HUSQVARNA AUTOMOWER 435X AWD - Manuel d'utilisation
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Manuel d'utilisation HUSQVARNA AUTOMOWER® 435X AWD FR, Français Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous que vous en comprenez le contenu avant d’utiliser la machine.
Sommaire 5.4 Pour remplacer les capots supérieurs.................36 1 Présentation 5.5 Batterie................................................................38 1.1 Assistance.............................................................3 5.6 Entretien hivernal................................................ 39 1.2 Description du produit........................................... 3 1.3 Automower® Access............................................. 3 6 Dépannage 1.4 Automower® Connect........................................... 3 6.1 Introduction - dépannage.................................... 40 1.5 Automower® Intellegent Mapping (AIM)................3 6.2 Icônes d'erreur sur l'écran Automower® 1.6 Présentation du produit ........................................ 4 Access.......................................................................40 1.7 Symboles concernant le produit............................5 6.3 Messages d'erreur...............................................41 1.8 Symboles sur la batterie........................................5 6.4 Messages d'information...................................... 48 1.9 Instructions générales du manuel......................... 6 6.5 Témoin LED de la station de charge...................48 1.10 Automower® Access........................................... 6 6.6 Symptômes......................................................... 50 6.7 Recherche de coupures dans la boucle du 2 Sécurité câble..........................................................................52 2.1 Consignes de sécurité.........................................10 2.2 Définitions de sécurité.........................................11 7 Transport, entreposage et mise au rebut 2.3 Consignes de sécurité pour le fonctionnement... 11 7.1 Transport.............................................................55 7.2 Remisage............................................................ 55 3 Installation 7.3 Mise au rebut...................................................... 55 3.1 Introduction – Installation.................................... 15 3.2 Principaux composants pour l'installation........... 15 8 Caractéristiques techniques 3.3 Préparations générales....................................... 15 8.1 Caractéristiques techniques................................57 3.4 Avant l'installation des câbles............................. 15 8.2 Marques déposées..............................................59 3.5 Installation du produit.......................................... 21 9 Garantie 3.6 Installation du câble avec des piquets................ 23 9.1 Conditions de garantie........................................ 60 3.7 Enterrement du câble périphérique ou du câble guide................................................................23 10 Déclaration de conformité UE 3.8 Rallongement du câble périphérique ou du câble guide................................................................24 3.9 Après l'installation du produit.............................. 24 3.10 Automower® Connect....................................... 24 3.11 Automower® Intellegent Mapping (AIM)............25 3.12 Pour démarrer le produit pour la première fois.............................................................................26 3.13 Réglages........................................................... 26 4 Utilisation 4.1 Pour activer le produit......................................... 31 4.2 Modes de fonctionnement...................................31 4.3 Pour arrêter le produit......................................... 32 4.4 Pour désactiver le produit................................... 32 4.5 Pour charger la batterie.......................................32 4.6 Pour régler la hauteur de coupe avec Automower® Access................................................. 32 5 Entretien 5.1 Introduction - entretien........................................ 34 5.2 Nettoyez le produit.............................................. 34 5.3 Remplacement des lames...................................35 2 1404 - 010 - 21.01.2022
1 Présentation Numéro de série : Référence de produit : Code PIN : Le numéro de série et le numéro du produit se trouvent sur la plaque signalétique et sur le carton du produit. • Enregistrez votre produit sur www.husqvarna.com. Saisissez le numéro de série et le numéro du produit ainsi que la date d'achat pour enregistrer votre produit. 1.1 Assistance 1.2.1 Technique de tonte Pour obtenir de l'aide concernant le produit, contactez Le produit, simple d'utilisation, ne rejette pas votre atelier d'entretien Husqvarna. d'émissions et permet d'économiser de l'énergie. La technique de coupe fréquente améliore la qualité de l'herbe et diminue l'utilisation d'engrais. Il n'est pas 1.2 Description du produit nécessaire de collecter l'herbe. Remarque: Husqvarna met régulièrement à jour 1.2.2 Rechercher la station de charge l'apparence et la fonctionnalité de ses produits. Reportez-vous à la section Assistance à la page 3. Le produit fonctionne jusqu'à ce que l'état de charge de la batterie soit faible, puis il commence à se diriger vers la station de charge. Le produit dispose de 3 méthodes Le produit est un robot tondeuse. Le produit est équipé de recherche de la station de charge. Reportez-vous à d'une source d'alimentation par batterie et coupe l'herbe la section Retour à la station de charge à la page 27. automatiquement. Il alterne en continu entre tonte et charge. La trajectoire de déplacement du robot de 1.3 Automower® Access tonte est aléatoire, ce qui signifie que la pelouse est tondue de manière régulière et que l'usure est moindre. L'interface utilisateur du produit s'appelle Automower® Le câble périphérique et le câble guide contrôlent le Access. Elle comprend l'écran, la roue de sélection, mouvement du produit dans la zone de travail. Les l'indicateur d'état LED, le bouton START et le bouton capteurs du produit détectent le moment où le produit STOP. Reportez-vous à la section Automower® Access s'approche du câble périphérique. L'avant du produit à la page 6. dépasse toujours le câble périphérique d'une distance spécifique avant que le robot ne tourne. Quand le 1.4 Automower® Connect produit rencontre un obstacle ou approche d'un câble Automower® Connect est une application mobile qui périphérique, il choisit une nouvelle direction. permet de sélectionner les réglages de fonctionnement à distance. Reportez-vous à la section Automower® Connect à la page 24. 1.5 Automower® Intellegent Mapping (AIM) Automower® Intellegent Mapping (AIM) est disponible sur l'application Automower® Connect. Utilisez Automower® Intellegent Mapping (AIM) pour créer une carte virtuelle de votre pelouse et de votre installation. Sur la carte, vous pouvez créer des zones de travail et des zones d'exclusion virtuelles. Reportez-vous à la section Automower® Intellegent Mapping (AIM) à la L'utilisateur sélectionne les réglages de fonctionnement page 25. dans Automower® Access sur le produit. L'écran affiche les paramètres de fonctionnement sélectionnés et les options disponibles ainsi que le mode de fonctionnement du produit. 1404 - 010 - 21.01.2022 Présentation - 3
1.6 Présentation du produit 6 5 7 11 3 3 4 P 12 13 2 14 1 15 10 16 9 17 25 18 8 24 19 26 20 23 21 22 27 28 29 30 31 33 34 35 36 37 38 32 1. Couvercle avant 12. Écran 2. Capteurs ultrasoniques 13. Roue de sélection 3. Capot supérieur avant 14. Indicateur d'état LED 4. Poignée 15. Bouton STOP 5. Couvercle arrière 16. Bouton START 6. Capot supérieur arrière 17. Capot de la batterie 7. Plaques de charge 18. Boîtier de châssis arrière avec composants 8. Phares électroniques, moteurs et batterie 9. Roues avant 19. Plaque de protection 10. Roues arrière 20. Plaque signalétique (y compris code d'identification 11. Automower® Access du produit) 4 - Présentation 1404 - 010 - 21.01.2022
21. Boîtier de châssis avant avec composants N'utilisez pas de nettoyeur électroniques et moteurs haute pression ni d'eau cou- 22. Lames rante pour nettoyer le produit. 23. Disque de coupe 24. Plaques de contact Utilisez une alimentation 25. Voyant de fonctionnement de la station de charge électrique amovible, telle que et du câble périphérique définie sur la plaque signaléti- 26. Station de charge que à côté du symbole. 27. Alimentation électrique1 28. Câble basse tension 29. Boucle de câble pour la boucle périphérique et le Ce produit est conforme aux directives CE câble guide 2 en vigueur. 30. Raccords de boucle de câble 3 31. Piquets4 Ce produit est conforme aux directives en 32. Connecteur de la boucle de câble 5 vigueur au Royaume-Uni. 33. Vis de fixation de la station de charge 34. Règle d'aide à la pose du câble périphérique (la règle est à détacher de la boîte) 35. Manuel de l'opérateur et guide rapide Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Veillez à le recycler 36. Marqueurs de câbles conformément aux directives légales 37. Lames supplémentaires locales. 38. Autocollant d'alarme Le châssis contient des composants 1.7 Symboles concernant le produit qui sont sensibles aux décharges Ces symboles se trouvent sur le produit. Étudiez-les électrostatiques (ESD). Le châssis doit attentivement. également être scellé de manière professionnelle. C'est pourquoi il ne doit AVERTISSEMENT : lisez les être ouvert que par des techniciens instructions d'utilisation avant d'entretien agréés. Un sceau rompu peut d'utiliser le produit. entraîner la non-validité de la totalité ou de certaines parties de la garantie. AVERTISSEMENT : désacti- vez le produit avant de tra- Le câble basse tension ne peut pas être vailler dessus ou de le soule- raccourci, rallongé ou épissé. ver. N'utilisez pas de coupe-bordures à proximité du câble basse tension. Soyez prudent lors de la coupe de bordures où AVERTISSEMENT : mainte- se trouvent les câbles. nez une distance de sécurité entre le produit en fonction- nement et vous. maintenez 1.8 Symboles sur la batterie les mains et les pieds à dis- tance des lames en rotation. AVERTISSEMENT : Les batteries lithium- ion peuvent exploser ou provoquer un AVERTISSEMENT : ne vous incendie si elles sont démontées, court- mettez pas debout sur le pro- circuitées ou manipulées de façon brutale. duit. Ne placez jamais les Ne les exposez pas à l'eau, au feu ou à mains ou les pieds en des- des températures élevées. sous ou à proximité du produit. 1 L'aspect peut varier en fonction du marché. 2 Fait partie du kit d'installation qui a été acheté séparément. 3 Reportez-vous à la remarque 2 4 Reportez-vous à la remarque 2 5 Reportez-vous à la remarque 2 1404 - 010 - 21.01.2022 Présentation - 5
1. L'écran affiche la barre d'état et les symboles du menu principal. Reportez-vous à la section Écran à la page 6. Lisez les consignes d'utilisation. 2. Utilisez la roue de sélection pour vous déplacer dans la structure du menu et sélectionner une option de menu. Ne jetez pas la batterie dans le feu et 3. L'indicateur d'état LED indique l'état du produit. n'exposez pas la batterie à une source de Reportez-vous à la section Indicateur d'état LED chaleur. à la page 9. 4. Bouton STOP 5. Bouton START Ne plongez pas la batterie dans l'eau. 1.10.1 Écran A 1.9 Instructions générales du manuel Le système suivant est utilisé dans le manuel d'utilisation pour un usage plus simple : • Le texte en italique correspond à un affichage sur 3 l'écran ou à une référence à une autre section du manuel d'utilisation. • Le texte en gras fait référence aux boutons du produit. 1.10 Automower® Access P 3 1 P B 2 3 4 5 6 - Présentation 1404 - 010 - 21.01.2022
L'écran affiche la barre d'état et les symboles du menu principal. Si une erreur se produit, l'écran affiche un témoin d'erreur. Reportez-vous à la section Icônes d'erreur sur l'écran Automower® Access à la page 40. A. Barre d'état L'état de l'activité actuelle du produit est indiqué : en tonte ou stationnement. Activité du produit P Le symbole de hauteur de coupe indique la hauteur de cou- pe actuelle. Hauteur de coupe 6 Le symbole de réseau mobile indique la puissance actuelle du signal cellulaire. Réseau mobile Lorsque la connexion Bluetooth® est active, le symbole Bluetooth® est visible dans la barre d'état. État Bluetooth® Le symbole de niveau de la batterie indique l'état actuel de Niveau de charge de la la batterie. batterie B. Symboles du menu principal Lorsque le symbole on/off est confirmé dans le menu prin- cipal, le produit est éteint. Pour savoir comment mettre le on/off produit sous tension, reportez-vous à Pour activer le produit à la page 31. Dans le menu Stationnement, il est possible de définir le stationnement du véhicule dans la station de charge. Pour Park connaître les différentes options, reportez-vous à Aperçu de la structure du menu dans Automower® Access à la page 8. Le mode Zone principale est le mode de fonctionnement standard dans lequel le produit tond et se charge automa- Zone principale tiquement. Pour connaître les différentes options, reportez- vous à Aperçu de la structure du menu dans Automower® Access à la page 8. Si vous sélectionnez le mode Zone secondaire, vous devez déplacer le produit manuellement vers et depuis une zone de travail adjacente, reportez-vous à Création d'une zone Zone secondaire secondaire à la page 19. Pour connaître les différentes options, reportez-vous à Aperçu de la structure du menu dans Automower® Access à la page 8. Dans le menu Réglages, il est possible de régler la hauteur de coupe et d'activer l'appairage Bluetooth®. Réglages 1404 - 010 - 21.01.2022 Présentation - 7
1.10.2 Pour faire fonctionner Automower® 2. Tournez la roue de sélection dans le sens des aiguilles d'une montre pour vous déplacer vers la Access droite ou vers le bas dans les menus. Tournez Pour obtenir des informations sur toutes les parties la roue de sélection dans le sens contraire des d'Automower® Connect, reportez-vous à Automower® aiguilles d'une montre pour aller vers la gauche ou Access à la page 6. vers le haut dans les menus. Si vous démarrez le produit pour la première fois, 3. Appuyez sur la roue de sélection pour sélectionner reportez-vous à la section Pour démarrer le produit pour une option de menu. la première fois à la page 26. 1. Appuyez sur la roue de sélection pour allumer l'écran. Si le produit est éteint, reportez-vous à la section Pour activer le produit à la page 31. 1.10.3 Aperçu de la structure du menu dans Automower® Access P 9 90min 48h 8 24h 30min 24h 7 12h 12h 6 6h 6h 5 3h 3h 4 3 2 1 8 - Présentation 1404 - 010 - 21.01.2022
Description des symboles Utiliser les réglages Programme Modifier la hauteur de coupe. dans l'application Automower® Con- nect. Utiliser le produit dans le mode sé- Activer le mode d'appairage Blue- lectionné jusqu'à ce qu'une nouvelle tooth®. option soit sélectionnée. Utiliser le produit dans le mode sé- L'appairage entre le produit et l'appa- lectionné jusqu'à ce que la batterie reil mobile a échoué. soit déchargée. L'appairage entre le produit et l'appa- reil mobile a été effectué. 1.10.4 Indicateur d'état LED Indication LED Statut Vert En fonctionnement Bleu Stationné Rouge Erreur Jaune En pause/Arrêté Clignote en jaune Code PIN requis Lumière pulsée vert/ Charge en cours bleu Clignote en vert/bleu Appuyez sur la roue de sé- lection pour confirmer la mi- se en fonctionnement Clignote en vert, lente- Désactivé ment Blanc Durant la mise hors tension 1404 - 010 - 21.01.2022 Présentation - 9
2 Sécurité 2.1 Consignes de sécurité 2.1.1 IMPORTANT. À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE L'utilisateur est tenu pour responsable des accidents et des dangers auxquels il expose autrui ou des biens. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (ou des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées (qui pourraient nuire à une manipulation sans danger du produit) ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont bénéficié de la surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils bénéficient de la surveillance ou des instructions appropriées concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient bien compris les risques encourus. Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur. Le nettoyage et les opérations d'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Ne connectez jamais l'alimentation électrique à une prise si la fiche ou le fil est endommagé. Les fils usés ou endommagés augmentent le risque de choc électrique. Ne chargez la batterie que dans la station de charge incluse. Une utilisation inappropriée peut provoquer un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d'électrolyte, rincez à l'eau/agent de neutralisation. Consultez immédiatement un médecin en cas de contact avec les yeux. 10 - Sécurité 1404 - 010 - 21.01.2022
Utilisez uniquement les batteries d'origine recommandées par le fabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec des batteries autres que celles d'origine. N'utilisez pas de batteries non rechargeables. L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur lors de la dépose de la batterie. AVERTISSEMENT: le d'accident, consultez produit peut être immédiatement un dangereux s'il est mal médecin. utilisé. 2.2 Définitions de sécurité Des avertissements, des recommandations et des AVERTISSEMENT: remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel. N'utilisez pas le produit AVERTISSEMENT: Symbole utilisé lorsque des personnes, en cas de risque de blessures ou de notamment des enfants mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne ou des animaux sont pas respectées. domestiques, se trouvent dans la zone de travail. REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT: Maintenez les mains et Remarque: Symbole utilisé pour donner des les pieds à distance informations supplémentaires pour une situation donnée. des lames en rotation. Ne placez jamais vos 2.3 Consignes de sécurité pour le mains ou vos pieds fonctionnement à proximité ou sous 2.3.1 Utilisation le produit lorsqu'il est • Le produit ne doit être utilisé qu'avec les allumé. équipements recommandés par le fabricant. Toute autre utilisation est incorrecte. Les instructions du fabricant concernant l'utilisation et l'entretien doivent être rigoureusement suivies. • Le produit ne peut être utilisé, entretenu et réparé AVERTISSEMENT: En que par des personnes parfaitement familiarisées avec ses caractéristiques spéciales et connaissant cas de blessure ou les consignes de sécurité. Lisez attentivement et assimilez le manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit. 1404 - 010 - 21.01.2022 Sécurité - 11
• Vous n'êtes pas autorisé à modifier la conception originale du produit. Toutes les modifications effectuées sont à vos risques et périls. • Des panneaux d'avertissement doivent être placés autour de la zone de travail du produit s'il est utilisé dans des espaces publics. Les panneaux doivent comporter le texte suivant : Attention ! Tondeuse automatique ! Maintenez les enfants à distance de la machine ! Surveillez les enfants ! • Si l'appareil commence à vibrer de façon anormale. Éteignez toujours le produit et vérifiez qu'il n'est pas endommagé avant de le rallumer. Reportez-vous à la section Pour désactiver le produit à la page 32. I am a robotic lawnmower and I work here quietly to keep the lawn in perfect condition. • Allumez le produit en suivant les instructions. I work 24/7 independently of weather conditions and do it without releasing any exhaust emissions. Stay a while and enjoy my work, but please let me work in peace. Lorsque le produit est allumé, assurez-vous de garder les mains et les pieds à distance des lames WARNING! en rotation. Ne placez jamais les mains ou les pieds en dessous du produit. Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! • Ne touchez jamais les pièces dangereuses en mouvement, telles que le disque de coupe, avant qu'elles ne soient complètement à l'arrêt. • Ne soulevez ou ne portez jamais le produit lorsqu'il est sous tension. • Ne laissez jamais le produit entrer en collision avec des personnes ou d'autres êtres vivants. Si • Utilisez le mode de stationnement, reportez-vous une personne ou un autre être vivant se trouve à Park à la page 31, ou éteignez le produit sur la trajectoire du produit, celui-ci doit être lorsque des personnes, notamment des enfants, immédiatement arrêté. Reportez-vous à la section ou des animaux se trouvent dans la zone de Pour arrêter le produit à la page 32. travail. Reportez-vous à la section Pour désactiver le produit à la page 32. Il est recommandé de • Ne posez rien sur le produit ni sur sa station de programmer le produit pour une utilisation pendant charge. les heures où personne ne se trouve dans la zone. • N'utilisez pas le produit si la protection, le disque N'oubliez pas que certains animaux, comme les de coupe ou la carrosserie sont défectueux. Ne hérissons, sont actifs la nuit. Elles peuvent être l'utilisez pas non plus si les lames, les vis, blessées par le produit. Reportez-vous à la section les écrous ou les câbles sont défectueux. Ne Programme à la page 26. branchez jamais ou n'appuyez jamais sur un câble • N'installez pas la station de charge, y compris tout endommagé avant que celui-ci soit déconnecté de accessoire, à un emplacement situé en dessous l'alimentation. ou à moins de 60 cm/24 po de tout matériau • N'utilisez pas le produit si le bouton STOP ne combustible. N'installez pas le bloc d'alimentation fonctionne pas. dans un environnement facilement inflammable. • Mettez toujours le produit hors tension lorsqu'il En cas de dysfonctionnement, la station de charge n'est pas en cours d'utilisation. Le produit peut et l'alimentation électrique peuvent chauffer, et démarrer uniquement si le code PIN correct a été cela entraîne un risque d'incendie. saisi. • Vérifiez qu'aucun corps étranger tel que des • Le produit ne doit jamais être utilisé en pierres, des branches, des outils ou des jouets même temps qu'un arroseur. Utilisez la fonction ne se trouve sur la pelouse. Si les lames Programme de façon à ne jamais faire fonctionner heurtent des corps étrangers, elles risquent d'être le produit et l'arroseur simultanément. Reportez- endommagées. Mettez toujours le produit hors vous à la section Programme à la page 26. tension avant de remédier à un blocage. Vérifiez • Husqvarna ne garantit en aucun cas la que le produit n'est pas endommagé avant de compatibilité totale entre le produit et d'autres le redémarrer. Reportez-vous à la section Pour types de dispositif sans fil comme des désactiver le produit à la page 32. 12 - Sécurité 1404 - 010 - 21.01.2022
télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d'écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres. • L'alarme intégrée est très forte. Soyez prudent, surtout si le produit est manipulé en intérieur. • Les objets métalliques enterrés (par exemple le béton armé ou les filets anti-taupes) peuvent provoquer un arrêt du robot de tonte. En effet, ils peuvent être à l'origine d'interférences avec le signal boucle, ce qui peut se traduire par un arrêt du robot de tonte. • La température de fonctionnement et de stockage est de 0-50 °C/32-122 °F. La plage de température de charge est de 0-45 °C/32-113 °F. Une température trop élevée risque d'endommager le produit. 2.3.2 Consignes de sécurité relatives à 2. Saisissez le code PIN si nécessaire. l'utilisation de la batterie 3. Appuyez sur la roue de sélection pendant 3 secondes pour éteindre le produit. AVERTISSEMENT: Les batteries 4. Assurez-vous que l'indicateur d'état LED n'est pas lithium-ion peuvent exploser ou provoquer allumé. un incendie si elles sont démontées, court- 5. Transportez le produit à l'aide de la poignée de circuitées, exposées à l'eau, au feu ou à levage, comme illustré. des températures élevées. Manipulez avec précaution, ne démontez pas, n'ouvrez pas la batterie et n'appliquez aucun type d'abus électrique/mécanique. Stockez les batteries à l'abri des rayons directs du soleil. Pour plus d'informations sur la batterie, reportez-vous à la section Batterie à la page 38 2.3.3 Soulever et déplacer le produit AVERTISSEMENT: mettez le produit hors tension avant de le soulever. Le produit est hors tension lorsque l'indicateur d'état LED est éteint. REMARQUE: ne soulevez pas le produit lorsqu'il est garé dans la station de charge. Cela peut endommager la station de charge et/ou le produit. Appuyez sur le bouton STOP et tirez sur le produit pour le sortir de la station de charge avant de le soulever. 2.3.4 Entretien AVERTISSEMENT: Le produit doit Pour s'éloigner en toute sécurité de la zone de travail ou être mis hors tension avant d'être renversé s'y déplacer : et avant toute opération d'entretien. 1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le produit. REMARQUE: N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni d'eau courante pour nettoyer le produit. N'utilisez pas de solvants pour le nettoyage. 1404 - 010 - 21.01.2022 Sécurité - 13
AVERTISSEMENT: utilisez la fiche pour débrancher la station de charge avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de la station de charge ou de la boucle de câble. Inspectez le produit toutes les semaines et remplacez les composants endommagés ou usés. Reportez-vous à la section Entretien à la page 34. 2.3.5 En cas d'orage Pour réduire le risque d'endommagement des composants électriques du produit et de sa station de charge, nous recommandons de défaire tous les branchements de la station de charge (alimentation électrique, câble périphérique et câble guide) en cas de risque d'orage. 1. Repérez les fils afin de faciliter leur rebranchement. Les connexions de la station de charge sont signalées par AR, AL et G1, G2. 2. Débranchez tous les fils branchés et l'alimentation. 3. Branchez tous les câbles et l'alimentation dès que le risque d'orage est passé. Il est important de connecter chaque câble à la bonne place. 14 - Sécurité 1404 - 010 - 21.01.2022
3 Installation 3.1 Introduction – Installation • Faites un plan de la zone de travail en y indiquant tous les obstacles. Ainsi, vous pourrez plus facilement repérer les positions idéales pour AVERTISSEMENT: assurez-vous la station de charge, le câble périphérique et le de lire et de comprendre le chapitre dédié câble guide. à la sécurité avant d'installer le produit. • Tracez un repère sur le plan aux emplacements de la station de charge, du câble périphérique et du câble guide. REMARQUE: Utilisez des pièces • Tracez un repère sur le plan aux endroits où le de rechange et du matériel d'installation câble guide est raccordé au câble périphérique. d'origine. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 22. • Comblez les trous dans la pelouse. Remarque: reportez-vous à la section • Tondez l'herbe avant d'installer le produit. Assurez- www.husqvarna.com pour obtenir plus d'informations vous que l'herbe mesure 10 cm/4 po maximum. sur l'installation. Remarque: les premières semaines qui suivent l'installation, le niveau sonore perçu lors de la tonte de 3.2 Principaux composants pour l'herbe peut être plus élevé que prévu. Une fois que le l'installation produit a tondu la pelouse pendant un certain temps, le niveau sonore perçu est nettement inférieur. L'installation comprend les composants suivants : • Un robot tondeuse qui tond automatiquement la pelouse. 3.4 Avant l'installation des câbles • Une station de charge affichant 3 fonctions : Vous pouvez choisir de fixer les câbles avec des piquets • Envoyer des signaux de contrôle dans le ou de les enterrer. Vous pouvez utiliser les 2 procédures câble périphérique. pour une même zone de travail. • Envoyer des signaux de contrôle dans le câble guide afin que le produit suive le câble REMARQUE: si vous utilisez un guide vers des zones distantes spécifiques aérateur de pelouse dans la zone de travail, du jardin et qu'il puisse retrouver son chemin enterrez le câble périphérique et le câble vers la station de charge. guide pour éviter de les endommager. • Charger le produit. • Une alimentation électrique, connectée entre la station de charge et une prise de courant de 3.4.1 Détermination de l'emplacement de la 100 V‑240 V. station de charge • Une boucle de câble, qui suit les contours de la • Conservez un espace libre minimum de 3 m/10 pi zone de tonte ainsi que des objets et plantes à devant la station de charge. protéger. La boucle de câble sert à la fois de câble • Conservez un espace libre minimum de 1.5 m/5 pi. périphérique et de câble guide. à droite et à gauche de la station de charge. • Placez la station de charge à proximité d'une prise 3.3 Préparations générales de courant. • Placez la station de charge sur une surface plane. REMARQUE: les trous permettant • La plaque de base de la station de charge ne doit l'accumulation d'eau dans la pelouse pas être pliée. peuvent causer des dommages au produit. Remarque: lisez le chapitre concernant l'installation max. 5 cm / 2" avant de commencer. La manière dont est effectuée l'installation du produit a des répercussions sur ses max. 5 cm / 2" performances. Il est donc important de planifier soigneusement l'installation. 1404 - 010 - 21.01.2022 Installation - 15
• Placez le bloc d'alimentation dans une zone protégée par un toit et à l'abri du soleil et de la pluie. • Placez le bloc d'alimentation dans une zone bien ventilée. • Utilisez un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum pour brancher le bloc d'alimentation à la prise de • Placez la station de charge dans la section la plus courant. ouverte de la zone de travail. Des câbles basse tension de différentes longueurs sont • Placez la station de charge dans une zone disponibles en tant qu'accessoires. dépourvue de système d'irrigation. • Placez la station de charge dans une zone 3.4.3 Pour déterminer l'emplacement du protégée des rayons du soleil. câble périphérique • Si la station de charge est installée sur un îlot, veillez à brancher le câble guide à l'îlot. Reportez- REMARQUE: il doit y avoir une vous à la section Création d'un îlot à la page 19. barrière d'au moins 15 cm (6 po) de haut entre le câble périphérique et les plans d'eau, les pentes, les précipices ou les voies publiques. Cela évite d'endommager le produit. REMARQUE: ne laissez pas le produit fonctionner sur du gravier. REMARQUE: ne créez pas de courbures importantes lorsque vous installez le câble périphérique. 3.4.2 Détermination de l'emplacement du bloc d'alimentation REMARQUE: pour une utilisation AVERTISSEMENT: Ne coupez pas délicate et sans bruit, isolez tous les et ne rallongez pas le câble basse tension. Il obstacles tels que les arbres, les racines et y a un risque de choc électrique. les pierres. Le câble périphérique doit être mis en boucle autour REMARQUE: veillez à ce que les de la zone de travail. Les capteurs du produit détectent lames du produit ne coupent pas le câble lorsque le produit s'approche du câble périphérique, et basse tension. le produit choisit une autre direction. Toutes les parties de la zone de travail doivent se trouver à 35 m (115 pi) maximum du câble périphérique. REMARQUE: n'enroulez pas le câble Pour faciliter la connexion entre le câble guide et le basse tension et ne le placez pas sous câble périphérique, il est recommandé de faire une la plaque de la station de charge. Le petite boucle à l'endroit où le câble guide sera branché. fait d'enrouler le câble provoque des Faites une boucle avec environ 20 cm (8 po) de câble interférences avec le signal de la station de périphérique. charge. 16 - Installation 1404 - 010 - 21.01.2022
30 cm / 12" 1-5 cm / 0.4 - 2" • Placez le câble périphérique à 10 cm (4 po) (D) de tout obstacle de moins de 1 cm (0.4 po) de haut. Remarque: Faites un plan de la zone de travail avant d'installer le câble périphérique et le câble guide. D F E 10 cm / 4" max 1 cm / 0.4" C • Si vous disposez d'une allée pavée au même niveau que la pelouse, placez le câble périphérique sous l'allée pavée. Remarque: Si l'allée pavée mesure au moins 30 cm (12 po) de large, utilisez le réglage d'usine de la fonction Distance de dépassement pour tondre toute l'herbe adjacente à l'allée pavée. Reportez-vous à la section Distance de A dépassement à la page 28. B • Si vous créez un îlot, placez les câbles périphériques en provenance et en direction de l'îlot à proximité l'un de l'autre (E). Fixez les câbles avec le même piquet. Reportez-vous à la section • Placez le câble périphérique tout autour de la zone Création d'un îlot à la page 19. de travail (A). Adaptez la distance entre le câble • Faites une boucle (F) à l'endroit où le câble guide périphérique et les obstacles. doit être branché au câble périphérique. • Placez le câble périphérique à 35 cm (14 po) (B) de tout obstacle de plus de 5 cm (2 po) de haut. 3.4.4 Savoir comment placer le câble périphérique autour de la station de charge • Husqvarna recommande de placer les câbles périphériques en ligne droite de la station de charge (A). > 5 cm / 2" 35 cm /14" • Placez le câble périphérique à 30 cm (12 po) (C) de tout obstacle de 1-5 cm (0.4-2 po) de haut. 1404 - 010 - 21.01.2022 Installation - 17
A > 1.5 m / 5 ft > 1.5 m / 5 ft B > 1.5 m / 5 ft 0% - 50% 50% - 70% • Si nécessaire, vous pouvez placer le câble • Assurez-vous qu'il existe une surface de 50 cm périphérique sous la station de charge en biais (B). (1.6 pi) entre le sol plat et les pentes raides. Remarque: ne placez pas le câble périphérique 50cm / 1.6ft trop loin sous la station de charge. Le produit peut 35% avoir des difficultés à trouver la station de charge et à 50cm / 1.6ft y entrer. 35% 0% 3.4.4.1 Installation du câble périphérique sur un terrain 70% en pente Le produit peut fonctionner dans les pentes de 70%. Les 0% 70% pentes de plus de 70% doivent être isolées par le câble périphérique. La pente (%) est calculée en termes de hauteur par mètre. Par exemple : 10 cm/ 100 cm = 10%. • Pour les pentes adjacentes à une voie publique, installez un obstacle d'au moins 15 cm/6 po le long du bord extérieur de la pente. Vous pouvez 10% 100 cm/40" installer un mur ou une clôture qui fera office 10 cm/4" d'obstacle. 3.4.4.2 Passages Un passage est une partie bordée par le câble périphérique de chaque côté qui permet de relier • Le produit fonctionne comme d'habitude dans 2 parties de la zone de travail. Le passage doit être des pentes de 50% maximum dans la zone de d'au moins 2 m/6.5 pi. de large pour obtenir un bon travail. Maintenez une distance de 1.5 entre le résultat de coupe. Les passages courts peuvent être câble périphérique et les obstacles, ou entre des aussi étroits que 60 cm/2 pi., si un câble guide est obstacles. installé dans le passage. Un long passage étroit peut • Pour les pentes de 50-70%, assurez-vous avoir un impact négatif sur le résultat de coupe. qu'aucun obstacle ne se trouve sur la pente. Le bas de la pente et le câble périphérique doivent être éloignés de 5 m/5 pi. Remarque: si un passage mesure moins de 2 m/ 6.5 pi de large, installez un câble guide dans le passage. Le produit se déplace toujours à gauche du câble guide si l'on regarde depuis la station de charge. Il est recommandé que la distance entre le câble guide et le câble périphérique soit égale à un tiers de la largeur totale du passage sur le côté droit et à deux tiers de la largeur totale du passage sur le côté gauche du câble guide (A). La distance minimum entre le câble guide et le câble périphérique est de 30 cm (12 in). 18 - Installation 1404 - 010 - 21.01.2022
>60 cm / 24" >30 cm / 12" Pour créer un îlot, isolez des parties de la zone de travail avec le câble périphérique. Nous vous recommandons d'isoler tous les objets stables présents dans la zone de travail. Une voie sans issue doit mesurer au moins 2.5 m/ 8.5 pi de large. Certains obstacles résistent aux collisions, par exemple, les arbres ou les buissons de plus de 15 cm/6 po de haut. Le produit bute contre l'obstacle, puis choisit une >2 m / 7 ft nouvelle direction. • Placez le câble périphérique jusqu'à l'obstacle et tout autour de celui-ci pour créer un îlot. • Installez côte à côte les 2 sections du câble périphérique qui arrivent à l'îlot et en repartent. Le produit passera au-dessus du câble. • Fixez les 2 sections du câble périphérique avec les mêmes piquets. >2.5 m / 8.5 ft • Assurez-vous qu'un espace libre de 1.5 minimum est présent devant un obstacle. 3.4.4.3 Création d'un îlot 1.5 m/5 ft 1.5 m/5 ft REMARQUE: ne faites pas se croiser des sections de câble périphérique. Les sections du câble périphérique doivent être parallèles. 0 cm/0" REMARQUE: ne faites pas se croiser le câble guide et le câble périphérique. 3.4.4.4 Création d'une zone secondaire REMARQUE: isolez ou retirez les Créez une zone secondaire (B) si la zone de travail se obstacles dont la hauteur est inférieure à compose de 2 surfaces non reliées par un passage. La 15 cm/6 po. Isolez ou retirez les obstacles zone de travail dans laquelle se trouve la station de légèrement inclinés, par exemple, des charge constitue la zone principale (A). pierres, des arbres ou des racines. Cela évite d'endommager les lames du produit. 1404 - 010 - 21.01.2022 Installation - 19
B 90º 135º 135º • Si la zone de travail présente une pente, placez le câble guide en ligne droite du bas vers le haut de la pente. S'il n'est pas possible de créer une ligne A droite, placez le câble guide en diagonale dans la pente. Remarque: le produit doit être déplacé manuellement entre la zone principale et la zone secondaire. • Placez le câble périphérique autour de la zone secondaire (B) pour créer un îlot. Reportez-vous à la section Création d'un îlot à la page 19. Remarque: le câble périphérique doit être placé en 1 boucle autour de toute la zone de travail (A + B). Remarque: lorsque le produit tond l'herbe dans la zone secondaire, le mode Zone REMARQUE: ne placez pas le secondaire doit être sélectionné. Reportez-vous à câble guide en parallèle avec la pente, la section Zone secondaire à la page 31. comme indiqué sur l'illustration. Cela peut abîmer l'herbe. 3.4.5 Détermination de l'emplacement du 3.4.6 Exemples de zones de travail câble guide • Si la station de charge est installée dans une petite Placez le câble guide de la station de charge dans la zone (A), assurez-vous que la distance avec le zone de tonte et raccordez-le au câble périphérique. câble périphérique est au minimum de 3 m/10 ft Ce produit comprend 2 câbles guide. Utilisez la même devant la station de charge. méthode pour tous les câbles guides. • Si un passage (B) traverse la zone de travail • Installez le câble guide sur une ligne située au et qu'aucun câble guide n'est installé, la moins 2 m/7 pi devant la station de charge. distance minimum recommandée entre les câbles • Veillez à laisser autant d'espace libre que possible périphériques est de 2 m/6.5 pi. Lorsqu'un câble à gauche du câble guide, tel qu'observé en faisant guide traverse le passage, la distance minimale face à la station de charge. recommandée entre les câbles périphériques est • Placez le câble guide à 30 cm/12 po minimum du de 60 cm/24 po. câble périphérique. • Si la zone de travail présente des zones qui sont • Ne créez pas d'angles secs lorsque vous installez reliées par un passage étroit (B), vous pouvez le câble guide. configurer le produit pour qu'il suive d'abord le câble guide, puis s'en éloigne après une certaine distance (C). Les réglages peuvent être modifiés dans la section Configuration de la zone de tonte à la page 28. • Utilisez la navigation assistée par GPS qui permet au produit de sélectionner le meilleur 20 - Installation 1404 - 010 - 21.01.2022
fonctionnement. Reportez-vous à la section d'alimentation électrique fournie par Configuration de la zone de tonte à la page 28. Husqvarna. • Si la zone de travail comporte une zone secondaire (D), reportez-vous à Création d'une zone secondaire à la page 19. Placez le produit AVERTISSEMENT: n'installez pas dans la zone secondaire et sélectionnez le mode l'alimentation électrique à une hauteur Zone secondaire. impliquant un risque d'exposition à une immersion dans l'eau. n'installez pas l'alimentation électrique sur le sol. D AVERTISSEMENT: n'enfermez pas l'alimentation électrique. De l'eau de condensation peut endommager l'alimentation électrique et augmenter le A risque de choc électrique. AVERTISSEMENT: risque de choc électrique. Installez uniquement sur un disjoncteur différentiel de fuite à la terre B (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum pour brancher l'alimentation électrique à la prise de courant. Applicable aux États-Unis et au Canada. Si l'alimentation électrique est installée en extérieur : risque de choc C électrique. Installez uniquement dans une prise DDFT de classe A (RCD) couverte, dotée d'un boîtier résistant aux intempéries avec le capuchon de la fiche de fixation inséré ou retiré. REMARQUE: ne percez pas de 3.5 Installation du produit nouveaux trous dans la plaque de la station de charge. 3.5.1 Outils d'installation • Marteau/maillet en plastique : pour faciliter l'enfoncement des piquets. REMARQUE: ne posez pas les pieds • Coupe-bordure/bêche : pour enterrer le câble sur la plaque de base de la station de périphérique. charge. • Pince universelle : pour couper le câble périphérique et serrer les connecteurs ensemble. • Pince multiprise : pour serrer les connecteurs AVERTISSEMENT: le câble ensemble. d'alimentation électrique et le câble de rallonge doivent se trouver hors de la zone 3.5.2 Installation de la station de charge de travail pour éviter d'endommager les câbles. AVERTISSEMENT: respectez les réglementations nationales applicables à la sécurité électrique. AVERTISSEMENT: assurez-vous que les fiches du câble basse tension et de l'unité d'alimentation électrique sont propres et sèches avant de les brancher. AVERTISSEMENT: le produit doit être utilisé uniquement avec l'unité 1404 - 010 - 21.01.2022 Installation - 21
Lorsque vous raccordez l'alimentation électrique, utilisez 3.5.3 Installation du câble périphérique uniquement une prise de courant connectée à un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (RCD). REMARQUE: n'enroulez pas le câble 1. Assurez-vous de bien lire et comprendre les restant. Le fait d'enrouler le câble provoque instructions relatives à l'emplacement de la des interférences avec le produit. station de charge. Reportez-vous à la section Détermination de l'emplacement de la station de charge à la page 15. 1. Placez le câble périphérique tout autour de la zone de travail. Commencez et terminez l'installation 2. Installez la station de charge dans la zone derrière la station de charge. sélectionnée. 2. Ouvrez le connecteur et placez le câble périphérique dans le connecteur. Remarque: ne fixez pas la station de charge au sol à l'aide de vis tant que le câble guide n'est pas installé. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 22. 3. Connectez le câble basse tension à la station de charge. 4. Installez l'alimentation électrique à une hauteur minimum de 30 cm/12 po. 3. Fermez le connecteur avec une pince. min 30 cm / 12” 5. Branchez le câble d'alimentation électrique sur une 4. Coupez le câble périphérique 1-2 cm/0.4-0.8 po prise murale de 100-240 V. au-dessus de chaque connecteur. Remarque: il est possible de recharger le 5. Placez l'extrémité droite du câble périphérique produit lorsque la station de charge est connectée. dans le canal doté du repère « AR ». Placez le produit dans la station de charge 6. Placez l'extrémité gauche du câble périphérique pendant la pose du câble périphérique et du câble dans le canal doté du repère « AL ». guide. Mettez en marche le produit pour démarrer 7. Poussez le connecteur droit sur la broche sa charge. Reportez-vous à la section Pour activer métallique dotée du repère « AR » sur la station le produit à la page 31. Ne procédez à aucun de charge. réglage du produit avant la fin de l'installation. 8. Poussez le connecteur gauche sur la broche métallique dotée du repère « AL » sur la station 6. Placez le câble basse tension au sol avec des de charge. piquets ou enterrez-le. Reportez-vous à la section Installation du câble avec des piquets à la page 9. Placez le repère du câble sur le câble périphérique 23 ou Enterrement du câble périphérique ou du gauche et droit. Ne marchez pas sur la station de câble guide à la page 23. charge. 7. Raccordez les câbles à la station de charge 3.5.4 Installation du câble guide une fois l'installation du câble périphérique et du câble guide terminée. Reportez-vous à la section REMARQUE: des câbles jumelés Installation du câble périphérique à la page 22 et entre eux, ou avec un bornier à vis, et à la section Installation du câble guide à la page isolés avec du ruban ne constituent pas 22. des raccords satisfaisants. L'humidité du sol 8. Fixez la station de charge au sol à l'aide des peut causer l'oxydation du câble et, au bout vis fournies après avoir installé le câble guide. de quelque temps, la rupture du circuit. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 22. 22 - Installation 1404 - 010 - 21.01.2022
Vous pouvez aussi lire