Histoire de - Camping Caravaning - Castel Camping Château de l'Epervière
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
L a Bourgogne est célèbre partout à travers le monde pour sa gastronomie et ses vins parmi les plus prestigieux. Et cela est mérité ! Où que l’on aille, entre Dijon et Découvrez les charmes de la Mâcon, ce sont de grands vignobles qui bordent la route. Mythiques en Côte de Nuits ou Côte de Beaune, ils sont plus confidentiels mais méritent d’être découverts dans la partie Sud du vignoble. Toutefois, il ne faudrait pas s’arrêter aux vins…. De par sa taille, le Bourgogne fait partie des plus grandes régions de France. Cette taille lui permet de proposer une grande diversité de paysages, allant des collines dont les flancs sont couverts de vignes, aux re- liefs ondulants du Morvan en passant par la campagne de Bresse, célèbre pour son poulet, ou encore les escarpe- ments calcaires de la région de Mâcon. Au départ du Castel Camping Château de l’Epervière vous pourrez partir à la découverte de cette région sur- prenante et authentique. 2
B Bourgogne du Sud urgundy is known all over the world for its gastronomy and its prestigious wines. And the region definitely deserves this reputation. Vineyards are everywhere in the area from Dijon to Mâcon. The Côte de Nuits, the Côte de Beaune or even the Mâconnais are the birthplace of many a famous wine. But besides these great wines, Bur- gundy has a lot of other things to offer… As Burgundy is one of the largest regions of France, it offers a wide variety in landscapes, from the hilly vineyards to the undulating forests of the Morvan , from the rural Bresse area (famous for its chicken) to rocks of the Mâconnais… Castel Camping Château de l’Epervière offers you an ideal starting point to discover this surpri- sing and authentic region. Burgundy, the good life... 3
N otre camping 5 étoiles est aménagé dans le parc boisé d’un élégant château du XVIème-XVIIIème siècle. Ses vastes emplacements, plus ou moins ombragés, se répartissent dans ce parc et autour d’un étang central, propice à la pêche. Le domaine château, Le château et sa cour abritent notre restaurant, sa salle voûtée et sa terrasse. La cave de dégustation ouvre ses portes de mi-mai à mi-septembre. Castle, wine tasting cellar & natural setting Our 5 star campsite is laid out in the grounds of an elegant 16th-18th century castle. The large, spacious pitches, mostly semi-shaded, are situated in the wooded estate with an attractive fishing pond in the middle. Recently refurbished chateau-apartments are situated in one of the side wings of the castle. Our castle also houses a quality restaurant with an authentic vaulted room and a cosy covered terrace in the court yard. The wine tasting cellar opens its doors from mid-May to mid-September. 4
A l’abri des épais murs de pierre du château, le restaurant vous attend afin de vous emmener en voyage parmi les saveurs de la Bourgogne… Restaurant : un cadre élégant et … au travers de quelques spécialités, telles que les traditionnels œufs en meurettes, les escargots ou encore l’inévitable boeuf bourguignon. Le tout accompagné d’un vin de Bourgogne, bien évidem- ment. La carte propose également de délicieuses variations, à base de viandes ou de poissons, ainsi qu’un menu végétarien. Lorsque les beaux jours sont là et que les soi- rées s’adoucissent, nous vous proposons de savou- rer la cuisine de notre chef ou une bonne pizza faite maison sur la terrasse couverte qui se trouve à l’intérieur de la cour du château. Notre chef vous propose... Our chef’s suggestions... • Escargots de Bourgogne 6 • Traditionnels oeufs en meurette
I des menus typiques nside the thick walls of the château or on our covered terrace, our Chef will take you on a gourmet voyage through Burgundy. Try the authentic «œufs en meurette», the «escargots» or the world famous «boeuf bourgui- gnon». These dishes would of course be accom- panied by delicious Burgundy wines or our house wine… But our chef does not only propose regio- nal dishes, you will also find some other mouth watering dishes on his menu. You will discover that our Chef prepares many other interesting dishes and did not forget vegetarians... When the evenings are pleasant, you can enjoy a meal on our covered terrace in the courtyard of the castle. You can taste our chef’s ideas or go for • Jambon persillé et mesclun à la moutarde one of our home-made pizzas if you prefer. • Pavé de Saumon à l’huile de Basilic • Suprême de Poulet fermier à la crème • Bœuf bourguignon 7
N T otre nouvel espace piscines, situé face au château, vous invite à de longues heures de détente au soleil ou à l’ombre sous les parasols. he new pool area of Château de l’Epervière is situated just next to the castle, well protected from unpleasant winds, perfect for sunbathing or Loisirs & Sourires Les plus petits, eux, apprécieront la toute relaxing underneath the parasols. nouvelle pataugeoire avec petits toboggans. The smaller children will probably prefer our Lorsque le temps n’incite guère à la bai- brand new paddling pool with little slides. gnade (ce qui n’arrive pour ainsi dire jamais en If for some funny reason, the weather isn’ Bourgogne !), une petite piscine intérieure est t very good (which of course never happens in à votre disposition. Nous vous proposons éga- Burgundy !), we provide a smallish indoor pool. lement un service massages. Ces massages se Château de l’Epervière offers many activi- font sur réservation et sont payants. ties. Large open spaces with play grounds will Côté loisirs, le domaine vous offrira un make sure the kids enjoy themselves, fisher- large choix. Beaucoup d’espace, des aires men will appreciate the fishing pond (approx. de jeux pour le bonheur des enfants, un 3 acres). Bicycle hire (with new bikes) is avai- étang de 1,5 ha pour les amateurs de pêche lable from reception to enjoy the many flat ou encore la location de vélos (nouveaux countryside roads surrounding the campsite. vélos) pour goûter aux plaisirs des dizaines de kilomètres de routes de campagne. 8
N os services pour rendre Facilities for a great stay votre séjour agréable At reception, you are sure to get an la réception, sourire et accueil inter- international welcome by our staff. We national pour vous renseigner sur le cam- will be delighted to inform you about Animations pour les enfants Kids’ Entertainment ping et toutes les possibilités qu’offre la région bourguignonne. Avec son bar, son our campsite and all the possibilities the Burgundy region offers for interesting ou- tings. The bar (free but slow WIFI connec- En haute saison, le Domaine du Châ- During high season, campsite Domaine magasin, son service de plats à emporter, teau de l’Epervière propose aux plus jeunes du Château de l’Epervière organises on ses possibilités de connexion Wi-Fi gratuit tion), the shop, the take away and the des animations mises en place tout spé- site entertainment for the younger children au bar, (connexion lente) ainsi que des dé- wine tasting sessions in the cellar provide cialement pour eux. Notre animatrice les (4 to 12 years old). Different activities are gustations et ventes de vins dans la cave, all the necessary comfort for an enjoyable invitera donc à prendre part à toutes sortes organised: Kids Club, games and sports, Château de l’Epervière vous offre tout le holiday. d’activités : jeux, sports, kids club, etc. etc. confort pour la réussite de vos vacances. 9
S i le camping est un moyen de retrouver la nature, il n’est E ven though a camping holiday means staying in touch cependant pas nécessaire de with nature, you still wish to have renoncer à tout confort. modern day comfort. Camping 5 étoiles ayant reçu le label Château de l’Epervière is a top quality Camping Qualité (dernier contrôle 2015), campsite and has earned the «Camping Château de l’Epervière répond donc à Qualité» label (last check 2012) and offers toutes vos exigences. all you would expect from a five star camp- Les emplacements sont spacieux (entre site. 100 et 200 m²), verdoyants et parfaitement Our pitches are very spacious, easily entretenus. Ils conviennent aussi bien aux accessible and well kept. We offer pitches caravanes qu’aux camping-cars ou aux for caravans, motor caravans (some hard tentes et sont plus ou moins ombragés. standing) and of course also for tents. Tous sont équipés de branchements élec- Most pitches are semi-shaded, some of triques d’une puissance de 10A. them are more sunny. All have electric hook up providing 10 Amps. 10
150 emplacements camping 150 camping pitches Offres spéciales SÉjours TARIFS / PRICES 2019 • Ouvert / Open : 30/03 - 29/09/2019 EN basse saison Special offers long stays BASSE MOYENNE HAUTE * Forfait emplacement : during low season Prix / NUIT e, de 12 h à 12 h SAISON SAISON SAISON voiture et caravane / tente / Price per night e from noon to noon 30/03>29/06 30/06>13/07 14/07>24/08 caravane pliante ou camping-car. Forfait 2 + 01/09>29/09 25/08>31/08 Pitch price : including car and caravan / trailer tent / tent or motor caravan. 7 nuits et plus : EMPLACEMENT + 2 pers. + élec. 10 A Pitch + 2 people + hook up 10 Amp 27 e 35,90 e 42,60 e ** PREMIUM : 22 e / nuit / night Abri de Jardin avec table et 6 chaises, 14 nuits et plus : Emplacement Classique * / Standard pitch * 10 e 14,90 e 18 e 2 bains de soleil, frigo, parasol et BBQ 21 e / nuit / night SUPPLEMENT Grand confort : eau + évacuation (séjour minimum 3 nuits). 2,50 e 3e 3,50 e Grand confort Supplement : water + drainage ** PREMIUM: Garden shed with table - Taxe de séjour en supplément : SUPPLEMENT PREMIUM ** / Premium Supplement ** 13 e 14 e 15 e and 6 chairs, 2 sun loungers, table top 0,30 e pour personnes 18 ans et plus / nuit fridge, parasol and BBQ (mini mum - Tourist tax : 0,30 e / per person 18 years Personne 12 ans et plus / Person 12 years old and over 6,50 e 8e 9,50 e 3 nights). and over / night - Arrhes / Deposit : 30 % Enfant de 2 à 11 ans / Children from 2 to 11 years old 4,50 e 6e 7e - Frais de dossier / Administration Enfant de - 2 ans / Children under 2 years old Gratuit / Free cost : 10 e - Arrhes séjour une nuit / Deposit Electricité 10 Ampères / Electricity 10 Amps 4e 5e 5,60 e one night : 100 % Véhicule suppl. / Extra vehicle 2,40 e 3e 3e Réservez dès maintenant sur / Book now at : Chien / Dog 2,40 e 3e 3e www.domaine-eperviere.com 11
V ous vous laisserez séduire par nos mobiles homes Pacifique 3XL, aux couleurs tendances et à la décoration moderne. 0 ur Pacifique 3XL mobile-homes with fresh colours, modern decoration and semi-covered wooden terrace will make you feel at Véritable petites maisons, ces mobiles homes vous permettent de savourer vos home straight away. vacances en plein air, au contact de la nature, sans pour autant renoncer aux conforts You will enjoy a real camping holiday in touch with nature, yet still with all du quotidien. La cuisine est toute équipée, avec un four à micro-onde, un grille-pain the modern comfort. The kitchen is fully equipped with everything you need, like et même un lave-vaisselle! microwave oven, a bread toaster and even a dishwasher! Chaque mobile home dispose d’une terrasse en bois semi couverte où il fait bon Each mobile-home has its own private, semi-covered wooden terrace and its own prendre le petit déjeuner lors des douces matinées d’été. Chacun d’entre eux se situe emplacement, away from the main campsite roads to make sure every one can relax sur un emplacement spacieux et herbeux, à l’écart de toute circulation, où les enfants and children can play in all safety. 12 pourront jouer en toute tranquillité.
5 mobil-homes pacifique 3XL TARIFS / PRICES 2019 • Ouvert / Open : 30/03 - 28/09/19 COTTAGE PACIFIQUE 3XL - 3 chambres - 6 personnes - env. 40 m2 (terrasse comprise) ARRIVÉE A partir de 15h • DÉPART Avant 10 h Cottage Pacifique 3XL (2011) - 6 places (around 40 m2 with terrace). ARRIVAL from 3 pm • DEPARTURE from 10 am DESCRIPTION : - Taxe de séjour en supplément : Tarif par semaine 3 chambres, cuisine avec lave-vaisselle, frigo- 0,30 e pour personnes 18 ans et plus / nuit de samedi à samedi congélateur, 4 feux gaz, micro-ondes, cafétière - Tourist tax : 0,30 e / per person 18 years and over / night. Prices per week électrique, hotte aspirante. SdeB / Douche, WC. Ch from Saturday to Saturday 31 m2 n° 1 avec lit 140 x 190, ch n°2 et ch n° 3: 2 lits 80 x Année 2011 30/03 - 05/04 469 e 190. 6 couettes imprimées, 6 oreillers, télévision TNT Location mobil-home (chaines françaises uniquement), mini-chaine stéreo Arrhes 30 % du montant total ............................................................. E 06/04 - 04/05 499 e CD/ Mp3. Terrasse en bois semi-couverte, 1 table et Deposit 30% of the total amount 05/05 - 24/05 549 e 6 chaises de jardin + 2 bains de soleil, parasol. Frais de dossier ............................................................................... + 20. E Administration costs 25/05 - 28/06 579 e 3 bedrooms, kitchen with dish-washer, fridge-freezer, 4 ring Total : .............................................................................................................. E gas stove, micro-wave, electric coffee machine, extractor SUPPLÉMENTS Location par semaine 29/06 - 12/07 819 e hood. Bath room with shower, seperate toilet. Bedroom n° EXTRAS Rental per week Le solde du séjour doit être réglé au plus tard 30 jours avant la date d’arrivée. 13/07 - 23/08 919 e 1: double bed 140 x 190. Bedrooms 2 and 3: 2 single beds The balance will be paid 30 days before the arrival date at the latest. of 80 x 190. 6 duvets, 6 pillows, television (french channels Location draps “Grand lit” 16 e 24/08 - 30/08 819 e only), mini CD/Mp3 stereo system, semi covered wooden Location draps “1 Pers” 10 e 31/08 - 13/09 579 e terrace with 1 garden table, 6 chairs and 2 sun beds and Location chaise + lit bébé 25 e Réservez dès maintenant sur / Book now at : parasol. www.domaine-eperviere.com 14/09 - 28/09 499 e 13
3 GÎTES AU CHATEAU S itués dans l’une des ailes du château, nos trois gîtes ont une O ur three 60 m² Château apartments (5 people maximum) superficie de 60 m² environ (5 are housed in one of the side wings personnes maximum). of our castle. Ces 3 gîtes ont été rénovés et mo- All three have recently been dernisés récemment, tout en respectant renovated and modernised, making our le cadre historique qu’offre château de chateau apartments a very tasteful blend l’Epervière. of modern comfort and authenticity. Ils disposent d’une salle de bains avec Fully equipped kitchen with douche et lavabo, une toilette, un salon / dishwasher, electric oven, micro-wave cuisine avec télévision, ainsi qu’un réfrigé- oven, refrigerator, television (French rateur, un lave-vaisselle, un micro ondes et channels only) and central heating. un four, chauffage central. Deux chambres Bathroom with shower, toilet. They have dont une avec un grand lit (160 x 200), two bedrooms, one with a double bed l’autre avec trois lits une personne (1 lit (160 x 200) and another with a bunk bed normal, 2 lits superposés, 90 x 190). Oreil- and a single bed (90 x 190). Pillows and lers et couvertures fournis. Possibilité loca- covers provided. Bed linen for rent. Table, tion de draps. Table et 5 chaises de jardin, 5 chairs and parasol outside provided. parasol fournis. 14
3 Château Apartments Plan du site / Map of the site S 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 76 53 122 123 124125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 52 77 136137138 155 156 78 121 157 15 151 140 154 TARIFS / PRICES 2019 • Ouvert / Open : 30/03 - 28/09/19 79 120 158 51 118 150 153 119 141 159 50 117 116 115 149 152 160 49 6, Rue du Château - 71240 Gigny sur Saône 86 87 114 12 142 48 Tél : 00 33 (0)3 85 94 16 90 ARRIVÉE A partir de 15h • DÉPART Avant 10 h / ARRIVAL from 3 pm • DEPARTURE from 10 am 88 89 113 148 161 112 111 47 90 91 92 110 143 162 info@domaine-eperviere.com 93 94 147 46 95 96 97 109 108 144 www.domaine-eperviere.com 98 99 107 106 146 45 100 145 101 44 102 103 104 105 Tarif par semaine NUIT 166 165 164 43 42 de samedi à samedi 169 163 semaine 168 41 (min. 2 nuits) 171 167 15 33 1 170 11 32 4 week NIGHT 34 Prices per week 31 35 2 Mobil-homes (min. 2 nights) 14 1 30 5 3 from Saturday to Saturday 172 36 Gîtes au château 29 37 28 Emplacements Classique 11 27 30/03 - 05/04 489 e 69 e 8 Animation / Kids Club 15 Emplacements Grand Confort 60 m 2 1 Sanitaires 9 Laverie / Laundry 17 06/04 - 04/05 519 e 79 e 10 Cave de dégustation / Wine tasting 9 10 11 16 26 Emplacements Premium 2 Restaurant 8 12 25 15 20 05/05 - 24/05 569 e 89 e 3 Plats à Emporter / Take Away 11 Étang de Pêche / Fishing Lake 7 15 14 19 21 24 22 SUPPLÉMENTS Location par semaine 12 Aire de Jeux / Playground 18 4 Piscines intérieure & extérieure 25/05 - 28/06 599 e 89 e VT5 23 Indoor & Outdoor Pool 6 1 4 VT4 VT6 9 13 Centre de tri / Waste disposal 5 EXTRAS Rental per week VT3 5 4 7 6 29/06 - 12/07 VT7 839 e semaine/week 5 Bar / Billard / Hotspot Wifi 14 Vidoir chimique / Chemical disposal VT2 VT1 VT8 2 3 10 8 ENTR ÉE 6 Réception 13/07 - 23/08 939 e semaine/week Location draps “Grand lit” 16 e 7 Épicerie / Shop 15 Points d’eau / water taps 1 2 14 16 16 Aire de vidange camping-car / Motorhome servicing point 3 24/08 - 30/08 839 e semaine/week Location draps “1 Pers.” 10 e 17 Barrière automatique, fermée entre 22h et 6h SO RT IE automatic gate, closed between 10pm and 6am 17 31/08 - 13/09 599 e 89 e Location chaise + lit bébé 25 e SECURITY / SÉCURITÉ In case of evacuation, please follow the green arrows ! 14/09 - 28/09 519 e 79 e Fire Extinguishers / Site Map (Extincteurs / Plan d’évacuation) En cas d’évacuation, suivre les flèches vertes ! 13 S Emergency Exit / Sortie de Secours Gathering point / Point de rassemblement - Taxe de séjour en supplément : Location APPARTEMENTS 0,30 e pour personnes 18 ans Arrhes 30 % du montant total ............................................................. E et plus / nuit Deposit 30% of the total amount Camping 10 ha – 160 emplacements, 5 étoiles, décision de classement du 6 juin 2018 - n° C71-005765-002 - Tourist tax : Frais de dossier ............................................................................... + 20. E 0,30 e / per person 18 years Administration costs and over / night. Total : .............................................................................................................. E Réservez dès maintenant sur / Book now at : Le solde du séjour doit être réglé au plus tard 30 jours avant la date d’arrivée. www.domaine-eperviere.com 15 The balance will be paid 30 days before the arrival date at the latest.
Camping • Caravaning C C ESE COMMUNICATION - 04 94 67 06 00 - www.ese-communication.com hâteau de l’Epervière hâteau de l’Epervière is se situe en Bourgogne du Sud. situated in the South of Burgundy. Sur l’autoroute A6 venant du nord, On the A6 Motorway coming from the DOMAINE DU CHÂTEAU prendre la sortie 26 Chalon Sud, ensuite suivre North, take Exit 26 Chalon Sud, then fol- DE L’ÉPERVIÈRE la RN6 (=D906) en direction de Mâcon / Tour- low RN6 (=D906) towards Macon/Tournus. Arriving at the village of Sennecey le Grand, CAMPING CARAVANING nus. En arrivant à Sennecey le Grand, tourner FAMILLE ENGEL turn left onto the D18 towards Gigny sur à gauche sur la D18 en direction de Gigny COORDONNÉES GPS Saône. From here, follow the signs «camping Lat : 46,65445 sur Saône. Ensuite suivre les panneaux indi- HHHHH». On the A6 Motorway coming from 6, Rue du Château Long : 4,944009 quant «camping HHHHH». Sur l’autoroute the South, take Exit 27 Tournus, then follow 71240 GIGNY SUR SAÔNE A6 venant du sud, prendre la sortie 27 Tour- RN6 (=D906) towards Chalon sur Saône. At nus, ensuite suivre la RN6 (=D906) en direc- the end of the village of Sennecey le Grand, Tél : 00 33 (0)3 85 94 16 90 tion de Chalon sur Saône. Traverser le village turn right onto the D18 towards Gigny sur Fax : 00 33 (0)3 85 94 16 97 de Sennecey le Grand, à la fin tourner à droite Saône. From here, follow the signs «camping sur la D18 en direction de Gigny sur Saône, HHHHH. info@domaine-eperviere.com ensuite suivre les panneaux indiquant «cam- ping HHHHH». www.domaine-eperviere.com
Vous pouvez aussi lire