de brûlure à l’intérieur ou autour des               rayons X (ainsi que des scanners)
     oreilles, informez-en votre professionnel de                - tout examen médical incluant des IRM/RMN,
     l’audition et contactez votre médecin.                         procédures générant des champs magnétiques
4                                                                                                                      5
- Vous n’avez pas à retirer vos aides auditives         l’aimant) à une distance d’au moins 30 cm des
        pour passer les portiques de sécurité (dans les       stimulateurs cardiaques, des cartes de crédit
        aéroports, etc.). Les rayons X qu’ils utilisent       ou de tout autre dispositif sensible aux champs
        parfois ne sont pas assez puissants pour              magnétiques.
        affecter les aides auditives.
                                                            Précautions
    	Des précautions particulières doivent être
                                                              	L’utilisation d’aides auditives n’est qu’une partie
     observées pour l’utilisation des aides auditives
                                                               de la rééducation auditive ; un entraînement
     lorsque le niveau de pression sonore maximale
                                                               auditif et la lecture labiale peuvent également
     dépasse 132 décibels. Vous pourriez risquer de
                                                               être requis.
     compromettre votre ouïe résiduelle. Adressez-vous
     à votre professionnel de l’audition afin de garantir     	Dans la plupart des cas, l’utilisation irrégulière
     que la puissance de sortie maximale de vos aides          des aides auditives ne permet pas de bénéficier
     auditives soit adaptée à votre degré de perte             pleinement de leurs avantages. Une fois
     auditive.                                                 habitué(e) à vos aides auditives, portez-les
                                                               quotidiennement.
Avertissements concernant les aimants et les                  	Vos aides auditives utilisent les composants les
piles                                                          plus modernes afin d’offrir la meilleure qualité
    	Ne jamais laisser les aides auditives, les piles         sonore possible quel que soit votre environnement
     ou les aimants à la portée des enfants ou des             d’écoute. Toutefois, les dispositifs de
     animaux. Ne jamais placer les aides auditives             communication tels que les téléphones portables
     ou les piles dans la bouche. En cas d’ingestion           numériques peuvent causer des interférences
     d’une aide auditive ou d’une pile, contactez un          (un sifflement) dans les aides auditives. En cas
     médecin immédiatement.                                    d’interférences liées à la proximité d’un téléphone
                                                               portable, vous pouvez les minimiser de différentes
    	L’aimant peut perturber certains dispositifs             manières. Changez le programme d’écoute des
     médicaux ou systèmes électroniques. Toujours              aides auditives, tournez la tête dans une autre
     maintenir l’aimant (ou le téléphone équipé de             direction ou éloignez-vous du téléphone portable.
6                                                                                                                7
Identification                                      L’immunité de cette aide auditive est au
Le numéro de série et l’année de fabrication        moins M2/T2. Les mesures de performance de
sont indiqués sur l’intérieur du couvercle du       l’équipement, ses catégories et ses systèmes
compartiment à pile.                                de classification sont classés sur la base de
                                                    la meilleure information disponible mais ne
Indice de compatibilité avec les téléphones         peuvent garantir la satisfaction de tous les
cellulaires                                         utilisateurs.
L’usage de certains téléphones mobiles n’est
                                                       ote : la performance des aides auditives prises
                                                      N
pas compatible avec des aides auditives,
                                                      individuellement peut varier en fonction du
provoquant des bourdonnements dans ces-
                                                      téléphone mobile. Aussi, merci d’essayer cette
dernières. D’après les standards ANSI C63.19
                                                      aide auditive avec votre téléphone mobile ou, si
(ANSI C63.19-2011 American National Standard
                                                      vous achetez un nouveau téléphone, assurez-
Methods of Measurement of Compatibility
                                                      vous d’en faire l’essai avec l’aide auditive avant
Between Wireless Communications Devices
                                                      de l’acheter.
and Hearing Aids), la compatibilité d’une
aide auditive et d’un téléphone mobile peut
être vérifiée en faisant l’addition de l’indice     Technologie SoundCore
d’immunité de l’aide auditive et de celui du        SoundCore intègre quatre fonctionnalités
                                                              ™

téléphone. Par exemple, la somme des indices        intelligentes qui travaillent ensemble pour
d’une aide auditive ayant un indice 2 (M2/T2)       comprendre votre environnement sonore
et d’un téléphone ayant un indice 3 (M3) est        en effectuant avec fluidité les ajustements
égale à un indice 5. Tout résultat avec un indice   nécessaires pour que vous puissiez prendre part
au moins égal à 5 indique un « usage normal » ;     activement à chaque conversation dans toutes
un résultat supérieur ou égal à 6 indique une       les situations d’écoute.
« performance excellente. »
8                                                                                                      9
Vos aides auditives rechargeables                        3) Dès que vos aides auditives sont
                                                             correctement insérées, les deux
Nettoyez-les tous les soirs                                  voyants clignotent en vert.
1) Nettoyez les bornes de chargement                    4) Vérifiez que les voyants clignotent
    de vos aides auditives à l’aide de                       en vert au moins 5 fois pour vous
    la brosse de nettoyage fournie et                        assurer que les aides auditives
    d’un mouchoir en papier propre                           sont en cours de chargement.
    et sec.                                              5) Les voyants restent allumés en vert fixe lorsque
2) N  ettoyez les logements du socle de                     vos aides auditives sont totalement chargées.
     chargement à l’aide de la brosse de nettoyage.      N’ouvrez pas les couvercles de compartiment à pile,
N’utilisez aucun liquide pour procéder au                au risque de décharger les piles rechargeables.
nettoyage.
                                                         Astuces
Rechargez-les toutes les nuits                           • Lorsque vous ne les utilisez pas, placez vos aides
1) Branchez le cordon d’alimentation sur                  auditives dans le chargeur. Elles ne risquent
    l’adaptateur USB mural et sur une prise                aucune surcharge.
    secteur ; évitez de le brancher sur un ordinateur.   • Ne placez pas les aides auditives dans le
    Les voyants du socle de chargement clignotent          chargeur si ce dernier est débranché, au risque
    une fois en vert.                                      de décharger les piles.
2) Placez vos aides auditives dans                      • Si les aides auditives émettent un avertissement
     les logements du socle de                             de pile faible, placez les dans le socle de
     chargement tous les soirs. Les                        chargement afin de les recharger ou remplacez-
     écouteurs doivent être orientés                       les par des piles classiques.
     vers le côté du chargeur équipé
                                                         • Si les voyants de chargement s’allument en
     du cordon d’alimentation,
                                                           rouge, retirez les aides auditives et reportez-vous
     comme l’indique l’illustration.
                                                           au guide du socle de chargement.
10                                                                                                         11
Mise en place des aides auditives                    Marche et arrêt des aides auditives
Vos aides auditives peuvent être dotées d’un         Le couvercle du compartiment à pile permet de
code couleur sous la forme d’un petit point sur le   mettre en marche et d’arrêter votre aide auditive.
couvercle du compartiment à pile :                   1.	Mise en marche : Fermez
rouge = oreille droite ; bleu = oreille gauche.                                        1.
                                                         complètement le couvercle
Contours avec embouts              1.                    du compartiment à pile.
auriculaires                                            emarque : La mise en
                                                       R
                                                       marche de l’aide auditive
1.	Maintenez l’embout                                                                  marche
                                                       peut prendre 5 secondes.
    auriculaire entre le pouce et
                                                       Votre audioprothésiste peut
    l’index. L’ouverture doit être
                                                       augmenter le délai de mise
    orientée vers votre conduit                        en marche si nécessaire.         2.
    auditif, le contour reposant 2.
    en haut de votre oreille.                        2.	Arrêt : Ouvrez partiellement
                                                         le couvercle du
2.	Insérez doucement l’embout
                                                         compartiment à pile.
    auriculaire dans votre oreille.
    L’embout auriculaire doit                                                           arrêt
    être agréable à porter et bien
    ajusté à votre oreille.
                                    3.
3. Placez l’aide auditive au-
dessus de votre oreille.

12                                                                                                   13
3.	Ouverture : Ouvrez                3.               Informations sur la pile
    complètement le couvercle
    du compartiment à pile                             Avertissement de pile faible
    pour la remplacer.                                 Deux bips longs indiquent que la pile de l’aide
                                                       auditive est faible. Après cet avertissement de
                                                       pile faible, le son risque de ne pas être aussi clair.
                                      ouvert           Cela est normal et le problème sera résolu après
                                                       avoir changé les piles.
      emarque : Pour mettre en marche et arrêter
     R
                                                       Si vous ne parvenez pas à entendre l’avertissement
     votre aide auditive lorsque vous la portez,
                                                       de pile faible, votre audioprothésiste peut
     maintenez le haut et le bas de l’appareil entre
                                                       changer sa tonalité ou son intensité. Si vous
     le pouce et l’index. Utilisez votre pouce pour
                                                       préférez, cette fonction peut être désactivée.
     ouvrir et fermer le couvercle du compartiment
     à pile.                                               i vous disposez de l’option rechargeable,
                                                          S
                                                           rechargez vos aides auditives toutes les nuits.
                                                           Lorsque vous entendez l’avertissement de pile
                                                           faible, insérez les aides auditives dans le socle
                                                           de chargement.
                                                          Vos aides auditives sont conçues pour produire
                                                           un avertissement de pile faible toutes les
                                                          30 minutes jusqu’au remplacement des
                                                           piles. Cependant, en fonction de leur état,
                                                           elles peuvent se décharger complètement
                                                           avant le prochain avertissement. Ainsi, il est
                                                           recommandé de changer les piles aussitôt que
                                                           possible après l’avertissement de pile faible.
14                                                                                                        15
Remplacement de la pile                           1.   Précautions d’utilisation des piles
1.	Ouvrez doucement le couvercle                           i vous disposez de l’option rechargeable,
                                                           S
    du compartiment à pile avec                            reportez-vous au guide du socle de chargement
    votre ongle.                                           pour en savoir plus sur les précautions
2.	Attrapez la pile à l’aide de votre                     d’utilisation des piles rechargeables.
    pouce et de votre index, et retirez-          2.   • Jetez toujours les piles usagées de manière
    la.                                                  sûre et écologique.
3.	Insérez la nouvelle pile dans le                   • Pour prolonger la vie des piles, pensez à
    compartiment prévu à cet effet                        arrêter vos aides auditives lorsqu’elles ne
    en alignant le signe plus (+) de la                   sont pas utilisées.
    pile au bord du couvercle de son              3.   • Retirez les piles et laissez le couvercle du
    compartiment. Cela permettra
                                                         compartiment ouvert lorsque vos aides
    au couvercle du compartiment à
                                                         auditives ne sont pas utilisées. Cela
    pile de se fermer correctement.
                                                         permettra à l’humidité située à l’intérieur de
      emarque : Si la pile n’est pas
     R                                                   s’évaporer.
     insérée correctement, l’aide                 4.
     auditive ne fonctionnera pas.
4.	Refermez le couvercle du
    compartiment à pile.
      emarque : une option de tiroir
     R
     pile sécurisé est disponible sur ces aides
     auditives. Renseignez-vous auprès de votre
     audioprothésiste pour plus d’informations.
16                                                                                                        17
Consignes d’utilisation                          Couvercle inviolable
                                                         Certaines aides auditives sont équipées
Vos aides auditives sont équipées de deux
                                                         d’un couvercle inviolable, plutôt
boutons permettant d’affiner leur réglage, un
                                                         que d’un levier, afin d’empêcher
levier et un bouton poussoir.
                                                         quelqu’un d’en modifier le réglage
Levier                                                   accidentellement.
         Le levier de vos aides auditives peut           Le couvercle peut quand même être
         être configuré pour le contrôle du              utilisé pour le réglage mais l’utilisation
         volume.                                         d’un petit outil ou d’un ongle est
         Appuyez vers le haut pour augmenter     nécessaire pour le pousser vers le haut ou vers
le volume ; appuyez vers le bas pour diminuer    le bas.
le volume. Lorsque vous changez le niveau du
volume, vos aides auditives émettent un bip.
Réglage du volume           Bips
Niveau de volume recommandé      1 bip
Augmenter le volume               bip court
Diminuer le volume                bip court
Volume maximal                    2 bips
Volume minimal                    2 bips

18                                                                                               19
Bouton poussoir                                              Contrôle du volume
           Vos aides auditives sont pourvues d’un         Si le bouton poussoir a été configuré pour le
           bouton poussoir permettant de passer           contrôle du volume :
           d’un programme à l’autre ou de régler          • Appuyez sur le bouton de votre aide auditive
           le volume.
                                                              droite pour augmenter le volume dans les
   Contrôle du programme                                      deux aides auditives.
Si le bouton poussoir a été configuré pour le             • Appuyez sur le bouton de votre aide auditive
contrôle des programmes, vous pouvez passer                   gauche pour diminuer le volume dans les
à un nouveau programme chaque fois que vous                   deux aides auditives.
appuyez dessus.
Vos aides auditives émettront un bip indiquant le         Réglage du volume             Bips
programme utilisé.                                        Niveau de volume recommandé          1 bip
Réglage du programme             Bips                     Augmenter le volume                  bip court
Programme 1                             1 bip             Diminuer le volume                   bip court
(par ex. Programme automatique)
                                                          Volume maximal                       2 bips
Programme 2 (par ex.                    2 bips
parole en environnement bruyant)                          Volume minimal                       2 bips
Programme 3                             3 bips
(par ex. easy-t/téléphone)
Programme 4 (par ex. musique)           4 bips
Easy-t/téléphone                        mélodie courte
Easy-DAI                                mélodie courte
DuoLink (si activé)             Un bip se fait entendre
                                dans l’oreille opposée
                                et dans l’oreille de
20                              l’aide auditive ajustée                                                    21
DuoLink                                            Utilisation du téléphone
Si DuoLink est activé, la modification du volume      Bouton poussoir
ou du programme sur une aide auditive modifie
                                                   Il se peut que votre professionnel de l’audition
également ce réglage sur l’autre aide auditive.
                                                   ait activé, sur vos aides auditives, un programme
Par exemple, si votre bouton poussoir est          téléphonique auquel vous pouvez accéder par le
configuré pour le contrôle de programme et si      biais du bouton poussoir ou d’une télécommande
la fonction DuoLink est activée, lorsque vous      (en option).
appuyez sur le bouton de votre aide auditive
droite, le contrôle de programme s’applique aux     	Easy-t
deux aides auditives.                              Votre aide auditive peut également être pourvue
                                                   d’un programme téléphonique qui permet de
Télécommande 2                                     passer automatiquement à un programme
Vos aides auditives peuvent également être         spécifique lorsqu’une de vos aides auditives se
fournies avec une télécommande en option vous      trouve à proximité d’un récepteur téléphonique.
permettant de passer d’un programme d’écoute       Vous entendrez une courte mélodie indiquant
à l’autre et de régler le niveau de volume.        que vous êtes passé au programme Easy-t.
                                                   Lorsque le récepteur est éloigné de l’aide
                                                   auditive, le programme d’écoute précédent sera
                                                   automatiquement rétabli.
                                                   Si votre aide auditive ne passe pas automatiquement
                                                   au programme Easy-t lorsqu’un récepteur est placé à
                                                   proximité de votre oreille, il pourrait être nécessaire
                                                   de fixer un aimant Easy-t à votre téléphone. L’aimant
                                                   est conçu pour renforcer le champ magnétique au
                                                   niveau de l’écouteur du téléphone.
22                                                                                                     23
Pour fixer l’aimant en option :                   Programme téléphonique binaural
1. 	Nettoyez le récepteur du                     Le programme téléphonique binaural* vous
                                       1.
     téléphone. Maintenez l’aimant                permet d’entendre clairement le son d’un
     proche de l’écouteur de votre                téléphone dans les deux oreilles lorsque vous
     récepteur téléphonique et                    portez ce téléphone à l’oreille. Aucun accessoire
     lâchez-le. L’aimant se retournera            n’est nécessaire.
     du côté approprié et cherchera    2.         Vous pouvez accéder au programme
     l’emplacement optimal sur le                 téléphonique binaural sur vos aides auditives
     récepteur téléphonique.                      par le biais de :
2. 	Apposez l’adhésif double-face à                 Bouton poussoir
     cet emplacement optimal sur le
                                                   	Easy-t
     récepteur téléphonique.           3.
                                                  Si vos aides auditives sont configurées pour
3. 	Fixez l’aimant sur l’adhésif.
                                                  fonctionner avec les transmetteurs sans fil
     Il se peut que votre professionnel          uDirect 3 ou uStream, vous pourrez peut-être
                                                                ™

      de l’audition ait activé un                 bénéficier d’une option Bluetooth® mains libres.
      programme téléphonique auquel               Consultez le guide d’utilisation uDirect 3 ou
      vous pouvez accéder par le biais de votre   uStream pour plus d’informations.
      télécommande optionnelle.

                                                  *Non disponible pour tous les niveaux de technologie.

                                                  Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
                                                            ®

                                                  et utilisée sous licence par Unitron.
24                                                                                                                     25
Précautions d’utilisation des aides                       • L’utilisation régulière d’un déshumidificateur,
auditives                                                   tel qu’un kit CleanDry, contribue à empêcher
                                                            la corrosion et à prolonger la durée de vie des
Protection des aides auditives                              aides auditives. Retirez les piles avant toute
• Si vos aides auditives sont rechargeables :               utilisation du déshumidificateur.
  • Placez-les dans le socle de chargement                • Ne laissez pas tomber les aides auditives ou
      lorsque vous ne les utilisez pas.                     ne les heurtez pas contre des surfaces dures.
• Si vos aides auditives ne sont pas rechargeables :
  • Ouvrez le couvercle du compartiment à pile            Nettoyage des aides auditives
      lorsque vous ne les utilisez pas.                   Nettoyez vos aides auditives à la fin de chaque
• Retirez toujours les aides auditives lorsque            journée à l’aide d’un chiffon doux avant de les
  vous utilisez des produits capillaires. Les aides       placer dans leur boîtier avec le couvercle du
  auditives peuvent se boucher et cesser de               compartiment à pile ouvert pour évacuer l’humidité.
  fonctionner correctement.                                  L e cérumen est une substance naturelle,
• Ne portez pas les aides auditives dans le bain,             sécrétée régulièrement par l’oreille. Veiller à ce
  sous la douche ou ne les immergez pas.                      que les aides auditives ne soient pas encombrées
• Si les aides auditives se mouillent, ne tentez              de cérumen est une étape importante de votre
  pas de les sécher dans un four ou un four à                 routine quotidienne de nettoyage et d’entretien.
  micro-ondes. Ne réglez aucun bouton. Ouvrez                 ’utilisez jamais d’alcool pour nettoyer les aides
                                                             N
  immédiatement le couvercle des compartiments               auditives, les embouts auriculaires ou les dômes.
  à pile, retirez les piles et laissez sécher les aides
  auditives à l’air libre pendant 24 heures.                  ’utilisez pas d’outils tranchants pour retirer
                                                             N
                                                             le cérumen. Le fait d’enfoncer des objets
• Protégez les aides auditives contre une chaleur
                                                             domestiques dans les aides auditives ou
  excessive (sèche-cheveux, boîte à gants ou                 embouts auriculaires risque de les endommager
  tableau de bord).                                          sérieusement.
26                                                                                                           27
Nettoyage des embouts et micro embouts            Si les embouts auriculaires nécessitent un
Nettoyez l’embout auriculaire                     nettoyage supplémentaire :
et l’extérieur du coude                           1.	Déconnectez le tube en plastique du coude de
auriculaire à l’aide d’un chiffon                      l’aide auditive en tenant l’aide auditive dans
humide à la fin de chaque                              une main et en tirant délicatement le tube
journée. Évitez que de l’eau ne                        pour l’extraire du coude auriculaire.
pénètre à l’intérieur et autour
des aides auditives.                              2.	Lavez uniquement les embouts auriculaires et
                                                       les tubes à l’eau chaude et au savon doux.
      ’utilisez pas d’alcool pour nettoyer vos
     N
                                                  3.	Rincez-les à l’eau froide et laissez-les sécher
     embouts auriculaires.
                                                       pendant la nuit.
Si les embouts auriculaires venaient à être       4. 	Assurez-vous que les tubes des embouts
obstrués, dégagez leur ouverture à l’aide d’une        auriculaires sont complètement secs.
boucle à cérumen ou d’un cure-pipe.                    Reconnectez-les au coude auriculaire sur
Si votre médecin vous prescrit des gouttes pour        votre aide auditive en faisant glisser le tube
les oreilles, nettoyez les éventuelles traces          sur le coude auriculaire pour le réinstaller.
d’humidité dans les embouts auriculaires ou le         L’utilisation d’une poire de séchage pour
tube, pour en éviter l’obturation.                     aides auditives peut faciliter l’élimination de
                                                       l’humidité ou de débris dans le tube. Pour de
                                                       plus amples informations, consultez votre
                                                       audioprothésiste.

28                                                                                                  29
Accessoires                                           Pour plus d’informations sur l’utilisation des
                                                      accessoires uDirect 3, uStream ou uTV 3, veuillez
Vous pouvez équiper vos aides auditives des           consulter le guide utilisateur correspondant. Pour
accessoires optionnels uDirect 3, uStream, uMic , ™
                                                      savoir comment vous procurer un transmetteur
uTV 3 et d’une télécommande.
     ™
                                                      ou l’accessoire uTV 3, veuillez contacter votre
uDirect 3, uStream et uTV 3                           audioprothésiste.
L’uDirect 3 et l’uStream sont des transmetteurs       uMic
qui facilitent l’accès mains libres aux dispositifs   uMic est un système personnel de microphone
Bluetooth tels que les téléphones portables. Ils      sans fil qui vous permet de mieux entendre
fournissent des fonctions de télécommande afin        les conversations dans des environnements
de régler vos aides auditives pour un confort         bruyants, par le biais de uStream ou uDirect 3.
d’écoute accru. L’uDirect 3 est également pourvu
d’un connecteur jack audio à brancher sur des         Télécommande 2
appareils tels que les lecteurs MP3 et une entrée     Vos aides auditives peuvent également être
audio directe (DAI) pour brancher un écouteur FM.     fournies avec une télécommande en option vous
uTV 3 est utilisé avec un transmetteur (uDirect 3     permettant de passer d’un programme d’écoute
ou uStream) pour envoyer le son de votre              à l’autre et de régler le niveau du volume.
téléviseur directement dans vos aides auditives.
L’uTV 3 peut également transmettre le son de
systèmes stéréo, ordinateurs et autres sources
audio.

30                                                                                                      31
Appareils d’aide à l’écoute                          Lorsque vos aides auditives détectent un signal
                                                     DAI, elles passent automatiquement à votre
L’écoute dans les lieux publics                      programme Easy-DAI. Vous entendrez une courte
La bobine téléphonique capte l’énergie électro-      mélodie indiquant que le programme Easy-DAI
magnétique et la convertit en son. Vos aides         est actif. Lorsque vous déconnectez la prise DAI,
auditives sont peut-être équipées d’une option       vos aides auditives reviennent automatiquement
bobine téléphonique qui pourra vous aider à          au programme précédent.
mieux entendre dans les lieux publics                Renseignez-vous sur le système DAI auprès de
équipés de boucles d’induction.                      votre audioprothésiste et demandez-lui un câble
Ce symbole indique que le lieu public                de connexion.
est équipé d’une boucle d’induction qui pourra
être compatible avec vos aides auditives.
Contactez votre audioprothésiste pour plus
d’informations sur les boucles d’induction.
Raccordement aux sources audio externes
Vos aides auditives peuvent être dotées d’une
entrée audio directe (DAI) permettant de se
connecter à d’autres sources audio, telles
qu’une télévision ou une chaîne stéréo, à l’aide
d’un câble ou d’un système de modulation de
fréquences. uDirect 3, accessoire sans fil en
option, est également pourvu d’une prise jack DAI.

32                                                                                                  33
Guide de dépannage                                             Problème                        Solution possible
                                                                Volume insuffisant
Problème                      Solution possible
                                                                Volume faible                  Augmentez le volume;
 Aucun son                                                                                     consultez votre
 Pas allumée                  Mettre en marche                                                 audioprothésiste si le
                                                                                               problème persiste
 Pile faible ou               Remplacez la pile ou insérez
 complètement déchargée       les aides auditives dans le       Pile faible                    Remplacez la pile ou insérez
                              socle de chargement*                                             les aides auditives dans le
                                                                                               socle de chargement*
 Mauvais contact de la pile   Consultez votre
                              audioprothésiste                  Embouts auriculaires non       Consultez la section « Mise
                                                                insérés correctement           en place des aides auditives ».
 Pile à l’envers              Insérez la pile avec le signe
                                                                                               Remettre soigneusement
                              plus (+) vers le haut
                                                                                               l’appareil en place
 Embouts auriculaires/        Nettoyez les embouts
                                                                Changement dans                Consultez votre
 tubes fins power obstrués    auriculaires. Consultez la
                                                                l’audition                     audioprothésiste
 par du cérumen               section « Nettoyage des
                              aides auditives ». Consultez      Embouts auriculaires           Nettoyez les embouts
                              votre audioprothésiste            obstrués par du cérumen        auriculaires. Consultez la
                                                                                               section « Nettoyage des
 Protection des               Consultez votre
                                                                                               aides auditives ». Consultez
 microphones obstruée         audioprothésiste
                                                                                               votre audioprothésiste
                                                                Protection microphone          Consultez votre
                                                                obstrué                        audioprothésiste

                                                              *Si nécessaire, vous pouvez temporairement remplacer la
                                                               pile zinc-argent rechargeable par une pile zinc-air classique
                                                               de type 13. Ne jetez pas votre pile rechargeable.
34                                                                                                                             35
Problème                    Solution possible               Problème                        Solution possible
 Intermittence                                               Manque de clarté, distorsion
 Pile faible                Remplacez la pile ou insérez     Mauvaise mise en place         Consultez votre
                            les aides auditives dans le      des embouts auriculaires       audioprothésiste
                            socle de chargement*
                                                             Embouts auriculaires           Nettoyer les embouts
 Contact de pile sale       Consultez votre                  obstrués par du cérumen        auriculaires. Consulter la
                            audioprothésiste                                                section « Nettoyage des
                                                                                            aides auditives ». Consultez
                                                                                            votre audioprothésiste
 Deux bips longs
                                                             Pile faible                    Remplacez la pile ou insérez
 Pile faible                Remplacez la pile ou insérez                                    les aides auditives dans le
                            les aides auditives dans le                                     socle de chargement*
                            socle de chargement*
                                                             Protection microphone          Consultez votre
                                                             obstruée                       audioprothésiste
 Sifflement
 Embouts auriculaires non   Consultez la section
 insérés correctement       « Mise en place des aides        Les embouts auriculaires tombent de l’oreille
                            auditives ». Remettre            Mauvaise mise en place         Consultez votre
                            soigneusement l’appareil en      des embouts auriculaires       audioprothésiste
                            place
                                                             Embouts auriculaires non       Consultez la section « Mise
 Main/vêtement proche de    Éloignez votre main/                                            en place des aides auditives »
                            vêtement de votre oreille        insérés correctement
 l’oreille                                                                                  Remettre soigneusement
 Mauvaise mise en place     Consultez votre                                                 l’appareil en place
 des embouts auriculaires   audioprothésiste

                                                           *Si nécessaire, vous pouvez temporairement remplacer la
                                                            pile zinc-argent rechargeable par une pile zinc-air classique
                                                            de type 13. Ne jetez pas votre pile rechargeable.
36                                                                                                                          37
Problème                     Solution possible             Information et explications sur les
 Faible au téléphone                                       symboles
Téléphone mal positionné     Déplacez le téléphone sur            Avec le symbole CE, Unitron confirme que ce produit
                             l’oreille pour obtenir un            Unitron, y compris ses accessoires, satisfait aux
                             signal plus net. Consultez    xxxx
                                                                  exigences de la directive 93/42/CEE sur les dispositifs
                             la section « Utilisation du          médicaux, et de la directive RED 2014/53/CE relative aux
                             téléphone »                          équipements hertziens et équipements terminaux de
 L’aide auditive nécessite   Consultez votre                      télécommunications.
 d’être ajustée              audioprothésiste                     Le nombre qui suit le symbole CE correspond au code
                                                                  des institutions certifiées consultées dans le cadre des
                                                                  directives susmentionnées.
 Pour tout autre problème ne figurant pas dans ce guide,
 prenez contact avec votre audioprothésiste.                      Ce symbole indique qu’il est essentiel que l’utilisateur
                                                                  lise les informations importantes de ce mode d’emploi et
                                                                  en tienne compte.
                                                                  Ce symbole indique qu’il est important que l’utilisateur
                                                                  accorde une attention particulière aux avertissements de
                                                                  ce mode d’emploi.
                                                                  Informations importantes concernant la manipulation et
                                                                  l’utilisation efficace de ce produit.
                                                                  Ce symbole signifie que les appareils décrits dans ce
                                                                  guide sont classés parmi les produits de type B dans
                                                                  la norme EN 60601-1. La surface de l’aide auditive est
                                                                  conforme aux exigences du type B.

                                                           ©      Symbole du droit d’auteur

38                                                                                                                         39
Ce symbole doit être accompagné du nom et de l’adresse        Informations de conformité
          du représentant autorisé dans l’Union européenne.
          Ce symbole doit être accompagné du nom et de l’adresse        Déclaration de conformité
          du fabricant (qui commercialise cet appareil sur le           Unitron déclare que ce produit est conforme à la directive
          marché).                                                      93/42/CEE relative aux appareils médicaux, ainsi qu’à la directive
                                                                        2014/53/CE, dite « RED », relative aux équipements radio. Le texte
Conditions de fonctionnement :                                          complet des Déclarations de conformité peut être obtenu auprès
Cet appareil est conçu pour fonctionner sans problème ni restriction    du fabricant.
s’il est utilisé normalement, sauf précision contraire spécifiée dans   Australie/Nouvelle-Zélande :
le guide d’utilisation.                                                         Indique la conformité d’un dispositif aux dispositions
                                                                                 réglementaires RSM (Radio Spectrum Management) et
Conditions de transport                                                          ACMA (Australian Communications and Media Authority)
Température : -20° à 60° Celsius (-4° à 140° Fahrenheit).                        sur les ventes légales en Nouvelle-Zélande et en Australie.
Humidité : jusqu'à 90 % (sans condensation).                                     L’étiquette de conformité R-NZ s’applique aux équipements
          Le symbole représentant une poubelle barrée vous                       radio proposés sur le marché néo-zélandais sous le niveau
          indique qu’il ne faut pas jeter cet appareil avec les                  de conformité A1.
          déchets ménagers. Veuillez rapporter tout appareil            L’aide auditive décrite dans ce guide utilisateur est certifiée par :
          inutilisé dans les lieux de collecte des équipements          Système auditif standard
          électroniques ou le confier à votre audioprothésiste qui le                     États-Unis - FCC ID : Canada - IC :
          mettra au rebut de façon appropriée. Une mise au rebut        T Max SP          VMY-UWTM1             2756A-UWTM1
          appropriée contribue à protéger l’environnement et la         T Max UP          VMY-UWTM1             2756A-UWTM1
          santé.
                                                                        Notice 1 :
          La marque et les logos Bluetooth sont des marques
                                           ®

                                                                        Ce dispositif est conforme à l‘article 15 de la réglementation FCC et
          déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
                                                                        à la norme RSS-210 de l‘industrie canadienne. Le fonctionnement
          marques par Unitron s’effectue sous licence. Les autres
                                                                        du dispositif est soumis aux deux conditions suivantes :
          noms de marques et marques déposées sont la propriété
          de leurs propriétaires respectifs.                            1) Ce dispositif ne doit pas causer d‘interférence nocive, et
                                                                        2)	ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris
Max       Max est une marque déposée d’Unitron.                             une interférence pouvant entraîner un fonctionnement
                                                                            indésirable.

40                                                                                                                                         41
Notice 2 :                                                            Avis du client
Toute altération ou modification apportée à ce dispositif sans
l‘accord exprès d‘Unitron peut mettre fin à l‘autorisation FCC        Notez vos besoins spécifiques ou préoccupations
d‘utiliser cet appareil.                                              et amenez-les à votre première visite suivant
Notice 3 :                                                            l’acquisition de vos aides auditives. Ceci permettra
Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limites définies    à votre audioprothésiste de mieux répondre à vos
pour un dispositif numérique de Classe B en vertu de l‘article 15     besoins.
de la réglementation FCC et de la norme ICES-003 de l‘industrie
canadienne. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection      _________________________________________
raisonnable contre les interférences nocives dans une installation
résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut émettre de
                                                                         _________________________________________
l‘énergie de fréquence radio et, s‘il n‘est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences
nocives aux communications radio. Cependant, il n‘est pas garanti        _________________________________________
qu‘une interférence ne se produise pas avec une installation
particulière. Au cas où ce dispositif causerait une interférence         _________________________________________
nocive sur la réception de la radio ou de la télévision, ce qui
peut être déterminé en éteignant et en allumant l‘appareil, il
est recommandé d‘essayer de corriger l‘interférence par une ou           _________________________________________
plusieurs des mesures suivantes :
• Repositionnement ou déplacement de l‘antenne de réception              _________________________________________
• Augmentation de la distance entre l‘appareil et le récepteur
• 	Branchement de l’appareil dans une prise d’un circuit différent
    de celui qui alimente le récepteur.                                  _________________________________________
• 	Prise de contact avec le revendeur de l‘appareil ou un
    technicien radio/TV qualifié                                         _________________________________________

                                                                         _________________________________________

                                                                         _________________________________________
42                                                                                                                           43
Notes complémentaires

___________________________________________

___________________________________________

___________________________________________

___________________________________________

___________________________________________

___________________________________________

___________________________________________

___________________________________________

___________________________________________

___________________________________________

___________________________________________
44
Unitron Hearing, a division of
National Hearing Services Inc.
20 Beasley Drive, Kitchener, ON
N2E 1Y6 Canada

Sonova AG
Laubisrütistrasse 28
CH-8712 Stäfa, Switzerland

Pour connaître la liste des filiales
Unitron, visitez le site
www.unitron.com
Distributeur
                                                                               unitron.com

7
613389 172539
                2018-06 029-6239-04   © 2018 Unitron Hearing. All rights reserved.
Vous pouvez aussi lire