KA RA TOURNOI NATIONAL SWISS KARATE LEAGUE - Karaté Club Cobra Fribourg
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
ENTRÉE LIBRE KA RA TOURNOI NATIONAL SWISS KARATE LEAGUE SA-DI 29-30 AVRIL 2017 DÈS 8H30 TE HALLE OMNISPORT COLLÈGE STE-CROIX FRIBOURG
S ommaire Sommaire/Merci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mot de la Ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 A méditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mot du Service des Sports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mot du Président SKF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Programme de la manifestation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Minute philosophique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Dojo du Guintzet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Karaté-Club Cobra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18/31 Karaté-Do. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21/23 Arbitrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27/29 Merci Pour cette 9e et dernière édition, le Comité d’Organi- vice des sports, Ville et Canton de Fribourg), ainsi qu'à sation et le Karaté-Club Cobra remercient chaleureuse- la Fédération Suisse de Karaté pour leur soutien et leur ment les sponsors, donateurs et annonceurs, ainsi que confiance durant ces 9 années. ceux qui ont souhaités restés anonymes. Qu’ils soient Merci à tous les participants, arbitres, coachs et amis assurés de notre profonde reconnaissance et de notre du karaté pour leur esprit sportif et leur bonne humeur. amitié. Nous leur témoignons toute notre gratitude. Leur Merci aux invités qui, par leur présence, donnent à générosité a rendu possible cette organisation. notre manifestation un caractère officiel nécessaire à la Un Merci particulier également à toutes les per- reconnaissance du travail accompli durant toute une sonnes qui vont œuvrer bénévolement au bon déroule- année de préparation. ment de cette manifestation et qui feront de ces deux Nous vous souhaitons à tous beaucoup de plaisir du- jours une fête chaleureuse. rant ces deux journées de tournoi. Merci aux autorités, politiques et administratives (Ser- Le Comité d’Organisation Sponsors Dan LoRo-Sport – Ass. Fribourgeoise des Sports MTL Imprimerie – Villars-sur-Glâne Sponsors Kyu BCF – Fribourg Robert & Pascal Sallin – Villaz-St-Pierre Gex Pub – Fribourg Ville de Fribourg – Service des sports Groupe E Connect SA – Fribourg Wigylex – Payerne RealSport Indoor SA – Rossens Zoralis – Fribourg Club Tatami – Don BCF – Fribourg Marché Gaillard – Marly Berger SA – Marly Nadège Esseiva – Fribourg Boucherie Robatel – Villars-sur-Glâne Nadine Buchs – Forel Easyloc Sàrl – Givisiez Dons anonymes Les Cafés Esperanza Sàrl – Vuadens 2
M ot de la Ville de Fribourg Chers sportifs, Cela fait maintenant neuf ans que le Swiss Ka- rate League s’arrête à Fribourg le temps d’un tournoi. Merci au Karate-Club Cobra d’avoir or- ganisé ces compétitions et de vous avoir permis de découvrir notre ville. Fribourg est une ville sportive. Evidemment, le nom de la ville est associé au basket et au hockey. Mais il est possible de pratiquer presque tous les sports ici : lacrosse, boccia, rugby, avi- ron, escrime etc. Fribourg compte de nombreux clubs dans les disciplines les plus variées et, bien entendu, les arts martiaux y sont bien représen- möglich, hier fast alle Sportarten zu betreiben: tés. Et le sport est important pour notre ville. Il fi- Lacrosse, Boccia, Rugby, Rudern, Fechten gure d’ailleurs en bonne place dans le usw. In Freiburg gibt es zahlreiche Clubs in den programme de législature 2016-2021. Le Conseil verschiedensten Disziplinen und die Kampf- communal entend diffuser et appliquer le sportarten sind natürlich hier vertreten. Der Concept communal du sport, développé durant Sport ist für unsere Stadt wichtig. Im Legisla- la précédente législature. Ce dernier offre une turprogramm 2016-2021 wird ihm übrigens ein place prioritaire au sport populaire, en le voulant guter Platz eingeräumt. Der Gemeinderat beab- accessible à toutes les générations, tandis que sichtigt, das kommunale Sportkonzept, das le sport d’élite y occupe une place subsidiaire. während vorigen Legislatur ausgearbeitet Et les sports tels que le karaté sont un excellent wurde, zu verbreiten und umzusetzen. Das exemple de sport populaire. Bien sûr, les athlètes Konzept räumt dem Volkssport einen vorrangi- présents à ce tournoi fribourgeois sont ici pour gen Platz ein, da er diesen allen Generationen tenter de décrocher une qualification pour les zugänglich machen will, während dem Spitzen- championnats suisses, et vont tout donner pour sport ein subsidiärer Platz zukommt. Sportar- cela. Mais dans les arts martiaux, le plaisir de la ten wie Karate sind ein ausgezeichnetes pratique sportive et la philosophie qui l’entoure Beispiel für den Volkssport. Selbstverständlich sont aussi importants que la compétition. wollen die Athleten, die an diesem Turnier in L’accueil de grandes manifestations figure Freiburg teilnehmen, versuchen, eine Qualifika- également dans les objectifs du conseil commu- tion für die Schweizer Meisterschaften zu schaf- nal. C’est aussi une manière de faire connaître fen, und sie werden hiefür alles geben. Bei den notre ville. Depuis neuf ans, des karatekas venus Kampfsportarten sind aber die Freude, Sport de toute la Suisse se retrouvent ici le temps zu treiben, und die dieser Sportart innewoh- d’une compétition. J’espère que vous avez pu nende Philosophie eben so wichtig, wie der en profiter pour découvrir Fribourg, une cité en Wettkampf selber. pleine expansion démographique qui s’efforce Die Durchführung von grossen Veranstaltun- de préserver son âme de ville où il fait bon vivre. gen gehört ebenfalls zu den Zielsetzungen des Au nom du conseil communal, je vous souhaite Gemeinderates. Damit kann man unsere Stadt bonne chance pour cette compétition. noch besser bekanntmachen. Seit neun Jah- ren finden sich Karatekas aus der ganzen Liebe Sportlerinnen und Sportler, Schweiz für einen Wettkampf hier ein. Ich hoffe, Seit neun Jahren schon macht die Swiss Ka- dass Sie die Gelegenheit nutzen konnten, Frei- rate League für ein Turnier in Freiburg Halt. Vie- burg zu entdecken: eine Stadt, die sich in vol- len Dank an den Karate-Club Cobra, dass er lem Bevölkerungswachstum befindet und die diese Wettkämpfe organisiert und es Ihnen so er- sich dabei anstrengt, die Seele dieser Stadt zu möglicht hat, unsere Stadt zu entdecken. bewahren, wo es sich gut leben lässt. Im Freiburg ist eine sportliche Stadt. Natürlich Namen des Gemeinderates wünsche ich Ihnen wird der Name der Stadt mit dem Basket und viel Glück für diesen Wettkampf. dem Hockey in Verbindung gebracht. Aber es ist Thierry Steiert, Syndic,Stadtammann 3
Comité d’Organisation de gauche à droite : Christian VEZ – Philippe GOMEZ – Mireille VEYRE BONNY – Reynald OLIVIER – Isabelle BECKER – Jean-Marie MICHEL A méditer 4
M ot du service des sports Chères sportives, Dans les combats qui s’annoncent, Chers sportifs, vous allez porter haut les valeurs du ka- Mesdames, Messieurs, raté que sont entre autres l’honneur, le courage, la bonté et la bienveillance, le Vous venez de toute la Suisse pour par- contrôle de soi, le respect, sans oublier ticiper à la Swiss Karaté League 2015- l’anticipation et la tactique. Je vous sou- 2017 (SKL) haite d’ores-et-déjà une très belle com- pétition, qui apporte à chacune et à Merci au Karate-Club Cobra, à son chacun d’entre vous de beaux moments Comité, ses membres et surtout ses fi- sportifs et de très belles satisfactions. dèles bénévoles qui ont brillamment re- levé le défi en organisant pour la 9e année Pour terminer, je souhaite exprimer au consécutive cette compétition à Fribourg. nom du Conseil communal et du Service L’édition 2016 a vu sa participation aug- des sports de la Ville de Fribourg mes menter avec plus de 950 inscriptions. Les vœux chaleureux au Karate-Club Cobra compétiteurs, âgés de 11 à … ans, venus qui fête cette année son jubilé des 40 ans de toute la Suisse, représentaient près de et bien entendu vous souhaiter la plus 70 clubs. Nous souhaitons qu’ils soient cordiale bienvenue à Fribourg. aussi nombreux pour faire honneur à cette dernière édition fribourgeoise dans la Cité des Zaehringen. Pierre-Olivier Nobs Conseiller communal Fribourg, Ville sportive par excellence Directeur des Sports promeut les activités physiques et spor- tives et fait au mieux de ses moyens pour offrir les meilleures conditions à ses clubs. 5
D as Wort des Präsidenten SKF Fribourg tut der Schweiz gut! Wenn an den kommenden Schweizermeister- schaften die abtretenden Organisatoren der grossen nationalen Turniere ausgezeichnet werden, dann werden die Macher von Fribourg dabei sein. Swiss Karate League 2009-2011, 2015-2017, Schwei- zermeisterschaften 2012-2014. Das zeugt von gros- ser Loyalität, Willenskraft und Charakter. Mit den Organisatoren von Fribourg verbindet die Swiss League mit der nachfolgenden Schweizermeister- Karate Federation seit vielen Jahren eine erfolgreiche schaft das Mass aller Dinge im schweizerischen Partnerschaft. Karatesport. Reynald Olivier gelang es über Jahre hinweg eine Die Swiss Karate Federation will mithilfe des Sports motivierte Crew aufzustellen, zu leiten und mit ihnen der Generation von morgen ein nachhaltig positives einen grossen Beitrag für den Wettkampfsport in Leben ermöglichen. Im Mittelpunkt stehen Fairplay, der Swiss Karate Federation zu leisten. Dafür gebührt Trainingsdisziplin, Durchhaltewillen, Fokussierung. allen OK-Mitgliedern, Helferinnen und Helfern gros- Werte, die zu einer positiven Persönlichkeitsent- se Anerkennung. wicklung und einer nachhaltigen Integration in unse- Ausser seinem Engagement als Organisator von re multi-kulturelle Gesellschaft führen. Karate ver- Fribourg ist Reynald ein anerkannter Ausbilder in mittelt Selbstvertrauen, Eigenverantwortung, Sozi- Jugend+Sport, Experte bei den eidgenössischen alkompetenz und hilft jungen Menschen physisch Berufsprüfungen sportartenlehrer.ch und ein erfolg- und psychisch gesund zu bleiben und sich auch in reicher Karatelehrer und Dojoleiter. Er steht mit sei- Beruf und schulischer Ausbildung eine nachhaltige nem Engagement für viele Persönlichkeiten die Pro- Ausgangslage zu schaffen. jektideen anpacken und erfolgreich in die Tat umset- Die Ausbildung in den Dojo, Stützpunkten, Natio- zen. Der beste Beweis, dass sich mit guten Ideen nalkader spricht die Karatekas auf allen Ebenen ihres und mit vitaler Überzeugungskraft viel bewegen Wesens an: körperlich, emotional, geistig und sozi- lässt. al. Es ist ein Miteinander über Sprachen und Kultu- Es müsste mehr «Reynalds, Gomez & Co.» ren hinweg, baut Barrieren ab und schafft einen geben. Wobei, es gibt sie, aber es fehlt am konse- wichtigen Beitrag zur Integration in eine funktionie- quenten notwendigen Vorangehen um nationale rende Gesellschaft. Engagements erstrebenswert zu machen. Sei es Willkommen in Fribourg. Den Teilnehmenden wird aus rein sportlicher Sicht oder einfach als Möglich- Fribourg mit der Qualität des Turniers und der Gast- keit, gesellschaftliche Verantwortung für Kinder, freundschaft in guter Erinnerung bleiben. Aber auch Jugendliche und junge Erwachsene wahrzunehmen. an die lebhafte Stadt mit ihrer Kathedrale, gewid- Die Swiss Karate League wurde 2006 eingeführt. met dem heiligen Nikolaus, und ihren wunderschö- Heute steht sie in Fribourg im zwölften Jahr mit der nen Glasfenstern wird im Gedächtnis bleiben. 35. Austragung. Der langfristige Charakter dieser Danke an Reynald Olivier und sein Team, an Mari- 3er Serie (2017: Sursee, Fribourg, Neuchâtel) ist der anne Furrer, die Athletinnen und Athleten, Schieds- Swiss Karate Federation wichtig – so können sich die richter, Coachs, den Medizinern und der Nationa- teilnehmenden Karatekas über mehrere Jahre hinweg len Schiedsrichterkommission zu einem reibungs- positiv entwickeln und die Trainer haben eine gros- losen Ablauf. se Planungssicherheit. Heute ist die Swiss Karate Roland Zolliker, Zentralpräsident 6
L e mot du Président de la SKF Fribourg fait du bien à la Le caractère à long terme de cette série de trois Suisse! (2017: Sursee, Fribourg, Neuchâtel) rend la Swiss Karate League importante – ainsi les karatékas Lorsque les organisateurs sortants des grands participants peuvent se développer positivement tournois nationaux seront distingués lors des durant plusieurs années et les entraîneurs ont une prochains Championnats Suisses, ceux de Fri- grande sécurité de planification. La Swiss Karate bourg seront de la partie. Swiss Karate League League avec les Championnats Suisses qui s’en- 2009-2011, 2015-2017, Championnats Suisses suivent est aujourd’hui déterminante pour le ka- 2012-2014. Cela démontre une agrande loyauté, raté sportif en Suisse. une force de volonté et du caractère. Avec les La Swiss Karate Federation souhaite rendre organisateurs de Fribourg, la Suisse Karate Fe- possible une vie positive et durable avec l’aide du deration a associé un partenariat couronné de sport de la génération de demain. Au centre sont succès depuis de nombreuses années. le fairplay, une discipline d’entraînement, une vo- Reynald Olivier a réussi à constituer sur des lonté ferme et la détermination. Des valeurs qui années une équipe motivée, à les diriger et avec conduisent vers un développement positif de la eux à apporter une forte contribution au sport de personnalité et une intégration durable dans notre compétition au sein de la Swiss Karate Federa- société multi-culturelle. Le Karaté transmet la tion. Tous les membres du Comité d’Organisa- confiance en soi, la responsabilité de soi, la com- tion, les bénévoles méritent pour cela une pétence sociale et aide les jeunes êtres humains importante reconnaissance. à rester sain physiquement et psychiquement, En plus de son engagement en tant qu’orga- ainsi que de créer une situation de départ stable nisateur de Fribourg, Reynald est un formateur au travail et dans la formation scolaire. reconnu au sein de Jeunesse+Sport, un expert La formation dans les Dojos, les points de sou- aux examens professionnels fédéraux sportar- tien et le cadre national touche les Karatékas sur tenlehrer.ch, ainsi qu’un professeur de karaté et tous les plans de leur être : physique, émotionel, responsable de Dojo couronné de succès. Il intellectuel et social. Il s’agit d’un ensemble au- s’engage auprès de nombreuses personnes afin delà des limites linguistiques et culturelles, qui fait de réaliser leurs idées de projets. La meilleure disparaître les barrières et apporte une contribu- preuve en est qu’il fait beaucoup bouger avec de tion importante à la création d’une société fonc- bonnes idées et avec une force de conviction tionnelle. pleine de vitalité. Bienvenue à Fribourg. Les participants asso- Il devrait y avoir davantage de „Reynald, Phi- cieront l’image de Fribourg à la qualité du tournoi lippe Gomez & Cie“. A ce sujet, il y en a, mais les et l’accueil amical et en gaderont un souvenir démarches nécessaires conséquentes man- inoubliable. Mais resteront aussi en mémoire une quent avec des efforts pour des engagements ville vivante avec sa cathédrale, dédiée à St-Ni- au niveau national. Que ce soit d’un point de vue colas, et ses magnifiques vitraux. purement sportif ou simplement comme possi- Merci à Reynald Olivier et son équipe, à Ma- bilité de prendre une responsabilité sociale pour rianne Furrer, aux athlètes, arbitres et coachs, les enfants, les adolescents et les jeunes adultes. ainsi qu’aux médecins et à la Commission Natio- La Swiss Karate League fut introduite en nale d’arbitrage pour un déroulement sans ac- 2006. Elle se tient aujourd’hui à Fribourg dans sa croc. douzième année d’existence et sa 35e édition. Roland Zolliker, Président central 7
Samuel Cotting Hôtel-Restaurant l’Acacia SA Route de la Gruyère 8 CH-1723 MARLY Switzerland Tél. 0041 (0)26 4 300 700 Fax 0041 (0)26 4 300 705 www.acacia-hotel.ch Gagnez du terrain ! Conception et réalisation de terrains et équipements sportifs RealSport Group Ch. de Combernesse 9 Case postale 91 1728 Rossens www.realsport.ch 8
Samedi, 29 avril 2017 (provisoire) P rogramme Catégories U12, U14 Minimes et U16 Cadets Les repêchages auront lieu aussitôt la fin des éliminatoires de chaque catégorie 07:30 Entrée des athlètes 07:45 Briefing des arbitres et Coach-Meeting 08:30 Eliminatoires Kata Equipe U14 Minimes 08:45 Eliminatoires Kata Individuel U12, U14 Minimes Eliminatoires Kata Individuel U16 Cadets 10:00 Pesée U16-18+ Elites (10:00-10:30) 11:00 Eliminatoires Kumite Individuel Minimes (1ère partie) (pesée au tatami) 11:30 Apéritif VIP 12:15 Finales Kata Individuel U16 Cadets 12:30 Remise des médailles / Pause – Pesée U16-18+ Elites (12:30-13:00) 13:30 Eliminatoires Kumite Individuel Minimes (2e partie) (pesée au tatami) 14:00 Pesée U16-18+ Elites (14:00-14:30) 16:00 Eliminatoires Kumite Individuel U16 Cadets 18:30 Finales Kumite Individuel U16 Cadets 19:00 Remise des médailles Dimanche, 39 avril 2017 (provisoire) Catégories U18 et 18+ Elite Les repêchages auront lieu aussitôt la fin des éliminatoires de chaque catégorie 07:30 Entrée des athlètes 07:45 Briefing des arbitres et Coach-Meeting – Pesée (07:45-08:15) 08:30 Eliminatoires Kata Equipes U18 Juniors Eliminatoires Kata Equipes 18+ Elites Finale Kata Equipes 09:00 Eliminatoires Kata Individuel U18 Juniors, U21 09:45 Eliminatoires Kata Individuel 18+ Elite – Pesée (09:45-10:15) 10:30 Finale Kata Individuel 11:00 Eliminatoires Kumite Individuel U21, U18 Juniors (1ère partie) 11:30 Apéritif VIP 12:00 Finales Kumite Individuel 12:30 Remise des médailles – Pause – Pesée (12:30-13:00) 13:30 Eliminatoires Kumite Individuel U18 Juniors (2e partie) Eliminatoires Kumite Individuel 18+ Elites 16:00 Finales Kumite Individuel 17:30 Remise des médailles L’horaire définitif sera publié sur www.sportdata.org 11
12
M inute philosophique 13
Votre partenaire depuis plus de 40 ans pour toutes vos installations électriques et de télécommunication 14
15
Vous propose vous propose Renseignements Re nseReynald ignemeOLIVIER Renseignementsnts t 026 422 31 90, info@dojo-guintzet.ch Reynald Reynald O OLIVIER, LIVIER, 026 422 31 90, 90, info@dojo-guintzet.ch info do o- ntzet.ch 16
KARATE CLUB FRIBOURG vous propose Venez visiter notre site www.kccobra.ch Re Renseignements n s e ig n e m e n ts Renseignements Reynald Reynald O OLIVIER, LIVIER, 079 423 32 76, 76, info@kccobra.ch info kccobra.ch Reynald t îneur OLIVIER mpic079En 423 îneu32 76, info@kccobra.ch e 5 Da Dann - Expert e JJ+S +S Karaté Ka té & J+S J+S Kids Moniteur Kids - Mo Auto-Défense n it e u r A uto-Dé nse Entraîneur En Swiss Olympic ss O – Entraîneur raavec c Brevet t Fédéral Fédé l 6e Dan – Expert J+S Karaté & J+S Kids – Moniteur Auto-Défense Entraîneur Swiss Olympic – Entraîneur avec Brevet Fédéral 17
E nigmes Jeu N° 2 Jeu N° 3 Jeu N° 4 Réponses en page 31 18
PLUS QUE LA PASSION www.geconnect.ch PARTAGEONS PLUS QUE L‘ÉNERGIE PKE Electronics SA 19
20
K arate-Do Karate-Do signifie littéralement «mains (Te) vides (Kara)». On peut l’interpréter comme mains vides de toute arme, puisque les armes utilisées sont celles que nous offre le corps humain, mais aussi mains vides de toute mauvaise in- tention, car le Karaté enseigne d’abord et avant tout le respect et ne doit servir qu’à la défense. « Do » signifie la « Voie » ou la « méthode » utilisée pour développer son corps, sa personnalité et son caractère à travers un art martial. Le Karaté trouve ses origines dans l’île d'Okinawa, située au sud du Japon, dans l’archipel Ryu-Kyu. Au 15e siècle, cette île connut une pre- u Ky mière invasion par les Chinois. Les habi- u- s Ry tants de l’île combinèrent alors leur propre Ile méthode de combat avec les « arts du poing » apportés par les Chinois, puisque les armes étaient interdites par les autori- ceux qui allaient devenir les précurseurs tés. A la suite d’une seconde invasion au des différents styles de Karaté. 17e siècle, par les Japonais, les tech- Maître Gichin Funakoshi (1868-1957) niques de combat faites de boxes impor- est considéré comme le père du Karaté tées de Chine et de techniques locales, moderne tel que nous le connaissons au- qui utilisaient notamment les moyens jourd’hui. Il appela sa technique de com- agraires comme moyens de défense en bat "Shotokan". Au début du siècle, à la raison de l’interdiction du port d’armes, suite de plusieurs démonstrations, il in- connurent un essort important dans l’île troduisit le Karaté au Japon. L’essort et prirent le nom de l’Okinawa-Te (la main considérable que connut le Karaté à cette d’Okinawa). période fut aussi lié à l’aide et au soutien Cet art martial fut enseigné longtemps que lui apportèrent Maître Kano (fonda- dans le plus grand secret. Il fallut attendre teur du Judo) et le ministère japonais de le début du siècle pour qu’il devienne un l’éducation. moyen d’éducation physique officiel. C’est à ce moment que furent formés 21
22
K arate-Do D’autres maîtres venus d’Okinawa ap- De nombreuses exhibitions montrent portèrent des styles différents, tels que le souvent des karatékas réalisant de véri- Karaté Goju-Ryu (Maître Miyagi) et le Ka- tables prouesses de casse. Il est bon de raté Shito-Ryu (Maître Mabuni), le terme rappeler que ces démonstrations sont « Ryu » signifiant « école ». Ce n’est que faites pour frapper l’imagination du spec- dans les années 60 que le Karaté est ar- tateur en lui montrant ce que l’on peut ar- rivé en Europe. river à faire grâce à l’entraînement au L’apprentissage est échelonné sur 6 ou Karaté. Mais ces exercices ne sont pas 9 kyu (grades), depuis la ceinture blanche représentatifs des leçons données dans (6e ou 9e kyu) jusqu'à la ceinture noire un cours de Karaté. (dan). La pratique du Karaté peut être di- « Le but ultime de l’art du Karaté n’est Kihon - entraînement des positions, visée en trois : pas l’obtention de la victoire ou de la dé- faite, mais la recherche de la perfection des déplacements, des blocages et des de caractère des participants » (Gichin Kata - simulation de combat selon un attaques à l'aide des mains et des pieds. Funakoshi). L’objectif de la pratique du Karaté est la perfection de soi-même à schéma pré-établi; suite de mouvements travers le perfectionnement d’un art. L’art dont l’enchaînement tend à exprimer un martial n’a d’autre but que l’épanouisse- combat fictif contre plusieurs partenaires; ment de l’individu. cette succession d'exercices codifiés est Le Karaté est non seulement un moyen destinée à assurer la transmission des d’auto-défense, dont le but est de se pro- Kumite - travail avec un partenaire connaissances fondamentales du Karaté. téger grâce à une parfaite maîtrise phy- sique, en utilisant les armes naturelles du sous une forme plus ou moins définie. corps humain, mais aussi une philoso- Les débutants s’exercent aux tech- phie, dont le but est la maîtrise de soi et niques de bases jusqu’à devenir sponta- le parfait contrôle de son esprit. Les exer- nées. Ces techniques sont nombreuses cices pratiqués visent à acquérir un cer- et de plus en plus complexes au fur-et-à- tain équilibre à la fois physique, psychique mesure des progrès réalisés. Des pre- et mental. L’art martial vise ainsi à per- miers exercices plutôt statiques, puis mettre la canalisation de toute forme de progressivement en déplacement, violence. d’abord linéaires, puis dans les différentes Le Karaté enseigne certaines qualités directions. Une fois une base solide éta- indispensables à sa pratique, telles le res- blie, les techniques de kata et de combat pect, la discipline, l’effort personnel, la peuvent être abordées avec plus de sincérité, ainsi que la volonté et la facilité. patience. 23
24
25
charpente ossature bois couverture rénovation 1690 Villaz-St-Pierre Tél. 026 653 91 10 info@sallin-jsa.ch Fax 026 653 91 19 26
A Ar Arbitrage brbitrage itr a g e Sh Shobu obu H Hajime a jim e Ot Otagai agai N Nii Rei R ei Yame Yame Tz Tzuzukete uzukete H Hajime a jim e Dé but dduu combat Début combat oouu L’ arbitre annonce llee sal L’arbitre ut salut Arrêt, IInterruption Arrêt, nterruption oouu fin fin dduu Re commencez ddee ccombattre Recommencez o m b a ttr e la prolongation de la prolongation des com pétiteurs compétiteurs com bat combat L' arbitre se ttient L'arbitre ient sur la la ligne, ligne, recule recule L'arbitre se tient L'arbitre tient sur L'arbitre ffait L'arbitre ait le le m ouvement de mouvement un pi ed en posi pied tion ""zenkutsu position zenkutsu sa lligne igne couper avec llaa m ain devant main dachi"" et dachi et,, apr après avoirr écarté ès avoi écarté les les lu lui.i. Le Le temps temps eest st aarrêté rrêté bras, br as, ramène ramène les paumes les paum es des mains mains ll'une 'une vvers ers ll'autre 'a u tr e Aka Aka (Ao) (Ao) Yuk Yukoo Ak Akaa (Ao) (Ao) Wa Waza-Ari za-Ari Ak Akaa (Ao) (Ao) Ip Ippon pon - Kachi Kachi Ch Chukoku ukoku Rouge ((Bleu) Rouge Bleu) Yuko Yuko Rouge (Bleu) Rouge (Bleu) Waza-Ari Waza-Ari Rouge ((Bleu) Rouge Bleu) Ippon Ippon (3 points) points) 1èrèree pénalité pénalité - Vainqueur Vainqueur point) (1 point) points) (2 points) L’ arbitre cr L’arbitre oise lles croise es deux mainsmains du L'arbitre llève L'arbitre ève son bras bras ver verss le le côtéé du fautif côt s’ilil s’ fautif s’ s’agit agit d’un d’un L'arbitre étend L'arbitre étend son L'arbitre étend L'arbitre étend son bras bras br as du côt bras côtéé de celui celui qui a avertissement aver tissement pour une pénalité pénalité de bras vers bras vers lele bas à vers llee bas à l’horizontale vers l’horizontale marqué marqué catégorie 1 ou pointe la catégorie pointe son index index 45° du côt côtéé de celui celui côté de cel du côté ui qui a celui à 60° s’il s’agit s’il s’ d’un agit d’ un avertissement avertissement qui a marqué marqué ma rq u é marqué pour une pénalité pénalité de llaa cat catégorie égorie 2 Ke Keikoku ik o k u Hansoku-Chui Hansoku-Chui Ha Hansoku nsoku Shikkaku Shikkaku pénalité 2e pénalité pénalité 3e pénalité Disqualification Di s q u a lific a tio n El imination ddee la Elimination compétition la com pétition L'arbitre pointe L'arbitre pointe son L'arbitre L'arbitre pointe pointe son iindex ndex L' arbitre poi L'arbitre nte son iindex pointe ndex L'arbitre L' effectue arbitre ef fectue deux si signes gnes et index vers index vers les les pieds pieds vers vers le le ventre ventre du fautif fautif verss llee visage ver visage du fautif fautif et annonce : A Aka ka ((Ao) Ao) Shikkaku. Shikkaku. En En fautif du fautif annonce llaa vi ctoire de l'autre victoire l'autre premier, pr emier, ilil pointe pointe son index index vers vers llee visage vi sage du ffautif, autif, puis obliquement puis obl iquement au-dessus au -dessus de llui. L'arbitre ui. L' arbitre annonce avec le gestee appr le gest approprié oprié : Aka Aka (Ao) (Ao) No Kachi Kachi 27
Jeu N° 5 GA RAGE DU MOURET GARAGE MOURET A PU RRO SA PURRO Rte Rte d deeF Fribourg rib o u r g 8 1724 Le MMouret ouret 026/4133663 026/4133663 B www. www.garagedumouret.ch garagedumouret.ch Quelle spirale est dessinée d’un seul trait ? L’étoile est-elle plus proche du sommet ou de la base ? ! Laquelle des 2 lignes horizontales Où est cachée l’étoile à 5 branches ? est plus grande ? Réponses en page 31 28
A rbitrage (suite) Arbitrage!suite Atoshi Baraku Jogai Mubobi Atenaï Yoni Encore 15 sec. de Sortie Mise en danger personnelle Contact - Manque de contrôle combat L'arbitre pointe son L’Arbitre touche son visage et L'arbitre signale au compétiteur Un signal sera donné index vers la ligne tourne le bord de sa main fautif le contact, en touchant la par le chronométreur extérieure du côté du vers devant et avec paume de la main avec son poing 15 sec. avant la fin fautif mouvement de la main de du combat l’arrière vers l’avant Hantei pour annoncer aux Juges que le compétiteur s’est mis Jugement lui-même en danger L'arbitre consulte les juges pour arriver à une décision Kiken Moto No Ichi Fukushin Shugo Senshu Renonciation Position d'origine Appel des juges Premier avantage de points sans opposition L'arbitre pointe son Les compétiteurs et L'arbitre, après avoir étendu index vers le sol du l'arbitre retournent à les bras devant lui, replie les Après avoir octroyé le point de compétiteur qui leur lignes respective avant-bras vers lui manière habituelle, l’Arbitre se renonce et annonce tourne vers le Kansa et annonce la victoire de son «Aka (Ao) Senshu », en pointant adversaire l’index vers le haut du côté du compétiteur ayant obtenu le point sans opposition de son adversaire 29
A méditer 30
Route André Piller 18 info@dklé.ch 1762 GIVISIEZ www .dklé.ch www.dklé.ch 026 / 466 43 21 Solutions des jeux Jeu N° 1 9+0=9 Jeu N° 2 le verre du bonhomme (en haut à gauche) - les pis de la vache (en haut) – la cou- leur du pot (du côté droit) – la patte avant, la couleur des yeux et le nombre de pis de la vache (au centre) – le nombre de fleurs (du coté gauche) Jeu N° 3 1. le père / 2. le frère / 3. la soeur / 4. la cousine / 5. la tante / 6. le beau-frère Jeu N° 4 la pince dans la boîte à outils Jeu N° 5 la spirale A – l’étoile est à égale distance – l’étoile à 5 branches se trouvent en bas à droite – les 2 lignes horizontales sont de même longueur 31
« P» Votre imprimeur Route du Petit-Moncor 12 | 1752 Villars-sur-Glâne +41 (0)26 401 13 13 | imprimerie@mtlsa.ch | www.mtlsa.ch
Vous pouvez aussi lire