Guide de l'innovation - TrophéEs d Es - Salon MADE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Guide de l'innovation by MDD 2016 Trophées des Savoir-Faire Innovants p.4 Pack Store p. 17 p. 2 2 Innovations Store p. 8 Espace Dégustation
Sommaire Édito Nouveaux comportements de consom- New consumption and purchasing habits, new 04 mation et d’achat, nouvelles priorités… partout à travers le monde, fabricants et distributeurs de MDD redoublent de talent priorities ... all around the world, manufacturers and distributors of private label brands are mak- ing great strides in innovation in order to meet Trophées des et d’innovations pour répondre aux attentes changeantes des consommateurs. the changing expectations of consumers. Savoir-Faire Innovants Valeur forte de MDD Expo, l’Innovation est donc Innovation has always been a strong value at MDD Expo and is at the heart of the 15th edition. au cœur de la 15ème édition. This book of innovations provides an overview Ce book de l’innovation vous offre un pano- of current and future trends that will be show- rama des tendances actuelles et futures cased at your exhibition: 08 présentées sur votre salon : Trophées de Savoir-Faire Innovants : Innovative Know-How Awards: 53 participants – 33 nominés – 8 lauréats 53 participants – 33 nominees – 8 award winners Espace à découvrir ! to discover! Dégustation L’Espace Dégustation se transforme cette This year, the Espace Dégustation (Tasting Space) will become the culinary workshop for the Tro- année en atelier culinaire des Trophées : phées: the opportunity to test the nominated and l’occasion de tester les produits nominés et award winning products. lauréats. Pack Store: Focus on a selection of the 3 best 17 Pack Store : Focus sur une sélection de 3 meil- product/packaging combinations and the launch leurs choix d’association emballage/produit et of a private label brand as seen by the students les projets de lancement d’une MDD vu par les of the École de Condé (Condé design school) Pack Store étudiants de l’école de Condé. through their projects. L’Innovations Store vous propose un tour The Innovations Store offers a world tour of the du monde des tendances à travers les der- latest trends in private label brands currently niers produits commercialisés en MDD par des commercialized by French and international enseignes françaises et internationales de dis- retailers. tribution. I especially want to thank our partners who are Je tiens particulièrement à remercier nos parte- supporting us in these events: Bourgeois, the Cen- naires qui nous accompagnent au travers de tre Culinaire Contemporain, the École de Condé, 22 ces animations : Bourgeois, le Centre Culinaire the École de Paris des Métiers de la Table, du Contemporain, l’École de Condé, l’École de Tourisme et de l’Hôtellerie, Le Petit Forestier, and Paris des Métiers de la Table, du Tourisme et de NutriMarketing. Innovation l’Hôtellerie, le Petit Forestier et NutriMarketing. Thank you all for your loyalty and trust in us. Store Merci à tous pour votre confiance et votre fidélité. Enjoy your trip though the latest trends! Bon voyage au cœur des tendances ! Sébastien GILLET Directeur de MDD Expo 2 www.mdd-expo.com 3
Guide de l’Innovation MDD Expo 2016 Mode de consommation nutrition/santé Consumption Method Nutrition/Health soupes / Soups plus que des pâtes / More Than Pasta Soupes fraîches non pasteurisées, réfrigérées, Les nouvelles pâtes de légumes ont tous les prêtes-à-l’emploi accompagnées d’un sachet bienfaits des légumes : végétalien, haute protéines de petits croûtons de fougasse, d’une cuillère et fibres, sans gluten ! 2 varietés disponibles : Repérez les dernières innovations des fabricants de produits à soupe et d’une serviette. L’emballage, le bol lentilles corail et pois verts, 100 % naturelles à façon en alimentaire et non alimentaire et profitez d’un sourcing unique ! couleur terre cuite, peut être placé au four et composées seulement d’un ingrédient, Kosher Take advantage of unique sourcing to expand your ranges: à micro-onde. et sans OGM. Non pasteurized, ready to eat, fresh soups that come New bean pasta contains all beans’ benefits: vegan, Identify the latest innovations by manufacturers of food and non-food customized products. with a packet of fougasse croutons, soup spoon and high protein, high fibre and gluten free! 2 varieties napkin. The packaging, a coloured earthenware bowl, available: red lentil pasta and green pea pasta; both of can be heated in the microwave. them are 100% natural and made of only one ingredi- 8 catégories tendances pour déceler 8 categories, in keeping with consumer trends, Avis du jury : Un repas soupe. Recettes vraiment ent, kosher certified and GMO free. les savoir-faire innovants : that will help you pick out future star products: délicieuses. Pour changer du sandwich et de la box. Avis du jury : Équilibre nutritionnel, richesse The jury’s comments: A soup meal. Very tasty recipes. en protéines et fibres, sans gluten. Facile à réussir, A nice change from a sandwich or meal in ‘box’. du goût et de jolies couleurs. Naturalité/Bien-être Natural/Well-being Product Quality Certifications La Linea Verde Surgelés / Frozen Stand B45 The jury’s comments: Nutritional balance, rich in Certification qualité proteins and fibres, gluten free. Easy to make, lots of Mode de consommation Consumption Method flavour and attractive colours. Nutrition/Health Pedon SPA Épicerie / Grocery Stand F31 Nutrition/Santé Manufacturing Method Procédé industriel World Foods Produits du monde CSR/Sustainable Development RSE/Développement durable Local Procédé industriel Produits du Monde Terroir Manufacturing Method World foods Naturalité/Bien-être Certification qualité OMELETTE / Truffle Omelet Yaki Snack / Yaki Snack Natural/Well-being Product Quality Certifications L’omelette à la truffe est proposée en doypack. 5 mini-brochettes de saumon fumé à chaud Il suffit de secouer, d’ouvrir et de verser accompagnées d’une dosette de sauce directement dans la poêle pour servir en 2 minutes teriyaki, présentées dans une barquette pour la fameuse omelette à la truffe. consommation nomade. STOPIC / Stopic Crevettes / Prawns This truffle omelet comes in a doypack. Simply shake, open and pour the mixture directly in a pan, serve 5 mini-skewers with hot smoked salmon accompanied by a capsule of teriyaki sauce, Les pièces de cire Stopic repoussent efficacement Cette spécialité est composée de crevettes crues the famous truffle omelet 2 minutes later. all presented in a tray for on-the-go consumption. les mouches et les moustiques grâce à une décortiquées certifiées ASC marinées dans une Avis du jury : Ovoproduit haut de gamme Avis du jury : Inspiration japonaise, facilité action sans flamme et une principe actif d’origine sauce crémeuse à base de coco et curry. pour le grand public, maîtrise de la saveur d’accès en goût et en texture. Recette conviviale naturelle : Le Géraniol : 94 % d’efficacité sur les This specialty is made of ASC certified peeled raw et de l’homogénéité de l’appareil. d’apéritif dinatoire. Naturalité / Bien-être moustiques et 82 % d’efficacité sur les mouches. prawns marinated in a creamy coconut and curry The Stopic wax pieces effectively repels flies sauce. The jury’s comments: High range egg product for the general The jury’s comments: Japanese inspired flavours and Natural/Well-being public, masters the flavour and consistency of the mixture. textures that are consumer friendly. Convivial recipe and mosquitoes, thanks to a natural active ingredient: Avis du jury : Certification Aquaculture The Geraniol: 94% efficiency on mosquitoes Durable. Et une sauce très réussie, bien équilibrée. Truffières de rabasse Surgelés / Frozen Stand B41 for buffet dinners. and 82% efficiency on flies. Meralliance Frais / Fresh Stand F64 The jury’s comments: Certified Sustainable Avis du jury : Principe actif d’origine naturel, cire Aquaculture. A very good, well balanced sauce. à fondre qui dégage un parfum agréable. Efficacité sur Escal Surgelés / Frozen Stand D46 les moustiques testée par un laboratoire extérieur. The jury’s comments: Natural active ingredient, wax to melt that gives off a pleasant smell. Efficiency on mosquitos tested by an external laboratory. Devineau Non alimentaire / Non Food Stand C3 4 www.mdd-expo.com 5
Guide de l’Innovation Lauréat / Award winner MDD Expo 2016 Trophées des Nominé / Nominee Savoir -Faire Innovants Innovative Know-How Awards RSE/Développement durable Terroir CSR/Sustainable Development Local participants nominés lauréats 52 participants – 33 nominees – 8 award winners société / Company secteur / Sector stand AB FOODS Épicerie / Grocery H30 La confiture du célibataire Aligot de l’Aubrac surg. galets 6 x 100 g ALGIE-CARE Non Alimentaire / Non Food B18 BETA MAX CONCEPT Épicerie / Grocery F20 The Single Person’s Jam Frozen portions (6x100g) of Aligot from BOULANGERIE NEUHAUSER Épicerie / Grocery E29 Gamme de confitures en pots de 170 g, the Aubrac region CERELIA Frais / Fresh E78-F77 vendue par lot de 2. Fini les pots entamés qui Le traditionnel Aligot de l’Aubrac (mélange CHEMBO C16 Non Alimentaire / Non Food restent dans le frigo, qui s’altèrent avec le temps de Tome Fraîche au lait cru et entier, de purée CHRISTEYNS Non Alimentaire / Non Food B11 et qu’on finit par jeter. Le pot 170 g, c’est le pot de pommes de terre et de crème) en mini portions CLAVIERE Frais / Fresh F71 idéal pour une consommation responsable et individuelles : facile à préparer, restitution garantie COFFEE PROMOTION Épicerie / Grocery F40 sans gaspillage. et permettant des mises en œuvre originales. CONSERVES FRANCE Épicerie / Grocery H45 Range of jams in 170g jars sold by batches of 2. Stop The traditional Aligot from the Aubrac (mix of: fresh CULTURE MIEL/MIELS VILLENEUVE Épicerie / Grocery F17 throwing away open jars which have stayed in the unpasteurised Tome cheese from whole milk, mashed DALLA COSTA ALIMENTARE Épicerie / Grocery G50 refrigerator too long. The 170g jar is the ideal jar potatoes and cream) in individual portions: easy to DEVINEAU SAS Non Alimentaire / Non Food C3 for responsible consumption, without waste. prepare, returns guaranteed and lends to original DIRAFROST/LA PASSION POUR LES FRUITS SURGELÉS B54 Surgelés / Frozen presentations. Avis du jury : Fruits de France transformés ESCAL Surgelés / Frozen D46 à proximité des lieux de récolte. Avis du jury : Recette traditionnelle EUGUEBELLE Épicerie / Grocery H14 Dynamique anti-gaspi avec ces petits pots. pratique à utiliser, à doser individuellement. FLOR DE BURGOS Frais / Fresh D84 The jury’s comments: Fruits from France, processed Pas d’ingrédient superflu. FROSTKRONE TIEFKÜHLKOST GMBH Surgelés / Frozen C30 close to the fields where harvested. A dynamic anti- The jury’s comments: Traditional recipe that is easy GEORGELIN Épicerie / Grocery E26 waste concept with these small pots. to use, and can be served in individual portions. GRANDI SALUMIFICI ITALIANI Frais / Fresh D78-E77 No unnecessary ingredients. HEARTLAND FPG EUROPE BV Épicerie / Grocery D3 Georgelin Épicerie / Grocery Stand E26 Jeune Montagne Frais / Fresh Stand E88 JEUNE MONTAGNE Frais / Fresh E88 LA LINEA VERDE SOCIETA AGRICOLA Surgelés / Frozen B45 LAITA Frais / Fresh B76-C75 LAITERIE DE SAINT DENIS DE L’HÔTEL Épicerie / Grocery E18 LORENZ BAHLSEN SNACK-WORLD Épicerie / Grocery F51 Testez et goûtez LUTECE BV Épicerie / Grocery H4 MADHU JAYANTI INTERNATIONAL LTD. Épicerie / Grocery I41 les produits nominés MERALLIANCE Frais / Fresh F64 NOLKEN HYGIENE PRODUCTS Non Alimentaire / Non Food C13 NUTRADIA Épicerie / Grocery F18 et lauréats ! PâTISSERIE DES FLANDRES PâTISSERIE LES COMTES DE LA MARCHE Épicerie / Grocery Épicerie / Grocery I45 G14 PEDON SPA Épicerie / Grocery F31 ste the Try and ta d award PER INTER Frais / Fresh C69 PITTMAN SEAFOODS Surgelés / Frozen C50 Cette année, l’Espace Dégustation devie nt ’ a n donne nominees roducts! PLMS- PRIVATE LABEL MARKETING & SOURCING Non Alimentaire / Non Food A6 l’atelier culinaire des Trophées et vous winners’ p POPPIES Épicerie / Grocery G30 uvrir les rendez-vous pour déguster et déco PROCOM INTERNATIONAL Non Alimentaire / Non Food C4 produits nominés et lauréats. e Espace Dé comes gustation be ive ROUCADIL Épicerie / Grocery I11 This year th Innovat ROUTIN Épicerie / Grocery D11 ary wo rks hop for the ve r the the culin and disco ROYAL SMILDE Frais / Fresh B70 Awards, come 2 ateliers à découvrir : Know-how an d aw ard winning products. SABAROT WASSNER Épicerie / Grocery I27 des nominated L’Atelier des lauréats avec l’éclairage : will present SAVIGNY SURGELÉS FRAIS Surgelés / Frozen A37 2 workshops oducts with analysis re Culin aire Cont emp orain ’ pr experts du Cent The award wi nn ers at the Cent re Culinaire SEGAFREDO ZANETTI FRANCE Épicerie / Grocery G38 ncerned. et des exposants concernés. from experts n an d th e exhibitors co h SMILEYWORLD LTD Épicerie / Grocery D13 ttes Contemporai nees’ products throug L’Ate des nominés avec des rece SUD’N’SOL Frais / Fresh E73 lier The nomi unique recipe s. TRUFFIÈRES DE RABASSE Surgelés / Frozen B41 inédites. UCC COFFEE Épicerie / Grocery G56 VAN DE LEUR Épicerie / Grocery H11 VIRGIN NUTS Épicerie / Grocery H3 VIVERA B.V Frais / Fresh D76-E75 6 www.mdd-expo.com 7
Guide de l’Innovation MDD Expo 2016 Découvrez, testez ou goûtez les produits nominés : Discover, test or taste the nominated products: Espace Ateliers des produits nominés Nominated product workshops Dégustation Tasting Area Mercredi 30 mars JEUDI 31 mars Wednesday 30th March Thursday 31st March 10h 10h Pour la 15ème édition de MDD Expo, l’Espace Dégustation se transforme Palmiers au pavot / Palmiers with poppy seeds Canapés Sud n’sol / Sud n’sol appetizers Exposant / Exhibitor : Cerelia Exposant / Exhibitor : Sud n’sol en atelier culinaire des Trophées des Savoir-Faire Innovants Chefs & apprentis Frais / Fresh - Stand E78-F77 Frais / Fresh - Stand E73 de l’école de Paris vous invitent à découvrir les produits nominés et lauréats 11h 11h à travers leurs recettes inédites. Poulet végétal à l’espagnole Carpaccio de homard sur toasts Spanish style Vegetarian Chicken Lobster carpaccio on toasts For the 15th edition of MDD Expo, the Espace Dégustation (Tasting Area) will become the culinary workshop for Exposant / Exhibitor : Vivera Exposants / Exhibitors : the Trophées des Savoir-Faire Innovants (Innovative Know-how Awards). The Chefs and students from the Paris Frais / Fresh - Stand D76-E75 Pittman Seafoods hotel school invite you to discover the nominated and award winning products through their unique recipes. 12h Surgelés / Frozen - Stand C50 Sucettes mozzarella au basilic Pâtisserie des Flandres Découvrez-ci-dessous les recettes et le programme des dégustations : Mozzarella and basil lolly pops Épicerie / Grocery - Stand I45 Discover, test or taste the award winning products: Exposant / Exhibitor : Per Inter 12h Frais / Fresh - Stand C69 Salade de champignons Ateliers des produits lauréats 13h persillade « cocktail » / “Cocktail” salad Award winning product workshops Salade et persillé revisité /Revisited salad of mushrooms and chopped parsley and garlic and parsley ham Exposant / Exhibitor : LUTECE Exposant / Exhibitor : Claviere Épicerie / Grocery - Stand H4 16h Mercredi 30 mars Yaki Snack / Yaki Snack Frais / Fresh - Stand F71 13h Wednesday 30th March Exposant / Exhibitor : MERALLIANCE 13h30 Smoothies aux fruits / Fruit smoothies Frais / Fresh - Stand F64 Salade de homard minute aux herbes Exposant / Exhibitor : Dirafrost 10h Catégorie / Category : Produits du Monde One-minute lobster salad with herbs Surgelés / Frozen - Stand B54 La confiture du célibataire World Foods Exposant / Exhibitor : Pittman Seafoods The Single Person’s Jam 14h Exposant / Exhibitor : Lucien GEORGELIN Surgelés / Frozen - Stand C50 Céréales mélangées / Mixed grains Épicerie / Grocery - Stand E26 JEUDI 31 mars 14h Exposant / Exhibitor : Sabarot Wassner Catégorie / Category : RSE/Développement Thursday 31st March Yaourt Aloé Vera en verrines / Aloe vera Épicerie / Grocery - Stand I27 Durable / CSR / Sustainable Development 10h yoghurt in verrines 12h Omelette ou brouillade à la Truffe Exposant / Exhibitor : Flor de Burgos Aligot de l’Aubrac surgelé Truffle Omelet Frais / Fresh - Stand D84 galets 6 x 100 g / Frozen portions (6x100g) Exposant / Exhibitor : Truffières 15h of Aligot from the Aubrac region de Rabasse Panacotta de poivron rouge en verrines Exposant / Exhibitor : Jeune Montagne Surgelés / Frozen - Stand B41 Red pepper panacotta in verrines Frais / Fresh - Stand E88 Catégorie / Category : Optimisation Exposant / Exhibitor : Routin Catégorie / Category : Terroir / Local Industrielle / Manufacturing Method Épicerie / Grocery - Stand D11 13h30 12h STOPIC / Stopic Soupe prête à l’emploi / Verrines of cold soup Exposant / Exhibitor : DEVINEAU Exposant / Exhibitor : La Linea Verde Non alimentaire / Non Food - Stand C3 Societa Agricola Catégorie / Category : Bio / Organic Surgelés / Frozen - Stand B45 14h Catégorie : Usage de consommation Consumption Method Plus que des pâtes / More than pasta Exposant / Exhibitor : Pedon 14h Retrouvez tout le book en ligne sur : Épicerie / Grocery - Stand F31 Find the full guide online at: Crevettes Thaï / Thai prawns and mixed grains Catégorie / Category : Nutrition/Santé Exposant / Exhibitor : ESCAL www.mdd-expo.com Nutrition / Health Surgelés / Frozen - Stand D46 Catégorie / Category : Certification Qualité Produit / Product Quality Certifications 8 www.mdd-expo.com 9
Guide de l’Innovation Espace Dégustation MDD Expo 2016 Ateliers des produits lauréats Award winning product workshops Pâtes aux pois, Bean Pasta and mint cream crème mentholée Ingredients Pedon bean pasta (0.25kg), Double cream (0.1L), Les ingrédients : Pâtes Pedon aux pois (0,25 kg), Mouillettes de confiture Jam bread sticks Crème épaisse (0,1 l), Menthe (botte - 0,25), Mint (1/4th of a bunch), Rock salt (0.010kg), Oil (0.005L) Gros sel (0,010 kg), Huile (0,005 l) Recipe Ingredients Les ingrédients : Baguette (1 pièce), Cook the pasta in boiling salted water with a drop 1 Baguette, Jam (1 pot) of oil. Confiture (1 pot) La recette Boil the cream, add the chopped mint, mix with Recipe Cuire à l’eau bouillante salée et avec une goutte d’huile the pasta and serve. La recette Cut the bread sticks, dry in the oven until slightly les pâtes. Tailler des mouillettes de pain, sécher au four avec colored, spread the jam on them. Faire bouillir la crème, ajouter la menthe ciselée, une légère coloration, disposer dessus la confiture. lier les pâtes et dresser. Georgelin Épicerie / Grocery Stand E26 Pedon Épicerie / Grocery Stand F31 Aligot et rustiquette Aligot and rustiquette sticks Yaki Snack Yaki Snack en mouillettes Ingredients Ingredients Aligot (4 packs), 1 Baguette rustiquette, Les ingrédients : YAKI SNACK (8 pièces), 8 YAKI SNACK, Lime (0.05kg) Les ingrédients : Aligot (4 paquets), 1 Baguette Parsley (1/10th of a bunch) Citron vert (0,05 kg) rustiquette, Persil plat (1/10e d’une botte) Recipe Recipe Serve the yaki snacks with their sauce in mini verrines La recette and a slice of lime. Heat the aligot, string the melted cheese preparation, La recette Dresser les yaki snack en mini verrines avec la sauce cut rustiquette bread sticks and dry them in the oven. Réchauffer l’aligot sur plaque, le faire filer, tailler des Serve with the bread sticks and parsley sprigs. et une tranche de citron vert. mouillettes de rustiquette et les sécher au four. Dresser en plat avec les mouillettes et des pluches de persil. Jeune Montagne Frais / Fresh Stand E88 Meralliance Frais / Fresh Stand F64 Omelettes à la truffe Truffle Omelet and green salad STOPIC STOPIC et salade fines Ingredients Heating the Stopic Eggs with truffles (2 packs), Butter (0.10kg), Mixed salad Mise en fonctionnement du stopic Les ingrédients : Œufs à la truffe (2 poches), Beurre leaves (0.15kg), Olive oil (0.15kg), Sherry vinegar (0.05kg), The Stopic wax pieces effectively repels flies and Les pièces de cire Stopic repoussent efficacement (0,10 kg), Mesclun (0,15 kg), Huile d’olive (0,15 kg), Vinaigre Salt (0.010kg), Pepper (0.002kg) mosquitoes, thanks to a natural active ingredient: les mouches et les moustiques grâce à une action the Geraniol. de xérès (0,05 kg), Sel (0,010 kg), Poivre (0,002 kg) Recipe sans flamme et une principe actif d’origine naturelle : Prepare the salad and vinaigrette. le Géraniol. La recette Make an omelet with the mixture. Préparer la salade, la vinaigrette. Serve. Devineau Non Alimentaire / Non Food Stand C3 Faire une omelette avec le mélange. Dresser. Truffière de Rabasse Surgelés / Non Food Stand B41 10 www.mdd-expo.com 11
Guide de l’Innovation Espace Dégustation MDD Expo 2016 Ateliers des produits lauréats Ateliers des produits nominés Award winning product workshops Nominated product workshops Verrines de soupe froide Verrines of cold soup Palmiers au pavot Palmiers with poppy seeds Ingredients Ingredients Les ingrédients : Soupe Línea verde (2 boîtes), Línea verde soup (2 cans), Cream (0.150L), Chervil (1/10th Les ingrédients Gluten-free pastry (1 roll), 1 Egg, Poppy seeds (0.010kg) Crème liquide (0,150 l), Cerfeuil (1/10e d’une botte), of a bunch), Salt (0.010kg), Cayenne pepper (0.001kg), Pâte sans gluten (1 rouleau), 1 Œuf, Pavot (0,010 kg) Sel (0,010 kg), Piment Cayenne (0,001 kg), Paprika (0,002 kg) Paprika (0.002kg) Recipe La recette Roll out the dough, brush with beaten egg, and sprinkle La recette Recipe the poppy seeds over the surface, roll each side again Serve the soup in verrines, add quenelles of whipped Dérouler la pâte, badigeonner d’œuf battu, répartir le pavot, to make a fan, cut into thin slices, arrange on a tray; Dresser la soupe en contenant, ajouter des quenelles cream seasoned with salt, pepper, and paprika, finish rouler de nouveau de chaque côté pour en faire un éventail, bake at 210°C for 20 minutes. de crème fouettée assaisonnée sel, piment et paprika, with a sprig of chervil. couper en tranches fines, les disposer sur une plaque, cuire une pluche de cerfeuil sur chaque quenelles. à 210°C, 20 mn. Cerelia Frais / Fresh Stand E78 - F77 La Linea Verde Societa Agricola Surgelés / Frozen Stand B45 Poulet végétal à l’espagnole Spanish style Vegetarian Chicken Crevettes Thaï Thai prawns Ingredients Les ingrédients Vegetarian chicken (0.8kg), Olive oil (0.1kg), Red pepper Ingredients Les ingrédients Thai prawns (1 bag), Basil (1/10th of a bunch) Poulet végétal (0,8 kg), Huile d’olive (0,1 kg), Poivron (0.2kg), Green pepper (0.2kg), Onions (0.15kg), Garlic (0.2kg), Crevettes Thaï (1 sac), Basilic (1/10e de botte) rouge (0,2 kg), Poivron vert (0,2 kg), Oignons (0,15 kg), Parsley (1/10th of a bunch), Vegetable stock (0.4L), Recipe Ail (0,2 kg), Persil plat (1/10e de la botte), Bouillon de White wine (0.05L), Salt and pepper Sauté the prawns. légumes (0.4 l), Vin blanc (0,05 l), Sel (PM), Poivre (PM) La recette Garnish with a basil leaf. Recipe Sauter les crevettes à la poêle. Wash and peel the vegetables, then cut them into thin La recette Poser une feuille de basilic en décor. strips. Laver et peler les légumes, les tailler en fines lanières. Sauté and sweat the vegetable strips. Faire sauter les lanières et étuver. Sauté the vegetarian chicken in olive oil and season. Faire sauter le poulet végétal, à l’huile d’olive, assaisonner, Once colored, deglaze with white wine, reduce and add une fois coloré, déglacer au vin blanc réduire et ajouter le the vegetable stock. Add the sautéed vegetable strips, ESCAL Surgelés / Frozen Stand B46 cook through for 3 minutes and serve. bouillon de légumes, ajouter les légumes étuvés, cuire Garnish with parsley. 3 minutes et dresser en plat. Décorer avec le persil. À découvrir aussi sur Vivera Frais / Fresh Stand D76 - E75 l'Espace Dégustatio n tion usta Also discover at the Espace Dég Salade et persillé revisité Revisited salad and parsley ham Ingredients ero ni - the snack » Les ingrédients Grandi salumi : Casa « Ten Ham sprinkled with chopped parsley (0.5kg), Jambon persillé (0,5 kg), Mesclun (0,1 kg), Huile d’olive Mesclun (0.1kg), Olive oil (0.25L), Sherry vinegar (0.05L), biologiq ues / Organic Roucadil : Pommes séchées (0,25 l), Vinaigre de Xerès (0,05 l), Sel, Poivre Salt and Pepper French dried apples triangle Recipe Nutradia : Triangle / Popped La recette Cut the ham into cubes. ey pecans Tailler le jambon en dés. Prepare the salad and dressing. Virgign Nuts : Pécan / Hon Préparer la salade, la vinaigrette. Serve. Madhu : Thé / Teas Claviere Frais / Fresh Stand F71 12 www.mdd-expo.com 13
Guide de l’Innovation Espace Dégustation MDD Expo 2016 Ateliers des produits nominés Panacotta de poivron rouge en verrines Red pepper panacotta in verrines Nominated product workshops Ingredients Les ingrédients Red pepper syrup (0.15kg), Fromage blanc (0.25kg), Sirop de poivron rouge (0,15 kg), Fromage blanc (0,25 kg), Gelatin (4 sheets), Cream (0.150kg), Yellow pepper Gélatine (4 feuilles), Crème liquide (0,150 kg), Poivron jaune (0.080kg), Green pepper (0.080kg), Red pepper (0.080kg), (0,080 kg), Poivron vert (0,080 kg), Poivron rouge (0,080 kg), Basil (1/10th of a bunch), Salt and Pepper Basilic (1/10e de botte), Sel, Poivre Sucettes mozzarella au basilic Mozzarella and basil lolly pops Recipe Soak the gelatine, temper the syrup, add to the gelatine, Ingredients La recette and pour it into the verrines over the seasoned fromage Les ingrédients 1 Roll of Mozzarella, Red cherry tomatoes (1/10th Tremper la gélatine, tempérer le sirop, le coller à la gélatine blanc with finely diced peppers. 1 Rouleau de Mozzarella, Tomates cerise rouge (1/10e de of a tray), Yellow cherry tomatoes (1/10th of a tray), Leave to set and cool. Then, whip the cream and puis le verser en verrines sur le fromage blanc assaisonné barquette), Tomates cerise jaune (1/10e de barquette), Pique Wood toothpicks (1/10th of a tray), Basil (1/4 of a bunch, decorate the verrines, add the finely diced peppers additionné de fine brunoise de poivrons. bois (1/10e de barquette), Basilic (1/4 d’une botte), Vinaigre Balsamic vinegar (0.050kg),Olive oil (0.150kg), Salt and a basil leaf. Faire prendre au froid, monter de la crème et réaliser un balsamique (0,050 kg), Huile d’olive (0,150 kg), Sel, Poivre and Pepper décor sur les verrines, ajouter les poivrons taillés en dés fins et une feuille de basilic. Recipe La recette Unroll the mozzarella, wrap the tomatoes in mozzarella Routin Épicerie / Grocery Stand D11 Dérouler la mozzarella, enrouler les tomates avec la seasoned with vinaigrette and basil, and secure with a mozzarella assaisonnée à la vinaigrette et le basilic, piquer. toothpick. Per Inter Frais / Fresh Stand C69 Canapés Sud n’sol Sud n’sol appetizers Les ingrédients Ingredients Salade de homard minute aux herbes One-minute lobster salad with herbs Baguette Rustiquette (0,5 pièce), Légumes Sud n’sol Baguette Rustiquette (1/2), Sud n’sol vegetables (1 pack), Basil (1/2 a bunch), Olive oil (0.050kg) (1 poche), Basilic (0,5 d’une botte), Huile d’olive (0,050 kg) Ingredients Les ingrédients Lobsters (4 pieces), Olive oil (0.25L), Parsley (1/10th of Recipe Homard (4 pièces), Huile d’olive (0,25 l), Persil plat (1/10e a bunch), Coriander (1/10th of a bunch), Lime (0.05kg), La recette Slice the Baguette into flutes, toast in the oven. d’une botte), Coriandre (1/10e d’une botte), Chives (1/10th of a bunch), Fresh onions (1/4 of a bunch), Arrange the vegetables on top, add a dash of olive oil Trancher en flûtes, toaster au four. Citron vert (0,05 kg), Ciboulette (1/10e d’une botte), Sherry vinegar (0.050L), Sun dried tomatoes (0.050kg), and finish with a basil leaf. Salt and pepper Disposer dessus les légumes, verser un trait d’huile Oignons frais (1/4 d’une botte), Vinaigre de Xerès (0,050 l), d’olive, une feuille de basilic. Tomates séchées (0,050 kg), Sel et Poivre Recipe Sauté the chopped lobster in olive oil, keep soft. SUD’N SOL Frais /Fresh Stand E73 La recette Make the herb salad and dressing. Faire sauter à l’huile d’olive le homard découpé, Serve and decorate with sun dried tomatoes. tenir la cuisson moelleuse. Faire la salade d’herbes, la vinaigrette. Carpaccio de homard sur toasts Lobster carpaccio on toasts Dresser et décorer avec tomates séchées . Pittman Seafoods Surgelés / Frozen Stand C50 Les ingrédients Ingredients Guérande salt Toasts (24), Lobster (1), Chervil (1/10th Toast au sel de Guérande (24 pièces), Homard (1 pièce), of a bunch), Cream (0.1L), Cucumber (1/5th), Lime (1/7th), Cerfeuil (1/10e d’une botte), Crème liquide (0,1 l), Olive oil (0.05L), Pink peppercorns (0.003kg), Concombre (0,2 pièce), Citron vert (0,15 pièce), Huile d’olive Salt and Pepper Yaourt Aloé Vera en verrines Aloe vera yoghurt in verrines (0,050 l), Baies roses (0,003 kg), Sel et Poivre Recipe Ingredients Slice the lobster very finely, marinate with chervil, Les ingrédients La recette Aloe vera yoghurt (0.5 pot), Mint (1/10th of a bunch) lime juice, olive oil, salt, pepper and pink peppercorns. Yaourt Aloé Vera (0,5 pot), Menthe (1/10e d’une botte) Trancher le homard très fin, mariner avec cerfeuil, Grate the unpeeled hollowed-out cucumber, and add Recipe jus de citron vert et huile d’olive, sel poivre, baies roses. the seasoned whipped cream. Râper le concombre non pelé mais évidé, et ajouter Serve: toasts at the bottom, a little cream, then the La recette Serve the yoghurt in verrines and cover marinated slices, and garnish with chervil and pink with the chopped mint. la crème montée assaisonnée. Dresser en verrine les yaourts et répartir de la menthe Dresser sur toast au fond, un peu de crème et ensuite les peppercorns. Serve fresh. ciselée dessus. tranches marinées, décorer avec les baies roses et cerfeuil. Servir frais. Pittman Seafoods Surgelés / Frozen Stand C50 Flor de Burgos Frais / Fresh Stand D84 Pâtisserie des Flandres Épicerie / Grocery Stand I45 14 www.mdd-expo.com 15
Guide de l’Innovation Espace Dégustation MDD Expo 2016 Ateliers des produits nominés Nominated product workshops Salade de champignons “Cocktail” salad of mushrooms Pack Store and chopped parsley and garlic persillade « cocktail » Ingredients Ergonomie, communication, développement durable… sous toutes ses Les ingrédients Mushrooms (1 jar), Olive oil (0.2L), Sherry vinegar (0.05L), Champignons (1 bocal), Huile d’olive (0,2 l), Vinaigre de Xerès Garlic (0.02kg), Parsley (1/10th of a bunch), facettes, l’emballage d’un produit est susceptible d’être un vecteur (0,05 l), Ail (0,02 kg), Persil plat (1/10e d’une botte), Tomate Cherry tomatoes (1/10th of a tray) Salt and Pepper d’innovation, et donc de différenciation pour les marques et les enseignes. cerisette (1/10e d’une barquette), Sel et Poivre Ergonomics, communication, sustainable development... all facets of a product’s packaging can potentially Recipe be vehicles for innovation and differentiation for brands and retailers. La recette Drain the mushrooms, chop the parsley and garlic, prepare the dressing. Égoutter les champignons, préparer la persillade, Cut the tomatoes into small wedges, mix, and serve Si MDD Expo s’est focalisé sur ces aspects précis, ce n’est certainement pas le fruit du hasard : la vinaigrette. in verrines. chacun d’eux apporte plusieurs pistes de différenciation. Tailler les tomates en petits quartiers, mélanger Garnish with a sprig of parsley. et dresser en verrines. Décorer avec une pluche de persil plat. Jouer sur la carte Jouer sur la carte Jouer sur la carte de la Communication pour : de la Fonctionnalité pour : de l’Environnement pour : LUTECE Épicerie / Grocery Stand H4 Asseoir clairement le territoire Simplifier l’accès au contenu Réduire la consommation de la marque en combinant une et rallonger la conservation du produit de matériaux et maximiser identité graphique forte et une forme après la première ouverture, grâce le chargement des camions Smoothies aux fruits Fruit smoothies originale ; à des ouvertures/fermetures faciles ; en diminuant la taille des emballages Apporter des indications claires Doser facilement la juste quantité et des épaisseurs ; Les ingrédients Ingredients Frozen fruit (1 pack), Pineapple (0.1kg), Milk (0.5L), aux consommateurs (ingrédients, et éviter le gaspillage par des Améliorer le bilan carbone Fruits surgelés (1 poche), Ananas (0,1 kg), Lait (0,5 l), Sucre Sugar (0.250kg), Mint (1/4 of a bunch) allergènes, nutrition, prix, quantité) ; systèmes de distribution adaptés et réduire la pression sur les matières (0,250 kg), Menthe (1/4 d’une botte) Guider le consommateur aux différents usages ; premières vierges en utilisant des Recipe par des termes simples, Prendre en compte l’âge et la matériaux recyclés ; La recette Blend the frozen fruit with sugar and milk. un texte lisible, des schémas, condition physique des futurs Favoriser le tri et la collecte Slice the pineapple for decoration, serve in a glass Mélanger les fruits surgelés, le sucre, le lait, passer des pictogrammes ou encore consommateurs dès la conception pour mettre en place des filières with chopped mint. au blender. un QR Code. du produit. de recyclage efficaces et vertueuses. Tailler l’ananas pour le décor, dresser en verrine avec menthe ciselée. It is definitely no coincidence that MDD Expo is focusing on these specific aspects: Dirafrost Surgelés / Frozen Stand B54 each opens several different ways to differentiate. Playing Playing Playing the Communication card: the Function card: the Environment card: Céréales mélangées Mixed grains Clearly lay out the brand’s Simplify access to content and Reduce consumption of Les ingrédients Ingredients territory by combining a strong extend product shelf life after packaging materials and maximize Céréales PEDON Riz/Quinoa (0,150 kg), Basilic (1/10e PEDON rice/quinoa blend (0.150kg), Basil (1/10th of graphic identity and an original opening through easy opening/ truck loading by decreasing the a bunch), Rock salt (0.010kg), Olive oil (0.050kg) shape; closing methods; size and thickness of packages; de botte), Gros sel (0.010 kg), Huile d’olive (0,050 kg) Provide clear information Make it easy to dose and avoid Reduce the carbon footprint and Recipe to consumers (ingredients, waste through distribution the use of raw materials by using La recette Cook the grains in boiling salted water. allergens, nutrition, price, systems that are adapted to a recycled materials; Cuire à l’eau bouillante salée les céréales. Serve them lightly seasoned with olive oil, quantity); variety of uses; Promote sorting and collection garnish with a basil leaf. Dresser les céréales légèrement assaisonnées à l’huile Guide the consumer through Take into account the age and to put in place an effective d’olive, poser une feuille de basilic en décor. simple terminology, readable text, physical condition of future virtuous circle of recycling. diagrams, pictograms, a QR code. consumers in the design of Sabarot Wassner Épicerie / Grocery Stand I27 products. 16 www.mdd-expo.com 17
Guide de l’Innovation Pack Store MDD Expo 2016 environnement Environment communication Communication La recharge MAGI / The MAGI refill lauréat Description : Le concept de recharge MAGI, développé par une PME, Emballage portefeuille / Wallet style packaging est une innovation qui rencontre les besoins des consommateurs pour Description : Feuille roulée et soudée en forme de portefeuille. les produits d’usage quotidien, facile à utiliser, efficace et compétitif comparé Description: The product is rolled and bonded in plastic film, in the shape aux autres acteurs du marché. Cette innovation est fun et est un accès facile of a wallet. au produit efficace et le moins chimique possible. Avis du jury : Un emballage unitaire qui ne génère pas trop de déchets Description: The MAGI refill concept, developed by an SME, is an innovation that d’emballages et qui offre du gain de place en linéaire. meets the needs of consumers for everyday products, easy to use, natural origins and competitive price compared with other market players. This innovation is The jury’s comments: A single packaging, that limits packaging waste fun and the product is easily accessible, effective and as natural as possible. and saves space in supermarket shelf displays... Avis du jury : Avec cette recharge, le consommateur bénéficie d’essentiel. Savigny Surgelés Frais Surgelés / Frozen Stand A37 La formule active contenue dans un bouchon qu’il suffit de visser sur un ancien emballage rempli d’eau. Une innovation économique, ergonomique et écologique ! The jury’s comments: With this refill, the consumer benefits from the essentials. Sachet imprimés / Printed sachets An active formula in a cap, that you simply screw on top of an old bottle full Description : Traditionnellement les escargots surgelés sont emballés dans of water. An economical, user- and eco- friendly innovation! des sachets avec cavaliers. Le sachet coussin imprimé et transparent permet CHEMBO Non Alimentaire / Non Food Stand C16 d’apporter un format nouveau en linéaire, d’améliorer la visibilité du produit, d’augmenter l’espace de communication (langues, règlement INCO…) mais aussi d’ajouter une ouverture facile. Mousseline de Haddock et fondue de poireau Description: Traditionally frozen snails are packed in sachets with cable clips. The printed and transparent cushion shaped sachet brings a new format to façon « bavaroise » / Mousseline of smoked haddock supermarket shelves, improves product visibility, increases space available for and leek fondue ,“bavaroise” style communication (multiple languages, INCO regulations…) but is also easy to open. Description : Un biscuit type « bavarois » décoré d’arabesques cuivrées Avis du jury : Un emballage qui se distingue des présentations traditionnelles est garnis de morceaux de haddock et d’églefin cuisinés avec une fondue en linéaires, en mettant parfaitement en valeur son contenu tout en offrant de poireaux. Ce contenant est consommable à l’inverse des cassolettes une très bonne surface de communication. en céramique qui sont des contenants « perdus ». The jury’s comments: Packaging that stands out from the traditional presentations Description: A biscuit style “bavarois” decorated with copper-coloured on supermarket shelves, by highlighting perfectly the contents while still having arabesques , and filled with cooked haddock pieces and leek fondue. The whole plenty of space for communication. is covered with a mousseline of haddock, mustard seeds, cheese and parsley. This container is edible unlike the cassolettes in ceramic containers, L’Escargot Courbeyre Surgelés / Frozen Stand D43 which are “wasted” packaging.. Avis du jury : Un contenant consommable c’est bien évidemment moins de déchets d’emballages ! SUPERMIX ! / SUPERMIX! The jury’s comments: An edible container is, of course, less packaging waste! Description : Le nouveau Supermix ! La gamme est composée de CELTIGEL Surgelés / Frozen Stand B38-C37 6 mélanges différents de graines enrichies avec des ingrédients spéciaux. Un emballage plastique séduisant avec un distributeur pour une utilisation quotidienne « au top ». fonctionnalités Description: The new Supermix! range is made up of 6 different mixes of seeds Function enriched with special ingredients. The packaging is an attractive and convenient plastic jar with dispenser to make every moment of your daily life “super”. Bouchon doseur verseur - Aptonia Avis du jury : Un emballage pratique qui facilite le dosage quotidien Measuring and pouring cap – Aptonia et qui par sa transparence met parfaitement en valeur son contenu. Description : Il comporte un bouchon vis 63 solidaire au pot, avec un bec The jury’s comments: Practical packaging that facilitates the daily dosing verseur qui permet l’écoulement pratique du contenu et un bouchon doseur of the product, and that, through its transparency, highlights perfectly the contents. verseur gradué. Son design est très original et accrocheur. Pedon SPA Épicerie / Grocery Stand F31 Description: It is composed of a screw 63 cap with a practical pouring spout, that stays on the jar and a pouring/measuring cap. Its design is very original and catchy. Avis du jury : Un bouchon doseur/verseur sophistiqué pour la préparation d’une dose précise en parfaite adéquation avec les attentes de performance des sportifs The jury’s comments: A sophisticated pouring/measuring cap for preparing an exact dose, corresponds perfectly to the high expectations of sporting athletes. LOIRE PLASTIC INDUSTRIE Non Alimentaire / Non Food Stand C12 18 www.mdd-expo.com 19
Guide de l’Innovation Pack Store MDD Expo 2016 fonctionnalités Function Coupelles de concentré de tomates françaises pour AUCHAN Nominé / Nominee Pack Store Small cups of French Tomato Paste for AUCHAN Description : Lot de 4 coupelles de concentré de tomates fermées par une opercule “ouverture facile” vendues sous cluster carton. Tomates origine France et fabrication française. Description: Pack of 4 small cups of tomato paste closed with easy peel seal, sold in a cluster pack. Tomatoes from France and French production. Avis du jury : Des coupelles avec ouverture facile, offrant un emballage pratique, fonctionnel et sûr, sans risque de coupure, une réelle innovation ! The jury’s comments: Easy to open small cups, make for practical, functional participants nominés 26 participants – 9 nominees and safe packaging, without the risk of cutting oneself, a real innovation! CONSERVES FRANCE Épicerie / Grocery Stand H45 société / Company secteur / Sector stand A-27 SPA BONTA DIVINA Frais / Fresh C77 OMELETTE À LA TRUFFE PRETE À CUIRE / Ready to cook truffle omelet BETA MAX CONCEPT Épicerie / Grocery F20 CHEMBO Non Alimentaire / Non Food C16 Description : L’omelette à la truffe est proposée en doypack . il suffit d’ouvrir, CONSERVES FRANCE Épicerie / Grocery H45 de verser directement dans la poêle pour préparer en 2 minutes la mythique CELTIGEL Surgelés / Frozen B38-C37 omelette a la truffe. DALLA COSTA ALIMENTARE Épicerie / Grocery G50 Description: Truffle Omelet in a doypack. Simply open and pour the contents Épicerie / Grocery DELAFAILLE CHOCOLATIER G33 directly in the pan, become a chef within 2 minutes with your own famous truffle FROSTKRONE TIEFKÜHLKOST GMBH Surgelés / Frozen C30 omelet. FRUCTA PARTNER/RIHA WESERGOLD Épicerie / Grocery E13 Avis du jury : Un concept novateur qui permet de réaliser de façon et GASTRONOME DISTRIBUTION Frais / Fresh D70-E69 économique un plat d’exception. GRANDI SALUMIFICI ITALIANI Frais / Fresh D78-E77 The jury’s comments: An innovative concept that enables you to prepare, Épicerie / Grocery HEARTLAND FPG EUROPE BV D3 economically, your own luxury dish. L’ESCARGOT COURBEYRE Surgelés / Frozen D43 TRUFFIÈRES DE RABASSE Surgelés / Frozen Stand B41 LIODRY FOODS SRL Épicerie / Grocery E57 LOIRE PLASTIC INDUSTRIE Non Alimentaire / Non Food C12 MULDER NATURAL FOODS NV Épicerie / Grocery H17 PATISSERIE LES COMTES DE LA MARCHE Épicerie / Grocery G14 Sirop à Presser dans une grande bouteille PEDON SPA Épicerie / Grocery F31 Large Squeeze Bottle for syrup PLMS- PRIVATE LABEL MARKETING & SOURCING Non Alimentaire / Non Food A6 Description : Chaque parfum peut-être développé sur demande en fonction POLLI Épicerie / Grocery F44 du pays et de la demande spécifique. Le sirop est à base de jus de fruit frais REITZEL-CHRIST Épicerie / Grocery G44 avec des arômes naturels avec sucre ou édulcorants comme le sucre de canne ROUCADIL Épicerie / Grocery I11 ou Stevia. SAVIGNY SURGELÉS FRAIS Surgelés / Frozen A37 Description: Any flavor can be developed according to a country’s specific taste SEAFOODEXPORT Surgelés / Frozen B31 profile. The syrup is based on real fruit juice with natural aroma’s. Sugar as well TRUFFIÈRES DE RABASSE Surgelés / Frozen B41 as sweeteners (Stevia and Cane Sugar) can be used in the formulation. UCC COFFEE Épicerie / Grocery G56 Avis du jury : Un sachet souple en forme de bouteille facile à manipuler avec un bouchage ultra pratique, garantie sans fuite. The jury’s comments: A flexible sachet in the shape of a bottle, easy to use with a really practical cap, no leaks guaranteed. HEARTLAND FPG EUROPE BV Épicerie / Grocery Stand D3 Retrouvez tout le book en ligne sur : Find the full guide online at: www.mdd-expo.com 20 www.mdd-expo.com 21
Guide de l’Innovation MDD Expo 2016 Innovations Store tour du monde au cœur des dernières tendances MDD internationales Innovations Store, a global tour of the latest trends in private label brand innovations from around the world Kiss Me Masque Hydratant Delinut Snack’n play 4 tendances, 7 pays, 3 continents, une centaine de produits Description du produit : Rouge Description du produit : Masque Description du produit : Pots à lèvres facile à appliquer en hydratant à la vitamine C et aux de pâte à tartiner aux noisettes, à façon alimentaires et non-alimentaires et autant de pistes de réflexion l’embrassant extraits de fruits. biscuits et surprise pour innover tout en restant au top de la tendance. Innovation : Facile à mettre, Format pratique 2x6ml Innovation : Produit 2 en 1 4 trends, 7 countries, 3 continents, around 100 food and non-food custom made products, à emporter Innovation : Pratique, on-the-go Marque : Aldi and just as many ways to innovate while staying on top of the trend. Marque : Sephora Marque : Monoprix Pays : Belgique Pays : France Pays : France L’Innovations Store vous révèle les 4 grandes The Innovations Store reveals the 4 major trends Delinut Snack’n play tendances qui s’expriment actuellement à travers that are currently spreading around the world, Kiss Me Masque Hydratant Product Description: Pots with a selection of food and non-food private label Product Description: Easy-to-apply Product Description: Moisturizing of hazelnut spread, biscuits, le monde avec une sélection de produits MDD alimen- lipstick branded products already commercialized by main mask with vitamin C and fruit and a surprise taires et non-alimentaires déjà commercialisées par Innovation: Easy to apply and carry extracts. Convenient 2x6ml format international retailers. Innovation: 2 in 1 product les grandes enseignes de distribution internationales. Brand: Sephora Innovation: Practical, on-the-go Brand: Aldi France, the Netherlands, Colombia, Peru, Sweden, France, Pays-Bas, Colombie, Pérou, Suède, the United Kingdom... explore 100 products Country: France Brand: Monoprix Country: Belgium Royaume-Uni… 100 nouveautés sorties entre avril commercialized between April 2015 and February 2016. Country: France 2015 et février 2016 à explorer sans restriction. On-the-go Les rythmes de vie s’accélèrent et les distances The pace of life is accelerating and distances domicile-travail s’allongent. Les consommateurs between home and office are growing. consacrent de moins en moins de temps à leur Consumers are spending less and less time on alimentation que ce soit dans l’approvisionnement, eating whether in for food shopping, cooking la préparation ou la consommation de leur repas. or eating meals. Ils recherchent des produits accessibles où, quand Bain dissolvant Express AH Biologische 2 en 1 Fil dentaire et comme ils le souhaitent. Ces produits doivent They are looking for products that must be Mains & Pieds 1 minute tomaten soep Cure-dents affordable and available where, when and as être faciles à se procurer, à stocker, à utiliser, they wish. These products must be convenient chrono Description du produit : Soupe Description du produit : Fil dentaire à consommer, à recycler,… Description du produit : Bain de tomate bio et cure-dents pour une hygiène to buy, store, use, eat, recycle,… dissolvant mains & pieds enrichi Innovation : Packaging innovant : dentaire pratique Nouveaux circuits de distribution en vitamine E et huile d’argan poche souple facile à recycler Innovation : Pratique New retail channels Le street food, les magasins de proximité, Innovation : Pratique, gain avec ouverture facile Marque : Monoprix Convenience stores and e-commerce are on la distribution automatique et le e-commerce ont the rise, while hyper and supermarkets are de temps Marque : Albert Heijn Pays : France le vent en poupe au détriment des Hyper et Super. declining. In France, the number of convenience Marque : Monoprix Pays : Pays-Bas Selon une étude de Nielsen, le nombre de stores reached 6,000 stores (+ 10%). Pays : France 2 en 1 Fil dentaire magasins de proximité en France a atteint 6 000 AH Biologische Cure-dents points de vente (+ 10 %). I’ve done it by myself! Bain dissolvant Express tomaten soep Product Description: Dental floss There are many solutions for hurried consumers: Mains & Pieds 1 minute Product Description: Organic and toothpicks for convenient C’est moi qui l’ai fait ! Ready-to-use kits, express cakes, ready to cook tomato soup chrono dental hygiene Les kits prêts à l’emploi, les gâteaux minute, dishes… More over, it looks like i’ve done it by Innovation: Innovative packaging: Innovation: Convenient Product Description: Nail polish les plats prêts à cuire,… sont autant de solutions myself! remover enriched with vitamin E flexible, recyclable, and easy- Brand: Monoprix pour le consommateur pressé… en plus, c’est moi and argan oil, for hands and feet opening pouch. Country: France qui l’ai fait ! Innovation: Practical, time saving Brand: Albert Heijn Brand: Monoprix Country: The Netherlands Country: France 22 www.mdd-expo.com 23
Guide de l’Innovation Innovations Store MDD Expo 2016 On-the-go Micro Pot by Sainsbury’s I Love Eco Farine de poisson Earl Grey Dobro Moelleux au Description du produit : Poulet Description du produit : Dattes Description du produit : Enrobage Description du produit : Sticks Description du produit : Ketchup chocolat minute sucré-salé et riz micro-ondable séchées dénoyautées bio prêt à l’emploi pour poisson pané de thé et mayonnaise en poche souple Description du produit : Moelleux Innovation : Packaging innovant en poche plastique Innovation : Prêt à l’emploi Innovation : Packaging Innovation : Packaging au chocolat surgelé en pot appertisé ambiant micro- Innovation : Poche plastique Marque : Delhaize Marque : Delhaize Marque : Dobro Innovation : Prêt en 35 s ondable refermable Pays : Belgique Pays : Belgique Pays : Serbie Marque : Picard Marque : Sainsbury’s Marque : ICA Pays : France Pays : UK Pays : Suède Farine de poisson Earl Grey Dobro Product Description: Ready-to-use Product Description: Tea sticks Product Description: Ketchup Moelleux au Micro Pot by Sainsbury’s I Love Eco coating for breaded fish Innovation: Packaging and mayonnaise in a doypack chocolat minute Product Description: Sweet-and- Product Description: Organic Innovation: Ready to use Brand: Delhaize Innovation: Packaging Product Description: Frozen sour chicken and microwaveable rice dried pitted dates in a plastic Brand: Delhaize Country: Belgium Brand: Dobro chocolate fondant Innovation: Innovative packaging pouch Country: Belgium Country: Serbia Innovation: Ready in 35s in a microwaveable can Innovation: Resealable plastic Brand: Picard Brand: Sainsbury’s pouch Country: France Country: UK Brand: ICA Country: Sweden Droge Franse Huiswijn Boni sticks Drick ! Yoghurt Les Micro-Ondables Salade Shaker Carrefour Baby Carrefour Gel Description du produit : Vin Description du produit : Bâtonnets Apelsin Mango Description du produit : Description du produit : Description du produit : Description du produit : rosé Français dans une petite riches en bœuf pour chien Description du produit : Yaourt 2 parts de quiches Salade composée Culottes de bains jetables Nettoyant multi-usages bouteille de 25 cl en plastique Innovation : Packaging individuel à boire à la pomme et à la mangue Lorraine surgelées en shaker avec cup pour bébés avec bouchon doseur Innovation : Petite bouteille Marque : Colruyt Innovation : Petite bouteille Innovation : Prêt en 2’30 de sauce et fourchette Innovation : Solution Innovation : Packaging en plastique refermable Pays : Belgique refermable min au micro-ondes Innovation : Consommation pratique pour aller dans l’eau Un squiz = 1 dose Marque : Albert Heijn Marque : ICA Marque : Carrefour on-the-go Marque : Carrefour Marque : Carrefour Pays : Pays-Bas Boni sticks Pays : Suède Pays : France Marque : Carrefour Pays : France Pays : France Product Description: Beef-rich Pays : France Droge Franse Huiswijn dog sticks Drick! Yoghurt Les Micro-Ondables Carrefour Baby Carrefour Gel Product Description: French rosé Innovation: Individual packaging Apelsin Mango Product Description: Salade Shaker Product Description: Product Description: wine in a small 25cl plastic bottle Brand: Colruyt Product Description: Yoghurt 2 servings of frozen quiche Product Description: Mixed Disposable bath pants Multi-purpose cleaner Innovation: Small resealable Country: Belgium drink with apple and mango Lorraine salad in a shaker with cup for babies with measuring cap plastic bottle Innovation: Small resealable Innovation: Ready in 2’30 of dressing and a fork Innovation: Practical solu- Innovation: Packaging Brand: Albert Heijn bottle min in the microwave Innovation: On-the-go tion for entering the water 1 squeeze = 1 dose Country: The Netherlands Brand: ICA Brand: Carrefour consumption Brand: Carrefour Brand: Carrefour Country: Sweden Country: France Brand: Carrefour Country: France Country: France Country: France 24 www.mdd-expo.com 25
Vous pouvez aussi lire