LE MONDE D'ALPHY - Groupe Alpha Gembloux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
N° 9 - Mars 2019 LE MONDE D’ALPHY Editeur responsable: Natalie Van Wetter, Groupe Alpha Gembloux, rue Chapelle Marion, 13, 5030 Gembloux Editorial - Il faut sauver notre climat ! Voilà le cri de nos jeunes (et moins jeunes) qui manifestent depuis des semaines, dans différentes villes de Belgique pour signifier à nos hommes politiques qu’ils veulent une autre politique environnementale et économique pour espérer ralentir l’augmentation du réchauffement climatique. Commençons par un peu de vocabulaire, qu’est-ce donc que le « climat » ? Selon Wikipédia, le climat définit les conditions de l'atmosphère terrestre dans une région donnée pendant une période donnée. L'étude du climat est la climatologie. Elle se distingue de la météorologie qui désigne l'étude du temps (météo) à court terme et dans des zones ponctuelles. La définition d’un type de climat est effectuée à partir de mesures annuelles sur des données locales telles que : température, pression atmosphérique, précipitations, ensoleillement, humidité, vitesse du vent. Ces analyses permettent de classer les climats des régions du monde selon leurs caractéristiques principales. Le climat a varié fortement au cours de l'histoire de laTerre sous l'influence de phénomènes astronomiques, géologiques, et plus récemment sous l'effet des activités humaines (réchauffement climatique). -1-
Mais quel rapport avec le Groupe Alpha Gembloux ? Et bien, ce réchauffement climatique influe sur les populations des différentes régions du monde, de manière très différente et pour faire court, les pays riches (dont notre belle Belgique) auront plus de facilités à financer des systèmes d’adaptation au climat qui change. Les pays plus pauvres, les pays appauvris par des guerres, dont les populations souffrent déjà beaucoup, n’auront pas les moyens de financer les adaptations nécessaires, comme des digues, des plantations sur les côtes pour limiter les dégâts des intempéries, etc… Et c’est ainsi, que nous allons voir apparaître une nouvelle source de migration et de souffrances pour les populations : la migration climatique ! Les modifications du climat vont avoir un impact très important sur la biodiversité végétale et animale. Certaines personnes vous diront qu’on s’en fiche de cela, ce sont les humains qui doivent compter avant tout… Le hic c’est que la disparition de certaines plantes, ou l’impossibilité climatique de cultiver à certains endroits (11 millions de km² de terre devenant des déserts chaque année) vont avoir un effet catastrophique sur les animaux qui vivent là et dont l’alimentation humaine dépend directement par la pollinisation ou la consommation de viande. Et notre ASBL ne peut être indifférente à la souffrance et à l’exil annoncé de millions de personnes…juste parce que dans notre pays gâté, certains n’ont pas envie de modifier leur mode de vie égoïste. Mais « le climat », au figuré, c’est aussi l’ambiance, la qualité des relations, ou des événements dans un secteur, par exemple le « climat politique ou économique ». Et nous sommes très heureux de vous dire que le climat au Groupe Alpha Gembloux, est lui, excellent ! … grâce à vous tous ! « Sauvons notre climat ! Sauvons des vies ». Natalie, coordinatrice -2-
Visite de l’exposition : La Zwanze, burlesque Ce 31 janvier, avec deux de nos formateurs, Marie-Christine et Raymond, nous avons eu l’occasion de visiter une exposition un peu particulière à Namur : « La Zwanze, burlesque et canular », dans le cadre du Musée Félicien Rops. Le titre de l’exposition nous était plutôt obscur… Il a donc fallu un cours pour préparer notre sortie culturelle. Tout d’abord, le musée. Il est consacré à un artiste d’origine namuroise : Félicien Rops, né en 1833 et mort en 1898, peintre, dessinateur, illustrateur, graveur… Il était considéré comme un artiste très original, parfois provocant, aimant la moquerie et la dérision, ce qui veut dire qu’il aimait montrer la réalité d’une façon pas très sérieuse. Il avait des amis qui, comme lui, adoraient faire la fête, créer des canulars, faire des caricatures… Et ce sont quelques œuvres de ces amis que le musée a réunies dans le cadre de l’exposition. Ce petit groupe de joyeux lurons aimaient aussi la « zwanze ». La zwanze, c’est l’humour typiquement bruxellois, difficile à expliquer aux personnes qui ne connaissent pas bien le tempérament belge, un peu décalé ! La zwanze représente la « grosse » blague, la plaisanterie, souvent exprimée dans le dialecte de Bruxelles, le « brusseleir », qu’on retrouve dans le quartier des Marolles. Il n’est jamais agressif. -3-
Nous avons été accompagnés par une guide, qui nous a vraiment bien expliqué ce type de comique. Elle nous a montré une œuvre d’un ami de Félicien Rops, Louis-Joseph Ghémar, officiellement peintre officiel de la Cour, mais, surtout, « sur le côté », joyeux drille et peintre fantaisiste. La guide nous a montré une toile, appelée triptyque, imitant les tableaux en trois volets de jadis, surtout religieux (12e, 13e siècles…). Celui de Ghémar est un pastiche, c’est-à-dire une imitation : il décrit dans le volet central les travaux de voûtement de la Senne, la rivière de Bruxelles, pour éliminer odeurs et maladies, au XIXe siècle ; sur le panneau de gauche, on voit un portrait du bourgmestre de Bruxelles de l’époque, Jules Anspach, avec une auréole de saint, et sur le panneau de droite, un personnage burlesque du folklore brabançon, Punch, polichinelle au gros nez… Le triptyque de Môssieur Ghémar Après la visite guidée, nous avons été invités à participer à un atelier créatif. Nous avons reçu des illustrations, des affiches de l’exposition et du musée, et nous avons modifié ces illustrations de façon comique. Nous avons pu emporter nos œuvres. Pour conclure, c’était une sortie culturelle qui nous a montré une autre facette de l’esprit belge, que nous ne connaissions pas. On a un peu quitté l’apprentissage du français « correct » pour découvrir un dialecte vraiment différent, qui mélange le français, le flamand, et même l’espagnol… Et aussi nous avons appris des termes et des expressions qui appartiennent au vocabulaire du comique. Nous avons quitté le musée vers midi. Le quartier était très calme ce matin-là, le ciel était beau, mais il faisait froid ! -4-
Recettes de par le monde Recette d’un plat équatorien : Motepillo Nous avons besoin de : 500 gr de mote 2 cuillers à soupe de beurre 1 oignon jaune haché 2 gousses d’ail hachées 1 cuiller à café d’achiote 4 œufs Préparation : D’abord, cuire le mote dans une casserole avec de l’eau sans sel. Quand le mote est prêt, l’eau est retirée. Utiliser une poêle pour mettre le beurre jusqu’à ce qu’il fonde, mettre l’oignon, l’ail, l’achiote. Mélanger et faire frire jusqu’à ce que l’oignon soit doré. Après, ajouter le mote et le lait, mélanger et cuire jusqu’à ce que le mote absorbe le lait. A part, casser les œufs dans un récipient et battre au fouet. Mettre les œufs dans la poêle, ajouter le sel, le poivre et le persil, mélanger pendant deux minutes. Si vous voulez, vous pouvez ajouter du fromage jusqu’à ce qu’il fonde. Et voilà ! Pierrina Tajine aux pruneaux en direct du Maroc Mettre la viande dans une cocotte. Couper les oignons en petites tranches et les ajouter à la viande, mettre des épices comme du sel, du poivre, du gingembre ou du curcuma. Ajouter de l’huile et mélanger. Mettre de l’eau et laisser cuire. Dans une autre casserole mettre les pruneaux séchés avec de l’eau et ajouter une cuiller de sucre et de cannelle. En fin de cuisson ajouter les pruneaux à la viande. Zineb -5-
Le chou-fleur pané aux pommes de terre : un plat venu de Tchéquie Ingrédients : 1 chou-fleur 2 œufs de la farine de la chapelure des pommes de terre du sel de l’huile de friture Ustensiles : Une casserole Une poêle Trois bols D’abord divisez le chou-fleur en petits bouquets. Après, préparez trois bols – le premier pour la farine – le deuxième pour les œufs battus et le troisième pour la chapelure. Ensuite, roulez les petits bouquets dedans. Et puis faire frire sur la poêle bien chaude avec un peu d’huile. Ensuite cuisinez les pommes de terre. N’oubliez pas d’ajouter du sel. Anastasia Un gâteau venu de Bulgarie Ingrédients : 6 œufs 1 et ½ tasse à thé de sucre 2 tasses à thé de farine 1 sachet de vanille 6 cuiller à soupe d’eau 6 cuilller à soupe d’huile Mélanger les œufs, le sucre et la vanille. Ajouter la farine et obtenir un mélange homogène. Après, ajouter l’huile et mélanger encore un peu. Verser dans une forma à gâteau. Cuire au four préchauffé à 220°C pendant 45 à 50 minutes. Krasimira -6-
Tortilla de Patatas d’Espagne • Pomme de terre (0,5 Kg) • 3-4 oeufs • Huile d’olive • Sel Préparation: Préparer une Tortilla de patatas espagnole est très facile. D'abord, on épluche les pommes de terre, puis on les coupe en fines tranches. On met l'huile d’olive sur une poêle et nous le mettons sur le grand feu, nous ajoutons du sel. Dans un autre bol, battez les œufs et ajoutez un peu de sel. Lorsque les pommes de terre sont cuites (moelleuses), nous réduisons au minimum la température et ajoutons les œufs battus. Quand une texture dure est formée, nous la retournons avec une grande plaque plate, nous répétons ça minimum 4 fois. Après la tortilla sera prête. En ce qui concerne les ingrédients, vous pouvez ajouter: oignon, ail, même poivrons verts ou rouges. Personnellement, j'aime avec les oignons et l’ail. Manuel Recette des gaufres liégeoises Tamisez 500g farine, 1/2 sachet de levure sèche (à brioche), 1 pincée de sel ensemble dans un grand saladier. Ajoutez-y, 50g sucre, 2 œufs battus et 175ml de lait tiédi. Mélangez à la fourchette, puis pétrissez du bout des doigts en y ajoutant 250g beurre ramolli. Continuez à pétrir jusqu'à ce que la pâte se décolle des bords et de vos doigts en formant une boule. Incorporez-y 200g sucre perlé. Séparez-la en boulettes de 50g. -7-
Laissez levez ces pâtons sous un essuie propre et une source de chaleur pendant au moins 2 heures et demie jusqu'à ce qu'ils doublent de volume. Faites chauffer le gaufrier que vous avez badigeonné de beurre jusqu'à ce que la lampe témoin s'éteigne. Laissez-les refroidir sur une grille (vous pouvez les manger chaudes si vous les aimez ainsi). Elles se conservent pendant une semaine dans une boîte métallique bien fermée. Bon appétit ! Catherine Mbaazi za nazi venu du Kenya 1 kg de mbaazi 2 pili-pili 1 oignon 3 noix de coco Mettre le mbaazi dans une casserole, ajouter de l’eau, laisser tremper 2 heures. Râper les 3 noix de coco et presser le tout pour en retirer le jus. Mettre le jus dans un verre. Après ajouter de l’eau dans le reste de coco et presser pour le deuxième jus. Quand le mbaazi est prêt, ajouter l’oignon et le deuxième jus de coco. Laisser tremper 30 minutes, puis cuisiner le premier jus de coco dans une casserole avec le pili-pili et mélanger 10 minutes. Ajouter le premier jus dans la casserole avec le mbaazi et laisser 5 minutes. Edna -8-
Un plat national tchétchène Ingrédients : 1 casserole de l’eau de la farine de la viande en morceaux du sel de l’ail Verser dans une casserole du sel, de l’eau et la viande et mettre sur le feu. Pendant que la viande est bouillie, prendre la farine et pétrir la pâte. Lorsque la pâte est pétrie, enroulez-la et coupez la en tranches. Lorsque la viande commence à bouillir, retirer la mousse. Quand la viande est cuite, jeter dans la casserole les morceaux de pâte et cuire pendant 5 minutes. Pour la sauce, prendre l’ail et le râper dans un bol et le verser dans le bouillon. La sauce est prête. Les morceaux de viande et de pâte sont disposés après cuisson sur un plateau. Bon appétit. Ibraghim Citation du mois «Tu me dis, j’oublie ; tu m’enseignes, je me souviens ; tu m’impliques, j’apprends !» Benjamin Franklin -9-
Noël dans le monde En Bulgarie, nous préparons 2 ou 3 plats pour le repas en famille du 25 décembre. Il y a du poulet, de la dinde, du chou blanc, c’est une préparation cuite au four, accompagnée de pain fait maison. Le dessert (banica) se compose d’œufs, de yaourt, de fromage blanc, de sucre. On y glisse des petits papiers avec des vœux et une pièce de monnaie. Celui qui trouve la pièce deviendra riche et sera en bonne Cette coutume est assez originale et elle fait le bonheur des enfants. Elle consiste dans la présentation de vœux pour la nouvelle année, exprimés à l'aide de tapes dans le dos avec une tapette spécialement préparée à l'occasion, appelée sourvaknitza. Le lendemain de Noël chaque enfant prend sa propre sourvaknitza et part faire sa tournée auprès de parents, grands-parents et voisins. Plus fortes sont les tapes, meilleures en seront la santé et la prospérité. Enfin, ce n'est pas uniquement aux enfants que ce rite est réservé, tous les membres de la famille y participent volontiers. - 10 -
En Pologne, Noël est une fête de famille et de symboles. Les parents et les enfants décorent la maison et le sapin. Le premier symbole est l’étoile posée par le plus jeune enfant au sommet du sapin, il représente l’union de la famille. Le 24 décembre, on mange léger en attendant le repas du soir. Les femmes préparent le dîner, beaucoup de plats de légumes et de poisson pas de viande. Quand on voit les premières étoiles dans le ciel, toute la famille se réunit autour de la table. On partage l’oplatek avec chaque membre de la famille en présentant ses vœux. C’est le second symbole. On laisse toujours une chaise vide devant un couvert dressé pour accueillir une personne absente. C’est le troisième symbole. En Russie, le 19 janvier, nous fêtons le baptême orthodoxe. La nuit du 18 au 19, nous plongeons trois fois rapidement dans l’eau glacée en faisant le signe de croix. Après, nous lisons des textes liturgiques pour se laver de tous nos péchés. Les prêtres lisent la bible et bénissent une quantité d’eau. Chaque famille ramène de l’eau bénite pour purifier la maison. Après, nous faisons une grande fête. - 11 -
Formations à venir - 12 -
Ton smartphone peut tout faire, même en français !!! Le Groupe Alpha Gembloux te propose des cours de français pour bien utiliser ton téléphone portable Public : personnes non-francophones Quand ? du 8 au 12 avril 2019 de 9h30 à 12h30. Où ? : Rue Sainte Adèle, 15 à Gembloux GRATUIT Inscription par tél.: 0496/25 71 95 Avec le soutien de la - 13 -
Les activités de l’association Les cours et formations du Groupe Alpha Gembloux Seul organisme agréé et qualifié à Gembloux pour dispenser les cours de : Français Langue Etrangère (FLE) pour les personnes d’origine étrangère quel que soit leur niveau de connaissance du français . ü Remise à niveau (RAN) en français et calcul, pour tous. Service d’écrivain public (SEP) pour vous aider dans la lecture, la compréhension ou l’écriture d’un courrier, rapport ou TFE. Cours de Citoyenneté pour les personnes d’origine étrangère, primo-arrivantes ou pas. Rue Chapelle Marion, 13, 5030 Gembloux, Tél : 081 60 06 09 Contactez-nous ! Groupe Alpha Gembloux Rue Sainte Adèle, 15 Rue Chapelle Marion, 13 5030 Gembloux Téléphone : 081 / 60 06 09 www.alpha-gembloux.be Pour contacter les responsables du journal : lemonde.alphy@gmail.com - 14 -
Vous pouvez aussi lire