Hôtellerie de plein-air 4 étoiles - Certifiée Eco Label Européen depuis juillet 2008 - Camping la Venise Verte

La page est créée Marc Philippe
 
CONTINUER À LIRE
Hôtellerie de plein-air 4 étoiles - Certifiée Eco Label Européen depuis juillet 2008 - Camping la Venise Verte
Hôtellerie de plein-air 4 étoiles
Certifiée Eco Label Européen depuis juillet 2008
Hôtellerie de plein-air 4 étoiles - Certifiée Eco Label Européen depuis juillet 2008 - Camping la Venise Verte
"  Aujourd'hui, le Camping de la venise Verte peut se
        féliciter d'être le premier hébergement écoresponsable
                                                                                                               Le développement durable était mon fil rouge,
                                                                                                               le tourisme durable est aujourd’hui mon fil vert.
                                                                                                                                                                     C’est dans ce cadre que nous souhaitons partager avec
                                                                                                                                                                     vous, à l’occasion d’un séjour ou de quelques jours de
       du Marais Poitevin. Une belle initiative à suivre...

      Parc Interrégional du Marais Poitevin,
                                                            "                                                  Avec toute mon équipe, notre objectif est de faire
                                                                                                               connaître de manière solidaire, la culture de notre
                                                                                                                                                                     repos, les valeurs d’un tourisme autrement.

                                                                                                                                                                     Béatrice Robin,
      24 janvier 2008.                                                                                         territoire par un tourisme responsable, social et     & toute l’équipe du Camping de la Venise Verte.
                                                                                                               dans le respect de ses traditions.

                                               "  Économe en eau et énergie, triant ses déchets,   Un voyage culturel à la rencontre d’un art de vivre qui fait      Sustainable development was my red thread, sustainable
                                               respectant paysage et environnement, la Venise      notre réputation.                                                 tourism is now my green thread.
                                               Verte à Coulon est le second camping français                                                                         With my team, our goal is to raise awareness of solidarity,
                                                                  "
                                               euro-reconnu.                                       Labellisé Clé Verte et Eco Label Européen, le Camping de
                                                                                                   la Venise Verte met l’accent sur la protection de paysages        the culture of our territory by responsible tourism,
                                                                                                   remarquables et valorise un développement de qualité pour         social and respect its traditions. A cultural journey to meet
                                               Nouvelle République,                                                                                                  a lifestyle that is our reputation.
                                               9 octobre 2008.                                     le territoire et ses habitants.
                                                                                                                                                                     European Eco Label and “Clé Verte”(Green Key) labeled,
                                                                                                   Notre établissement propose des emplacements nus et des           the camping of the "Venise verte" (Green venice) focuses on
                                                                                                   locations de mobil-homes et chalets.                              the protection of landscapes and promotes the development
                                                                                                   Tout y est réfléchi en terme de développement durable, c’est      of quality for the territory and its inhabitants.
                                                                                                   à dire que nous menons d’importantes actions sur l’économie
                                                                                                   d’eau, d’énergie et le tri des déchets.                           We offer nudist sites and rental locations of mobile
                                                                                                                                                                     homes and cottages. Everything is thought of in terms of
                                                                                                   Notre identité se définit en terme d'ornithologie,                sustainable development, meaning, in saving water, energy
                                                                                                                                                                     and waste.
                                                                                                   d'hydraulique, de faune, de flore, de transmissions orales
                                                                                                   et culinaires.                                                    It is within this context that we wish to share, with you, in a
" Le Poitou-Charentes peut être fier aujourd'hui d'avoir le Camping de la
Venise Verte à Coulon qui vient d'être écobabellisé. C'est un travail
de longue haleine mais qui est couronné de succès par cet écolabel
                                                                                                                                                                     residence or just for a few days rest, our values of tourism.

 d'écotourisme et de développement durable.

    Christian LUCAS,
                                                   "                                                                                                                              Awarded by the "Clé Verte" label
                                                                                                                                                                                    & the European Eco Label

     Directeur du Centre Régional de Tourisme Poitou-Charentes.
                                                                                                                                                                     Label
      France 3 Poitou-Charentes,                                                                                                                                     Écologique
       18 novembre 2008.                                                                                                                                             Européen
Hôtellerie de plein-air 4 étoiles - Certifiée Eco Label Européen depuis juillet 2008 - Camping la Venise Verte
Il était une fois le Marais Poitevin...
                               Un endroit insolite et unique, un havre de paix, d’eau et de verdure qu’il ne faut manquer sous aucun
                               prétexte. C'est un monde à découvrir en prenant son temps, à savourer, à ressentir et à mériter surtout.
                               Tout a été pensé dans ce bel espace naturel modelé par l'homme. Le creusement des voies d'eau,
                               "fossés, conches et rigoles", ainsi que la plantation des frênes "tétard" le long des canaux, qui consolident
                               les berges avec leurs racines entrelacées et qui repoussent les moustiques.
                               Et savez-vous que le Marais est aussi surnommé Venise Verte ? Sans doute par des gens qui ont aimé...

                               Once upon a time was the Marais Poitevin...
                               An unusual and unique place, a haven of peace, with water and greenery wich can't be missed. A world to
Un tourisme vert authentique   be discovered slowly, enjoyed and tasted like a good wine is to be savoured, and particularly to be discov-
                               ered.
  A genuine green tourism      Everything has been thought of, in this beautiful landscape shaped by man. The digging of the ditches, and
                               the growing of “Tétard” ash trees along the canals, which consolidate the banks with their intertwined roots,
                               repelling mosquitoes.
                               And, did you know, that it's often called "Green Venice"... Maybe by romantics ?
Hôtellerie de plein-air 4 étoiles - Certifiée Eco Label Européen depuis juillet 2008 - Camping la Venise Verte
De Niort jusqu’à l'océan Atlantique, le Marais Poitevin
offre une multitude de paysages variés. Les digues
chargées de protéger les prairies délimitent deux
zones, le marais desséché et le marais mouillé.
C’est ce dernier que l’on a baptisé “Venise Verte”.
Les caractéristiques écologiques, économiques,
hydrauliques, paysagères et socioculturelles du
Marais Poitevin en font un territoire unique et fragile.
Son équilibre n’est garanti qu’à travers une stratégie
globale de développement durable et de protection
exemplaire.
C'est en ce sens que nous travaillons chaque jour
pour vous offrir un séjour authentique, dans le respect
de la nature et de son harmonie.

Spreading west from the city of Niort down to the
Atlantic coast, the Marais Poitevin offers many singular
landscapes . Dams, built to protect grasslands, create
two specifics areas, the dry swamp and the wet one,
which is now so called the Marais Poitevin.
The environmental, economic, hydraulic and socio
cultural landscape of the Marais Poitevin make it a
rare and fragile territory. Its harmony is granted by a
comprehensive strategy for sustainable development
and environmental protection.
In this spirit, we work daily to stay true in the            Lecharme de l’ombre et de l’onde...
respect of nature and its harmony.
                                                           Charm of shadow and wave...
Hôtellerie de plein-air 4 étoiles - Certifiée Eco Label Européen depuis juillet 2008 - Camping la Venise Verte
Nature et harmonie                     Nature and harmony
Un lieu d’exception pour la richesse        An exceptional place thanks to
de sa faune et de sa flore.                           its wildlife and flora.
Hôtellerie de plein-air 4 étoiles - Certifiée Eco Label Européen depuis juillet 2008 - Camping la Venise Verte
randonnée
                          équitation
                             canoë
                                vélo
                             pêche

                             hiking
                              riding
                          canoeing
                             biking
                            fishing

Activités découvertes
Discovering activities
Hôtellerie de plein-air 4 étoiles - Certifiée Eco Label Européen depuis juillet 2008 - Camping la Venise Verte
La randonnée pédestre, à vélo, à cheval ou encore les promenades en barque
sont les moyens les plus adaptés pour s’imprégner de cette atmosphère de
mystère. Les lentilles aquatiques recouvrent la plupart des canaux d’où le nom        Vous trouverez au bureau d’accueil du camping
de Venise Verte, véritable paradis pour la rainette grise et l’anguille qui restent   des informations sur les sentiers sécurisés, le
encore aujourd’hui les proies préférées des pêcheurs.                                 calendrier des animations avec les journées
                                                                                      découverte du patrimoine par exemple, les
                                                                                      ateliers de sensibilisation à l’écologie, ou
                                                                                      les initiations aux danses traditionnelles...

                                                                                      Quelle que soit l’occasion, vacances ou
                                                                                      week-ends, nous accueillons les familles, les
                                                                                      groupes et associations et répondons à toutes
                                                                                      vos exigences en proposant un service sur mesure
                                                                                      adapté aux demandes spécifiques. Avec des experts
                                                                                      nous organisons des séjours à thème sur la compréhen-
                                                                                      sion du système hydraulique, l’ornithologie, le développement
                                                                                      durable et la découverte faune-flore. Le département organise de nombreux festivals
                                                                                      dont le festival de peinture et le festival international du film ornithologique,
                                                                                      qui sont des lieux d’échange réputés.
                                                                       nature

                                                                                      Hiking, cycling, horse riding, fishing or rowing are the best means to understand and
                                                                                      feel the traditionnal Marais Poitevin's way of life.

                                                                                        You will find in the camping animations, discovering heritage, ecological awarness,
                                                                                         learning traditional dances...
                                                                                          Wether travelling on your own, in a group or family, you can compose your own
                                                                                          holiday to suit your needs and wishes, or contact us to help make your stay the
                                                                                          most desirable possible.
Hôtellerie de plein-air 4 étoiles - Certifiée Eco Label Européen depuis juillet 2008 - Camping la Venise Verte
piscine
                                                  massage
                                                  pétanque
                                                     volley
                                                   peinture

                     swimming pool
                           massage
                     petanque game
                          volley ball
                            painting

                                        Au cours de la saison, le camping organise gratuitement des animations de
                                        loisirs créatifs et activités sportives variées. Nos ateliers sont encadrés par
                                        des intervenants spécialisés et compétents, tant dans le domaine sportif que
                                        pour les activités artistiques, artisanales ou culturelles.

                                        Sur place, des soins de bien-être et des massages pourront également vous
                                        être proposés.

                                        During the season, we organize free animations around
 Activités loisirs                      creative leisure and sport. Professionals will aid you
                                        through various activities : sport, arts, culture...
Leisure activities                      On the spot, care and massage may also be
                                        provided.
Hôtellerie de plein-air 4 étoiles - Certifiée Eco Label Européen depuis juillet 2008 - Camping la Venise Verte
L’hébergement
Accomodation

                Un camping à taille humaine où se répartissent, sur plus de deux hectares, des
                emplacements grand confort de 80 à 180 m2.
                Que vous soyez campeur, caravanier ou camping-cariste, vous serez hébergés
                sur des emplacements ombragés et fleuris. Chaque parcelle est desservie en eau
                propre, électricité, évacuation eaux usées et branchement TV sur la moitié des parcelles. Le bloc
                sanitaire est ouvert 24/7, gratuitement. L’accès du camping est géré par une barrière automa-
                tique de reconnaissance de votre plaque minéralogique, programmée de sorte que la circulation
                des véhicules respecte le repos des vacanciers.
                The camp-site provides beautiful locations from 80 to 180 m2, spread out on more than two hectares
                of land. Everything is organised to welcome you, your caravan, camper or tent. Our locations,
                more or less shady, are equipped with all the home comforts, clean water, water waste, electricity,
                TV and wi-fi connection. The sanitare block is open 24/7.
                The access of the camping is managed by an automatic barrier, programmed to recognise your
                number plate, so that the traffic respects the rest of the holiday makers.
Hôtellerie de plein-air 4 étoiles - Certifiée Eco Label Européen depuis juillet 2008 - Camping la Venise Verte
140 emplacements sur 2,2 hectares
                                                                                   10 chalets 4 places de 24 m2 plus
                                                                                une terrasse de 12 m2 (2 chambres avec
                                                                                lit 140x190 ou superposés 90x190 cm)
                                                                                    5 chalets 6 places (32 + 16 m2)
                                                                                   15 mobil-homes 4-6 places (24 + 9 m2)
                                                                                   Draps non fournis, location de 12h à 12h
                                                                                   Animaux admis, sous réserve de
                                                                                présentation du carnet de santé à jour
                                                                                Détails sur : www.camping-laveniseverte.fr
Vous résiderez en chalet ou mobil-
home de capacité d’accueil variée,
                                        L’intimité de chacun est préservée et   La cuisine et le salon s’ouvrent large-
allant de 2 à 6 personnes.
                                        chaque habitation possède une salle     ment sur la terrasse couverte équipée
                                        de bain, des toilettes indépendantes,   d’un salon de jardin et exposée sud
You will reside in a chalet or mobile
                                        une chambre avec un lit double et une   dans la plupart des cas.
home, with a capacity of 2-6 people.
                                        ou deux chambres meublées de deux
                                        lits d’une personne.                    The Kitchen and the living room open
                                                                                on the the covered terrace, equipped
                                        The privacy of each is preserved        with garden furniture and exposed
                                        and each house has a bathroom,          south in most cases.
                                        independent toilets, a bedroom with a
                                        double bed and one or two bedrooms
                                        furnished with twin beds.
Situé aux abords immédiats de la Sèvre
                                       et des circuits de randonnées pédestres
                                       et cyclables, du camping vous avez
                                       accès aux activités pêche et balades
                                       en canoë ou en "plate".
                                       Le camping dispose de nombreux
                                       équipements pour votre confort et
                                       vos loisirs : restaurant avec plats à
                                       emporter et service de boulangerie,
                                       laverie avec lave-linge, sèche linge
Equipements, services et prestations   lorsque nécessaire et fer à repasser,
                                       accès internet via le wi-fi, cybercafé,
                                                                                 The camping is located in the outskirts
                                                                                 of the Sèvre and of hiking and cycling
                                                                                                                             via wifi and cybercafe, and a library.
                                                                                                                             Also for the more active, bicycles and
      Facilities and services          bibliothèque, location de vélos et de
                                       canoës, ping-pong, baby-foot, terrain
                                                                                 circuits. You have direct access from
                                                                                 the camping to fishing activities, canoe-
                                                                                                                             canoes to rent, ping pong, petanque,
                                                                                                                             table football, a playground for childs
                                       de pétanque, une aire de jeux pour les    ing and local boats trips.                  and equipments for babies.
                                       petits et du matériel pour les bébés.     The camp-site has many amenities for
                                       Une plateforme de services pour           your comfort and leisure, including a       A service platform for your camping
                                       camping-car est également mise à          restaurant with a take-away service and     car is also available.
                                       votre disposition.                        bakery, a laundrette, internet access
Goûtez notre gastronomie locale !
                                                               Petatou et préfou,
                                                               Matefaim pour les petites faims,
                                                               Troussepinette et gratinée de mojettes,
                                                               Cagouilles et cuisses de grenouille,
                                                               Etrilles et fricassée d’anguilles...

                                                               Après le plaisir des yeux,
                                                               laissez vous séduire par le plaisir des papilles !

   Restauration maraîchine traditionnelle ouverte à tous,
   sur place, en formule pique-pique ou plats à emporter,
                     d'avril à novembre.

 Dans un cadre fleuri et verdoyant, à l'abri sous la véranda
                                                               Discover our local gastronomy !
ou bien en terrasse, nous vous servons en toute convivialité
                                                               Enjoy delicious french meals in a pleasant and true
             une cuisine régionale et familiale.
                                                               atmosphere in the restaurant “La nappe à carreaux” !

         Local and traditional restaurant, open to all,
on the spot or for pique-pique, open from April to November.

             Surrounded by greenery and flora,
       protected under the veranda or on the terrace,
             we serve you our regional cuisine
            with a family and friendly atmoshere.
Déjà connu pour son patrimoine naturel, il est temps de partir à la découverte d’un pays de terroir. Osez vous aventurer,
                       au coeur du Marais, où entre vieilles pierres, lavoirs et petits ports vous naviguerez entre histoire et légendes.

                       Au centre de cette nature préservée, observez ici une fritillaire, là un héron cendré, et si vous avez de la chance pourquoi
                       pas une loutre ! Puis vous vous régalerez d’une fricassée d’anguilles, ou d’une patisserie à l’angélique, avant de vous
                       initier aux scottishs, mazurkas et autres danses traditionnelles.

                       Already known for its natural heritage, it is time to discover a country untouched. Dare to venture yourself in the heart of
                       the Marais, where between stones, wash and small ports you will navigate between history and legends.

                       In this preserved nature, observe a "fritillaire" (herbaceous plants), or a gray heron, and if you're lucky why not an otter!
                       Then enjoy a fricassee of eals, or angelic pastries, before starting to initiate yourself to the Scottish, mazurkas and other
                       traditional dances.

Région et patrimoine
Region and heritage
Découverte des alentours                                                     Discovering around

                                                                                                                                          Notre gestion environnementale
                                                                                        - Notre Dame (Poitiers)
                                                                                        - Port de La Tremblade
                                                                                                                                          Our environmental management
                                                                                          près d'Oléron
                                                                                        - le Futuroscope
                                                                             3

                                                                                                                  Notre gestion environnnementale couvre différents domaines en terme de mesures écologiques concrètes :
 - les Halles de Niort                                                                                            Our environmental management covers different areas in terms of concrete ecologicals measures :
 - le phare de l'île d'Aix
 - le pont de l'île de Ré    - Angoulême                                                                          - consommation raisonnée de l'eau / rational consumption of water
                             - Port des barques
                             - Abbaye de Maillezais
                                                                                                                  - gestion de l'énergie / energy management
                                                                                                                  - traitement des déchets / waste treatment
                                                                                                                  - l'utilisation de produits respectueux de l'environnement / use of environmentally friendly products
                                                                                                                  - l'éducation à l'environnement / education of the environnement
                                                                                                                  - l'aménagement des espaces / landscaping
                                                      - Melle                                                     - les perspectives d'amélioration dans un programme d'actions environnementales futures / improval prospects
                                                      - Spectacle médiéval
- le Fort Boyard                                        du Puy du Fou et                                          Le Camping de la Venise Verte est l'un des tous premiers à voir obtenu l'Éco Label Européen, preuve qu'il est
- l'église de Coulon                                    de Coudray-Salbart
                                 7                    - La Rochelle                                               possible de concevoir l'activité touristique dans le respect de l'environnement et la valorisation de la culture
- le musée des
  Tumulus de Bougon                                                                                               locale, de manière à concrètement mettre en oeuvre un tourisme durable, un tourisme autrement.
                                                                                                                  The camping of the “Venise Verte”, is one of the very first to obtain the European
                                                                                   4
                                                                                                                  Eco Label, proof that it is possible to conceive the tourist activity in the respect
                                                                                                                  of the environment and the valorization of the local culture, so as to concretely
                                                                                                                  implement durable tourism differently.
                                                                                       - Place de La Brèche
                                                                                         à Niort
                                                                                       - Aulnay de Saintonges
                                                                                       - le port de La Rochelle
Plus d’infos sur le site Internet !                                      More information on the web site !
         www.camping-laveniseverte.fr                                            www.camping-laveniseverte.com
                                                                                              Camping La Venise Verte
                                                                                            178 route des bords de Sèvre
                                                                                                   79510 Coulon
                                                                                     Coordonnées GPS : 46°18’52” N & 0°36’32” W
                                                                                            A83 : sortie 9 / A10 : sortie 33
                                                                              Tarifs complets et inventaire des locatifs sur simple demande
                                                                              Prices and inventory of rental on request
                                                                              Chèques, carte bancaire, espèces, et chèques vacances acceptés
                                                                              Credit card, checks, cash and holiday checks accepted
                                                                              Ouvert du 1er avril au 31 octobre
                                                                              Open from 1st of April to the 31th of October
                                                                              Ouverture du bureau : 8h30-12h30 et 14h-20h30
                                                                              Office opening hours : 8:30am to 12:30pm & 2:00pm to 8:30pm
                                                                              Création Nolia 06 67 11 05 98 / Photos Jac Pommier 06 76 92 34 18
Imprimé sur papier 100% recyclé issu de forêts gérées durablement, plaques
sans chimie Agfa, presse offset Komori, encres végétales Huber (ISO 14001).

                Tél : 05 49 35 90 36 - Fax : 05 49 35 84 69 - Mail : accueil@camping-laveniseverte.fr
           Phone : +33 549 359 036 - Fax : +33 549 358 469 - Mail : accueil@camping-laveniseverte.fr
Vous pouvez aussi lire