HOW TO USE YOUR COOLER - Please select your preferred language to continue - Frigoglass

La page est créée Mickaël Lefort
 
CONTINUER À LIRE
HOW TO USE YOUR COOLER - Please select your preferred language to continue - Frigoglass
HOW TO USE YOUR COOLER

Please select your preferred language to continue

English      Français   Deutsch     Nederlands   Español   Português

                                                                       1
How to use your cooler

                     Energy saving tips:

                        Load your cooler at night-time so that the drinks are cold in the
                         morning.
                        Do not leave the door open for long periods of time.
                        Do not unplug during the night.

                     Door Holding System for hinged doors:

                     Use the bracket located under the door to hold the door open.

                     Important: Remove the bracket before closing the door.

                                                                                             2
Door Holding System for sliding doors:

Place the bracket vertically to bottom door guides to hold the door
open.

Important: Remove the bracket before closing the door.

 Clean the cooler safely:

    Unplug the cooler prior to any cleaning procedure! Ensure
     accessibility and visibility of the cable to enable the operator
     check that it is unplugged.
    Never use a water hose or high pressure water jet as well as
     sharp objects, flammable or corrosive liquids or sprays to clean
     the cooler.

Do not block vents / proximity to wall:

Please allow adequate airflow around the cooler, ensuring a
minimum gap of 100 mm is left to the sides and the rear.
Insufficient airflow may result in equipment failure.

                                                                      3
Keep away from water:

The cooler is not designed to get wet - please wipe up any spills on
or around the cooler immediately and call CCEP customer service
contact.

Do not put any weight on or beside cooler:

Do not place objects on top of the cooler or lean items against the
cooler. The machine is not designed to support any external
weight.

Protect from weather elements:

The cooler is designed to operate in a cool dry environment,
please make sure it is protected from sunlight and the elements.

                                                                       4
Place on flat surface and level with adjustable feet:

The cooler is designed to work on a flat and even surface. Failure
to ensure it is positioned correctly may inhibit its performance and
make the equipment unstable with the risk to tilt and cause a
serious damage.
Please do not swing on the door handle.

Do not use multiway adaptors:

The cooler must be plugged into a standard wall socket.
Please do not use multi plugs. The socket must be accessible at all
times.

Use only for soft drinks:

The cooler is designed to store soft drinks only. Do not store any
other food products in it.

                                                                       5
Equipment must only be serviced by a qualified technician:

To arrange for a technician please call the indicated number on the
equipment or contact a service call center.

Important maintenance precautions:

   Unplug the cooler prior to any maintenance or service
    operations.
   After maintenance operations, make sure that the grounding
    connections are in place before assembling the covers.
   If any electrical components need to be replaced, use only the
    appropriate components in the designated spare part list.
   Keep the glass door of the cooler closed during maintenance
    In case of compressor replacement, you may need to use
    adequate support to stabilize the cooler.
   After maintenance operations, make sure that the strain relief,
    which supports the supply cord, is assembled properly.

                                                                      6
Please select the link to read the manual with detailed instructions
ICOOL: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/ICOOL-user-manual.pdf?x58924

EasyPick :https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/EasyPick-user-manual.pdf?x58924

Easyreach Express: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Easyreach-Express-user-manual.pdf?x58924

Retro LC: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Retro-LC-user-manual.pdf?x58924

Plus-450: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2020/02/Plus-450-User-Manual.pdf?x14986

Slim: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Open-Top-user-manual.pdf?x58924

                                                                                                                    7
Comment utiliser votre présentoir

                      Conseils en matière d’économie d’énergie :

                         Remplissez votre présentoir le soir pour disposer de boissons
                          fraîches le lendemain matin.
                         Évitez de garder la porte ouverte de manière prolongée.
                         Ne débranchez pas le présentoir durant la nuit.

                      Système de retenue pour les portes battantes :

                      Utilisez le support situé sous la porte pour qu’elle reste ouverte.

                      Important : retirez le support avant de fermer la porte.

                                                                                            8
Système de retenue pour les portes coulissantes :

Positionnez le support verticalement vers les guides de porte
inférieurs pour qu’elle reste ouverte.

Important : retirez le support avant de fermer la porte.

Nettoyez le présentoir en toute sécurité :

   Débranchez le présentoir avant de commencer toute
    opération de nettoyage ! Assurez-vous que le câble est
    accessible et visible pour permettre à l’opérateur de vérifier
    qu’il est débranché.
   N’utilisez jamais de tuyaux d’arrosage ou de jets d’eau à haute
    pression ni d’objets pointus, de liquides ou sprays corrosifs ou
    inflammables pour nettoyer le présentoir.

Veillez à ne pas obstruer les aérations / l’espace à proximité du
mur :

Veuillez vous assurer que l’air circule autour du présentoir en
laissant un espace d’au moins 100 mm sur les côtés et à l’arrière.
Une mauvaise circulation de l’air peut entraîner une défaillance de
l’équipement.

                                                                       9
Évitez tout contact avec l’eau :

Le présentoir ne doit pas être mouillé ; veuillez essuyer
immédiatement tout liquide déversé sur le présentoir ou autour et
contactez le service client de CCEP.

Ne posez pas de charge sur le présentoir ou autour :

Ne posez pas d’objets contre ni sur le présentoir. La machine n’est
pas conçue pour supporter des charges externes.

Protégez-le des intempéries :

Le présentoir est conçu pour fonctionner dans un environnement
sec et frais, veuillez vous assurer qu’il est à l’abri des rayons du
soleil et des intempéries.

                                                                   10
Placez-le sur une surface plane et ajustez avec les pieds
réglables :

Le présentoir est conçu pour fonctionner sur une surface plane et
régulière. Afin que l’appareil fonctionne dans les meilleures
conditions et d’éviter tout basculement ou dommages importants,
veillez à le positionner correctement.
Ne vous suspendez pas à la poignée de la porte.

N’utilisez pas d’adaptateurs multipôles :

Le présentoir doit être branché sur une prise murale standard.
N’utilisez pas de multiprises. La prise doit être accessible à tout
moment.

Ne l’utilisez que pour des boissons non alcoolisées :

Le présentoir est conçu pour stocker uniquement des boissons non
alcoolisées. Ne stockez aucun autre produit alimentaire à
l’intérieur.

                                                                  11
L’équipement doit être réparé uniquement par un technicien
 qualifié :

 Pour être mis en contact avec un technicien, veuillez appeler le
 numéro mentionné sur l’équipement ou un centre d’appel.

Conseils importants en matière d’entretien :

   Débranchez l’appareil avant toute opération de maintenance
    ou d’entretien.
   Une fois les opérations de maintenance réalisées, assurez-vous
    que les connexions de mise à la terre sont bien en place avant
    de monter les couvercles.
   Si un des composants électriques doit être remplacé, utilisez
    uniquement ceux figurant dans la liste des pièces de rechange.
   Gardez la porte vitrée du présentoir fermée lors de l’entretien.
    En cas de remplacement du compresseur, il peut s’avérer
    nécessaire d’utiliser un support adéquat pour stabiliser le
    présentoir.
   Une fois les opérations de maintenance réalisées, assurez-vous
    que le réducteur de tension, qui soutient le cordon
    d’alimentation, est monté correctement.

                                                                       12
Veuillez cliquer sur le lien pour lire le manuel avec les instructions détaillées
ICOOL: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/ICOOL-user-manual.pdf?x58924

EasyPick :https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/EasyPick-user-manual.pdf?x58924

Easyreach Express: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Easyreach-Express-user-manual.pdf?x58924

Retro LC: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Retro-LC-user-manual.pdf?x58924

Plus-450: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2020/02/Plus-450-User-Manual.pdf?x14986

Slim: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Open-Top-user-manual.pdf?x58924

                                                                                                                    13
Gebrauch Ihres Kühlgerätes

                     Energiespartipps:

                        Füllen Sie Ihr Kühlgerät nachts auf, so dass Sie gleich morgens
                         kalte Getränke haben.
                        Lassen Sie die Tür nicht für lange Zeit offen stehen
                        Ziehen Sie den Stecker über Nacht.

                      Türblocker-System für Scharniertüren:

                      Verwenden Sie die unter der Tür platzierte Halterung, um die Tür
                      offen zu halten.

                      Wichtig: Entfernen Sie die Halterung, bevor Sie die Tür schließen.

                                                                                       14
Türblocker-System für Schiebetüren:

Platzieren Sie die Halterung vertikal zu den unteren Tür-
Führungsschienen, um die Tür offen zu halten.

Wichtig: Entfernen Sie die Halterung, bevor Sie die Tür schließen.

Sicheres Reinigen des Kühlgeräts:

   Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Kühlgeräts den Netzstecker!
    Dass Kabel muss zugänglich und sichtbar sein, damit der
    Bediener jederzeit kontrollieren kann, ob es ausgesteckt ist.
   Verwenden Sie nie einen Wasserschlauch, einen
    Hochdruckreiniger, spitze Gegenstände oder brennbare oder
    ätzende Flüssigkeiten oder Sprays zur Reinigung des
    Kühlgeräts.

Belüftungen frei halten / Abstand zur Wand:

Sorgen Sie für ausreichend Luftzirkulation rund um das Kühlgerät,
indem Sie zwischen den Seitenwänden und der Rückwand des
Kühlgeräts und der Wand mindestens 100 mm Abstand frei lassen.
Ungenügende Luftzirkulation kann zu Funktionsstörungen des
Geräts führen.

                                                                 15
Vor Wasser schützen:

Das Kühlgerät darf nicht nass werden - bitte verschüttete
Flüssigkeiten auf oder um das Kühlgerät sofort aufwischen und
den CCEP Kundendienst anrufen.

Kein Gewicht auf oder am Kühlgerät:

Auf oder am Kühlgerät dürfen keine Gegenstände aufgestellt oder
angelehnt werden. Das Gerät ist nicht dafür konzipiert, zusätzliche
Lasten aufzunehmen.

Schutz vor Witterung:

Das Kühlgerät ist für den Betrieb in einer kühlen, trockenen
Umgebung bestimmt und muss vor Sonnenlicht und Witterung
geschützt sein.

                                                                  16
Stellen Sie es auf einer ebenen Fläche auf und nivellieren Sie es
mit den verstellbaren Füßen:

Das Kühlgerät ist für den Betrieb auf einer ebenen, geraden
Oberfläche bestimmt. Wenn es nicht korrekt platziert wird, kann
dies zu Funktionsstörungen und zu Instabilität und Schäden durch
Kippen des Geräts führen.
Hängen Sie sich nicht an die Tür des Geräts.

Keine Mehrfachstecker verwenden:

Das Kühlgerät muss an einer Standard-Wandsteckdose
angeschlossen werden.
Bitte verwenden Sie keine Steckleisten. Die Steckdose muss
jederzeit zugänglich sein.

Nur für Softdrinks:

Das Kühlgerät ist ausschließlich für die Lagerung von Softdrinks
bestimmt. Lagern Sie keine anderen Lebensmittel darin.

                                                                    17
Wartung ausschließlich durch qualifizierte Techniker:

Wenn Sie einen Techniker benötigen, rufen Sie bitte die auf dem
Gerät angegebene Nummer an oder kontaktieren Sie eine
Kundendienst-Zentrale.

Wichtige Vorsichtsmaßnahmen für die Wartung:

   Vor jeder Instandhaltung oder Wartung den Stecker des
    Kühlgeräts ziehen.
   Stellen Sie nach Wartungsarbeiten sicher, dass die
    Erdungsanschlüsse an Ort und Stelle sind, bevor Sie die
    Abdeckungen aufsetzen.
   Wenn eine elektrische Komponente ersetzt werden muss,
    verwenden Sie ausschließlich die geeigneten Komponenten,
    die in der entsprechenden Ersatzteilliste aufgeführt sind.
   Halten Sie die Glastür des Kühlgeräts während der Wartung
    geschlossen Zum Ersetzen des Kompressors muss das
    Kühlgerät möglicherweise mit einer geeigneten Stütze
    stabilisiert warden.
   Vergewissern Sie sich nach Wartungsarbeiten, dass die
    Zugentlastung, die das Stromkabel unterstützt, richtig
    angebracht ist.

                                                              18
Über diesen Link finden Sie das Handbuch mit detaillierten Anweisungen
ICOOL: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/ICOOL-user-manual.pdf?x58924

EasyPick :https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/EasyPick-user-manual.pdf?x58924

Easyreach Express: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Easyreach-Express-user-manual.pdf?x58924

Retro LC: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Retro-LC-user-manual.pdf?x58924

Plus-450: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2020/02/Plus-450-User-Manual.pdf?x14986

Slim: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Open-Top-user-manual.pdf?x58924

                                                                                                                    19
Hoe de koeler te gebruiken

                      Tips voor energiebesparing:

                         Vul de koeler 's nachts zodat de dranken koel zijn 's morgens.
                         Laat de deur niet gedurende een lange tijd openstaan.
                         Haal de stekker 's nachts niet uit het stopcontact.

                      Deurhoudersysteem voor scharnierdeuren:

                      Gebruik de beugel die zich onder de deur bevindt om de deur open
                      te houden.

                      Belangrijk: Verwijder de beugel voordat u de deur sluit.

                                                                                           20
Deurhoudersysteem voor schuifdeuren:

Plaats de beugel verticaal ten opzichte van de onderste
deurgeleidingen om de deur open te houden.

Belangrijk: Verwijder de beugel voordat u de deur sluit.

Reinig de koeler op een veilige manier:

   Trek de stekker van de koeler uit het stopcontact vóór enige
    reinigingsprocedure! Zorg voor toegankelijkheid en
    zichtbaarheid van de kabel, zodat de gebruiker kan controleren
    of de stekker uit het stopcontact is getrokken.
   Gebruik voor de reiniging van de koeler nooit een waterslang
    of hogedrukwaterstraal en scherpe voorwerpen, ontvlambare
    of bijtende vloeistoffen of sprays.

Blokkeer de ventilatieopeningen/nabijheid van de muur niet:

Zorg ervoor dat er voldoende lucht rond de koeler stroomt en dat
er een minimale afstand van 100 mm tussen de zijkanten en de
achterkant van de koeler wordt aangehouden. Onvoldoende
luchtstroom kan leiden tot defecte apparatuur.

                                                                 21
Uit de buurt van water houden:

De koeler is niet ontworpen om nat te worden - veeg gemorste
vloeistoffen op of rond de koeler onmiddellijk op en neem contact
op met de klantenservice van de CCEP.

Geen gewicht op of naast de koeler leggen:

Plaats geen voorwerpen bovenop de koeler of laat voorwerpen
tegen de koeler aanleunen. De machine is niet ontworpen om
extern gewicht te dragen.

Beschermen tegen weersinvloeden:

De koeler is ontworpen om te werken in een koele, droge
omgeving, zorg ervoor dat hij beschermd is tegen zonlicht en
slechte weeromstandigheden.

                                                                22
Plaats op een vlakke ondergrond en zet hem waterpas met
verstelbare poten:

De koeler is ontworpen om op een vlakke en rechte ondergrond te
werken. Als het niet correct wordt geplaatst, kan dit de werking
ervan belemmeren en de apparatuur onstabiel maken, met het
risico van kantelen en ernstige schade tot gevolg.
Gelieve niet aan de handgreep te draaien.

Gebruik geen meervoudige adapters:

De koeler moet worden aangesloten op een standaard
stopcontact.
Gebruik geen meervoudige stekkers. Het stopcontact moet te
allen tijde toegankelijk zijn.

Alleen te gebruiken voor frisdranken:

De koeler is ontworpen om alleen frisdranken op te slaan. Bewaar
er geen andere voedingsmiddelen in.

                                                               23
De apparatuur mag alleen door een gekwalificeerde technicus
worden onderhouden:

Om een technicus te regelen, belt u het aangegeven nummer op
de apparatuur of neemt u contact op met een klantenservice
callcenter.

Belangrijke voorzorgsmaatregelen voor het onderhoud:

   Trek de stekker van het koelmeubel uit het stopcontact
    alvorens onderhouds- of servicewerkzaamheden uit te voeren
   Zorg ervoor dat na de onderhoudswerkzaamheden de
    aardverbindingen weer in positie gebracht zijn alvorens de
    afdekkingen aan te brengen.
   Als elektrische onderdelen moeten worden vervangen, gebruik
    dan uitsluitend de juiste geschikte componenten uit de lijst van
    reserveonderdelen.
   Houd de glazen deur van de koeler gesloten tijdens het
    onderhoud. In geval van vervanging van de compressor moet
    u mogelijk voldoende steun gebruiken om de koeler te
    stabiliseren.
   Zorg ervoor dat na het onderhoud dat de kabelgeleider die het
    stroomsnoer ondersteunt correct gemonteerd is.

                                                                   24
Selecteer de link om het handleiding met gedetailleerde instructies te lezen
ICOOL: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/ICOOL-user-manual.pdf?x58924

EasyPick :https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/EasyPick-user-manual.pdf?x58924

Easyreach Express: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Easyreach-Express-user-manual.pdf?x58924

Retro LC: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Retro-LC-user-manual.pdf?x58924

Plus-450: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2020/02/Plus-450-User-Manual.pdf?x14986

Slim: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Open-Top-user-manual.pdf?x58924

                                                                                                                    25
Cómo usar tu refrigerador

                      Consejos para ahorro de energía:

                         Cargue su refrigerador en horas de la noche, de manera que
                          pueda tener bebidas frías por la mañana.
                         No deje la puerta abierta durante períodos prolongados.
                         No lo desenchufe durante la noche.

                      Sistema de sujeción de puertas para puertas batientes:

                      Utilice el soporte colocado debajo de la puerta para mantener la
                      puerta abierta.

                      Importante: Retire el soporte antes de cerrar la puerta.

                                                                                     26
Sistema de sujeción de puertas para puertas correderas:

Coloque el soporte verticalmente en las guías inferiores de la
puerta para mantener la puerta abierta.

Importante: Retire el soporte antes de cerrar la puerta.

Limpie el refrigerador de manera segura:

   ¡Desenchufe el refrigerador antes de cualquier procedimiento
    de limpieza! Asegure la accesibilidad y visibilidad del cable para
    permitir que el operador verifique que esté desenchufado.
   No utilice una manguera de agua ni un chorro de agua a alta
    presión, así como tampoco objetos afilados, líquidos o
    aerosoles inflamables o corrosivos para limpiar el refrigerador.

No bloquee los conductos/proximidad a la pared:

Permita un flujo de aire adecuado alrededor del refrigerador,
asegurándose de que quede un espacio mínimo de 100 mm hacia
los lados y hacia atrás. Un flujo de aire insuficiente puede provocar
el fallo del equipo.

                                                                     27
Mantenga alejado del agua:

El refrigerador no está diseñado para mojarse; limpie
inmediatamente cualquier derrame en el refrigerador o alrededor
del mismo y llame al servicio de atención al cliente de CCEP.

No ponga ningún peso encima ni al lado del refrigerador:

No coloque objetos encima del refrigerador ni apoye objetos en
él. La máquina no está diseñada para soportar ningún peso
externo.

Proteja de los elementos atmosféricos:

El refrigerador está diseñado para funcionar en un ambiente
fresco y seco, asegúrese de que esté protegido de la luz solar y de
los elementos.

                                                                  28
Coloque en una superficie plana y nivele con pies ajustables:

El refrigerador está diseñado para operar en una superficie plana
y uniforme. El hecho de no asegurarse de que está colocado
correctamente puede inhibir su rendimiento y hacer que el equipo
sea inestable con el riesgo de que se incline y cause un daño grave.
No lo balancee en la manivela de la puerta.

No utilice adaptadores de múltiples vías:

El enfriador debe estar enchufado a una toma de corriente de
pared estándar.
No utilice enchufes múltiples. La toma de corriente debe ser
accesible en todo momento.

Utilice solo para refrescos:

El refrigerador está diseñado únicamente para almacenar
refrescos. No almacene ningún otro producto alimenticio en ella.

                                                                   29
El equipo solo debe repararse por un técnico calificado:

Para solicitar un técnico, llame al número indicado en el equipo o
comuníquese con un centro de llamadas de servicio.

Importantes precauciones de mantenimiento:

   Antes de efectuar algún procedimiento de limpieza o
    mantenimiento, desenchufe el refrigerador.
   Tras las operaciones de mantenimiento asegúrese de que las
    conexiones de puesta a tierra están en su lugar antes de
    ensamblar las cubiertas.
   Si es necesario sustituir un componente eléctrico, utilice solo
    los componentes apropiados de la lista de piezas de repuesto
    designada.
   Mantenga la puerta de vidrio del refrigerador cerrada durante
    el mantenimiento. En caso de sustitución del compresor, es
    posible que tenga que utilizar un soporte adecuado para
    estabilizar el refrigerador.
   Tras las operaciones de mantenimiento, asegúrese de que la
    liberación de tensión que sostiene el cable de alimentación se
    ensambla de manera adecuada.

                                                                  30
Seleccione el enlace para leer el manual con instrucciones detalladas
ICOOL: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/ICOOL-user-manual.pdf?x58924

EasyPick :https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/EasyPick-user-manual.pdf?x58924

Easyreach Express: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Easyreach-Express-user-manual.pdf?x58924

Retro LC: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Retro-LC-user-manual.pdf?x58924

Plus-450: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2020/02/Plus-450-User-Manual.pdf?x14986

Slim: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Open-Top-user-manual.pdf?x58924

                                                                                                                    31
Como utilizar o seu refrigerador

                       Conselhos para poupar energia:

                          Coloque as bebidas no refrigerador à noite, para que estejam
                           frias de manhã.
                          Não deixe a porta aberta durante longos períodos de tempo.
                          Não desligue da tomada durante a noite.

                       Sistema de suporte da porta para portas com dobradiça:

                       Utilize o suporte localizado debaixo da porta para manter a porta
                       aberta.

                       Importante: Remova o suporte antes de fechar a porta.

                                                                                       32
Sistema de suporte da porta para portas deslizantes:

Coloque o suporte verticalmente em relação às guias inferiores da
porta para manter a porta aberta.

Importante: Remova o suporte antes de fechar a porta.

Limpe o refrigerador com segurança:

   Desligue o refrigerador da tomada antes de qualquer
    procedimento de limpeza! Garanta a acessibilidade e a
    visibilidade do cabo para permitir que o operador verifique que
    este se encontra desligado.
   Nunca utilize uma mangueira de água ou um jato de alta
    pressão nem objetos aguçados, líquidos ou sprays corrosivos
    ou inflamáveis para limpar o refrigerador.

Não bloqueie as saídas de ventilação / proximidade da parede:

Garanta a ventilação adequada em torno do refrigerador,
garantindo que é deixado um espaço mínimo de 100 mm nos lados
e na retaguarda. Uma ventilação insuficiente pode resultar em
avarias no equipamento.

                                                                  33
Manter afastado da água:

O refrigerador não foi concebido para estar em contacto com
líquidos - seque qualquer líquido que tenha sido derramado sobre
ou em torno do refrigerador imediatamente e contacte o serviço
de atendimento ao cliente da CCEP.

Não coloque nenhum peso sobre ou nos lados do refrigerador:

Não colocar objetos na parte superior do refrigerador ou apoiados
nas partes laterais do refrigerador. A máquina não foi concebida
para suportar pesos externos.

Protejer dos elementos meteorológicos:

O refrigerador foi concebido para funcionar num ambiente seco e
fresco, certifique-se que está protegido da luz solar e dos
elementos.

                                                                34
Colocar numa superfície plana e nivelar com os pés ajustáveis:

O refrigerador foi concebido para trabalhar numa superfície plana
e nivelada. Se não for posicionado corretamente, o seu
desempenho poderá ser prejudicado podendo o equipamento
ficar instável com o risco de tombar e de causar danos graves.
Não se balance no puxador da porta.

Não utilize adaptadores com múltiplas tomadas.

O refrigerador dever ser ligado a uma tomada de parede
normalizada.
Não utilize tomadas múltiplas. A tomada deve estar sempre
acessível.

Utilize apenas para bebidas não alcoólicas:

O refrigerador foi concebido apenas para armazenar bebidas não
alcoólicas. Não armazene nenhum outro tipo de produto
alimentar no refrigerador.

                                                                 35
A assistência do equipamento só pode ser feita por um técnico
qualificado:

Para marcar a visita de um técnico contacte o número indicado no
equipamento ou contacte um centro de assistência.

Precauções importantes de manutenção:

   Desligue o refrigerador da tomada antes de qualquer operação
    de manutenção ou assistência.
   Após as operações de manutenção, certifique-se de que as
    ligações à terra estão no lugar antes de montar as tampas
   Se algum componente elétrico necessitar de ser substituído,
    utilize apenas os componentes adequados indicados na lista de
    peças de reposição designada
   Mantenha a porta de vidro do refrigerador fechada durante a
    manutenção
    No caso de substituição do compressor, poderá necessitar de
    um suporte adequado para estabilizar o refrigerador
   Após as operações de manutenção, certifique-se de que o
    dispositivo de alívio de tração, que suporta o cabo de
    alimentação, está montado corretamente

                                                                36
Selecione o link para ler o manual com instruções detalhadas
ICOOL: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/ICOOL-user-manual.pdf?x58924

EasyPick :https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/EasyPick-user-manual.pdf?x58924

Easyreach Express: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Easyreach-Express-user-manual.pdf?x58924

Retro LC: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Retro-LC-user-manual.pdf?x58924

Plus-450: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2020/02/Plus-450-User-Manual.pdf?x14986

Slim: https://www.frigoglass.com/wp-content/uploads/2019/05/Open-Top-user-manual.pdf?x58924

                                                                                                                    37
Vous pouvez aussi lire