HUSQVARNA AUTOMOWER 435X AWD - Manuel d'utilisation
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Manuel d'utilisation HUSQVARNA AUTOMOWER® 435X AWD FR, Français Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous que vous en comprenez le contenu avant d’utiliser la machine.
Sommaire 5.6 Entretien hivernal................................................ 45 1 Introduction 1.1 Assistance.............................................................3 6 Dépannage 1.2 Description du produit........................................... 3 6.1 Introduction - dépannage.................................... 46 1.3 Automower® Access............................................. 3 6.2 Icônes d'erreur sur l'écran Automower® 1.4 Automower® Connect........................................... 3 Access.......................................................................46 1.5 Présentation du produit ........................................ 4 6.3 Messages d'erreur...............................................47 1.6 Symboles concernant le produit............................5 6.4 Messages d'information...................................... 54 1.7 Symboles sur la batterie........................................5 6.5 Voyant de la station de charge............................55 1.8 Instructions générales du manuel......................... 6 6.6 Symptômes......................................................... 56 1.9 Automower® Access............................................. 6 6.7 Recherche de coupures dans la boucle du câble..........................................................................57 2 Sécurité 2.1 Consignes de sécurité.........................................14 7 Transport, entreposage et mise au rebut 2.2 Définitions de sécurité.........................................15 7.1 Transport.............................................................60 2.3 Consignes de sécurité pour le fonctionnement... 15 7.2 Remisage............................................................ 60 7.3 Mise au rebut...................................................... 60 3 Installation 3.1 Introduction – Installation.................................... 19 8 Caractéristiques techniques 3.2 Principaux composants pour l'installation........... 19 8.1 Caractéristiques techniques................................62 3.3 Préparations générales....................................... 19 8.2 Marques déposées..............................................64 3.4 Avant l'installation des câbles............................. 19 9 Garantie 3.5 Installation du produit.......................................... 24 9.1 Conditions de garantie........................................ 65 3.6 Installation du câble avec des piquets................ 27 3.7 Enterrement du câble périphérique ou du 10 Applicable aux marchés US/CA câble guide................................................................27 10.1 Déclaration de conformité du fournisseur......... 66 3.8 Rallongement du câble périphérique ou du 10.2 Exigences de conformité...................................66 câble guide................................................................27 3.9 Après l'installation du produit.............................. 27 3.10 Automower® Connect....................................... 27 3.11 Pour démarrer le produit pour la première fois.............................................................................30 3.12 Réglages dans Automower® Connect.............. 30 4 Utilisation 4.1 Pour activer le produit......................................... 37 4.2 Modes de fonctionnement...................................37 4.3 Pour arrêter le produit......................................... 38 4.4 Pour désactiver le produit................................... 38 4.5 Pour charger la batterie.......................................38 4.6 Pour régler la hauteur de coupe avec Automower® Access................................................. 38 5 Entretien 5.1 Introduction - entretien........................................ 40 5.2 Nettoyez le produit.............................................. 40 5.3 Remplacement des lames...................................41 5.4 Pour remplacer les capots supérieurs.................42 5.5 Batterie................................................................44 2 1404 - 006 - 05.01.2021
1 Introduction Numéro de série : Code PIN : Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique et sur le carton du produit. • Utilisez le numéro de série pour enregistrer votre produit sur www.husqvarna.com. 1.1 Assistance L'utilisateur sélectionne les réglages de fonctionnement Pour obtenir de l'aide concernant le produit, contactez dans Automower® Access sur le produit. L'écran affiche votre atelier d'entretien Husqvarna. les paramètres de fonctionnement sélectionnés et les options disponibles ainsi que le mode de fonctionnement du produit. 1.2 Description du produit 1.2.1 Technique de tonte Remarque: Husqvarna met régulièrement à jour Le produit, simple d'utilisation, ne rejette pas l'apparence et la fonctionnalité de ses produits. d'émissions et permet d'économiser de l'énergie. La Reportez-vous à la section Assistance à la page 3. technique de coupe fréquente améliore la qualité de l'herbe et diminue l'utilisation d'engrais. Il n'est pas Le produit est un robot tondeuse. Le produit est équipé nécessaire de collecter l'herbe. d'une source d'alimentation par batterie et coupe l'herbe automatiquement. Il alterne en continu entre tonte et 1.2.2 Rechercher la station de charge charge. La trajectoire de déplacement du robot de tonte Le produit fonctionne jusqu'à ce que l'état de charge de est aléatoire, ce qui signifie que la pelouse est tondue la batterie soit faible, puis il commence à se diriger vers de manière régulière et que l'usure est moindre. Le la station de charge. Le produit dispose de 3 méthodes câble périphérique et le câble guide contrôlent le de recherche de la station de charge. Reportez-vous à mouvement du produit dans la zone de travail. Les la section Retour à la station de charge à la page 32. capteurs du produit détectent le moment où le produit s'approche du câble périphérique. L'avant du produit dépasse toujours le câble périphérique d'une distance 1.3 Automower® Access spécifique avant que le robot ne tourne. Quand le L'interface utilisateur du produit s'appelle Automower® produit rencontre un obstacle ou approche d'un câble Access. Elle comprend l'écran, la roue de sélection, périphérique, il choisit une nouvelle direction. l'indicateur d'état LED, le bouton START et le bouton STOP. Reportez-vous à la section Automower® Access à la page 6. 1.4 Automower® Connect Automower® Connect est une application mobile qui permet de sélectionner les réglages de fonctionnement à distance. Reportez-vous à la section Automower® Connect à la page 27. 1404 - 006 - 05.01.2021 Introduction - 3
1.5 Présentation du produit 6 5 7 11 3 3 4 P 12 13 2 14 1 15 10 16 9 17 25 18 8 24 19 26 20 23 21 22 27 28 29 30 31 33 34 35 36 37 38 32 1. Carrosserie avant 12. Écran 2. Capteurs ultrasoniques 13. Roue de sélection 3. Capot supérieur avant 14. Indicateur d'état LED 4. Poignée 15. Bouton STOP 5. Carrosserie arrière 16. Bouton START 6. Capot supérieur arrière 17. Capot de la batterie 7. Plaques de charge 18. Boîtier de châssis arrière avec composants 8. Phares électroniques, moteurs et batterie 9. Roues avant 19. Plaque de protection 10. Roues arrière 20. Plaque signalétique (y compris code d'identification 11. Automower® Access du produit) 4 - Introduction 1404 - 006 - 05.01.2021
21. Boîtier de châssis avant avec composants Ne nettoyez jamais le produit électroniques et moteurs avec un nettoyeur à haute 22. Lames pression ni à l'eau courante. 23. Disque de coupe 24. Plaques de contact Utilisez une alimentation 25. Voyant de fonctionnement de la station de charge électrique amovible, telle que et du câble périphérique définie sur la plaque signaléti- 26. Station de charge que à côté du symbole. 27. Alimentation électrique1 28. Câble basse tension 29. Boucle de câble pour le câble périphérique et le Ce produit est conforme aux directives CE câble guide 2 en vigueur. 30. Raccords de boucle de câble 3 31. Cavaliers4 32. Connecteur de la boucle de câble 5 Ce produit ne doit pas être jeté avec les 33. Vis pour fixation de la station de charge déchets ménagers. Veillez à le recycler 34. Règle d'aide à la pose du câble périphérique (la conformément aux directives légales règle est à détacher de la boîte) locales. 35. Manuel d'utilisation et Guide d'installation rapide 36. Marqueurs de câbles Le châssis contient des composants qui 37. Lames supplémentaires sont sensibles aux décharges 38. Autocollant Alarme électrostatiques (ESD). Le châssis doit également être scellé de manière professionnelle. C'est pourquoi il ne doit 1.6 Symboles concernant le produit être ouvert que par des techniciens Ces symboles peuvent figurer sur le produit. Étudiez-les d'entretien agréés. Un sceau rompu peut attentivement. entraîner la non-validité de la totalité ou de certaines parties de la garantie. ATTENTION : lisez attentive- ment les instructions d'utilisa- tion avant d'utiliser le produit. Le câble basse tension ne peut pas être raccourci, rallongé ou épissé. ATTENTION : désactivez le N'utilisez pas de coupe-bordures à produit avant de travailler proximité du câble basse tension. Soyez dessus ou de le soulever. prudent lors de la coupe de bordures où se trouvent les câbles. ATTENTION : maintenez une 1.7 Symboles sur la batterie distance de sécurité entre le produit en fonctionnement et vous. maintenez les mains et les pieds à distance des la- mes en rotation. Lisez les consignes d'utilisation. ATTENTION : ne vous met- tez pas debout sur le produit. Ne jetez pas la batterie dans le feu et Ne placez jamais les mains n'exposez pas la batterie à une source de ou les pieds en dessous ou à chaleur. proximité du produit. 1 L'aspect peut varier en fonction du marché. 2 Fait partie du kit d'installation qui a été acheté séparément. 3 Reportez-vous à la remarque 2 4 Reportez-vous à la remarque 2 5 Reportez-vous à la remarque 2 1404 - 006 - 05.01.2021 Introduction - 5
1. L'écran affiche la barre d'état et les symboles du menu principal. Reportez-vous à la section Écran à la page 6. Ne plongez pas la batterie dans l'eau. 2. Utilisez la roue de sélection pour vous déplacer dans la structure du menu et sélectionner une option de menu. 1.8 Instructions générales du manuel 3. L'indicateur d'état LED indique l'état du produit. Le système suivant est utilisé dans le manuel Reportez-vous à la section Indicateur d'état LED à d'utilisation pour un usage plus simple : la page 13. • Le texte en italique correspond à un affichage sur 4. Bouton STOP l'écran ou à une référence à une autre section du 5. Bouton START manuel d'utilisation. • Le texte en gras fait référence aux boutons du 1.9.1 Écran produit. • Le texte en LETTRES MAJUSCULES et en italique A fait référence aux différents modes de fonctionnement du produit. 1.9 Automower® Access 3 3 P 1 P 2 3 B 4 5 6 - Introduction 1404 - 006 - 05.01.2021
L'écran affiche la barre d'état et les symboles du menu principal. Si une erreur se produit, l'écran affiche un témoin d'erreur. Reportez-vous à la section Icônes d'erreur sur l'écran Automower® Access à la page 46. A. Barre d'état L'état de l'activité actuelle du produit est indiqué : en tonte ou stationnement. Activité du produit P Le symbole de hauteur de coupe indique la hauteur de cou- pe actuelle. Hauteur de coupe 6 Le symbole de réseau mobile indique la puissance actuelle du signal cellulaire. Réseau mobile Lorsque la connexion Bluetooth® est active, le symbole Bluetooth® est visible dans la barre d'état. État Bluetooth® Le symbole de niveau de la batterie indique l'état actuel de Niveau de charge de la la batterie. batterie B. Symboles du menu principal Lorsque le symbole on/off est confirmé dans le menu princi- pal, le produit est éteint. Pour savoir comment mettre le pro- on/off duit sous tension, reportez-vous à Pour activer le produit à la page 37. Dans le menu Stationnement, il est possible de définir le stationnement du véhicule dans la station de charge. Pour Park connaître les différentes options, reportez-vous à Aperçu de la structure du menu dans Automower® Access à la page 8. Le mode Zone principale est le mode de fonctionnement standard dans lequel le produit tond et se charge automati- Zone principale quement. Pour connaître les différentes options, reportez- vous à Aperçu de la structure du menu dans Automower® Access à la page 8. Si vous sélectionnez le mode Zone secondaire, vous devez déplacer le produit manuellement vers et depuis une zone de travail adjacente, reportez-vous à Création d'une zone Zone secondaire secondaire à la page 23. Pour connaître les différentes op- tions, reportez-vous à Aperçu de la structure du menu dans Automower® Access à la page 8. Dans le menu Réglages, il est possible de régler la hauteur de coupe et d'activer l'appairage Bluetooth®. Réglages 1404 - 006 - 05.01.2021 Introduction - 7
1.9.2 Pour faire fonctionner Automower® 2. Tournez la roue de sélection dans le sens des aiguilles d'une montre pour vous déplacer vers la Access droite ou vers le bas dans les menus. Tournez la Pour obtenir des informations sur toutes les parties roue de sélection dans le sens contraire des d'Automower® Connect, reportez-vous à Automower® aiguilles d'une montre pour aller vers la gauche ou Access à la page 6. vers le haut dans les menus. Si vous démarrez le produit pour la première fois, 3. Appuyez sur la roue de sélection pour sélectionner reportez-vous à la section Pour démarrer le produit pour une option de menu. la première fois à la page 30. 1. Appuyez sur la roue de sélection pour allumer l'écran. Si le produit est éteint, reportez-vous à la section Pour activer le produit à la page 37. 1.9.3 Aperçu de la structure du menu dans Automower® Access P 9 90min 48h 8 24h 30min 24h 7 12h 12h 6 6h 6h 5 3h 3h 4 3 2 1 8 - Introduction 1404 - 006 - 05.01.2021
Description des symboles Utiliser les réglages Programme Modifier la hauteur de coupe. dans l'application Automower® Con- nect. Utiliser le produit dans le mode sé- Activer le mode d'appairage Blue- lectionné jusqu'à ce qu'une nouvelle tooth®. option soit sélectionnée. Utiliser le produit dans le mode sé- L'appairage entre le produit et l'appa- lectionné jusqu'à ce que la batterie reil mobile a échoué. soit déchargée. L'appairage entre le produit et l'appa- reil mobile a été effectué. 1404 - 006 - 05.01.2021 Introduction - 9
1.9.4 Aperçu de la structure du menu dans l'application Automower® Connect 1/3 Programme Aperçu des paramètres de programmation Modifier Modifier les Ajouter de paramètres de nouveaux programmation paramètres de actuels programmation Hauteur de coupe Hauteur de coupe Utilisation Minuterie adaptative (météo) Mode ECO Temps de tonte Faible Moyen Élevé 10 - Introduction 1404 - 006 - 05.01.2021
1.9.5 Aperçu de la structure des menus dans l'application Automower® Connect 2/3 Installation Zone de Distance de Point de Retour tonte dépassement démarrage station de charge Signal de Suivre Suivre la station le câble le guide 1/2 de charge périphérique Navigation assistée par Zone Fréquence GPS (par défaut) 1/2/3/4/5 Accessoires Phares Abri robot 1404 - 006 - 05.01.2021 Introduction - 11
1.9.6 Aperçu de la structure des menus dans l'application Automower® Connect 3/3 Généralités Heure et date Rétablir les paramètres d'usine Heure tondeuse Date tondeuse Heure et date Rétablir (Modifier) (Modifier) du téléphone les paramètres d'usine Sécurité Nouveau signal boucle Changer Protection antivol Zone le code PIN de protection virtuelle Créer nouveau signal boucle Code PIN Durée Bouton STOP Déplacé requis alarme enfoncé Automower® Connect Intensité du signal Connecté Lancer Supprimer la tondeuse /Aucun signal /Non connecté nouvel des comptes appairés appairage 12 - Introduction 1404 - 006 - 05.01.2021
1.9.7 Indicateur d'état LED Indication LED Statut Vert En fonctionnement Bleu Stationné Rouge Erreur Jaune En pause/Arrêté Clignote en jaune Code PIN requis Lumière pulsée vert/ Charge en cours bleu Clignote en vert/bleu Appuyez sur la roue de sé- lection pour confirmer la mi- se en fonctionnement Clignote en vert, lente- Désactivé ment Blanc Durant la mise hors tension 1404 - 006 - 05.01.2021 Introduction - 13
2 Sécurité 2.1 Consignes de sécurité 2.1.1 IMPORTANT. À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE L'utilisateur est tenu pour responsable des accidents et des dangers auxquels il expose autrui ou des biens. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (ou des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées (qui pourraient nuire à une manipulation sans danger du produit) ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont bénéficié de la surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils bénéficient de la surveillance ou des instructions appropriées concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient bien compris les risques encourus. Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur. Le nettoyage et les opérations d'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Ne connectez jamais l'alimentation électrique à une prise si la fiche ou le fil est endommagé. Les fils usés ou endommagés augmentent le risque de choc électrique. Ne chargez la batterie que dans la station de charge incluse. Une utilisation inappropriée peut provoquer un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d'électrolyte, rincez à l'eau/agent de neutralisation. Consultez immédiatement un médecin en cas de contact avec les yeux. 14 - Sécurité 1404 - 006 - 05.01.2021
Utilisez uniquement les batteries d'origine recommandées par le fabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec des batteries autres que celles d'origine. N'utilisez pas de batteries non rechargeables. L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur lors de la dépose de la batterie. AVERTISSEMENT: le immédiatement un produit peut être médecin. dangereux s'il est mal utilisé. 2.2 Définitions de sécurité Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel. AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Symbole utilisé N'utilisez pas le produit en cas de risque de blessures ou de mort lorsque des personnes, pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne notamment des enfants sont pas respectées. ou des animaux domestiques, se trouvent REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, dans la zone de travail. d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT: Remarque: Symbole utilisé pour donner des Maintenez les mains et informations supplémentaires pour une situation donnée. les pieds à distance des lames en rotation. Ne 2.3 Consignes de sécurité pour le placez jamais vos mains fonctionnement ou vos pieds à proximité 2.3.1 Utilisation ou sous le produit • Le produit ne doit être utilisé qu'avec les lorsqu'il est allumé. équipements recommandés par le fabricant. Toute autre utilisation est incorrecte. Les instructions du fabricant concernant l'utilisation et l'entretien doivent être rigoureusement suivies. • Le produit ne peut être utilisé, entretenu et réparé AVERTISSEMENT: En que par des personnes parfaitement familiarisées avec ses caractéristiques spéciales et connaissant cas de blessure ou les consignes de sécurité. Lisez attentivement et assimilez le manuel d'utilisation avant d'utiliser le d'accident, consultez produit. 1404 - 006 - 05.01.2021 Sécurité - 15
• Vous n'êtes pas autorisé à modifier la conception originale du produit. Toutes les modifications effectuées sont à vos risques et périls. • Des panneaux d'avertissement doivent être placés autour de la zone de travail du produit s'il est utilisé dans des espaces publics. Les panneaux doivent comporter le texte suivant : Attention ! Tondeuse automatique ! Maintenez les enfants à distance de la machine ! Surveillez les enfants ! • Si l'appareil commence à vibrer de façon anormale. Éteignez toujours le produit et vérifiez qu'il n'est pas endommagé avant de le rallumer. Reportez-vous à la section Pour désactiver le produit à la page 38. I am a robotic lawnmower and I work here quietly to keep the lawn in perfect condition. • Allumez le produit en suivant les instructions. I work 24/7 independently of weather conditions and do it without releasing any exhaust emissions. Stay a while and enjoy my work, but please let me work in peace. Lorsque le produit est allumé, assurez-vous de garder les mains et les pieds à distance des lames WARNING! en rotation. Ne placez jamais les mains ou les pieds en dessous du produit. Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! • Ne touchez jamais les pièces dangereuses en mouvement, telles que le disque de coupe, avant qu'elles ne soient complètement à l'arrêt. • Ne soulevez ou ne portez jamais le produit lorsqu'il est sous tension. • Ne laissez jamais le produit entrer en collision avec des personnes ou d'autres êtres vivants. Si une • Utilisez le mode de stationnement, reportez-vous à personne ou un autre être vivant se trouve sur la Park à la page 37, ou éteignez le produit lorsque trajectoire du produit, celui-ci doit être des personnes, notamment des enfants, ou des immédiatement arrêté. Reportez-vous à la section animaux se trouvent dans la zone de travail. Pour arrêter le produit à la page 38. Reportez-vous à la section Pour désactiver le produit à la page 38. Il est recommandé de • Ne posez rien sur le produit ni sur sa station de programmer le produit pour une utilisation pendant charge. les heures où personne ne se trouve dans la zone. • N'utilisez pas le produit si la protection, le disque N'oubliez pas que certains animaux, comme les de coupe ou la carrosserie sont défectueux. Ne hérissons, sont actifs la nuit. Elles peuvent être l'utilisez pas non plus si les lames, les vis, les blessées par le produit. Reportez-vous à la section écrous ou les câbles sont défectueux. Ne Programme à la page 31. branchez jamais ou n'appuyez jamais sur un câble • N'installez pas la station de charge, y compris tout endommagé avant que celui-ci soit déconnecté de accessoire, à un emplacement situé en dessous l'alimentation. ou à moins de 60 cm/24 po de tout matériau • N'utilisez pas le produit si le bouton STOP ne combustible. N'installez pas le bloc d'alimentation fonctionne pas. dans un environnement facilement inflammable. • Mettez toujours le produit hors tension lorsqu'il En cas de dysfonctionnement, la station de charge n'est pas en cours d'utilisation. Le produit peut et l'alimentation électrique peuvent chauffer, et démarrer uniquement si le code PIN correct a été cela entraîne un risque d'incendie. saisi. • Vérifiez qu'aucun corps étranger tel que des • Le produit ne doit jamais être utilisé en même pierres, des branches, des outils ou des jouets ne temps qu'un arroseur. Utilisez la fonction se trouve sur la pelouse. Si les lames heurtent des Programme de façon à ne jamais faire fonctionner corps étrangers, elles risquent d'être le produit et l'arroseur simultanément. Reportez- endommagées. Mettez toujours le produit hors vous à la section Programme à la page 31. tension avant de remédier à un blocage. Vérifiez • Husqvarna ne garantit en aucun cas la que le produit n'est pas endommagé avant de le compatibilité totale entre le produit et d'autres redémarrer. Reportez-vous à la section Pour types de dispositif sans fil comme des désactiver le produit à la page 38. 16 - Sécurité 1404 - 006 - 05.01.2021
télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d'écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres. • L'alarme intégrée est très forte. Soyez prudent, surtout si le produit est manipulé en intérieur. • Les objets métalliques enterrés (par exemple le béton armé ou les filets anti-taupes) peuvent provoquer un arrêt du robot de tonte. En effet, ils peuvent être à l'origine d'interférences avec le signal boucle, ce qui peut se traduire par un arrêt du robot de tonte. • La température de fonctionnement et de stockage est de 0-50 °C/32-122 °F. La plage de température de charge est de 0-45 °C/32-113 °F. Une température trop élevée risque d'endommager le produit. 2.3.2 Consignes de sécurité relatives à 2. Saisissez le code PIN si nécessaire. l'utilisation de la batterie 3. Appuyez sur la roue de sélection pendant 3 secondes pour éteindre le produit. AVERTISSEMENT: Les batteries 4. Assurez-vous que l'indicateur d'état LED n'est pas lithium-ion peuvent exploser ou provoquer allumé. un incendie si elles sont démontées, court- 5. Transportez le produit à l'aide de la poignée de circuitées, exposées à l'eau, au feu ou à des levage, comme illustré. températures élevées. Manipulez avec précaution, ne démontez pas, n'ouvrez pas la batterie et n'appliquez aucun type d'abus électrique/mécanique. Stocker les batteries à l'abri des rayons directs du soleil. Pour plus d'informations sur la batterie, reportez-vous à la section Batterie à la page 44 2.3.3 Soulever et déplacer le produit AVERTISSEMENT: mettez le produit hors tension avant de le soulever. Le produit est hors tension lorsque l'indicateur d'état LED est éteint. REMARQUE: ne soulevez pas le produit lorsqu'il est garé dans la station de charge. Cela peut endommager la station de charge et/ou le produit. Appuyez sur le bouton STOP et tirez sur le produit pour le sortir de la station de charge avant de le soulever. 2.3.4 Entretien AVERTISSEMENT: Le produit doit Pour s'éloigner en toute sécurité de la zone de travail ou être mis hors tension avant d'être renversé s'y déplacer : et avant toute opération d'entretien. 1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le produit. REMARQUE: N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni d'eau courante pour nettoyer le produit. N'utilisez pas de solvants pour le nettoyage. 1404 - 006 - 05.01.2021 Sécurité - 17
AVERTISSEMENT: utilisez la fiche pour débrancher la station de charge avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de la station de charge ou de la boucle de câble. Inspectez le produit toutes les semaines et remplacez les composants endommagés ou usés. Reportez-vous à la section Entretien à la page 40. 2.3.5 En cas d'orage Pour réduire le risque d'endommagement des composants électriques du produit et de sa station de charge, nous recommandons de défaire tous les branchements de la station de charge (alimentation électrique, câble périphérique et câble guide) en cas de risque d'orage. 1. Repérez les fils afin de faciliter leur rebranchement. Les connexions de la station de charge sont signalées par AR, AL et G1, G2. 2. Débranchez tous les fils branchés et l'alimentation. 3. Branchez tous les câbles et l'alimentation dès que le risque d'orage est passé. Il est important de connecter chaque câble à la bonne place. 18 - Sécurité 1404 - 006 - 05.01.2021
3 Installation 3.1 Introduction – Installation • Faites un plan de la zone de travail en y indiquant tous les obstacles. Ainsi, vous pourrez plus facilement repérer les positions idéales pour la AVERTISSEMENT: assurez-vous station de charge, le câble périphérique et le câble de lire et de comprendre le chapitre dédié à guide. la sécurité avant d'installer le produit. • Tracez un repère sur le plan aux emplacements de la station de charge, du câble périphérique et du câble guide. REMARQUE: Utilisez des pièces de • Tracez un repère sur le plan aux endroits où le rechange et du matériel d'installation câble guide est raccordé au câble périphérique. d'origine. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 26. • Comblez les trous dans la pelouse. Remarque: reportez-vous à la section • Tondez l'herbe avant d'installer le produit. Assurez- www.husqvarna.com pour obtenir plus d'informations vous que l'herbe mesure 10 cm/4 po maximum. sur l'installation. Remarque: les premières semaines qui suivent l'installation, le niveau sonore perçu lors de la tonte de 3.2 Principaux composants pour l'herbe peut être plus élevé que prévu. Une fois que le l'installation produit a tondu la pelouse pendant un certain temps, le niveau sonore perçu est nettement inférieur. L'installation comprend les composants suivants : • Un robot tondeuse qui tond automatiquement la pelouse. 3.4 Avant l'installation des câbles • Une station de charge affichant 3 fonctions : Vous pouvez choisir de fixer les câbles avec des piquets • Envoyer des signaux de contrôle dans le ou de les enterrer. Vous pouvez utiliser les 2 procédures câble périphérique. pour une même zone de travail. • Envoyer des signaux de contrôle dans le câble guide afin que le produit suive le guide REMARQUE: si vous utilisez un vers des zones éloignées spécifiques du aérateur de pelouse dans la zone de travail, jardin et qu'il puisse retrouver son chemin enterrez le câble périphérique et le câble vers la station de charge. guide pour éviter de les endommager. • Charger le produit. • Une alimentation électrique, connectée entre la station de charge et une prise de courant de 3.4.1 Détermination de l'emplacement de la 100 V‑240 V. station de charge • Une boucle de câble, qui suit les contours de la • Conservez un espace libre minimum de 3 m/10 pi zone de tonte ainsi que des objets et plantes à devant la station de charge. protéger. La boucle de câble sert à la fois de câble • Conservez un espace libre minimum de 1.5 m/5 pi. périphérique et de câble guide. à droite et à gauche de la station de charge. • Placez la station de charge à proximité d'une prise 3.3 Préparations générales de courant. • Placez la station de charge sur une surface plane. REMARQUE: les trous permettant • La plaque de base de la station de charge ne doit l'accumulation d'eau dans la pelouse pas être pliée. peuvent causer des dommages au produit. Remarque: lisez le chapitre concernant l'installation max. 5 cm / 2" avant de commencer. La manière dont est effectuée l'installation du produit a des répercussions sur ses max. 5 cm / 2" performances. Il est donc important de planifier soigneusement l'installation. 1404 - 006 - 05.01.2021 Installation - 19
• Placez le bloc d'alimentation dans une zone protégée par un toit et à l'abri du soleil et de la pluie. • Placez le bloc d'alimentation dans une zone bien ventilée. • Utilisez un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum pour brancher le bloc d'alimentation à la prise de • Placez la station de charge dans la section la plus courant. ouverte de la zone de travail. Des câbles basse tension de différentes longueurs sont • Placez la station de charge dans une zone disponibles en tant qu'accessoires. dépourvue de système d'irrigation. • Placez la station de charge dans une zone 3.4.3 Détermination de l'emplacement du protégée des rayons du soleil. câble périphérique • Si la station de charge est installée sur un îlot, veillez à brancher le câble guide à l'îlot. Reportez- REMARQUE: il doit y avoir une vous à la section Création d'un îlot à la page 22. barrière d'au moins 15 cm (6 po) de haut entre le câble périphérique et les plans d'eau, les pentes, les précipices ou les voies publiques. Cela évite d'endommager le produit. REMARQUE: ne laissez pas le produit fonctionner sur du gravier. REMARQUE: Ne créez pas d'angles fermés lorsque vous installez le câble périphérique. 3.4.2 Détermination de l'emplacement du bloc d'alimentation REMARQUE: pour une utilisation AVERTISSEMENT: Ne coupez pas délicate et sans bruit, isolez tous les et ne rallongez pas le câble basse tension. Il obstacles tels que les arbres, les racines et y a un risque de choc électrique. les pierres. Le câble périphérique doit être mis en boucle autour de REMARQUE: veillez à ce que les la zone de travail. Les capteurs dans le produit détectent lames du produit ne coupent pas le câble lorsque le produit s'approche du câble périphérique, et basse tension. le produit sélectionne une autre direction. Toutes les parties de la zone de travail doivent se trouver à 35 m/ 115 pi maximum du câble périphérique. REMARQUE: n'enroulez pas le câble Pour faciliter la connexion entre le câble guide et le basse tension et ne le placez pas sous la câble périphérique, il est recommandé de faire une plaque de la station de charge. Le fait petite boucle où le câble guide sera connecté. Faites d'enrouler le câble provoque des une boucle d'environ 20 cm/8 po de câble périphérique. interférences avec le signal de la station de charge. 20 - Installation 1404 - 006 - 05.01.2021
• Placez le câble périphérique à 30 cm/12 po (C) de tout obstacle de 1-5 cm/0.4-2 po de haut. 30 cm / 12" 1-5 cm / 0.4 - 2" • Placez le câble périphérique à 10 cm/4 po (D) de Remarque: Faites un plan de la zone de travail tout obstacle de moins de 1 cm/0.4 po de haut. avant d'installer le câble périphérique et le câble guide. E D F 10 cm / 4" max 1 cm / 0.4" C • Si vous disposez d'une allée pavée au même niveau que la pelouse, placez le câble périphérique sous l'allée pavée. Remarque: Si l'allée pavée mesure 30 cm/ 12 po de large ou plus, utilisez le réglage d'usine A de la fonction Distance de dépassement pour tondre toute l'herbe adjacente à l'allée pavée. Reportez-vous à la section Distance de dépassement à la page 34. B • Si vous créez un îlot, placez le câble périphérique en provenance et en direction de l'îlot à proximité l'un de l'autre (E). Fixez les câbles avec les mêmes • Placez le câble périphérique tout autour de la zone piquets. Reportez-vous à la section Création d'un de travail (A). Adaptez la distance entre le câble îlot à la page 22. périphérique et les obstacles. • Faites une boucle (F) à l'endroit où le câble guide • Placez le câble périphérique à 35 cm/14 po (B) de doit être relié au câble périphérique. tout obstacle de plus de 5 cm/2 po de haut. 3.4.3.1 Installation du câble périphérique sur un terrain en pente Le produit peut fonctionner dans les pentes de 70%. Les pentes trop inclinées doivent être isolées par le câble périphérique. La pente (%) est calculée en termes de > 5 cm / 2" hauteur par m. Par exemple : 10 cm/ 100 cm = 10%. 35 cm /14" 1404 - 006 - 05.01.2021 Installation - 21
largeur totale du passage sur le côté gauche du câble guide (A). La distance minimum entre le câble guide et 10% le câble périphérique est de 30 cm (12 in). 100 cm/40" 10 cm/4" >60 cm / 24" • En cas de pentes jusqu'à 50% à l'intérieur de la >30 cm / 12" zone de travail, le produit fonctionne normalement. Maintenez une distance de 1.5 m / 5 ft entre le câble périphérique et les obstacles, ou entre des obstacles. • Pour les pentes de 50-70%, assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve sur la pente. Le bas de la pente et le câble périphérique doivent être éloignés de 1.5 m / 5 ft. > 1.5 m / 5 ft Une voie sans issue doit mesurer au moins 2.5 m/ 8.5 pi de large. > 1.5 m / 5 ft >2 m / 7 ft > 1.5 m / 5 ft 0% - 50% 50% - 70% >2.5 m / 8.5 ft • Pour les pentes adjacentes à une voie publique, installez un obstacle d'au moins 15 cm/6 po le long du bord extérieur de la pente. Vous pouvez installer un mur ou une clôture qui fera office 3.4.3.3 Création d'un îlot d'obstacle. 3.4.3.2 Passages REMARQUE: ne faites pas se croiser des sections de câble périphérique. Les Un passage est une partie bordée par le câble sections du câble périphérique doivent être périphérique de chaque côté qui permet de relier parallèles. 2 parties de la zone de travail. Le passage doit être d'au moins 2 m/6.5 pi. de large pour obtenir un bon résultat de coupe. Les passages courts peuvent être aussi étroits que 60 cm/2 pi., si un câble guide est installé REMARQUE: ne faites pas se croiser dans le passage. Un long passage étroit peut avoir un le câble guide et le câble périphérique. impact négatif sur le résultat de coupe. Remarque: si un passage mesure moins de 2 m/ REMARQUE: isolez ou retirez les 6.5 pi de large, installez un câble guide dans le obstacles dont la hauteur est inférieure à passage. 15 cm/6 po. Isolez ou retirez les obstacles légèrement inclinés, par exemple, des pierres, des arbres ou des racines. Cela Le produit se déplace toujours à gauche du câble guide évite d'endommager les lames du produit. si l'on regarde depuis la station de charge. Il est recommandé que la distance entre le câble guide et le câble périphérique soit égale à un tiers de la largeur totale du passage sur le côté droit et à deux tiers de la 22 - Installation 1404 - 006 - 05.01.2021
B A Pour créer un îlot, isolez des parties de la zone de travail avec le câble périphérique. Nous vous recommandons d'isoler tous les objets stables présents dans la zone de travail. Remarque: Le produit doit être déplacé Certains obstacles résistent aux collisions, par exemple, manuellement entre la zone principale et la zone les arbres ou les buissons de plus de 15 cm/6 po de secondaire. haut. Le produit bute contre l'obstacle, puis choisit une nouvelle direction. • Placez le câble périphérique autour de la zone • Placez le câble périphérique jusqu'à l'obstacle et secondaire (B) pour créer un îlot. Reportez-vous à tout autour de celui-ci pour créer un îlot. la section Création d'un îlot à la page 22. • Installez côte à côte les 2 sections du câble périphérique qui arrivent à l'îlot et en repartent. Le Remarque: Le câble périphérique doit être produit passera au-dessus du câble. placé en 1 boucle autour de toute la zone de • Fixez les 2 sections du câble périphérique avec les travail (A + B). mêmes piquets. • Assurez-vous qu'un espace libre de 1.5 m / 5 ft minimum est présent devant un obstacle. Remarque: lorsque le produit tond l'herbe dans la zone secondaire, le mode Zone secondaire doit être sélectionné. Reportez-vous à la section Zone secondaire à la page 37. 1.5 m/5 ft 1.5 m/5 ft 3.4.4 Détermination de l'emplacement du câble guide Placez le câble guide de la station de charge dans la zone de tonte et raccordez-le au câble périphérique. Ce 0 cm/0" produit comprend 2 câbles guide. Utilisez la même méthode pour tous les câbles guides. • Installez le câble guide sur une ligne située au moins 2 m/7 pi devant la station de charge. • Veillez à laisser autant d'espace libre que possible 3.4.3.4 Création d'une zone secondaire à gauche du câble guide, tel qu'observé en faisant face à la station de charge. Créez une zone secondaire (B) si la zone de travail se compose de 2 zones non reliées par un passage. La • Placez le câble guide à 30 cm/12 po minimum du zone de travail dans laquelle se trouve la station de câble périphérique. charge constitue la zone principale (A). • Ne créez pas d'angles secs lorsque vous installez le câble guide. 1404 - 006 - 05.01.2021 Installation - 23
fonctionnement. Reportez-vous à la section Réglage de la fonction GPS à la page 33. • Si la zone de travail comporte une zone 135º 90º secondaire (D), reportez-vous à Création d'une zone secondaire à la page 23. Placez le produit 135º dans la zone secondaire et sélectionnez le mode Zone secondaire. • Si la zone de travail présente une pente, placez le câble guide en ligne droite du bas vers le haut de la pente. S'il n'est pas possible de créer une ligne D droite, placez le câble guide en diagonale dans la pente. A B C REMARQUE: ne placez pas le câble guide en parallèle avec la pente, comme indiqué sur l'illustration. Cela peut abîmer l'herbe. 3.5 Installation du produit 3.4.5 Exemples de zones de travail • Si la station de charge est installée dans une petite 3.5.1 Outils d'installation zone (A), assurez-vous que la distance avec le • Marteau/maillet en plastique : pour faciliter câble périphérique est au minimum de 3 m/10 ft l'enfoncement des piquets. devant la station de charge. • Coupe-bordure/bêche : pour enterrer le câble • Si un passage (B) traverse la zone de travail et périphérique. qu'aucun câble guide n'est installé, la distance • Pince universelle : pour couper le câble minimum recommandée entre les câbles périphérique et serrer les connecteurs ensemble. périphériques est de 2 m/6.5 pi. Lorsqu'un câble • Pince multiprise : pour serrer les connecteurs guide traverse le passage, la distance minimale ensemble. recommandée entre les câbles périphériques est de 60 cm/24 po. 3.5.2 Installation de la station de charge • Si la zone de travail présente des zones qui sont reliées par un passage étroit (B), vous pouvez AVERTISSEMENT: respectez les configurer le produit pour qu'il suive d'abord le réglementations nationales applicables à la câble guide, puis s'en éloigne après une certaine sécurité électrique. distance (C). Les réglages peuvent être modifiés dans la section Configuration de la zone de tonte à la page 33. • Utilisez la navigation assistée par GPS qui permet au produit de sélectionner le meilleur 24 - Installation 1404 - 006 - 05.01.2021
Détermination de l'emplacement de la station de AVERTISSEMENT: Le produit doit charge à la page 19. être utilisé uniquement avec le bloc d'alimentation fourni par Husqvarna. 2. Installez la station de charge dans la zone sélectionnée. Remarque: Ne fixez pas la station de charge AVERTISSEMENT: n'installez pas au sol à l'aide de vis tant que le câble guide n'est le bloc d'alimentation à une hauteur pas installé. Reportez-vous à la section Installation impliquant un risque d'exposition à une du câble guide à la page 26. immersion dans l'eau. N'installez pas le bloc d'alimentation sur le sol. 3. Connectez le câble basse tension à la station de charge. 4. Installez le bloc d'alimentation à une hauteur AVERTISSEMENT: N'enfermez pas minimum de 30 cm/12 po. le bloc d'alimentation. De l'eau de condensation peut endommager le bloc d'alimentation et augmenter le risque de choc électrique. AVERTISSEMENT: risque de choc min 30 cm / 12” électrique. Installez uniquement sur un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum pour brancher le bloc 5. Branchez le câble d'alimentation électrique sur une d'alimentation à la prise de courant. prise murale de 100-240 V. applicable aux États-Unis et au Canada. Si l'alimentation est installée en extérieur : risque de choc électrique. Installez Remarque: Il est possible de recharger le produit lorsque la station de charge est connectée. uniquement dans un réceptacle GFCI de Placez le produit dans la station de charge classe A (RCD) couvert, doté d'un boîtier pendant la pose du câble périphérique et du câble résistant aux intempéries avec le capuchon guide. Mettez le produit sous tension pour de la fiche de fixation inséré ou retiré. commencer sa charge. Reportez-vous à la section Pour activer le produit à la page 37. ne procédez à aucun réglage du produit avant la fin de REMARQUE: ne percez pas de l'installation. nouveaux orifices dans la plaque de la station de charge. 6. Placez le câble basse tension au sol avec des piquets ou enterrez-le. Reportez-vous à la section Installation du câble avec des piquets à la page REMARQUE: ne posez pas les pieds 27 ou Enterrement du câble périphérique ou du sur le socle de la station de charge. câble guide à la page 27. 7. Raccordez les câbles à la station de charge une fois l'installation du câble périphérique et du câble AVERTISSEMENT: Le câble guide terminée. Reportez-vous à Installation du câble périphérique à la page 25 et Installation du d'alimentation électrique et le câble de câble guide à la page 26. rallonge doivent se trouver hors de la zone de travail pour éviter d'endommager les 8. Fixez la station de charge au sol à l'aide des vis câbles. fournies après avoir installé le câble guide. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 26. Quand vous branchez le bloc d'alimentation, utilisez uniquement une prise de courant connectée à un 3.5.3 Installation du câble périphérique disjoncteur différentiel (RCD). 1. Assurez-vous de bien lire et comprendre les REMARQUE: n'enroulez pas le câble instructions relatives à l'emplacement de la station restant. Le fait d'enrouler le câble provoque de charge. Reportez-vous à la section des interférences avec le produit. 1404 - 006 - 05.01.2021 Installation - 25
1. Placez le câble périphérique tout autour de la zone 4. Placez les câbles guides au centre, sous la plaque de travail. Commencez et terminez l'installation de la station de charge, et glissez-les dans la fente derrière la station de charge. de la tour de la station de charge. 2. Ouvrez le connecteur et placez le câble 5. Poussez le connecteur sur la broche métallique périphérique dans le connecteur. dotée du repère « G1 » ou « G2 » sur la station de charge. 6. Débranchez la station de charge de la prise de courant. 7. Placez le repère du câble sur les câbles guides. 8. Placez l'extrémité des câbles guides aux petites boucles du câble périphérique. 9. Coupez le câble périphérique à l'aide d'une pince coupante. 3. Fermez le connecteur avec une pince. 10. Connectez les câbles guides au câble périphérique à l'aide d'un raccord. 4. Coupez le câble périphérique 1-2 cm/0.4-0.8 po au-dessus de chaque connecteur. 5. Placez l'extrémité droite du câble périphérique dans le canal doté du repère « AR ». 6. Placez l'extrémité gauche du câble périphérique dans le canal doté du repère « AL ». 7. Poussez le connecteur droit sur la broche métallique dotée du repère « AR » sur la station de a) Placez les 2 extrémités du câble périphérique charge. et l'extrémité des câbles guides dans le raccord. 8. Poussez le connecteur gauche sur la broche métallique dotée du repère « AL » sur la station de Remarque: assurez-vous que vous charge. pouvez voir l'extrémité des câbles guides à 9. Placez le repère du câble sur le câble périphérique travers la zone transparente du raccord. gauche et droit. Ne marchez pas sur la station de charge. b) Abaissez le couvercle du connecteur à l'aide d'une pince multiprise pour fixer les fils dans 3.5.4 Installation du câble guide le connecteur. REMARQUE: des câbles jumelés entre eux, ou avec un bornier à vis, et isolés avec du ruban ne constituent pas des raccords satisfaisants. L'humidité du sol peut causer l'oxydation du câble et, au bout de quelque temps, la rupture du circuit. 1. Ouvrez le connecteur et placez les câbles dans le connecteur. 2. Fermez le connecteur avec une pince. 3. Coupez les câbles guide de 1-2 cm/0.4-0.8 po au- dessus de chaque connecteur. 11. Fixez les câbles guides au sol avec des piquets ou enterrez-les dans le sol. Reportez-vous à la section Installation du câble avec des piquets à la 26 - Installation 1404 - 006 - 05.01.2021
Vous pouvez aussi lire