GUIDE DES PRODUCTIONS CINÉMATOGRAPHIQUES ET TÉLÉVISUELLES DU MANITOBA
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Guide des productions cinématographiques et télévisuelles du Manitoba. Ce guide est conçu pour vous aider à visu- coproductions manitobaines et inves- aliser et à planifier votre prochain projet tit dans celles-ci et administre le crédit au Manitoba. Dans ces pages, vous trou- d'impôt du Manitoba pour la production verez des renseignements détaillés au de films et de vidéos. Musique et Film sujet des programmes de crédit d’impôt Manitoba reçoit l’appui généreux du gou- offerts au Manitoba, une vaste galerie de vernement du Manitoba, par l’entremise photos sur les lieux de tournage, le profil de du ministère du Tourisme, de la Culture, du projets antérieurs menés au Manitoba, de Patrimoine, du Sport et de la Protection l’information sur la logistique de tournage du consommateur. et bien plus ! Peu importe les exigences de On Screen Manitoba (OSM) est une votre projet, le Manitoba possède l’expéri- association sans but lucratif gérée par ence, la polyvalence et le talent de calibre ses membres qui mène, développe et mondial pour le réaliser. représente l’industrie de la production Le Guide des productions est le fruit audio-visuelle du Manitoba. Ses membres d’une association entre Musique et Film comprennent individus et diverses organ- Manitoba et On Screen Manitoba. isations, notamment des maisons de production, des syndicats, des guildes, Musique et Film Manitoba (MFM) a été des distributeurs, des diffuseurs, des four- créé pour assurer l’épanouissement de nisseurs et des organismes d’appui. On l’industrie cinématographique et musi- Screen Manitoba bénéficie d’un l’appui cale manitobaine ! MFM met en œuvre généreux du gouvernement du Manitoba. les programmes de la commission Ce guide (en français) a été produit grâce cinématographique, fournit des lieux de au soutien du gouvernement du Canada. tournage, conçoit des productions et des 01
F I L M E R AU M A N I TO B A D O N N É E S SU R L E M A N I TO BA Itinéraires des vols et fuseaux horaires 04 Population et diversité 05 Carte de la province 06 Écozones et données saisonnières 07 Conditions météorologiques et heures de clarté : Sud du Manitoba 08 Conditions météorologiques et heures de clarté : Nord du Manitoba 09 Services gouvernementaux provinciaux et municipaux 10 02
F I L M E R AU M A N I TO B A D O N N É E S D E P RO D U C T I O N Jours fériés et célébrations officielles en 2015 12 Jours fériés et célébrations officielles en 2016 13 Jours fériés et célébrations officielles en 2017 14 Données d’infrastructure 15 Programmes manitobains d’aide au cinéma et de crédit d’impôt 16 Renseignement sur l'admissibilité au crédit d'impôt 17 Dispositions déterminatives de crédit d'impôt 19 Autres renseignements sur le crédit d'impôt 20 Étapes de la demande de crédit d'impôt 22 03
I T I N É R A I R E S D E S VO L S E T F U S E AUX H O R A I R E S Indique un itinéraire de vol existant Vancouver / LA Winnipeg Toronto / NY London, England -8 h UTC -6 h UTC -8 h UTC 12 h UTC Principaux itinéraires aériens vers Winnipeg (Manitoba) Nbre approximatif Ville d’origine Transporteurs aériens Passage à la douane d’heures de vol Vancouver (vol direct) 3 heures Air Canada, WestJet s.o. Calgary (vol direct) 2 heures Air Canada, WestJet s.o. Toronto (vol direct) 2 heures 30 minutes Air Canada, WestJet s.o. Montréal (vol direct) 2 heures 30 minutes Air Canada, WestJet s.o. Los Angeles par Denver 4 heures United Winnipeg Los Angeles par 5 heures Delta Winnipeg Minneapolis Los Angeles par 5 heures Air Canada, WestJet Vancouver Vancouver Los Angeles par Calgary 5 heures Air Canada, WestJet Calgary New York par Toronto 4 heures Air Canada, WestJet Toronto New York par Montréal 4 heures Air Canada, WestJet Montréal 04
I T I N É R A I R E S D E S VO L S E T F U S E AUX H O R A I R E S Distance entre Winnipeg Milles Kilomètres Villes de transit et des villes choisies Londres, Angleterre 3 923 6 320 Toronto / Chicago / Montréal Los Angeles (Californie) 1 875 3 125 Denver / Vancouver / Calgary / Minneapolis New York (New York) 1 568 2 613 Toronto / Montréal / Minneapolis Toronto (Ontario) 1 852 3 087 Vol direct Vancouver (C.-B.) 1 423 2 372 Vol direct • Le Manitoba est situé au nord du Dakota du Nord • Le Manitoba est à l’heure avancée entre le et du Minnesota. La ville de Winnipeg est située à 9 mars 2014 (avance d’une heure) et le 2 novem- une heure de distance de la frontière américaine. bre 2014 (recul d’une heure). • L’Aéroport international James Armstrong • Le Manitoba est situé dans le fuseau horaire du Richardson de Winnipeg dessert des trans- Centre de l’Amérique du Nord. porteurs aériens importants, tels que WestJet, Delta, United et Air Canada, ainsi que des trans- porteurs régionaux. G U I D E D E C O N V E R S I O N AU SY ST È M E M É T R I Q U E Distance Poids Température 1 mille = 1,6 kilomèters 1 lb = 0,45 kilogramme 98,6 °Fahrenheit = 37 °Celsius 1 verge = 0,91 mèter 68 °F = 20 °C 1 pied = 0,305 mèter 32 °F = 0 °C 14 °F = -10 °C -32 °F = -35,5 °C P O P U L AT I O N E T D I V E R S I T É Population du pays / de la province / de la ville Canada 34 482 779 (Recensement de 2011) Manitoba 1 250 484 (Recensement de 2011) Winnipeg 709 827 (Recensement de 2011) Source : Statistique Canada, Recensement de 2011. • Les langues officielles au Manitoba sont l’anglais et Diversité démographique à Winnipeg le français. Autochtones 152 300 • Le Manitoba est le foyer d’une des plus importantes Philippins 35 825 collectivités francophones de l’Ouest canadien. Asiatiques du Sud 14 610 • Le Manitoba présente un mélange de cultures Africains 12 125 de fortes et dynamiques collectivités ethniques provenant de tous les continents et de presque Chinois 12 045 tous les pays du monde, qui se composent, entre Latino-Américains 4 775 autres, de peuples autochtones, d’Écossais, de Japonais 2 125 Français, de Russes, d’Islandais, d’Allemands, de Philippins, de Chinois et de groupes provenant des Originaires du Moyen-Orient 1 285 Caraïbes, d’Amérique du Sud, d’Afrique et d’Asie. Source : Statistique Canada, Recensement de 2006. 05
C A RT E D E L A P ROV I N C E Nord du Manitoba Churchill Latitude : 58,73° N Churchill Longitude : 94,05° O Lac Brochet Température moyenne en juillet : 54 °F / 12,22 °C Température moyenne en janvier : -17 °F / -27,22 °C Brochet 565 km 351 milles Lynn Lake South Indian Lake Leaf Rapids Gillam Split Lake Shamattawa Nisichawayasihk Pukatawagan Thompson MANITOBA Snow Lake Oxford Gods River House Flin Flon Cranberry Cross Lake Gods Lake Centre du Manitoba Flin Flon Portage Narrows Red Sucker Lake The Pas Norway House Wasagamack St Theresa Point Garden Hill Latitude : 54,41° N Moose Lake Longitude : 101,41° O Grand Température moyenne en juillet : 65,3 °F / 18,5 °C 390 km Rapids Poplar River Température moyenne en janvier : -4,7 °F / -20,4 °C 237 milles Berens River Swan River Little Grand Rapids Lake St. Martin Bloodvein Winnipegosis Sud du Manitoba Peguis Robin Ashern Dauphin Arborg Brandon Russell 9 Gimli mlli Fort Alexander Sandy Bay Powerview Latitude : 49,5° N 245 km Minnedosa Neepawa Selkirk Se S elk lki kirk k Pinawa Longitude : 99,57° O 152 milles Rivers R Ri 7 8 Beausejour Température moyenne en juillet : 64,4 °F / 18,9 °C Virden Brandon Portage WINNIPEG WIN la Prairie Souris Steinbach 4 Température moyenne en janvier : -22 °F / -17,9 °C Melita a 4 6 Carman St Malo Killarney Boissevain Morden Winkler Deloraine Sprague Altona Emerson F I L M S TO U R N É S AU M A N I TO B A 1. TOURNAGES À CHURCHILL 6. TOURNAGES À 10. TOURNAGES DANS LE PARC • Midnight Sun PORTAGE-LA-PRAIRIE PROVINCIAL BIRDS HILL • Diamonds • Gabby Douglas • Siberia • The Snow Walker • Mr. Hockey • Bunks • Silence of the North • The Don Cherry Story – Part 2 11. TOURNAGES À BEAUSEJOUR 2. TOURNAGE DANS LE PARC 7. TOURNAGE À ROSSER, • Heaven is for Real NATIONAL DU CANADA MEADOWS ET WARREN • Mother’s Day DU MONT-RIDING ET • Heaven is for Real 12. TOURNAGE À BROKENHEAD À CLEAR LAKE 8. TOURNAGES DANS LA • Cashing In S4 • Hunting Season RÉGION D’ENTRE-LES-LACS 13. TOURNAGE À PINAWA 3. TOURNAGES À BRANDON • Zero Hour • Arctic Air • Deserted Cities • Whiteout • Wrong Turn 4 • Falcon Beach 14. TOURNAGES DANS LE PARC • The Don Cherry Story – Part 1 • K-19: The Widowmaker PROVINCIAL WHITESHELL • The Lazarus Project • My Life as a Dog (26 episode series) • Shadow Island 4. TOURNAGES À HARTNEY • Aloft • Elijah • The Stone Angel 9. TOURNAGES À SELKIRK • The Lookout • Heaven is for Real 5. TOURNAGES À • Siberia NOTRE-DAME-DE-LOURDES • Strings • Silent Night • Mad Ship • Mother’s Day • We Were the Mulvaneys • Capote 06
ÉC OZ O N E S E T D O N N É E S S A I S O N N I È R E S Écozones du Manitoba Sud du Manitoba (Des prairies à la toundra, toutes adaptables Le Manitoba bénéficie de plus de 2 300 heures au cinéma.) d’ensoleillement par année. Pendant les mois d’été, Prairies — Région du sud-ouest du Manitoba, les résidents de Winnipeg profitent de jusqu’à prédominance des terres agricoles, écozone la 16 heures de clarté tous les jours. plus peuplée du Manitoba. Été — La saison de pointe des tournesols va de la Plaines boréales — Régions du centre et de première semaine de juillet à la première semaine l’ouest du Manitoba, vallées de basse altitude et d’août. Les champs de blé deviennent dorés au plaines dont la majorité est recouverte de forêts. début d’août. Le blé est récolté entre la mi-août et la mi-septembre. Bouclier boréal — Régions du centre et de l’est du Manitoba, paysage vallonné qui englobe le Automne — Les feuilles commencent normalement Bouclier canadien et la forêt boréale. à changer de couleur entre le début de septembre et la mi-octobre. À la fin octobre, la plupart des feuilles Taïga du Bouclier — Région du nord du Manitoba, sont tombées sur le sol. écozone adjacente à l’extrémité nord de la forêt boréale qui abonde en lacs et en terres humides. Hiver — La date de la première chute de neige varie grandement d’une année à l’autre. Habituellement, Plaines hudsonniennes — Région du nord-est la neige commence à tomber en novembre et elle du Manitoba, paysage plat dominé par des terres couvre le sol au début de décembre. humides. Printemps — À la mi-mars, le dégel du printemps Source : Conseil canadien des aires écologiques. commence et le couvert neigeux commence à fluctuer. Les lacs ne sont généralement pas sécu- Données saisonnières ritaires pour un tournage après la mi-mars et la • Le Manitoba a quatre saisons distinctes. L’été neige est habituellement disparue à la mi-avril. chaud et ensoleillé bénéficie d’heures de clarté Les arbres commencent à bourgeonner et à verdir prolongées et d’une « heure magique » extrême- entre la fin avril et la mi-mai, selon les années et les ment longue. Les jours d’hiver sont éclatants et régions. rafraîchissants et les mois d’hiver sont idéals pour les tournages de nuit. Nord du Manitoba (Churchill) • La plupart des 100 000 lacs du Manitoba sont Les rayons du soleil sont réfléchis sur la neige et gelés à partir de la mi-décembre et jusqu’à la la glace en raison de la latitude de Churchill. Les mi-mars. Janvier et février sont les meilleurs températures sont faibles pendant toute l’année, mois pour filmer sur les lacs. mais la proximité de la baie d’Hudson modère la température pendant les mois d’été. • Le Manitoba propose un climat relativement sec en été et en hiver. Été — La majorité des précipitations tombe pendant l’été. La saison des bélugas s’étend de la • Chacune des régions du nord et du sud de mi-juin à la fin août. la province présente des saisons vraiment différentes. Automne — Octobre et novembre sont les meil- leurs mois pour voir des ours polaires lorsque la glace commence à se former. La neige commence à s’accumuler. Hiver — Le couvert neigeux a une épaisseur de 30 à 40 cm. On peut souvent voir des aurores boréales dans le ciel nordique clair avec une période de pointe en mars. Printemps — La neige commence à fondre et elle est habituellement disparue en juin. Les fleurs de la toundra commencent à bourgeonner vers la fin du printemps. 07
C O N D I T I O N S M É T ÉO RO LO G I Q U E S E T H E U R E S D E C L A RT É : SU D D U M A N I TO BA HIVER PRINTEMPS ÉTÉ AUTOMNE HIVER Janv. Févr. Mars Avr. Mai Juin Juill. Août Sept. Oct. Nov. Déc. Heure avancée du 9 mars au 2 novembre 2014 / du 8 mars au 1er novembre 2015 Ensoleillement 9 11,7 12,4 14,1 15,4 16 15,7 14,6 12,8 11,1 9,2 8 (heures/jour) Neige 28,5 12,8 18 9,35 0,8 0 0 0 0,2 3,05 26,2 19,2 (cm) Couvert 18 20 13 3 0 0 0 0 0 0 5 10 neigeux (cm) Pluie 0,025 0,15 1,5 2,88 7,64 9,3 5,6 6,2 4,9 3,78 0,6 0,14 (cm) Humidité 73,4 73,7 69,2 50,6 44,5 52,1 53,6 51,5 53,6 57,9 72,3 75,4 relative % Gelés/ Neige Neige fondante/ Eau Eau Eau Eau Eau En cours État des lacs Gelés Gelés neige Gelés libre libre libre libre libre fondante fondante eau libre de gel TEMPÉRATURES Max. 11,6 18,8 30,7 50,4 65,1 74,5 80,2 78,6 67,6 51,6 31,7 18 (°F) Min. -4,7 1,4 13,8 30,2 42,8 53,8 59,5 56,7 46,2 34,3 17,4 2,1 (°F) Max. -11,3 -7,35 -0,7 10,2 18,4 23,6 26,8 25,9 19,8 10,9 -0,15 -7,8 (°C) Min. -20,4 -17 -10,1 -1 6 12,1 15,3 13,7 7,9 1,25 -8,1 -16,6 (°C) Moyenne -15,9 -12,2 -5,4 4,6 12,2 17,9 21,1 19,8 13,9 6,1 -4,1 -12,2 quotidienne Source: Environment Canada TABLEAU DES HEURES DES LEVERS ET DES COUCHERS DE SOLEIL : WINNIPEG Janvier Février Mars Avril Jour Lever Coucher Lever Coucher Lever Coucher Lever Coucher S U D D U M A N I TO B A 1 8 h 27 16 h 38 8 h 02 17 h 22 7 h 11 18 h 12 7 h 04 20 h 01 7 8 h 25 16 h 44 7 h 53 17 h 33 6 h 58 18 h 22 6 h 51 20 h 11 14 8 h 22 16 h 54 7 h 41 17 h 45 7 h 43 19 h 33 6 h 37 20 h 22 21 8 h 16 17 h 04 7 h 28 17 h 57 7 h 28 19 h 44 6 h 23 20 h 32 28 8 h 08 17 h 16 7 h 15 18 h 08 7 h 13 19 h 55 6 h 10 20 h 43 Mai Juin Julliet Août Jour Lever Coucher Lever Coucher Lever Coucher Lever Coucher 1 6 h 04 20 h 48 5 h 25 21 h 29 5 h 24 21 h 40 5 h 59 21 h 10 7 5 h 54 20 h 57 5 h 21 21 h 34 5 h 29 21 h 38 6 h 08 21 h 00 14 5 h 44 21 h 07 5 h 19 21 h 39 5 h 36 21 h 32 6 h 18 20 h 47 21 5 h 35 21 h 16 5 h 20 21 h 41 5 h 44 21 h 25 6 h 28 20 h 34 28 5 h 28 21 h 25 5 h 23 21 h 41 5 h 54 21 h 16 6 h 39 20 h 20 Septembre Octobre Novembre Décembere Jour Lever Coucher Lever Coucher Lever Coucher Lever Coucher 1 6 h 45 20 h 11 7 h 29 19 h 06 8 h 19 18 h 05 8 h 06 16 h 30 7 6 h 53 19 h 58 7 h 39 18 h 53 7 h 29 16 h 55 8 h 13 16 h 27 14 7 h 04 19 h 43 7 h 50 18 h 38 7 h 40 16 h 45 8 h 20 16 h 27 21 7 h 14 19 h 28 8 h 01 18 h 25 7 h 51 16 h 37 8 h 24 16 h 30 28 7 h 25 19 h 12 8 h 12 18 h 12 8 h 02 16 h 32 8 h 26 16 h 35 08
C O N D I T I O N S M É T ÉO RO LO G I Q U E S E T H E U R E S D E C L A RT É : N O R D D U M A N I TO BA PRIN- HIVER ÉTÉ AUTOMNE HIVER TEMPS Janv. Févr. Mars Avr. Mai Juin Juill. Août Sept. Oct. Nov. Déc. Heure avancée du 9 mars au 2 novembre 2014 / du 8 mars au 1er novembre 2015 Ensoleillement 7,8 10,1 12 15,2 17,1 17,5 17,2 16,3 13,3 10,3 8,7 6,5 (heures/jour) Neige 19,8 18,3 18,3 19,8 15,4 3,4 0 0 6 28,7 37 24,2 (cm) Couvert 29 33 37 31 10 0 0 0 0 3 14 27 neigeux (cm) Pluie 0,01 0 0,03 0,14 0,53 1,07 1,24 1,48 1,35 0,67 0,11 0,03 (cm) Humidité 73,4% 73,7% 69,2% 50,6% 44,5% 52,1% 53,6% 51,5% 53,6% 57,9% 72,3% 75,4% relative % Gelés/ Neige Neige fondante/ Eau Eau Eau Eau Eau En cours État des lacs Gelés Gelés neige Gelés fondante fondante eau libre libre libre libre libre libre de gel TEMPÉRATURES Max. -8,86 -4,72 5,9 23 37,76 52,52 63,14 61,34 47,8 33,98 15,98 -1,84 (°F) Min. -23,26 -20,2 -11,92 5,9 23,72 35,06 44,24 44,96 36,5 23,9 3,02 -16,24 (°F) Max. -22,7 -20,4 -14,5 -5 3,2 11,4 17,3 16,3 8,8 1,1 -8,9 -18,8 (°C) Min. -30,7 -28,9 -24,4 -14,5 -4,6 1,7 6,8 7,2 2,5 -4,5 -16,1 -26,8 (°C) Moyenne -26,7 -24,6 -19,5 -9,7 -0,7 6,6 12 11,7 5,6 -1,7 -12,6 -22,8 quotidienne Source: Environment Canada TABLEAU DES HEURES DES LEVERS ET DES COUCHERS DE SOLEIL : CHURCHILL Janvier Février Mars Avril Jour Lever Coucher Lever Coucher Lever Coucher Lever Coucher N O R D D U M A N I TO B A 1 9 h 12 15 h 28 8 h 27 16 h 34 7 h 12 17 h 47 6 h 41 20 h 01 7 9 h 08 15 h 38 8 h 13 16 h 49 6 h 54 18 h 01 6 h 24 20 h 15 14 9 h 00 15 h 51 7 h 55 17 h 07 7 h 34 19 h 18 6 h 03 20 h 31 21 8 h 49 16 h 07 7 h 37 17 h 25 7 h 13 19 h 35 5 h 44 20 h 48 28 8 h 36 16 h 24 7 h 17 17 h 42 6 h 53 19 h 51 5 h 25 21 h 05 Mai Juin Julliet Août Jour Lever Coucher Lever Coucher Lever Coucher Lever Coucher 1 5 h 17 21 h 12 4 h 12 22 h 18 4 h 08 22 h 33 5 h 04 21 h 40 7 5 h 02 21 h 26 4 h 06 22 h 26 4 h 15 22 h 27 5 h 17 20 h 26 14 4 h 45 21 h 42 4 h 01 22 h 33 4 h 26 22 h 17 5 h 33 21 h 07 21 4 h 30 21 h 57 4 h 01 22 h 36 4 h 40 22 h 05 5 h 49 20 h 48 28 4 h 18 21 h 11 4 h 05 22 h 35 4 h 55 21 h 50 6 h 05 20 h 28 Septembre Octobre Novembre Décembre Jour Lever Coucher Lever Coucher Lever Coucher Lever Coucher 1 6 h 15 20 h 16 7 h 23 18 h 48 7 h 37 16 h 22 8 h 46 15 h 25 7 6 h 28 19 h 59 6 h 37 17 h 31 7 h 52 16 h 08 8 h 57 15 h 19 14 6 h 44 19 h 38 6 h 53 17 h 11 8 h 09 15 h 53 9 h 06 15 h 17 21 7 h 00 19 h 18 7 h 10 16 h 51 8 h 25 15 h 39 9 h 12 15 h 18 28 7 h 16 18 h 57 7 h 27 16 h 35 8 h 40 15 h 28 9 h 13 15 h 24 09
S E RV I C E S G O U V E R N E M E N TAUX P ROV I N C I AUX E T M U N I C I PAUX Au Manitoba, trois paliers de gouvernement col- Agent de liaison du gouvernement du Manitoba laborent pour répondre aux besoins des productions : (Pour les tournages sur les routes et dans les 1. Palier municipal propriétés provinciales.) (villes, municipalités rurales). Après avoir communiqué avec MFM pour les tour- 2. Palier provincial nages au Manitoba, tout projet qui demande un (Province du Manitoba). tournage dans un immeuble ou un parc provincial, ou sur une route provinciale, est dirigé vers l’agent 3. Palier fédéral de liaison cinématographique provincial, Rob (Gouvernement du Canada). Kennedy du ministère du Tourisme, de la Culture, du Patrimoine, du Sport et de la Protection du Personnes-ressources du palier provincial consommateur. Musique et Film Manitoba (MFM) Le poste offre un point d’accès unique aux pro- (commission cinématographique provinciale, priétés et aux services provinciaux. Rob collabore organisme de financement, crédit d'impôt) étroitement avec MFM et les régisseurs d’ex- térieurs pour répondre aux demandes de tournage MFM est le premier point de contact pour les dans les propriétés provinciales, du repérage des demandes de renseignements sur les productions. emplacements à la signature d’une entente de Pour une liste complète des services de la com- location avec le gouvernement provincial. mission cinématographique et des programmes d’aide à l’industrie du film, veuillez consulter les Rob Kennedy données d’infrastructure à la page 14. Tourisme, Culture, Patrimoine, Sport et Protection du consommateur Manitoba Les demandes de renseignements sur les tournages Tél. : 204.945.0156 et les scénarios peuvent être transmis à l’adresse info@mbfilmmusic.ca rob.kennedy@gov.mb.ca 93, avenue Lombard, bureau 410 Les demandes de tournage les plus fréquentes Winnipeg (MB) R3B 3B1 visent les nombreux parcs provinciaux du Manitoba. Tél. : 204.947.2040 Téléc. : 204.956.5261 Les 57 parcs provinciaux sont régis par mbfilmmusic.ca Conservation Manitoba, mais toutes les demandes initiales devraient être adressées à Rob Kennedy, Carole Vivier qui vous aidera à entrer en contact avec les Présidente-directrice générale et com- autorités appropriées en temps utile. missaire à la cinématographie carole@mbfilmmusic.ca Pour une liste complète des parcs provinciaux, veuillez visiter le site Web gov.mb.ca/conservation/parks Louise O’Brien-Moran Directrice, Services de production > Cliquez sur la rubrique « Cartes et renseigne- cinématographique et tournages ments sur les parcs » sur le côté gauche de l’écran. louise@mbfilmmusic.ca > Faites défiler la liste des parcs provinciaux. Sebastien Nasse > Sur la page de chacun des parcs, cliquez sur la Analyste principal, Film, télévision et crédit d'impôt rubrique « Renseignements sur le parc et carte ». sebastien@mbfilmmusic.ca Les parcs provinciaux les plus utilisés pour des Brian Clasper tournages sont le parc provincial Whiteshell, qui Analyste au développement et crédit d'impôt chevauche le Bouclier canadien, et le parc Birds Hill, qui contient principalement des arbres à bclasper@mbfilmmusic.ca feuilles caduques et des prés, des trous d’eau Lauren Vogel naturels et des paysages de l’arrière-pays. Pour Coordonnatrice des services de tournage une liste des films tournés dans les parcs provin- ciaux, consultez la carte à la page 06. lauren@mbfilmmusic.ca Phoebe Chard Coordonnatrice des services de tournage phoebe@mbfilmmusic.ca 10
S E RV I C E S G O U V E R N E M E N TAUX P ROV I N C I AUX E T M U N I C I PAUX Personnes-ressources du palier municipal : Toutes les demandes doivent être adressées à Ville de Winnipeg Kenny Boyce Chef du bureau de liaison La majorité des tournages urbains dans la province a Tél. : 204.986.3058 lieu à Winnipeg, capitale de la province. Les tournages Téléc. : 204.986.7673 sont coordonnés par Kenny Boyce et son équipe du bureau de liaison en matière de film et d’événements kboyce@winnipeg.ca spéciaux. winnipeg.ca/filmandspecialevents/filmoffice/ Pour les tournages à Winnipeg (longs métrages, Rob Kristjansson messages publicitaires, vidéoclips, bobines, projets Agent de liaison pour les événements spéciaux étudiants, émissions de télévision, messages d’intérêt Tél. : 204.986.7828 public), de nombreuses activités exigent un permis. rkristjansson@winnipeg.ca VOUS AUREZ BESOIN D’UN PERMIS POUR LES ACTIVITÉS SUIVANTES : Agent de liaison pour les films • bloquer la circulation dans les rues; Tél. : 204.986.2138 • bloquer la circulation des piétons sur les trottoirs; • utiliser un chariot dans les rues et sur les trottoirs; • placer des câbles dans la rue ou sur les trottoirs; • utiliser un générateur sur un trottoir ou dans une rue; • tourner dans une propriété publique; • modifier le stationnement public. • Public parking will be impacted. Le bureau de liaison fait le lien entre le milieu artistique et tous les services municipaux afin d’offrir le soutien nécessaire pour obtenir les permis et les renseignements demandés. Winnipeg compte plus de 833 parcs, terrains de jeux et terrains de gymnastique. Le bureau de liaison en matière de film et d’événements spéciaux est le guichet unique pour toutes les demandes de tournage, ainsi que pour l’accès aux immeubles et aux services municipaux. 11
J O U R S F É R I É S E T C É L É B R AT I O N S O F F I C I E L L E S E N 2015 JANVIER FÉVRIER MARS AVRIL D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 17 15 16 17 18 19 20 21 15 16 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 21 22 23 24 22 23 24 25 26 27 28 22 23 24 25 26 27 28 19 20 21 22 23 24 25 25 26 27 28 29 30 31 29 30 31 26 27 28 29 30 MAI JUIN JULLIET AOÛT D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12 13 5 6 7 8 9 10 11 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 12 13 14 15 16 17 18 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 19 20 21 22 23 24 25 16 17 18 19 20 21 22 24 23 24 31 25 26 27 28 29 30 28 29 30 26 27 28 29 30 31 30 31 25 26 27 28 29 SEPTEMBRE OCTOBRE NOVEMBRE DÉCEMBRE D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 11 12 13 14 15 16 17 15 16 17 18 19 20 21 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 18 19 20 21 22 23 24 22 23 24 25 26 27 28 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 25 26 27 28 29 30 31 29 30 27 28 29 30 31 Jour férié observé au Canada et Jour férié observé aux États-Unis Jour férié observé aux États-Unis aux États-Unis et au Royaume-Uni Jour férié observé au Canada et au Jour férié observé au Canada, aux Royaume-Uni É.-U. et au Royaume-Uni Jour férié observé au Canada Jour férié observé au Royaume-Uni Date Jour de semaine Canada États-Unis Royaume-Uni 1er Janvier Jeudi Nouvel An Nouvel An Nouvel An Journée de Martin 19 Janvier Lundi Luther King Journée des 16 Février Lundi Journée Louis Riel Présidents 3 Avril Vendredi Vendredi saint Vendredi saint Vendredi saint 6 Avril Lundi Lundi de Pâques Lundi de Pâques Jour férié du 4 Mai Lundi début de mai 18 Mai Lundi Fête de Victoria Jour Férié du 25 Mai Lundi Jour du Souvenir Printemps 1er Juillet Mercredi Fête du Canada Jour de 4 Juillet Samedi l’Indépendance 3 Août Lundi Jour d’aout 31 Août Lundi Jour férié de l’été 7 Septembre Lundi Fête du Travail Fête du Travail 12 Octobre Lundi Action de grâces Jour de Colomb 11 Novembre Mercredi Jour du Souvenir Jour du Souvenir 26 Novembre Jeudi Action de grâces 25 Décembre Vendredi Jour de Noël Jour de Noël Jour de Noël 26 Décembre Samedi Lendemain de Noël Lendemain de Noël 12
J O U R S F É R I É S E T C É L É B R AT I O N S O F F I C I E L L E S E N 2016 JANVIER FÉVRIER MARS AVRIL D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12 13 6 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 20 21 22 23 24 25 26 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30 28 29 27 28 29 30 31 24 25 26 27 28 29 30 MAI JUIN JULLIET AOÛT D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 19 20 21 22 23 24 25 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 24 29 30 31 26 27 28 29 30 31 25 26 27 28 29 30 28 29 30 31 SEPTEMBRE OCTOBRE NOVEMBRE DÉCEMBRE D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S 1 2 3 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15 16 17 18 19 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 16 17 18 19 20 21 22 20 21 22 23 24 25 26 18 19 20 21 22 23 24 23 24 25 26 27 28 29 30 30 31 25 26 27 28 29 27 28 29 30 25 26 27 28 29 30 31 Jour férié observé au Canada et Jour férié observé aux États-Unis Jour férié observé aux États-Unis aux États-Unis et au Royaume-Uni Jour férié observé au Canada et au Jour férié observé au Canada, aux Royaume-Uni É.-U. et au Royaume-Uni Jour férié observé au Canada Jour férié observé au Royaume-Uni Date Jour de semaine Canada États-Unis Royaume-Uni 1er Janvier Vendredi Nouvel An Nouvel An Nouvel An Journée de Martin 18 Janvier Lundi Luther King Journée des 15 Février Lundi Journée Louis Riel Présidents 25 Mars Vendredi Vendredi Saint Vendredi Saint Vendredi Saint 28 Mars Lundi Lundi de Pâques Lundi de Pâques Jour du Début 2 Mai Lundi de Mai 18 Mai Mercredi Fête de Victoria Jour Férié du 30 Mai Lundi Jour du Souvenir Printemps 1er Juillet Vendredi Fête du Canada Jour de 4 Juillet Lundi l’Indépendance 3 Août Mercredi Fête d’Août 29 Août Lundi Jour Férié de l’Été 5 Septembre Lundi Fête du Travail Fête du Travail 10 Octobre Lundi Action de Grâce Jour de Colomb 11 Novembre Vendredi Jour du Souvenir Jour du Souvenir 24 Novembre Jeudi Action de Grâce 25 Décembre Dimanche Jour de Noël Jour de Noël Jour de Noël 26 Décembre Lundi Lendemain de Noël Lendemain de Noël 13
J O U R S F É R I É S E T C É L É B R AT I O N S O F F I C I E L L E S E N 2017 JANVIER FÉVRIER MARS AVRIL D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 1 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 5 6 7 8 9 10 11 2 3 4 5 6 7 8 15 16 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 16 17 18 9 10 11 12 13 14 15 22 23 24 25 26 27 28 19 20 21 22 23 24 25 19 20 21 22 23 24 25 16 17 18 19 20 21 22 23 29 30 31 26 27 28 26 27 28 29 30 31 30 24 25 26 27 28 29 MAI JUIN JULLIET AOÛT D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 18 19 20 21 22 23 24 16 17 18 19 20 21 22 20 21 22 23 24 25 26 23 24 28 29 30 31 25 26 27 28 29 30 30 31 25 26 27 28 29 27 28 29 30 31 SEPTEMBRE OCTOBRE NOVEMBRE DÉCEMBRE D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 15 16 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 22 23 24 25 26 27 28 19 20 21 22 23 24 25 17 18 19 20 21 22 23 24 24 25 26 27 28 29 30 29 30 31 26 27 28 29 30 31 25 26 27 28 29 30 Jour férié observé au Canada et Jour férié observé aux États-Unis Jour férié observé aux États-Unis aux États-Unis et au Royaume-Uni Jour férié observé au Canada et au Jour férié observé au Canada, aux Royaume-Uni É.-U. et au Royaume-Uni Jour férié observé au Canada Jour férié observé au Royaume-Uni Date Jour de semaine Canada États-Unis Royaume-Uni 1er Janvier Dimanche Nouvel An Nouvel An Nouvel An Journée de Martin 16 Janvier Lundi Luther King Journée des 20 Février Lundi Journée Louis Riel Présidents 14 Avril Vendredi Vendredi Saint Vendredi Saint Vendredi Saint 17 Avril Lundi Lundi de Pâques Lundi de Pâques Jour du Début 1er Mai Lundi de Mai 22 Mai Lundi Fête de Victoria Jour Férié du 29 Mai Lundi Jour du Souvenir Printemps 1er Juillet Samedi Fête du Canada Jour de 4 Juillet Mardi l’Indépendance 7 Août Lundi Fête d’Août 28 Août Lundi Jour Férié de l’été 4 Septembre Lundi Fête du Travail Fête du Travail 9 Octobre Lundi Action de Grâce Jour de Colomb 11 Novembre Samedi Jour du Souvenir Jour du Souvenir 23 Novembre Jeudi Action de Grâce 25 Décembre Lundi Jour de Noël Jour de Noël Jour de Noël 26 Décembre Mardi Lendemain de Noël Lendemain de Noël 14
D O N N É E S D ’ I N F R A ST RU C T U R E Organisations de la main-d’œuvre (Guildes et syndicats locaux) Alliance of Canadian Guilde canadienne Alliance internatio- Alliance internatio- Cinema, Television and des réalisateurs nale des employés nale des employés Radio Artists (ACTRA) Scott McLaren de la scène et des de la scène et des Rob Macklin Tél. : 204.940.4301 projectionnistes projectionnistes Tél. : 204.339.9750 dgcmanitoba.ca des États-Unis et des États-Unis et actra.ca du Canada, syndi- du Canada, syn- cat local n° 856 dicat local n° 669 Rob Rowan (Département de la Agent d’affaires caméra seulement) Tél. : 204.953.1100 Marcus Handman iatse856.com Tél. : 778.330.1669 ia669.com Équipes techniques Plateau insonorisé • Le syndicat local n° 856 de l’Alliance compte • Le Manitoba Production Centre est un studio près de 560 artistes, artisans et techniciens, construit spécialement pour le cinéma qui a une y compris 282 membres et 276 titulaires d’un superficie de 15 000 pi2 et une hauteur sous permis. plafond de 35 pi. Pour plus d’information, veuillez visiter le site Web manitobaproductioncentre.ca • La Guilde des réalisateurs compte 78 membres, ou communiquer avec soit du personnel créatif et logistique, et 45 titu- laires d’un permis. Dennis Perko Directeur, Théâtre et plateau insonorisé • Le syndicat local n° 669 de l’Alliance compte Tél. : 204-771-3188 21 membres locaux. Courriel : dperko@mbccc.ca Acteurs • Plusieurs entrepôts sont utilisés périodiquement pour des tournages aux termes d’une location à • ACTRA Manitoba représente 450 artistes de titre privé. spectacle professionnels, soit des acteurs, des danseurs, des chorégraphes, des cascadeurs, Installations de postproduction et laboratoires des coordonnateurs des cascades, des marion- nettistes et des spécialistes de la voix. • Les installations de postproduction mani- tobaines comprennent plusieurs cabines de Entreprises d’équipement et de caméras montage numérique, y compris Avid (Avid DS Nitris), Final Cut Pro et Media 100. Winnipeg • William F. White Ltd. est une entreprise natio- compte aussi une installation de mixage certifiée nale d’équipement cinématographique qui offre Dolby 5.1. Des services de montage en ligne et des équipements électriques et de machiniste hors ligne sont également disponibles. Visitez le complets et dont le siège social régional des site Web midcan.ca Prairies est situé à Winnipeg. • Midcan est une entreprise de services poly- Effets visuels valente qui compte des caméras RED dans • Opus est une importante entreprise d’effets son stock et un département caméra à service visuels située à Winnipeg. Comptant plus de complet avec des techniciens et des opérateurs. dix ans d’expérience, l’équipe d’Opus a été déterminante dans la production de nombreux effets infographiques pour des projets variant d’importantes productions hollywoodiennes à des films indépendants et à des miniséries télévisées. L’entreprise se spécialise dans l’an- imation 3D, le mixage numérique, l’intégration des écrans verts, l’animation avec bruitage, les effets de particules, la prévisualisation et les effets stéréoscopiques. 15
P RO G R A M M E S M A N I TO B A I N S D ’A I D E AU C I N É M A E T D E C R É D I T D ' I M P ÔT Incitatifs financiers Crédit d’impôt du Manitoba pour la production de films et de vidéos 1. Crédit d’impôt pour les coûts de main-d’œuvre (Crédit d’impôt pour les coûts de main-d’œuvre) (Crédit d’impôt du Manitoba pour la production de films et de vidéos) Q : Pourquoi le Manitoba est-il considéré comme le chef de file en matière de crédit d’impôt ? L’un des principaux crédit d'impôt canadiens axés R : PAS de frais exigés pour le traitement d’une sur la main-d’œuvre entièrement remboursable demande. pouvant atteindre 65 %, calculé à partir des coûts PAS de restrictions en matière de contenu. de main-d’œuvre admissibles au Manitoba (taux de base de 45 % plus les primes admissibles : PAS de restrictions relatives à la propriété du prime pour tournages fréquents de 10 %, prime droit d’auteur. pour tournage en zone rurale de 5 % et prime du PAS de restrictions liées aux coproductions producteur manitobain de 5 %). (les sociétés de l’extérieur ne sont pas tenues de collaborer avec une entreprise 2. Crédit d’impôt pour les coûts de production manitobaine, mais elles seraient avantagées par une collaboration dans la mesure où elle (Crédit d’impôt du Manitoba pour la production leur permettrait de profiter de la prime pour de films et de vidéos) tournages fréquents, de la prime du producteur Ce crédit d’impôt basé sur les dépenses, le plus manitobain et du programme provincial de élevé au Canada, offre aux maisons de production participation au capital de productions). un crédit d’impôt sur le revenu des sociétés entière- PAS de limites de financement par production ment remboursable de 30 %, établi à partir des ou par maison de production (plus les dépenses admissibles au Manitoba, comprenant la dépenses engagées au Manitoba sont main-d’œuvre manitobaine et la main-d’œuvre non importantes, plus le crédit d’impôt est élevé !). résidente admissible, s’il y a lieu. PAS de limites pour les fonds octroyés chaque année (un crédit d’impôt du Manitoba est une 3. Prêts pour le développement remise, pas un fonds limité : autrement dit, vous n’avez plus besoin d’attendre l’exercice Dans le cas des projets auxquels un coproducteur financier suivant pour demander votre remise). manitobain prend part, il est possible de présenter PAS de budget minimum ou maximum exigé. une demande de prêt pour le développement PAS de restrictions de type « producteurs auprès de Musique et Film Manitoba pour les initia- débutants ». tives communes et les coproductions autochtones, nationales et internationales. Pour être admissible Q : Pas encore admissible à la prime pour aux prêts pour le développement Musique et Film tournages fréquents ? Manitoba, le projet n’est PAS tenu de respecter R : ÇA NE FAIT RIEN ! Les producteurs ont droit les exigences en matière de contenu canadien à la prime supplémentaire de 10 % s’ils ni les conditions énoncées dans les ententes de travaillent en collaboration avec une maison coproduction. de production qui a le statut « tournages fréquents ». 4. Participation au capital de productions Dans le cas des projets auxquels un coproduc- teur manitobain prend part, on peut présenter une demande de participation au capital auprès de Musique et Film Manitoba pour les initiatives communes et les coproductions autochtones, nationales et internationales. Pour qu’un projet soit admissible au programme de Musique et Film Manitoba, l’entreprise N’est PAS tenue de respecter les exigences en matière de contenu canadien ni les conditions énoncées dans les ententes de coproduction. 16
R E N S E I G N E M E N T S U R L ' A D M I SS I B I L I T É AU C R É D I T D ' I M P ÔT Voici un simple aperçu des lignes directrices du Crédit On peut consulter la version intégrale des lignes d'impôt du Manitoba pour la production de films et de directrices sur les crédit d'impôt et les formulaires vidéos. En cas de divergence entre le présent docu- de demande sur le site Web de Musique et Film ment et ces lignes directrices, ce sont ces dernières Manitoba à mbfilmmusic.ca qui doivent prévaloir. P E U T- Ê T R E S E R E Z-VO U S A D M I SS I B L E À U N C R É D I T D ’ I M P ÔT I M P R E SS I O N N A N T R E P R É S E N TA N T 65 % D E S C O Û T S D E M A I N - D ’ Œ U V R E A D M I SS I B L E S AU M A N I TO B A !!! • Un énorme crédit d’impôt de base de 45 % ! • Prime du producteur manitobain de 5 % pour les productions où un résident man- • Toute société qui tourne trois films itobain reçoit une mention au générique admissibles au Manitoba en deux ans en qualité de producteur, de coproducteur bénéficiera d’une prime pour tour- ou de producteur délégué. nages fréquents de 10 %, applicable à la troisième production. De plus, la • Prime pour tournage en zone rurale de prime est maintenue sur les productions 5 % pour les productions dont au moins ultérieures tant que la société produit la moitié* des journées de tournage trois films admissibles sur une période au Manitoba ont lieu à moins 35 km du continue de deux ans ! centre** de Winnipeg. *Les « jours de tournage au Manitoba » sont des jours civils. Les « jours de tournage en zone rurale au Manitoba » comprennent 7,5 heures, de sorte qu’il est plus facile de se qualifier ! Une journée de prises de vue de 15 heures correspond en fait à deux jours de tournage en zone rurale au Manitoba. **La distance se mesure par voie terrestre directe à partir de l’intersection de Portage Avenue et Main Street. AU T R E P O SS I B I L I T É , VO U S P O U V E Z P R É S E N T E R U N E D E M A N D E D E C R É D I T D ’ I M P ÔT D U M A N I TO B A P O U R L E S C O Û T S D E P RO D U C T I O N D E 3 0 % ! Crédit d’impôt du Manitoba pour la production de films et de vidéos Q : En quoi consiste ce crédit d’impôt ? constituée en vertu des lois du Canada ou R : Le Crédit d’impôt du Manitoba pour la d’une province canadienne; production de films et de vidéos est un crédit b) il doit avoir un établissement permanent entièrement remboursable sur le revenu des au Manitoba; sociétés offert aux producteurs admissibles qui c) il doit tourner un film admissible réalisent des productions admissibles. dans le cadre d’un projet de production Il est offert dans la même mesure à tous les cinématographique ou vidéographique, qui contribuables constitués en société, abstraction faite est la principale activité de son entreprise; de leur revenu ou de leur taux d’imposition marginal. d) verser au moins 25 % des salaires inscrits Pour y avoir droit, il faut produire une sur le T4 Sommaire pendant l’exercice déclaration de revenus des sociétés au Canada. où la production est réalisée, aux employés Q : Qui est admissible ? admissibles ainsi qu’aux employés non R : Pour être admissible, le demandeur doit résidents admissibles, pour le travail exécuté remplir les critères suivants : au Manitoba, à l’exception des documentaires qui peuvent être tournés partout. a) il doit être une société canadienne, 17
R E N S E I G N E M E N T S U R L ' A D M I SS I B I L I T É AU C R É D I T D ' I M P ÔT Le terme « employés » désigne les particuliers Q : Quels sont les projets admissibles ? qui ont droit à des déductions d’impôt sur le R: Les projets admissibles comprennent les projets revenu à la source (c.-à-d. que le T4 est remis à capitalisation entière suivants : directement par la société qui présente la • les téléfilms, demande). Étant donné que les contractuels • les documentaires, et les sociétés de prêt ne reçoivent pas de T4, elles ne doivent pas entrer dans le calcul du • les longs-métrages, crédit d’impôt. • les séries dramatiques, Q : Qu’est-ce qu’on entend par « établissement • les émissions de variétés, permanent » ? • les films d’animation, R : C’EST SIMPLE. Un établissement permanent • les émissions pour enfants, désigne un lieu d’affaires avec au moins un • les émissions musicales, employé ou un représentant disposant d’une • les séries d’information, autorisation générale lui permettant de • les productions numériques, conclure des contrats au nom de la société et de machinerie ou d’équipement substantiels. • les productions sur CD-Rom. En gros, pendant le tournage, il faut que la Q : Y a-t-il des restrictions en matière de contenu ? maison de production ait, au Manitoba, des R: NON, il n’y a pas de restrictions en matière de locaux ou des roulottes, un producteur, un contenu canadien ou manitobain dans le cas du réalisateur ou un directeur de la production Crédit d’impôt du Manitoba pour la production (ou encore un représentant qui peut conclure de films et de vidéos. Tout le monde est rémunéré un contrat au nom de la société qui présente la équitablement en fonction des coûts de main- demande) ainsi que de l’équipement. d’œuvre admissibles au Manitoba (dans le cas du Q : Dois-je faire affaire avec une société Crédit d’impôt pour les coûts de main-d’œuvre) manitobaine pour présenter une demande ? ou des dépenses admissibles au Manitoba (dans le cas du Crédit d’impôt pour les coûts de R : NON, ce n’est pas nécessaire. production). Cependant, la société qui présente la demande Q : Si je présente une demande de crédit d’impôt, doit être constituée au Canada, et au moins y a-t-il une date limite à respecter ? 25 % des salaires versés durant l’exercice financier où la production a été réalisée R: Oui. La Partie A et la Partie B doivent parvenir doivent être versés à des employés résidant au à Musique et Film Manitoba au plus tard 30 Manitoba pour le travail effectué dans cette mois après la fin de l’exercice où le tournage province. (Rien de vraiment compliqué. Restez a commencé. avec nous, et nous vous expliquerons.) Q : Est-ce que Musique et Film Manitoba prépare Q : Ma société n’est pas manitobaine. Comment des estimations du crédit d'impôt ? puis-je respecter la règle des 25 % ? R: Musique et Film Manitoba n’en prépare pas. Nous R : C’EST SIMPLE. Voici comment une société de nous contentons de faire des commentaires sur la l’extérieur peut s’y prendre pour respecter la règle : Partie A une fois que le demandeur a présenté une demande en bonne et due forme à notre bureau. • Constituer une société à but unique Cependant, une fois que vous aurez lu les lignes imposable au Manitoba ou au Canada. directrices du Crédit d'impôt du Manitoba pour • Engager toutes les dépenses qu’elle la production de films et de vidéos, nous serons effectue au Manitoba par l’intermédiaire de heureux de répondre à vos questions. cette société. Q : Comment puis-je déterminer l’admissibilité des • Présenter sa demande de crédit d’impôt coûts de main-d’œuvre par catégorie budgétaire ? du Manitoba par l’intermédiaire de R: Vous trouverez une feuille de calcul en format cette société. Excel sur le site Web de Musique et Film Manitoba • Engager au moins un résident manitobain (mbfilmmusic.ca) dans la section Crédit d’impôt. pour le travail à effectuer au Manitoba. Il s’agit d’un gabarit de budget standard dans Vous pouvez engager d’autres employés; l’industrie, où vous pouvez ajouter les coûts de cependant, 25 % de la somme des salaires main-d’œuvre au Manitoba admissibles par doivent être versés à des employés résidant au poste budgétaire et qui indique l’admissibilité des Manitoba pour le travail effectué dans la province différentes dépenses. Cette feuille de calcul est (dans le cadre des documentaires, le travail peut présentée à titre indicatif seulement. Ce sont les être exécuté à l’extérieur de la province). lignes directrices, les lois et les règlements qui doivent prévaloir. 18
D I S P O S I T I O N S D É T E R M I N AT I V E S D E C R É D I T D ' I M P ÔT Q : Dans certains cas, le salaire versé à un au pourcentage de stagiaires manitobains par employé non résident peut-il donner droit à rapport au nombre d’employés qui ne sont pas un crédit d’impôt ? manitobains et par le total des coûts de main- R : Dans le cas où l’un des membres de l’équipe d’œuvre au Manitoba. a été recruté à l’extérieur parce qu’aucun Nombre de Limite Manitobain n’était disposé, disponible et formations correspondante qualifié pour combler un poste à pourvoir, une prime particulière, la disposition déterminative Si un (1) résident La limite est fixée autorise à considérer le salaire de l’employé manitobain est formé à 10 % des coûts non résident admissible pour le crédit d’impôt. par un employé non de main-d’œuvre Pour que la disposition déterminative résident pendant la totaux admissibles au s’applique, voici les critères à remplir : période d’emploi du Manitoba. Ce sont SEULEMENT les syndicats et les non résident. guildes concernés qui s’assurent qu’aucun Si deux (2) résidents La limite est fixée Manitobain n’est disposé, disponible et qualifié manitobains sont à 30 % des coûts pour combler un poste à pourvoir et qui, si formés par un employé de main-d’œuvre une entente intervient, peuvent signer les non résident pendant totaux admissibles au formulaires prévus à cet effet. la période d’emploi Manitoba. Une fois que le syndicat ou la guilde concernés des non résidents. ont jugé qu’un particulier faisait l’affaire, la production doit former au moins un Manitobain Q : Quels sont les postes qui peuvent faire l’objet par employé non résident admissible. La d’une demande de disposition déterminative ? formation doit recevoir l’approbation de R : Les postes de techniciens, hors média, de l’association professionnelle concernée et de même que les postes de régisseur général et de Film Training Manitoba (le cas échéant). directeur de la photographie sont admissibles. Q : Y a-t-il un nombre maximum de postes qui peuvent être l’objet d’une demande en vertu de la disposition déterminative ? R : Non, il n’y a de nombre maximum de postes qui peuvent être l’objet d’une demande. Cependant, il existe une limite sur le montant total des salaires versés aux employés non résidents, qui sera autorisé. Elle correspond 19
AU T R E S R E N S E I G N E M E N T S S U R L E C R É D I T D ' I M P ÔT Q : Y a-t-il des postes qui ne peuvent pas Si les salaires que vous versez à des non faire l’objet d’une demande de disposition résidents ne dépassent pas la limite de 10 déterminative ? %, vous n’avez qu’à apparier un (1) stagiaire R : Les acteurs, les producteurs, les créateurs, manitobain par non résident. les scénaristes et les réalisateurs. En général, Si les salaires que vous versez à des non les postes qui se rapportent aux médias ne résidents dépassent la limite de 10 %, il est peuvent pas être soumis à cette procédure. dans votre meilleur intérêt à apparier deux (2) Q : Qui choisit les postes qui seront retenus pour stagiaires manitobains par non résident afin être soumis à cette procédure ? d’avoir droit à la limite de 30 %. R : Les syndicats et les guildes doivent signer Q : Quelles sont les étapes du processus toutes les demandes à cet effet. Musique de demande en vertu de la disposition et Film Manitoba ne fait office que déterminative ? d’intermédiaire entre la maison de production, R : La description complète du processus d’une part, et les associations professionnelles de demande en vertu de la disposition et les organismes de formation, d’autre part, déterminative se trouve dans la section afin que les formulaires prévus à cet effet Disposition déterminative des Lignes soient envoyés aux parties concernées. directrices du Crédit d’impôt du Manitoba Q : Qui amorce la demande de disposition déterminative pour la production de films et de vidéos. Vous ainsi que la discussion sur la formation ? pouvez télécharger les lignes directrices à R : La maison de production DOIT faire part de ses mbfilmmusic.ca sous le lien Crédit d'impôt. exigences liées à la disposition déterminative à Q : Qui peut m’aider à préparer ma demande de Musique et Film Manitoba et cela, AVANT le début disposition déterminative et mes questions du tournage. Toutes les demandes de disposition sur le sujet ? déterminative doivent être signées par un R : Les syndicats concernés et Film Training syndicat ou une guilde concerné au Manitoba. Manitoba (FTM) doivent s’occuper des stages Q : Comment le processus de demande se et des approbations. Musique et Film Manitoba déroule-t-il ? doit coordonner les formulaires et faciliter le R : Tous les postes qui font l’objet de ce processus processus en collaboration avec la maison de doivent être accompagnés d’une possibilité production. valable de formation sur la production. Le stagiaire manitobain peut être dans un service différent, mais il doit y avoir au moins un stagiaire manitobain par non résident admissible. Q : À quelle étape de la production dois-je me préoccuper des critères liés à la main d’œuvre non résidente admissible et au crédit d'impôt pour optimiser le potentiel du crédit d'impôt ? R : Avant de commencer les préparatifs, assurez- vous que vos besoins liés à la main-d’œuvre non résidente admissible soient connus afin d’organiser la formation pour optimiser votre crédit d’impôt. 20
Vous pouvez aussi lire