LÉGISLATION DE LA MASSO-KINÉSITHÉRAPIE DANS LES PAYS FRANCOPHONES : ÉTUDE EXPLORATOIRE - Kinedoc

La page est créée Daniel Charrier
 
CONTINUER À LIRE
LÉGISLATION DE LA MASSO-KINÉSITHÉRAPIE DANS LES PAYS FRANCOPHONES : ÉTUDE EXPLORATOIRE - Kinedoc
INSTITUT DE FORMATION EN MASSO-KINÉSITHÉRAPIE

                               – BERCK-SUR-MER –

                           LÉGISLATION
    DE LA MASSO-KINÉSITHÉRAPIE
  DANS LES PAYS FRANCOPHONES :
               ÉTUDE EXPLORATOIRE
 Legislation of physiotherapy in French-speaking countries: exploratory study

Du 15 juillet 2014 au 16 mars 2015

                                                                   Joël CHEVÉ
                                                                DE Session 2015
LÉGISLATION DE LA MASSO-KINÉSITHÉRAPIE DANS LES PAYS FRANCOPHONES : ÉTUDE EXPLORATOIRE - Kinedoc
SOMMAIRE

RÉSUMÉ
I.      INTRODUCTION ............................................................................................................1
II.     MÉTHODE........................................................................................................................2
     II.1      CADRE DES RECHERCHES ...................................................................................2
     II.2      MÉTHODES DE RECHERCHE ................................................................................3
     II.3      RECUEIL DES INFORMATIONS ............................................................................4
     II.4      COMPARAISON DES LOIS .....................................................................................5
     II.5      QUESTIONNAIRE INTERNET ................................................................................6
III.        RÉSULTATS .................................................................................................................7
     III.1 ÉTUDE COMPARATIVE .........................................................................................8
        III.1.1 PAYS PRÉSENTANT DES TEXTES DE LOIS...............................................................8
        III.1.2 APPELLATIONS ET DÉFINITIONS ...........................................................................9
        III.1.3 FORMATION INITIALE .........................................................................................11
        III.1.4 CONDITIONS POUR EXERCER ..............................................................................11
        III.1.5 FORMATION CONTINUE ......................................................................................13
        III.1.6 ORGANISMES PROFESSIONNELS..........................................................................13
        III.1.7 THÈMES DIVERS .................................................................................................14
     III.2 QUESTIONNAIRE ..................................................................................................14
        III.2.1 FRANCOPHONIE ET VALIDITÉ DES RÉPONSES ......................................................15
        III.2.2 RÉSEAUX SOCIAUX ............................................................................................15
        III.2.3 FORMATION INITIALE .........................................................................................17
        III.2.4 EXERCICE PROFESSIONNEL.................................................................................18
        III.2.5 DENSITÉS ET COÛTS ...........................................................................................20
IV.         DISCUSSION ..............................................................................................................24
     IV.1      VALIDITÉ DES DONNÉES OBTENUES ..............................................................24
     IV.2      DISPARITÉS SOCIALES ET CULTURELLES .....................................................25
     IV.3      LIMITES ...................................................................................................................25
     IV.4      TENDANCES ...........................................................................................................27
     IV.5      INVESTISSEMENTS ..............................................................................................28
     IV.6      RÉFLEXION PERSONNELLE ...............................................................................28
CONCLUSION .......................................................................................................................29
BIBLIOGRAPHIE
   CORPS DU MÉMOIRE
   TITRES DES RÉFÉRENCES LÉGISLATIVES
   RÉFÉRENCES EN RESSOURCES HUMAINES
ANNEXES
RÉSUMÉ
En France, de nombreuses lois encadrent l’exercice et la formation de la masso-kinésithérapie.
Cependant, au cours des différents stages que nous effectuons durant nos années d’études, nous
découvrons la grande diversité des pratiques professionnelles. C’est pourquoi, la curiosité m’a
poussé à franchir nos frontières, et à entreprendre ce mémoire de recherche concernant la
législation des différents pays francophones.
Ce travail cherche à comparer les lois qui régissent et définissent la profession. Un recueil de
textes de lois et une enquête sous forme de questionnaire ont été effectués en trois étapes : une
pré-étude, un classement puis une vérification.
La compilation des textes législatifs montre que treize pays francophones sur les trente-quatre
ciblés possèdent des textes de lois concernant la masso-kinésithérapie. La majorité d’entre eux
emploie le terme de « masseur-kinésithérapeute » pour désigner la profession, et l’« éducation
du patient » apparait plus fréquemment que le « massage » ou la « gymnastique » dans les
définitions légales. Les formations et les conditions d’exercice ont aussi été abordées.
L’enquête, à laquelle cent-quarante masseurs-kinésithérapeutes ont répondu, a révélé une
disparité dans le développement de la profession, en rapport avec le niveau de vie des habitants.
L’obtention de renseignements précis et fiables s’est révélée difficile : les limites du sujet
devaient être maintenues face à la variété de textes officiels, et valider la base de données a
demandé du temps. La parole donnée aux participants de l’enquête a inspiré une réflexion sur
l’importance des disparités sociales et culturelles entre pays. La quantité de directives
officielles, classées différemment selon chaque pays, constitue une limite à cette étude.

In France, numerous laws supervise the practice and the training of physiotherapy. However,
the different training courses I did throughout my years of studies revealed how various
professional practices can be. Therefore, curiosity urged me to cross our borders in order to
undertake this research thesis concerning the legislation in French-speaking countries.
The work was aimed to compare laws which govern and define the profession. A collection of
law texts and a survey questionnaire enabled the leading of several stages of the research,
namely: pre-study, research, and check.
The compilation of legislative texts showed that among thirty-four French-speaking countries
targeted, thirteen of them have law texts concerning physiotherapy. The majority of them use
the term "masseur-kinésithérapeute" to indicate the profession and they use the term "education
of the patient" more frequently than the terms "massage" or "gymnastics" in the legal
definitions. Trainings and conditions of exercise were also approached. One hundred forty
physiotherapists answered the survey. The answers revealed a disparity of development among
the profession, which appears to be linked to the average standard of living of the inhabitants.
Obtaining precise and reliable information proved to be difficult: limits of the subject had to
be maintained despite various official texts, and the validation of the database required a lot of
time. The commentaries written by the surveyed professionals inspired a reflection on the
importance of social and cultural disparities between countries. The study was limited by the
large amount of government directives, differently classified according to each country.
Mots-clés : comparer, francophonie, kinésithérapie, loi, pays, physiothérapie,
rééducation.
Key words: compare, francophone, French-speaking, physiotherapy, law, country,
rehabilitation.
Remerciements :
En premier lieu, je remercie M. Michel GEDDA, Directeur de l’association pour la promotion
des professions paramédicales (a-3pm). Il m'a inspiré cette étude exploratoire et m'a aidé à
mettre en forme le mémoire.

Je remercie aussi M. Yves LHOTELLIER, masseur-kinésithérapeute DE, pour l'aide et le
temps qu'il m’a consacré.

Je n’oublie pas les personnes qui ont transmis des informations, les personnes qui ont accepté
de répondre à mes questions et tous ceux qui ont donné un avis critique sur le mémoire. Merci
pour leur collaboration à ce projet.

Résumé traduit par Mme. Fanette GEORGE.
I. INTRODUCTION
Au fil de nos différents stages en milieu hospitalier ou en activité libérale, nous découvrons la
diversité de l’exercice de la masso-kinésithérapie, tant dans l’organisation de prise en charge
que dans la sélection des protocoles : ce qui est choisi par les uns est quelques fois totalement
rejeté par les autres. Pourtant, en dehors des pratiques, les formations et l’exercice sont
encadrés par des lois, des décrets et des arrêtés à l'égard de cette profession sanctionnée par
un diplôme d’État lui-même établi sur des connaissances et des programmes communs.

Alors la curiosité m’est venue d’observer le fonctionnement d’autres pays. Une étude de la
législation s’est donc imposée concernant la formation et l’organisation de la profession. Il
semble qu’aucune recherche globale n’ait été entreprise à ce sujet concernant la comparaison
des différents pays du monde [1-7]. Est-ce par manque d’intérêt ? Les résultats sont-ils
impossibles à collecter ?
La thématique de la francophonie est déjà exploitée par nombre d’organismes (congrès et
colloques des Journées Francophones de la Kinésithérapie, Fédération Internationale des
Organisations de Physiothérapeutes Francophones, etc.) et semble propice à l’engagement
d’un premier travail d’investigation.
Qu’entendons-nous par pays francophone ? Comment et qui contacter ? Et comment
intéresser les personnes contactées pour obtenir des réponses ?

Un bref parcours des définitions en matière de droit rappelle la répartition des textes entre lois
et règlements (Constitutions mise à part). Les premiers semblent issus des racines d’un pays
(son histoire et ses traditions), leur conférant ainsi un caractère de suprématie. Alexis
BAUMANN, avocat au barreau de Paris, explique que « les lois l’emportent sur les
règlements dans l’ordre hiérarchique des textes » (échange e-mail, 18/02/15). Les règlements,
c’est-à-dire les ordonnances, les décrets, les arrêtés, les circulaires, etc. sont eux-mêmes
hiérarchisés en fonction de l'autorité qui les édictent. Parfois, le pouvoir règlementaire
intervient pour combler un domaine où le législateur ne s'estime pas compétent. La loi se
contente alors de préciser l’existence et l’obligation de suivre, par exemple, un décret.
Sera-t-il possible d’avoir assez d’éléments pour comparer les textes qui régissent la masso-
kinésithérapie lorsque ces textes répondent à d’autres qui leur sont supérieurs ?

Les objectifs de ce mémoire sont d’explorer le contenu législatif de chaque pays francophone,
de comparer les textes spécifiques à la profession de masseur-kinésithérapeute et proposer un
axe de recherche pour optimiser l’exercice international de la masso-kinésithérapie.

                                               -1-
II. MÉTHODE
Deux investigations distinctes ont été menées. La première a concerné les textes de lois sur les
sites Internet officiels français et étrangers (ANNEXES : Tableau XV), et cherchait à confirmer
qu’il n’en existaient pas d’autres que ceux recueillis (BIBLIOGRAPHIE : Tableau X). La
deuxième a consisté à recueillir, grâce à un questionnaire Internet, les renseignements qui
n’étaient pas directement accessibles sur le web.

L’ensemble des investigations s’est organisé en trois étapes. D’abord une pré-étude pour fixer
les limites et avoir un aperçu du travail à venir en termes de quantité d’informations, de
bibliographie, de nombre potentiel d’interlocuteurs, de notions de droit international et de
francophonie. Puis une étape de recueil et de classement d’articles de lois à partir des
ressources Internet : bases de données web, contacts e-mails et réseaux sociaux. Enfin, une
vérification par demande de confirmation auprès d’instances gouvernementales et par
diffusion d’un questionnaire aux masseurs-kinésithérapeutes.

       II.1 CADRE DES RECHERCHES
Le choix des pays a été effectué à partir des informations des sites web de l’Organisation
Internationale de la Francophonie (depuis l’adresse internet www.axl.cefan.ulaval.ca/
francophonie/francophonieacc.htm) et du Ministère des Affaires Étrangères et du
Développement International (depuis l’adresse internet www.diplomatie.gouv.fr/fr/dossiers-
pays) consultés pour la dernière fois le 04/01/2015.

La recherche a ciblé trois types de pays (annexe 1).

    Douze pays dont le français est la seule langue officielle : Bénin, Burkina Faso,
      République du Congo (Congo-Brazzaville), République démocratique du Congo
      (Congo-Kinshasa), Côte d'Ivoire, France métropolitaine et outre-mer, Gabon, Guinée,
      Mali, Niger, Sénégal, Togo.
    Dix-sept pays dont le français est une des langues officielles : Belgique, Burundi,
      Cameroun, nord-Canada (Nouveau-Brunswick, Nunavut, Québec, Yukon), République
      centrafricaine, Comores, Djibouti, Guinée Équatoriale, Haïti, Luxembourg,
      Madagascar, Maurice, Rwanda, Seychelles, Suisse, Tchad, Vanuatu.
    Cinq pays dont le français n’est pas une langue officielle : Algérie, Liban, Maroc,
      Trinité-et-Tobago, Tunisie.

La diversité et la variabilité des règlements étant trop importante, seuls les textes de lois ont
été cherchés.

                                               -2-
II.2 MÉTHODES DE RECHERCHE
       Bases de données spécifiques

La bibliographie sur le sujet a été consultée en français et en anglais depuis les sites Internet
PEDro [8], Kinedoc [9], PubMed [10], Pascal [11], Cochrane [12] et Cite Seer X [13]. Les
mots-clés suivants ont été utilisés : « compare », « countries », « droit », « kinesitherap* »,
« law », « legislat* », « loi », « paramedical », « pays », « physiotherap* » et « reeduc* ».
L’étoile « * » laisse la liberté aux moteurs de recherches de compléter une chaîne de
caractère. Ainsi, « legislat* » cible les mots-clés : législatif, législation, législative,
legislative, législateur, législature, etc.

L’OMS1 propose des statistiques à partir de plusieurs indicateurs [14] et fait état de la
démographie sanitaire de chaque pays. Les informations sont disponibles sur Internet
www.who.int/fr sous forme de tableaux ou de rapports, mais le thème de la « rééducation »
n’y est pas référencé.

       Pages web spécifiques

Les pays présentant un accès direct aux textes de lois et aux ressources humaines ont fait
l’objet d’un recueil d’informations à partir des sites officiels gouvernementaux (ANNEXES :
Tableau XV). Les pays pour lesquels les renseignements ont paru incomplets ou inexistants
ont fait l’objet d’une autre méthode de recherche :

      − contact direct avec personnes gérant un établissement dont l’existence figure sur
        Internet (conseils de l’Ordre, directeurs d’écoles, membres d’associations nationales ou
        internationales, promoteurs d’une méthode de soin, hôpitaux, etc.) ;
      − contact avec les masseurs-kinésithérapeutes ayant inscrit leur adresse e-mail dans les
        annuaires spécifiques ou les pages jaunes, en évitant le mot-clé « kine » qui fait office
        de nom ou prénom dans certains pays africains ;
      − demande aux concepteurs de sites web (associations, promoteurs d’une méthode de
        soin, etc.) d’être mis en relation avec l’initiateur du site ;
      − questions directes aux secrétaires gouvernementaux en lien avec la santé et l’éducation
        nationale ;
      − intégration de groupes d’étudiants et de professionnels sur les réseaux sociaux.

1
    Organisation mondiale de la santé (ou WHO pour World Health Organization).
                                                  -3-
 Bases de données non spécifiques

En pratique, les robots d’indexations html, php et xml ayant les mêmes paramètres pour les
moteurs de recherches Bing, Exalead, Google, Orange, Yahoo, etc, nous avons choisi
d’utiliser Google qui a aussi servi à créer un questionnaire de collecte de données. La
recherche web a été permise via l’URL2 www.google.fr/advanced_search qui propose un
paramètre de localisation spécifique à chaque pays du monde.

Le code URL était construit comme suit pour l’exemple d’une recherche des mots-clés
kinesitherap* OR physiotherap* d’un internaute situé au Maroc :
« https://www.google.fr/search?hl=&as_q=&as_epq=&as_oq=kinesitherap*+physiotherap*&
as_eq=&as_nlo=&as_nhi=&lr=&cr=countryMA&as_qdr=all&as_sitesearch=&as_occt=any&
safe=images&as_filetype=&as_rights= »

« lr=lang_fr » s’ajoutait pour cibler ensuite des pages web francophones.

Il était alors possible de rechercher différentes associations de mots-clés pour chacun des
trente-quatre pays, la pertinence des mots et expressions clés étant pays-dépendant.
En voici la liste dissociée : « code », « "code de la sante" », « droit », « ecole »,
« enseignement », « kine », « kinesitherapeute », « kinesitherapie », « law », « legisla* »,
« loi », « lois », « physiotherapeute », « physiotherapie », « readaptation », « reeducation »,
« rehabilitation », « sante ».

        II.3 RECUEIL DES INFORMATIONS
Concernant les contacts e-mails, nous avons d’abord jaugé l’intérêt porté pour ce projet
d’étude en demandant des « informations préliminaires » : quelles lois régissent la
profession ? Existe-t-il un Ordre ou des associations auxquels se référer ? Y a-t-il des revues
littéraires ?
Chaque e-mail a été personnalisé, c’est-à-dire envoyé à une personne en spécifiant le nom du
pays dans le corps du message. Aux vus des résultats de trois relances hebdomadaires, nous
avons tenté une quatrième relance davantage autoritaire : phrases affirmatives courtes et
impersonnelles, rappel qu’il s’agit d’une relance et que choisir d’afficher son adresse e-mail
dans un site web entraîne la responsabilité de suivre les messages (cf. RÉSULTATS).

2
 Uniform Resource Locator : l’URL est une chaîne de caractère permettant un ciblage dans le World
Wide Web, le terme couramment utilisé pour le désigner est « adresse internet ».

                                                -4-
Afin d’augmenter le nombre de personnes contactées, les réseaux sociaux Facebook,
Linkedin, et Twitter ont été utilisés (annexe 2). Deux périodes sont à différencier dans
l’utilisation de ces réseaux sociaux. Une première, de juin à octobre 2014, similaire à la
démarche décrite au paragraphe précédent mais à laquelle s’ajoute la tentative d’intégrer un
maximum de « groupes3 » d’étudiants et de professionnels français et étrangers. Et une
deuxième, de novembre 2014 à février 2015, pour diffuser le questionnaire Internet. Deux
« publications Facebook sponsorisées4 » ont été diffusées afin d’atteindre les pays pour
lesquelles l’information était encore manquante ou non confirmée. La liste qui traduit la
« présence » de la profession sur l’Internet (Tableau I) a permis de sélectionner les pays
inclus pour la « sponsorisation Facebook ».

       II.4 COMPARAISON DES LOIS
Un tableur informatique a permis d’organiser l’ensemble des textes de lois par thèmes
(exception faite des textes de consolidations qui indiquent uniquement la validation d’autres
textes en vigueur), chaque pays en regard d’un autre. Nous avons utilisé Microsoft Office
Excel 2013 mais nous sommes dans l’impossibilité de présenter le document dans ce mémoire
dont le cahier des charges limite la quantité d’annexes. Les tableaux XI à XIV (annexe 3) ont
été réalisés afin de résumer le tableur Excel.

Le classement thématique est largement inspiré du projet de loi marocain relatif à l’exercice
des professions de rééducation [15]. L’organisation de ces textes législatifs (définition de la
profession, liste des professions entrant dans la même législation, condition d’exercice, règles
d’exercice, fonction de l’Ordre, sanctions), sans obligation de se référer à d’autres textes pour
prendre connaissance de la globalité des informations, nous a servi de référence pour
compléter une organisation antérieure issue des codes français.

Le tableur informatique a été organisé en quatre parties afin de répartir trente thèmes en
rapport avec la masso-kinésithérapie :

    − une partie « formation initiale » (annexe 3 : Tableau XI) comprend cinq thèmes :
      enseignement, pratique, établissements, accès au titre de professionnel et équivalences ;
    − une partie « profession » (annexe 3 : Tableau XII) comprend dix thèmes : définitions,
      conditions pour exercer, modes d’exercice, limites & compétences, appartenance &

3
  Au sens des réseaux sociaux, les groupes sont des espaces virtuels dans lesquels chaque publication
est partagée avec les personnes inscrites et invitées dans cette espace.
4
  Dans le vocabulaire de Facebook, sponsoriser une publication revient à la mettre en avant sous forme
de publicité.
                                                 -5-
reconnaissance, formations possibles, régime armée, prescription, règle & punitions et
      code de déontologie ;
   − une partie « professionnels » (annexe 3 : Tableau XIII) comprend dix thèmes :
      définitions, rémunération, protection, punitions, devoir de formation, étrangers, droits,
      devoirs, cas particuliers et quotas ;
   − une partie « organismes gérants » (annexe 3 : Tableau XIV) comprend cinq thèmes :
      existence des organismes décisionnels ou régulateurs, constitution et fonctionnement,
      devoirs des organismes, droits des organismes, partenariats avec la rééducation.

   Les organismes d’États ou reconnus par ceux-ci ont été relancés à trois reprises (janvier,
   février et mars) dans le but d’assurer que les articles de lois répertoriés dans cette
   recherche étaient les seuls existants (BIBLIOGRAPHIE : Tableau X).

       II.5 QUESTIONNAIRE INTERNET
Une enquête au moyen d’un questionnaire Internet (annexe 4) a été parallèlement réalisée afin
de compléter et vérifier la base de données de textes législatifs.

Le répondant a d’abord l’obligation de renseigner sa nationalité. Puis trois rubriques se
succèdent pour ventiler trente-et-une questions (annexe 4). Une première rubrique socio-
législative dont trois items permettent l’élaboration des tableaux VI et VII (durée de
formation initiale ? à combien s'élève la cotisation annuelle pour le droit à l'exercice
professionnel ? et un régime de Sécurité Sociale est-il associé aux actes masso-
kinésithérapiques ?). Une deuxième rubrique sociodémographique dont cinq items permettent
l’élaboration des tableaux VI, VII et IX (coût total des études ? nombre d'écoles ? âge moyen
des étudiants en première année ? nombre de nouveaux professionnels chaque année ? et
nombre actuel de professionnels ?). Une dernière rubrique de renseignements statistiques
interroge notamment sur le coût moyen d’une séance classique pour élaborer les tableaux
VII et IX.

Plusieurs séries de questions ont ainsi balayé les champs de la formation initiale, de
l’organisation de la profession, de l’exercice professionnel, des prescriptions et quelques
données statistiques. Les sources d’informations ayant permis de répondre ont été demandées
après chaque série de questions. Le but était d’obtenir la méthode d’investigation et les
sources de renseignements de chaque répondant puis de vérifier leurs résultats.

                                               -6-
III. RÉSULTATS
Les bases de données PEDro [8], Kinedoc [9], PubMed [10], Pascal [11], Cochrane [12] et
Cite Seer [13] ont délivré peu ou pas de travaux sur l’étude des textes juridiques portant sur la
masso-kinésithérapie. Quelques articles concernaient la comparaison en Europe, ils étaient
presque tous issu de la « confédération mondiale de la thérapie physique » (WCPT) [1-4, 16].
Les autres se limitaient à un pays [5] ou un thème [1-4, 6, 7].

Les renseignements législatifs en France sont classés de plusieurs façons : codes selon
légifrance, types de textes selon l’Ordre des masseurs-kinésithérapeutes, thèmes selon la
fédération française des masseur-kinésithérapeutes rééducateurs, etc. Pour d’autres pays ils
sont au contraire introuvables en première recherche.

Les autres sites (associations, hôpitaux, annuaires, etc.) ont permis de contacter directement
des masseurs-kinésithérapeutes de toutes origines. Afin de les atteindre, il faut contourner le
système de « redirection automatique vers les centres d’intérêts » utilisé par les moteurs de
recherches qui nous reconnaissent comme internaute français. La recherche de mots-clés
s’effectue en paramétrant le moteur de recherche dans la rubrique « recherche avancée » afin
de simuler sa demande venant du pays visé. Les robots d’indexation délivrent alors une plus
grande quantité de liens Internet en rapport avec le pays sélectionné.

Tableau I : Nombre de sites web référencés par les robots d’indexation au 18/06/2014 pour les différents pays
étudiés. Mots-clés « kinesitherap* OR physiotherap* ». Sites web commerciaux exclus.

Guinée                       Rwanda : 20                  Maurice : 45                  Cameroun : 123
Équatoriale : 2
                             Guinée : 21                  Bénin : 63                    Tunisie : 159
Seychelles : 3
                             Niger : 21                   Burkina Faso : 63             Maroc : 174
Centrafrique : 4
                             Algérie : 23                 Togo : 66                     Suisse : 198
Comores : 5
                             Burundi : 25                 Madagascar : 85               Canada : 227
Tchad : 7
                             Congo B : 25                 Luxembourg : 97               Belgique : 237
Vanuatu : 7
                             Gabon : 30                   Congo K : 102                 France : 259
Trinité et Tobago :
9                            Liban : 40                   Côte d'Ivoire : 114

Djibouti : 15                Mali : 45                    Sénégal : 117

Concernant les contacts e-mails, environ 18 % des adresses e-mails utilisées se sont avérées
invalides. Seulement 2 % de réponses ont été obtenus au bout d’une semaine, trois relances
hebdomadaires ont permis d’obtenir 8 %, puis la quatrième relance pour atteindre environ
13 % de réponses. La connaissance du rapport contactés / participants n’a plus été possible à
partir du 11 novembre 2014 (date de la diffusion du questionnaire Internet).

                                                    -7-
III.1 ÉTUDE COMPARATIVE
Une grande partie des pays d’Afrique subsaharienne observe une politique de Santé Publique
orientée vers la pharmaceutique, la lutte contre l'insalubrité et les épidémies. Peu ou pas de
lois ont été trouvées concernant l’exercice paramédical.

                 III.1.1 Pays présentant des textes de lois
La quantité de lois spécifiques à la masso-kinésithérapie pour chaque pays est grossièrement
proportionnelle au nombre de thèmes renseignés dans le tableur informatique (Figure 1).

                                  Nombre de thèmes renseignés
 30
 25
 20
 15
 10
  5
  0

                                                                                                    4.
                                                                                                    3.
                                                                                                    2.
                                                                                                    1.
          1. Formation initiale     2. Profession     3. Professionnels     4. Organismes gérants

Figure 1 : Nombre de thèmes renseignés par pays selon les quatre catégories (annexe 3) : « formation initiale »,
« profession », « professionnels » et « organismes gérants ».

Un ensemble de vingt-et-un pays s’est révélé sans articles de lois : Bénin, Burkina Faso,
Burundi, Centrafrique, Congo-B et -K, Côte d’Ivoire, Gabon, Guinée, Guinée Équatoriale,
Haïti, Maroc, Maurice, Mali, Niger, Rwanda, Sénégal, Seychelles, Tchad, Trinité-et-Tobago
et Vanuatu. Soit il n’y avait aucun article à trouver (Guinée, Rwanda et Seychelles), soit
aucun article n’a été trouvé (les dix-huit autres).

                                                     -8-
L’étude comparative s’est donc concentrée sur les treize pays affichant un résultat significatif.
Deux pays ont pour langue officielle le français (France et Togo), huit la partagent avec une
autre (Belgique, Cameroun, Canada, Comores, Djibouti, Luxembourg, Madagascar et Suisse)
et trois n’ont pas le français comme langue officielle mais couramment pratiqué du fait de leur
histoire (Algérie, Liban et Tunisie).

                   III.1.2 Appellations et définitions
La lecture des définitions légales de la profession de masseur-kinésithérapeute montre une
grande variabilité des termes employés.

Selon les pays, les lois utilisent les appellations « kinésithérapeute », « masseur-
kinésithérapeute » ou « physiothérapeute » (Figure 2). Cette information a été essentielle pour
affiner les recherches (choix des mots-clés) et pour personnaliser les e-mails envoyés.

           Répartition des termes employés en fonction des pays

                                        MK

                 Canada, Liban,
                Suisse, Tunisie ;
                      31%
                                          Algérie, Comores,                     Masseur-kinésithérapeute
                                           Djibouti, France,                    Kinésithérapeute
                                            Luxembourg,
               P                          Madagascar, Togo ;                    Physiothérapeute
                                                 54%
                      Belgique,
                     Cameroun ;
                        15%

                             K

Figure 2 : Différentes appellations de la masso-kinésithérapie en fonction des pays.

NB : le métier de masseur-kinésithérapeute existe sous deux formes au Canada :
physiothérapeute ou thérapeute en réadaptation physique mais aussi en Suisse :
physiothérapeute ou masseur médical.

                                                      -9-
Tableau II : Termes, ou assimilés5, apparaissant dans les définitions légales et nombre de pays qui les emploient
Qualification des professionnels et pratique des soins (qui est-on ? que fait-on ?).

                                                                                                Gymnastique
                 Amélioration

                                                                                                                                       Réadaptation

                                                                                                                                                                Soulagement
                                                                                                                        Préservation
                                            Autonomie

                                                                                                                                                                              Technicien
                                                                      Diagnostic

                                                                                    Éducation
                                                        Auxiliaire

                                                                                                              Massage

                                                                                                                                                      Science
                                                        méd.
                                Art

    Algérie                                                           X            X                                                   X
    Belgique    X                                                                  X            X                       X
    Cameroun                                X                                      X                                    X
    Canada      X                                                     X            X            X             X         X                                       X             X
    Comores                                             X             X            X                                                                            X             X
    Djibouti                                            X
    France                      X                                                               X             X
    Liban                       X                                                                             X                        X              X
    Suisse      X                                                     X            X                                    X
    Togo                                                X                                                     X                        X                                      X
       10       3               2           1           3             4            6            3             4         4              3              1         2             3

Tableau III : Termes apparaissant dans les définitions légales et nombres de pays qui les emploient. Destination
des soins (pour quoi le fait-on ? pour qui le fait-on ?).
                                Dynamisme

                                                        Fonctionnel

                                                                                    Handicapé

                                                                                                                                       Psychique
                                            Équilibre

                                                                                                                                                                Sensoriel
                                                                                                                        Physique
                 Douleur

                                                                                                Intellect

                                                                                                              Muscle

                                                                                                                                                                              Social
                                                                      Force

                                                                                                                                                      Santé

    Belgique                                                                                                                                          X
    Cameroun                                            X                          X            X                       X              X                        X             X
    Canada      X                                                                                                       X
    Comores                                 X                                                   X                                      X                                      X
    Djibouti                                                                                    X                       X                             X                       X
    Liban                       X                       X             X            X                          X
    Suisse                                  X                                                                           X              X              X                       X
        7       1               1           2           2             1            2            3             1         4              3              3         1             4

5
 « Diagnostic » comprend aussi les mots « évaluation » et « identification », « Éducation » les mots
« prévention », « pédagogie » et « promotion », « Gymnastique » les mots « exercice » et « sport »,
« Préservation » les mots « maintien » et « protection » et « Soulagement » le mot « élimination ».
                                                                                   - 10 -
III.1.3 Formation initiale
En France, le Ministère de la Santé Publique et le Ministère de l’Éducation Nationale gèrent
ensemble la préparation à la profession de masseur-kinésithérapeute. Le premier oriente ses
directives vers le contenu de la formation masso-kinésithérapique, tandis que le second traite
de sa mise en œuvre paramédicale. Ce fonctionnement nous a semblé commun à tous les pays
qui possèdent de tels ministères (annexe 5).
En l’absence de textes spécifiques à la profession de masseur-kinésithérapeute, la formation
initiale en masso-kinésithérapie est une filière de l’enseignement supérieur gérée par le
Ministère de l’Éducation Nationale. Les textes règlementaires s’utilisent plus couramment
que des lois pour appliquer un programme d’enseignement.

Huit pays ont édité des lois spécifiques à la formation initiale de masseur-kinésithérapeute :
Algérie, Belgique, Canada, Djibouti, France, Liban, Luxembourg 6 et Suisse (annexe 3).

Une première préoccupation semble être le programme de formation. Ces huit pays, à
l’exception du Canada, font état du nombre d’années, des conditions d’accès ou des modules
à valider. Le Tchad, s’inspirant des programmes de formation continue de l’ONG 7 Handicap
International, et le Maroc, dont l’information provient du plan d’action santé de 2008-2012
(BIBLIOGRAPHIE : Références en ressources humaines), partagent cette préoccupation.

Les modalités d’exercice sont régies pour les étudiants en stages pratiques en Algérie, en
Belgique, au Canada, en France et au Luxembourg, et les conditions d’accès au titre de
professionnel sont régies en Belgique, au Canada, aux Comores, en France et au Liban.

Seulement trois pays précisent des lois concernant les établissements d’enseignements et la
reconnaissance des équivalences (France, Liban et Suisse).

                III.1.4 Conditions pour exercer
Afin de comparer les conditions requises à l’exercice de la profession (Tableau IV), six
critères ont été définis à partir de renvois au sein des textes de lois ou qui étaient répétés à
travers plusieurs articles.

6
  Le Luxembourg ne possède pas d’établissement de formation en masso-kinésithérapie mais il édite
des lois qui la régulent. « Pour les professions dont la formation ne peut se faire qu'à l'étranger, les
conditions d'accès à ces études ainsi que les conditions de formation de ces professions sont fixées par
règlement grand-ducal, pris sur avis du Conseil d'État » cf. dispositions générales du code de la santé
2012 du Grand-Duché du Luxembourg.
7
  ONG : Organisation non gouvernementale.
                                                 - 11 -
 Diplôme : d’État ou non, certificat... C’est la preuve sanctionnant la formation initiale.
     Autorisation, inscription : accord, délégué ou direct, du Ministère de la Santé associé à
       l’inscription au registre professionnel.
     Nationalité uniquement : ne précise pas de conditions spécifiques aux masseurs-
       kinésithérapeutes étrangers.
     Autres nationalités : conditions pour exercer en tant qu’étranger.
     Moralité : avoir un casier judiciaire vierge et/ou un bon sens moral.
     Santé : être en bonne santé.

Tableau IV : Critères inhérents aux conditions pour exercer en fonction des pays.

                    Diplôme    Autorisation, Nationalité             Autres         Moralité   Santé
                               inscription     uniquement            nationalités
 Algérie            X          X               X                                    X          X
 Belgique           X          X
 Cameroun           X          X                                                    X          X
 Canada             X          X
 Comores            X          X                                     X              X
 Djibouti           X          X                                     X              X
 France             X          X                                     X
 Liban              X          X                                                    X
 Luxembourg         X reconnu par l’Éduc. Nationale                  X                         X
 Suisse             X + 2ans surveillés
 Tunisie            X          X + contrôles X                       X provisoire   X          X
       11           11         11              2                     5              6          4

Au Luxembourg, le maintien au droit d'exercer est conditionné par l’obligation de suivre les
cours et enseignements parfois imposés par le Ministère de la Santé [50]. La fréquence est
fixée par voie règlementaire.

En Suisse, le professionnel diplômé doit d’abord exercer sur une période de 2 ans encadré par
un thérapeute plus ancien [63].

En Tunisie, la loi qui précise les conditions pour exercer [73] concerne l’ensemble des
professions paramédicales dites « de libre pratique » (cf. arrêté du Ministre de la Santé
Publique de Tunisie du 17 janvier 1998). L’exercice est conditionné à l’obligation de posséder
une liste précise de matériel et l’interdiction de fermeture du cabinet (remplaçant à trouver en
cas d’absence afin de conserver l’ouverture du cabinet). De plus, il faut porter une blouse
blanche et un badge comportant sa photo. Et comme en Algérie, il n’est pas prévu par la loi
d’accueillir des professionnels étrangers [20].
                                                     - 12 -
III.1.5 Formation continue
Au Luxembourg, les formations sont obligatoires pour quiconque n’exerce pas régulièrement
sur une période de 5 ans [50]. En Algérie, des formations permettent aussi d’évoluer parmi
cinq grades de la profession (masseur-kinésithérapeute breveté, diplômé d’État, de Santé
Publique, spécialisé de Santé Publique et enfin major de Santé Publique [20]).

Les Algériens doivent se perfectionner et participer aux stages organisés par le ministère. Les
Luxembourgeois ont des stages de « recyclage » obligatoires dont certains sont imposés par le
ministère (cinq jours par an ou quinze jours consécutifs sur 3 ans [50]). Droit d’exercer et
formation continue sont ici indissociables, mais aucune recherche n’a permis de vérifier
l’application de cette loi sur le terrain. En France, il est seulement fait mention du
« développement professionnel continu obligatoire » à titre d’évaluation des pratiques, de
perfectionnement des connaissances, d'amélioration de la qualité et de la sécurité des soins et
à titre de prise en compte des priorités de Santé Publique [39].

L’Algérie, la France et le Luxembourg sont les trois seuls pays qui présentent des formations
continues sous forme législative. Les autres usent de textes règlementaires ou encouragent
l’amélioration des compétences.

                  III.1.6 Organismes professionnels
Les Ministères de la Santé Publique sont toujours à l’origine de la gestion de la profession. Ils
décident et régulent la vie professionnelle, parfois de manière indirecte lorsqu’ils créent un
« conseil de l’Ordre » comme à Djibouti, en France ou au Liban, un « collège » comme au
Canada ou un « conseil supérieur » comme au Luxembourg.
Sept pays n’ont pas d’organisme indirect dédié à la masso-kinésithérapie : Algérie, Belgique,
Cameroun, Comores, Suisse, Togo et Tunisie.

Dans certains pays, l’Ordre est commun à d’autres professions comme par exemple l’Ordre
national des auxiliaires médicaux aux Comores ou l’énigmatique « Ordre des professions
concernées » à Madagascar. De manière générale (même dans les pays qui ne bénéficient pas
d’un Ordre ou d’organisme assimilé), des regroupements se forment en tant qu’associations
ou fédérations. Ils ne sont pas tous accessibles par Internet, c’est par exemple le cas de
l’association AMKITO8 au Togo qui participe pourtant à des journées internationales de la
kinésithérapie.

8
    AMKITO : Association des masseurs‐kinésithérapeutes du Togo.
                                               - 13 -
III.1.7 Thèmes divers
Les directives législatives sur le mode de rémunération sont inexistantes dans la plupart des
pays.

Les limites et les compétences des actes professionnels sont régies par règlements. Parfois,
comme en Algérie [20] ou au Canada [31, 32], il est indiqué l’interdiction de déborder sur les
compétences des autres professionnels de santé. Des modalités particulières existent sous
forme de lois pour l’exercice de l’acupuncture au Canada et des actes infirmiers sont autorisés
en Belgique [21].

La majorité des pays permettent de prodiguer des soins (thérapeutiques ou de confort) sous
prescription ou sans prescription médicale. Ce n’est pas le cas de l’Algérie [20], la Belgique
[23], le Liban [47], la Suisse [63, 64] et la Tunisie [73] qui obligent à une prescription
médicale pour tout acte professionnel. L’Algérie et la France mentionnent que le masseur-
kinésithérapeute a la possibilité de prescrire du matériel ; le Togo autorise aux masseurs-
kinésithérapeutes la prescription de certains médicaments [71].

        III.2 QUESTIONNAIRE
Le questionnaire a été lancé sur Internet le 11 novembre 2014. En date du 29 décembre 2014,
quatre-vingt-neuf questionnaires étaient renseignés.
Cent-quarante questionnaires ont été renseignés au 1er mars 2015 (date de clôture de
participation).

Les réponses obtenues en matière de sources et références sont significativement
inexploitables : seulement 35 % des participants ont renseigné l’item « références ». Parmi
eux, 15 % ont indiqué leurs références sans mentionner la façon d’y accéder. Les autres ont
donné des références personnelles comme : « les miennes », « mes informations », « mon
expérience », « mon cerveau », « ma tête », « ma mémoire », « mon intuition », « ma
culture », « mes souvenir d’école », « ce que je pense sous réserve de me tromper » !

Quatorze pays (Figure 3) autres que la France, à elle seule génératrice de 58 % des réponses,
ont été représentés par au moins une personne, aucun participant pour les autres.

                                              - 14 -
Nationalité des participants
                                  (Française : 81       Autres : 59)
                      Maroc                             Suisse                            Algérie
                       18                                 2                               Belgique
                                                                 Togo
                                                                                          Bénin
                                                                  2
               Mali                                                                       Canada
                1                                                          Tunisie        Congo-K
                                                                             7            Côte d'Ivoire
  Luxembourg 1                                                                            Guinée
                                                                                          Liban
  Liban 1
                                                                                          Luxembourg
    Guinée 1                                                                              Mali
                                                                                          Maroc
  Côte d'Ivoire 1
                                                                 Algérie                  Suisse
   Congo-K                                                         12                     Togo
      1    Canada                                                                         Tunisie
             1    Bénin              Belgique
                    2                   9

Figure 3 : Répartition du nombre de participants en fonction de leur nationalité au 01/03/2015. Par régions du
monde : 38 participants du Maghreb et Mashrek, 93 participants d’Europe dont 12 sont autres que français, 8
participants d’Afrique subsaharienne et 1 participant d’Amérique.

                 III.2.1 Francophonie et validité des réponses
Le français a été la langue d’enseignement de la masso-kinésithérapie de tous les participants.

D’après les réponses, au Bénin, le contenu de la formation initiale est imposé par le directeur
d’école. Le Ministère de l’Éducation prédomine au Congo-K, au Liban, en Suisse et en
Tunisie. Pour les autres, il s’agit du Ministère de la Santé.

D’après le participant guinéen, le Ministère de la Santé n’édite aucune loi pour l’exercice de
la profession. Tous les autres répondants indiquaient l’existence de lois pour l’exercice de la
masso-kinésithérapie, ce qui n’est pas en adéquation avec le travail de recherche précédant
selon lequel le Bénin et le Congo-K se retrouvaient dépourvus de textes.

                 III.2.2 Réseaux sociaux
La création d’une Page Facebook https://www.facebook.com/rmid2015 dans le but de
recueillir des informations s’est révélée inutile. Cinq personnes ont directement publié sur
cette Page et plus de quatre-cents soutiennent le projet en y affichant une mention « j’aime ».
En revanche, les résultats ont été satisfaisants concernant les « groupes » ou les
sponsorisations. La majorité des répondants ont obtenu le questionnaire via les « groupes »
mais le nombre de pays s’est limité à six (sans compter les groupes à vocation internationale).
                                                    - 15 -
Inversement, sponsoriser une publication a ouvert à tous les pays grâce à un ciblage choisi
mais n’a offert que 1,5 % de participation au questionnaire.

Le ciblage territorial des sponsorisations Facebook ne permet pas de sélectionner plus de
vingt-cinq pays par publication. Les pays pour lesquels le nombre de liens Internet étaient
supérieur à 150 (Tableau I) ont donc été exclus du ciblage. À l’exception de la Suisse (pour la
première publication) dont la quantité de références législatives incitait à de plus amples
vérifications. La même raison justifiait que soit ciblé le Luxembourg (pour la deuxième
publication). Quant au Liban et au Rwanda, la confirmation des organismes officiels
correspondait aux vérifications, ils n’ont donc pas été ciblés. Je n’ai pas non plus intégré
l’Algérie qui avait montré un taux de participation au questionnaire satisfaisant. En résumé, la
diffusion sponsorisée a ciblé vingt-six pays (Tableau V).

Tableau V : Résultats pour les deux publications Facebook sponsorisées. Définitions : - Sponsoriser : mettre en
avant une publication sous forme de publicité.      - Atteintes : nombre de personnes ayant vu la publication.
- Portée payée : nombre de personnes ayant vu la publication grâce à sa promotion.      - Actions : nombre de
personnes ayant aimé, partagé, commenté ou lu la publication.

 Données statistiques Facebook :
                             Dates       Budget      Atteintes    Portée payée Actions
 Publication : confirmation  Du 11/01/15
 des textes de lois          au 17/01/15     16,00 €       13 900         13 670       775
 Publication : participation Du 20/01/15
 au questionnaire            au 27/01/15     15,00 €        8 700          8 550        735
                Sommes       2 semaines     31,00 €        22 600         22 220     1 510
                Moyennes     1 semaine       15,50 €      11 300         11 110         755

 Répartition moyenne pour 755 actions :
 Algérie ; Belgique ; Canada ; France ; Liban ; Maroc ; Rwanda ; Tunisie                           Non ciblés
 Comores ; Guinée Équatoriale ; Luxembourg ; Suisse ; Trinité-et-Tobago                            0,00 %
 Vanuatu       Burundi        Seychelles Cameroun Bénin              Centrafr.                     Djibouti
 0,20 %        0,40 %         0,50 %        0,75 %       1,15 %      1,45 %                        1,50 %
 Île Maurice Tchad            Gabon         Haïti        Congo-B     Congo-K                       Togo
 1,60 %        1,65 %         1,75 %        1,95 %       2,10 %      2,45 %                        3,40 %
 Burkina       Guinée         Côte d'Iv.    Niger        Sénégal     Madagascar                    Mali
 3,45 %        3,65 %         6,10 %        6,35 %       13,60 %     17,40 %                       28,60 %

Les autres réseaux sociaux (Linkedin et Twitter) n’ont permis aucun retour utile à cette étude.

                                                    - 16 -
III.2.3 Formation initiale
Afin de récapituler les réponses inhérentes à la formation initiale de masseur-kinésithérapeute
(Tableau VI), cinq items ont été isolés du questionnaire.

       Nombre d’écoles : indique le nombre d’établissements permettant de se former en
        masso-kinésithérapie.
       Nombre d’années : indique le nombre d’années de formation initiale sans tenir compte
        du parcours antérieur à l’inscription dans l’école.
       Coût total : indique la valeur moyenne du prix des études sur l’ensemble des années de
        formation. Les frais annexes sont exclus (logement, transport, nourriture, etc.).
       Âge moyen : indique l’âge moyen des étudiants en première année de formation.
       Diplômés par an : indique le nombre de nouveaux professionnels chaque année.

Tableau VI : Récapitulatif d’items du questionnaire en rapport avec la formation initiale. La moyenne des réponses
majoritaires apparait en bleu et notre vérification (BIBLIOGRAPHIE : Références en ressources humaines) en
rouge. Les pays sont classés par ordre décroissant du taux brut d’inscription en école supérieure (première et
deuxième colonnes du tableau), sources de l’institut de statistique de l'UNESCO9. Les cases grisées témoignent
du manque d’information concernant les éléments interrogés.

     Taux bruts            Pays           Nombre            Nombre      Coût total       Âge        Diplômés
    d’inscriptions                        d’écoles          d’années      (en €)        moyen         par an
                      Belgique          15       16     4              2 850           18          750
                      France            25 à 32         3              10 750          20          2 500
    Plus de 50 %
                                                 39                         15 775                       2 560
                  Suisse                7          4    4              0     6 075     21          190
                  Liban                 8               4              18 750          18          150
                  Maurice
                  Tunisie               4            3                 100             20          190
        15 à 50 %
                  Algérie               5            3                 0               21          75
                  Luxembourg            0            X                 X               X           X
                  Maroc                 12           3                 13 070          20          150
                  Bénin                 1          3 3                 2 285           20          15        34
                  Cameroun                         3                                                         40
                  Comores
        10 à 15 %
                  Congo-B                          3
                  Guinée                             2                                             20
                  Togo                  1            3                 6 100           25          20        25
                  Congo-K               1          4 3                 525             18
                  Sénégal
                  Mali                  1               2              9 145           32          20
         5 à 10 %
                  Rwanda
                  Burkina                          1                                                           6
                  Djibouti

9
  UNESCO : United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Taux bruts
d’inscriptions en écoles supérieures (tout âge confondu mais au plus 5 ans après validation de
l’enseignement secondaire) directement disponible depuis : wdi.worldbank.org/table/2.11.
                                                       - 17 -
Vous pouvez aussi lire