Jasba-SENJA PURE Natur. Schauspiel - La nature. Un spectacle en soi. Natural spectacle.
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Mit dem Digital Showroom leicht zur individuellen Wunschkombination. Le Digital Showroom, pour trouver plus facilementl’agencement de vos rêves. The Digital Showroom helps you to easily find your individual combination preferences. Entdecken Sie unseren neuen, innovativen Découvrez notre nouveau configurateur de Fliesenkonfigurator. Die App finden Sie ... carrelage. L’application est disponible … ... auf jasba.de. ... sur jasba.de. ... exklusiv für das iPad im App Store. ... en exclusivité pour iPad dans l’App Store. ... zur interaktiven Kundenansprache auf dem ... chez les revendeurs sur écran tactile pour Touchscreen bei Händlern in der Ausstellung. un dialogue interactif avec le client. Discover our new and innovative tile configurator. The app is available ... ... on jasba.de. ... exclusively for the iPad in the App Store. ... for interactive contact with customers on the touchscreen in dealer showrooms. Scannen und gestalten Scanner et configurer Scan and design 3
Shabbby Chic Die natürliche Charakteristik der feinen Holz- maserung, gepaart mit einem eleganten, leicht gekalkten Effekt, verleiht dem Raum die Atmo- sphäre eines skandinavischen Landhauses. L’aspect naturel des fines veinures du bois couplé à un effet légèrement chaulé d’une grande élégance confère à la pièce l’atmosphère d’une maison de campagne scandinave. The natural characteristics of fine wood grains coupled with an elegant, slightly limed effect lends rooms the atmosphere of a Scandinavian country home. 5
Kreativität in Form und Farbe. Im Format 2 x 2 cm oder 5 x 5 cm. La créativité s'exprime par les formes et les couleurs. Au format 2 x 2 cm ou 5 x 5 cm. Creativity in form and colour. In 2 x 2 cm or 5 x 5 cm formats. Harmonie bis ins kleinste Detail mit den Holz-Farbtönen der Serie Senja Pure. L’harmonie jusque dans les moindres détails avec les teintes bois de la série Senja Pure. Harmony down to the very last detail with the wood colours in the Senja Pure series. 7
Eiche Chêne Oak Senja Pure interpretiert mit seinen Reliefs die Jahresringe des Holzes. Im Holzfarbton Eiche erhält jeder Raum eine Atmosphäre von Ruhe und Beständigkeit. Les structures en relief de Senja Pure reprodui- sent les cernes de croissance du bois. La teinte chêne confère à chaque pièce une atmosphère de calme et de sérénité. The reliefs displayed by Senja Pure interpret the growth rings of wood. Oak attributes any room an atmosphere which exudes peace and stability. 9
Im Einklang mit der Natur: Die Boden- und Wandfliesen sind harmonisch abgestimmt. En harmonie avec la nature : les carreaux de mur et de sol sont assortis de façon harmonieuse. In harmony with nature: the floor and wall tiles are harmoniously coordinated. Im Mix entfaltet das Holzdesign seine besondere, gestalterische Wirkung. Combiné à d’autres éléments, le motif bois révèle son potentiel créatif exceptionnel. When combined, the wood design reveals its particular optical effect. 11
12
Ahorn und Wenge Érable et wengé Maple and wenge Mit der lebendigen Ausstrahlung der Farbtöne Ahorn und Wenge und ihrem vielschichtigen Farbspiel entsteht ein edles Ambiente zum Wohlfühlen. Les couleurs Erable et Wengé pleines de vitalité avec leur jeu de couleurs complexe et varié génèrent une ambiance à la fois élégante et conviviale. The lively aura exuded by the maple and wenge designs and their multilayered interplay of colours gives rise to an elegant and feel-good ambience. 13
Gesundes Wohnen – mit Hytect Vivre sainement – avec Hytect Healthy living – with Hytect Wir verbringen 90 % unserer Lebenszeit in Räumen. Immer dichtere Gebäudehüllen führen dazu, dass Gerüche und Schadstoffe schlechter nach Außen abziehen und sich in den Räumen sammeln. Eine wohngesunde Umgebung und eine sorgfältige Auswahl der im eigenen Zuhause verwendeten Materialien ist daher von entscheidender Bedeutung. Hytect Fliesen können einen großen Beitrag zur Wohngesundheit leisten. Nous passons 90 % de notre vie à l’intérieur. L’isolation de plus en plus performante des bâtiments empêche l’évacuation des odeurs et des substances nocives qui fi nissent par s’accumuler dans les espaces intérieurs. C’est pourquoi un environnement intérieur sain et une sélection rigoureuse des matériaux mis en oeuvre sont essentiels. Les carreaux à revêtement Hytect peuvent contribuer à améliorer de manière signifi cative la salu- brité de l’habitat. We spend 90% of our lives inside. Increasingly dense building shells mean that it is more difficult for odours and pollutants to dissi- pate outwards, collecting indoors instead. A healthy environment and careful selection of the materials used is therefore of decisive importance. Hytect tiles can make a major contribution towards healthy living environ- ments. 14
früher heute in the past today hier aujourd‘hui Schadstoffe Dämmung Luftdichte Gebäudehülle Pollutants Insulation Air-tight building shell Polluants Isolation Enveloppe étanche du bâtiment 15
Hytect – natürlich und mit Langzeit-Garantie Hytect – une finition naturelle avec garantie longue durée Hytect – natural and with a long-term guarantee Hytect wird im Herstellungsprozess untrenn- bar in die Fliesenoberfläche eingebrannt. Der dabei verwendete Stoff ist ganz natürlich und kommt beispielsweise in Zahncremes und Lebensmitteln vor. Hytect est scellée au carreau au cours du processus de fabrication. La substance utilisée est parfaitement naturelle et se retrouve notamment dans les pâtes denti- frices et les aliments. Hytect is fired insolubly into the tile surface during the manufacturing process. The substance used in this process is entirely natural and also used in toothpaste and food, for example. 16
Hytect – wirksam gegen … Hytect – effective against … Hytect – efficace contre … - - - … Schadstoffe und Gerüche - … pollutants and odours … les polluants et les odeurs Microorganisms come into Oxygen in the air is activated These harmless compounds are washed Hytect – wohngesunde Luftqualität durch den Hytect – 1unecontact bonnewith qualité de l’air the ceramic ambiant2grâce surface. Hytect à laeffects of light by the – healthy home and with 3 offairthequality next timethanks it rains. to decomposition Abbau von Schadstoffen. Unangenehme Gerüche dégradation des polluants. Les odeurs désagréables of pollutants. Unpleasant odours and pollutants such as the aid of the catalyst. und Schadstoffe wie Formaldehyd und Stickoxide et les polluants comme le formaldéhyde et lesL'action Les micro-organismes entrent oxydesde la lumièreformaldehyde sur le and nitric oxides are broken down by activated Les composés inoffensifs obtenus sont werden durch aktivierten Sauerstoff zersetzt – d’azote sontenéliminés par lal’oxygène contact avec surface actif ce quicatalyseur génère un active oxygen l'oxygène–decreating l'air. a healthy living rincés avec environment. la prochaine pluie. so entsteht ein gesundes Wohnklima. climat intérieur sain. céramique. Mikroorganismen berühren die Durch Einwirken von Licht und Diese harmlosen Verbindungen werden Keramik-Oberfläche. mit Hilfe des Katalysators wird mit dem nächsten Regen abgewaschen. Luftsauerstoff aktiviert. Hytect Hytect Hytect … Bakterien … bacteria … les bactéries Hytect – innen effektiv gegen Schimmel und Hytect est efficace à l’intérieur contre les moisissures Hytect – effective against mould and bacteria indoors, algae and Bakterien, außen gegen Algen und Moose. Keime 1 bactéries et les Die Oberflächenspannung 2 etEs et à l’extérieur contre les algues lesbildet moss sich ein 3 Schmutzpartikel dünner Germs and bacteria outdoors. capable of causing werden disease unter- und Bakterien, die Krankheiten auslösen können, des Wassers wird überwunden. mousses. Les germes et les bactéries qui peuvent Wasserfilm. are killed and new growth impeded –spült und sind hygiene for increased leicht zuand entfernen. werden abgetötet und deren Neubildung verhindert provoquer des maladies La tension sont éliminés et leur réappa- superficielle health. L'eau forme Germs un film and bacteria capable Ce mince. of causing disease film se glisse are les sous killed – für mehr Hygiene und Gesundheit. rition entravée de l'eaupour un environnement plus hygiénique est maîtrisée. and new growth impeded – for increased hygiene particules de and health. crasse qui sont et plus sain. ensuite aisément éliminées. The surface tension of A thin water film forms. Dirt particles are infiltrated the water is overcome. and can be easily removed. - - … Schmutz - … dirt - … la saleté Hytect – extrem reinigungsfreundlich durch Hytect est extrêmement facile d’entretien en raison de Hytect – extremely easy to clean thanks to its particularly besonders hydrophile Oberfläche. Selbst kleinste sa surface 1 particulièrement Schadstoffmoleküle wiehydrophile. Les2 particules Der aktivierte Sauerstoff 3 Even hydrophilic surface. Diesethe tiniestVerbindungen harmlosen particles of dirt and grease werden Schmutzpartikel und Fette können mühelos wegge- Formaldehyd und Stickoxide wandelt Schadstoffe in mit dem nächsten Regen abgewaschen. de saleté etberühren de graisse les plus petites s’éliminent die Keramik-Oberfläche. d’un can be easily wiped away – saving time and cleaning agents. harmlose Verbindungen um. wischt werden – das spart Zeit und Reinigungsmittel. simple coup de chiffon, ce qui fait gagner du temps et Les molécules polluantes, telles L'oxygène actif transforme les Les composés inoffensifs obtenus sont permet d’utiliser moins de produits que le formaldéhyde nettoyants. et les oxydes polluants en composés inoffensifs. rincés avec la prochaine pluie. d'azote, entrent en contact avec la surface céramique. 17
Jasba - SENJA PURE Boden- und Wandfliese · carreau de sol et de mur · floor and wall tile 2,4 x 2,4 cm shabby chic eiche ahorn wenge chêne érable wengé oak maple wenge Boden- und Wandfliese · carreau de sol et de mur · floor and wall tile 2,4 x 2,4 cm wood-mix wood-mix metallic wenge-metallic pistazie-mix mélange bois mélange bois métallisé wengé-metallique mélange pistache wood mix wood mix metallic wenge metallic pistachio-mix inkl. einer Außenfuge joint extérieur inclus incl. one external joint 18
Jasba - SENJA PURE Secura Bodenfliese · carreaux de sol antidérapants · anti-slip floor tiles 2,4 x 2,4 cm inkl. einer Außenfuge joint extérieur inclus incl. one external joint shabby chic R10/B eiche R10/B ahorn R10/B wenge R10/B pistazie-mix R10/B chêne érable wengé mélange pistache oak maple wenge pistachio-mix Trittsicherheitsfliesen für den Trockenbereich und den nassbelasteten Barfußbereich R10/B Carreaux antidérapants pour zones à risque de glissement élevé et zones «pieds nus». R10/B Anti-slip tiles for application in dry areas and wet barefoot areas. R10/B Secura Bodenfliese · carreaux de sol antidérapants · anti-slip floor tiles 5,0 x 5,0 cm inkl. einer Außenfuge joint extérieur inclus incl. one external joint shabby chic R10/B eiche R10/B ahorn R10/B wenge R10/B ahorn-wenge-mix R10/B chêne érable wengé mélange érable-wengé oak maple maple-wenge mix 19
Jasba - SENJA PURE Boden- und Wandfliese · carreau de sol et de mur · floor and wall tile 39,7 x 79,7 cm shabby chic R9 rektifiziert eiche R9 rektifiziert rectifié chêne rectifié rectified oak rectified Boden- und Wandfliese · carreau de sol et de mur · floor and wall tile 19,7 x 79,7 cm shabby chic R9 rektifiziert eiche R9 rektifiziert rectifié chêne rectifié rectified oak rectified Sockelleiste · plinthe · skirting 7,0 x 79,7 cm shabby chic eiche chêne oak Wandfliese · carreau de mur · wall tile 19,7 x 59,7 cm pergamentweiß blanc parchemin parchment white 20
21
04/2020www.assenmacher.net Jasba Mosaik GmbH Ein Unternehmen der · Une entreprise de · A company of Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer AG Im Petersborn 2 | D-56244 Ötzingen Phone +49 (0)2602-682-0 Fax +49 (0)2602-682-1506 E-Mail info@jasba.de www.jasba.de
Vous pouvez aussi lire