LES PHRASES CONDITIONNELLES EN ANGLAIS - Netmix
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LES PHRASES CONDITIONNELLES EN ANGLAIS Les phrases conditionnelles en anglais et en français sont semblables et ne présentent aucune difficulté particulière. I. QU’EST-CE QU’UNE PHRASE CONDITIONNELLE ? Une phrase conditionnelle en anglais, tout comme en français, indique simplement que la réalisation d’une condition conduit à un résultat. Exemples : 1) Si tu appuies sur le bouton vert, l’imprimante se met en marche. (appuyer sur le bouton vert = l’imprimante se met en marche) En anglais on parle de « zero conditional » 2) S’il fait beau, j’irai me promener. (beau temps = se promener) En anglais on parle de « first conditional »
3) Si je vivais à Londres, je parlerais anglais tous les jours. (vivre à Londres = parler anglais) En anglais on parle de « second conditional » 4) Si j’avais gagné au loto, j’aurais acheté une nouvelle tablette. (gagner au Lotto = acheter une nouvelle tablette) En anglais on parle de « third conditional » Toutes ces phrases expriment l’idée que la réalisation d’une certaine condition conduira à un résultat, mais il est important de comprendre qu’il existe différentes formes du conditionnel. Ces différentes formes permettent à la personne qui s’exprime d’indiquer (subjectivement) différents degrés de probabilité et le temps de l’action. La forme conditionnelle dans la phrase 1 ci-dessus est utilisée pour parler d’une vérité (quelque chose qui se produit toujours) ou un fait scientifique. La forme conditionnelle dans la phrase 2 ci-dessus est utilisée pour indiquer qu’il est réaliste et possible qu’une certaine se produise. Cela ne signifie pas qu’elle se produira, mais qu’il y a de bonnes chances. La forme conditionnelle dans la phrase 3 ci-dessus est utilisée pour indiquer qu’une certaine action pourrait se produire, mais que cela a priori n’est pas très probable.
La forme conditionnelle dans la phrase 4 ci-dessus est utilisée pour parler d’une action qui aurait pu se produire, mais en réalité ne s’est pas produite. II. STRUCTURES DE BASE EN ANGLAIS 1. ZERO CONDITIONAL Cette forme de phrase conditionnelle est utilisée pour parler d’une vérité (quelque chose qui se produit toujours) ou un fait scientifique. a. Formation grammaticale Condition : if / when + présent simple Résultat : présent simple Exemples: If you heat water to 100°C, it boils. If you press the green button, the printer turns on. When you travel in business class, you have much more room. IMPORTANT En général, il est possible d’inverser les deux parties d’une phrase conditionnelle dans toutes les formes.
Comparez: If you heat water to 100°C, it boils. (avec virgule) Water boils if you heat it to 100°C. (sans virgule) If you press the green button, the printer turns on. (avec virgule) The printer turns on if you press the green button. (sans virgule) When you travel in business class, you have much more room. (avec virgule) You have much more room when you travel in business class. (sans virgule) b. Tableau de rappel AFFIRMATIF If you heat water to 100°C, it boils. NEGATIF If you don’t heat water to 100°C, it doesn’t boil. INTERROGATIF Does water boil if you heat it to 100°C?
2. FIRST CONDITIONAL Cette forme de phrase conditionnelle est utilisée pour indiquer qu’il est réaliste et possible qu’une certaine action se produise. Cela ne signifie pas qu’elle se produira, mais qu’il y a de bonnes chances. a. Formation grammaticale Condition : if + présent simple Résultat : will + verbe à l’infinitif Exemples : If it rains, I will take my umbrella. S’il pleut, je prendrai mon parapluie. Cela signifie que la personne qui s’exprime estime (subjectivement) que la possibilité de pluie est réaliste. Peut-être voit-elle des nuages dans le ciel ou peut-être a-t-elle entendu la météo. I’ll return your DVD if you come tomorrow. Je te rendrai ton DVD si passes demain. Cela signifie que la personne qui s’exprime estime (subjectivement) qu’il est tout à fait possible que l’autre personne passera demain.
b. Tableau de rappel AFFIRMATIF I’ll return your DVD if you come tomorrow. NEGATIF I won’t return your DVD if you don’t come tomorrow. INTERROGATIF Will you return my DVD if I come tomorrow? 3. SECOND CONDITIONAL Cette forme de phrase conditionnelle est utilisée pour indiquer qu’une certaine action pourrait se produire, mais que cela a priori n’est pas très probable. a. Formation grammaticale Condition : if + prétérit simple Résultat : would + verbe à l’infinitif Exemples : If I won €50 million playing the lottery, I would buy a big house for my parents.
Si je gagnais 50 million d’euros au loto, j’achèterais une grande maison pour mes parents. Cela signifie que la personne qui s’exprime estime (subjectivement) que la possibilité de gagner 50 million d’euros n’est pas très réaliste. Cela relève donc plutôt du rêve ou de l’imagination. I would learn how to play the guitar if I had more time. Si j’avais plus de temps, j’apprendrais à jouer la guitare. Cela signifie qu’en réalité la personne en question ne dispose pas de suffisamment de temps pour apprendre la guitare, mais aime bien rêver à cette possibilité. b. Tableau de rappel AFFIRMATIF I would learn how to play the guitar if I had more time. NEGATIF I wouldn’t learn how to play the guitar if I had more time. INTERROGATIF Would you learn to play the guitar if you had more time?
4. THIRD CONDITIONAL Cette forme de phrase conditionnelle est utilisée pour parler d’une action qui aurait pu se produire, mais en réalité ne s’est pas produite. a. Formation grammaticale Condition : if + had + participe passé Résultat : would have + participe passé Exemples : I would have bought a new car I had won the Lotto. J’aurais acheté une nouvelle voiture si j’avais gagné au loto. Cela signifie que la personne en question n’a pas gagné au loto, mais continue à rêver … If I hadn’t forgotten to set my alarm I wouldn’t have missed the train. Si je n’avais pas oublié de mettre mon réveil, je n’aurais pas manqué le train. Cela signifie que la personne en question a bien manqué le train, mais imagine une autre réalité … b. Tableau de rappel AFFIRMATIF I would have bought a new car I had won the Lotto.
NEGATIF I would not have bought a new car I had won the Lotto. INTERROGATIF Would you have bought a new car you had won the Lotto? III. LES PHRASES CONDITIONNELLES AVEC LES VERBES MODAUX Il également est possible d’utiliser des verbes modaux avec les phrases de type first, second ou third condtional. Exemples : If it rains, I may take my umbrella. S’il pleut, je prendrai peut être mon parapluie. (une possibilité et non pas une affirmation) I might learn how to play the guitar if I had more time. Si j’avais plus de temps, j’apprendrais à peut être à jouer la guitare. (une possibilité et non pas une affirmation)
IV. AUTRES EXPRESSIONS A CONNAITRE Certaines expressions de liaison en anglais expriment l’idée d’une condition : - provided / provided that (à condition que / pourvu que) - providing / providing that (à condition que / pourvu que) - as long as (tant que) - unless (à moins que) Exemples: I will go for a walk in the forest provided it doesn’t rain. J’irai me promener dans la forêt pourvu qu’il ne pleuve pas. You can borrow my camera as long as you return it on Saturday at the latest. Tu peux emprunter mon appareil à condition de me le rende samedi au plus tard. Unless you ask John, you won’t know where to go. A moins que tu demandes à John, tu ne sauras pas où aller.
Vous pouvez aussi lire