LF-522 Tapis de course professionnel 1100 W - Mode d'emploi - ZX-7098-675
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
FR LF-522 Tapis de course professionnel 1100 W à fonction bluetooth et application Mode d'emploi ZX-7098-675
FR Table des matières Votre nouveau tapis de course professionnel .................................................................3 Contenu ............................................................................................................................3 Consignes préalables ........................................................................................................4 Consignes de sécurité.......................................................................................................4 Consignes importantes pour le traitement des déchets ....................................................6 Déclaration de conformité .................................................................................................6 Description du produit .......................................................................................................7 Aperçu du produit ..............................................................................................................7 Pièces à assembler, éléments d'assemblage et outils ......................................................9 Mise en marche ................................................................................................................10 Instructions pour le montage et l'installation....................................................................10 Utilisation ..........................................................................................................................14 Exercices d'échauffement ...............................................................................................14 Allumer et monter sur le tapis de course .........................................................................16 Fonctionnement du tapis de course ................................................................................16 Arrêt et descendre du tapis de course ............................................................................16 Panneau de commande / Fonctions................................................................................17 Touches de fonction (en-dessous)...............................................................................17 Affichage (au-dessus) ..................................................................................................18 Lecture audio par bluetooth .........................................................................................18 Programmes ................................................................................................................18 Nettoyage et entretien ......................................................................................................19 Stockage .........................................................................................................................19 Entretien ............................................................................................................................20 Lubrification des transmissions du tapis de course......................................................20 Réglage du tapis de course .........................................................................................21 Application ........................................................................................................................23 Installer l'application ........................................................................................................23 Utilisation de l'application ................................................................................................23 Protection des données ...................................................................................................25 Caractéristiques techniques ...........................................................................................26 2 newgen medicals — www.newgen-medicals.fr
FR Votre nouveau tapis de course professionnel Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce tapis de course professionnel pouvant atteindre une vitesse de course de 16 km/h. Cet appareil de fitness professionnel vous permet de garder la forme et d'augmenter votre endurance de façon sécurisée, cohérente, et mesurable. Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu • Tapis de course • Cadre avec poignées • Ordinateur • Accessoires pour montage : o Cadre o 2 rondelles incurvées o 4 rondelles plates o 4 vis ST4*12 o 4 vis M8*20 o 2 vis M8*80 o 1 clé de sécurité o 1 tournevis (forme de T) o 1 bouteille d'huile siliconée o 2 caches latéraux (D&G) o Câble audio • Mode d'emploi newgen medicals — www.newgen-medicals.fr 3
FR Consignes préalables Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Lisez entièrement et attentivement ce mode d'emploi avant le montage et la première utilisation. Conservez précieusement ces instructions afin de pouvoir les consulter en cas de besoin. Si vous devez donner ce produit à un tiers, transmettez-lui également ce mode d'emploi. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! • Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. • Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure ! • Toute modification ou réparation de l'appareil ou de ses accessoires doit être effectuée exclusivement par le fabricant ou par un spécialiste dûment autorisé. • Veillez à ce que le produit soit alimenté par une prise facilement accessible afin de pouvoir débrancher l'appareil rapidement en cas d'urgence. • Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. • Éloignez les enfants et animaux domestiques pendant le montage ou l'utilisation du tapis de course. • Ce produit n'est pas un jouet et ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont réduites. • Les adolescents et personnes âgées doivent être surveillés lorsqu'ils utilisent le tapis de course. • N'exposez le produit ni à l'humidité ni à une chaleur extrême. • Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide. • Ce produit est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement. Il ne doit pas être exposé aux intempéries, à l'humidité ou à la poussière. • Le produit doit être posé sur une surface plane et stable. • Portez toujours des vêtements adéquats et serrés lors de l'utilisation de ce produit. N'utilisez jamais de vêtements longs ou larges susceptibles de se faire happer par le tapis de course. • Les personnes ayant les cheveux longs doivent relever leurs cheveux pour utiliser le produit. Il est recommandé d'utiliser un filet à cheveux. Si jamais l'utilisateur chute, ses cheveux ne doivent en aucun cas être happés par le tapis de course. • Portez des chaussures adaptées lorsque vous utilisez ce produit. Les lacets détachés risquent de se faire happer par le tapis de course. Il est donc recommandé de porter des chaussures de sport à scratch. • Avant d'utiliser le produit, vérifiez que l'aimant d'arrêt d'urgence est bien fonctionnel. Retirez pour cela l'aimant d'arrêt d'urgence de sa surface de contact. Le tapis de course en marche doit alors s'arrêter. • Avant la mise en service, l'utilisateur doit insérer l'aimant d'arrêt d'urgence dans la fente de contact prévue à cet effet sur le panneau de commandes, et attacher le cordon de l'aimant d'arrêt d'urgence à son poignet. • L'utilisateur ne doit pas se tenir sur le tapis au moment de la mise en marche. 4 newgen medicals — www.newgen-medicals.fr
FR • Ne montez pas sur l'appareil lorsqu'il est à pleine vitesse. • Le montage et l'assemblage du tapis de course doivent être effectués conformément aux indications contenues dans ce mode d'emploi. • Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un certain temps. • Vérifiez régulièrement que l'appareil est complet, en bon état et bien centré. Vérifiez régulièrement que les vis et écrous sont bien serrés. • Le produit doit être installé sur une surface plane et solide, à une distance d'au moins 0,5 m de tout autre objet. • Le produit ne doit être alimenté que par le biais d'une prise murale reliée à un circuit protégé par fusible. • Si le câble d'alimentation du produit est défectueux, cessez immédiatement de l'utiliser et faites-le réparer par un électricien qualifié. • Ne retirez pas le cache du moteur lorsque l'appareil est en marche. • Débranchez toujours la fiche d'alimentation secteur avant de retirer le cache du moteur. • L'entretien du moteur et du tapis de course ne doit être effectué que par du personnel qualifié. • Une fois plié, le tapis de course peut basculer et causer des blessures graves. Le tapis de course doit donc être protégé des éventuelles chutes lorsqu'il est plié. • Rangez le produit dans un endroit propre et exempt de poussières. • Le produit ne doit être utilisé que des personnes ayant lu le mode d'emploi et l'ayant compris. • Si vous souffrez ou avez souffert de problèmes médicaux, consultez un médecin avant d'utiliser le produit. • Les personnes âgées de plus de 45 ans ou n'ayant pas pratiqué de sport de façon systématique au cours des 12 derniers mois doivent consulter un médecin avant d'utiliser le produit. • Cessez immédiatement d'utiliser le tapis de course et consultez un médecin si vous présentez des symptômes tels que : migraines, dyspnée, rythme cardiaque irrégulier, étourdissements, troubles de l'équilibre, ou toute douleur musculaire ou articulaire aiguë. • Ce produit ne convient pas à une utilisation médicale ou physiothérapeutique. • Vérifiez régulièrement et avant chaque utilisation que votre appareil de sport ne présente pas de dommages ou d'usure ; si vous constatez un dommage, n'utilisez pas l'appareil. • Les éléments défectueux doivent immédiatement être remplacés, et l'appareil ne doit plus être utilisé avant d'avoir été réparé. • AVERTISSEMENT : Aucun dispositif de réglage ne doit dépasser de l'appareil et gêner l'utilisateur dans ses mouvements. • AVERTISSEMENT : L'appareil d'entraînement doit être installé horizontalement sur une surface stable uniquement. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. N'utilisez pas l'appareil tant que la réparation n‘a pas été effectuée. newgen medicals — www.newgen-medicals.fr 5
FR • En raison des signaux bluetooth, veillez à maintenir une distance de sécurité suffisante entre l'appareil et toute personne pourvue d'un stimulateur cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin. • N'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils médicaux. • Conservez le produit hors de la portée et de la vue des enfants. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. • Sous réserve de modification et d'erreur ! Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit ZX-7098 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique, 2014/35/UE, concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, et 2014/53/UE, concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques. Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse www.pearl.fr/support/notices ou sur simple demande par courriel à qualite@pearl.fr. 6 newgen medicals — www.newgen-medicals.fr
FR Description du produit Aperçu du produit 1. Cache supérieur de l'ordinateur 24. Cache 2. Cache inférieur de l'ordinateur 25. Rail latéral 3. Vis 26. Cadre du tapis de course 4. Rondelle 27. Roue 5. Barre de support gauche 28. Cache arrière gauche 6. Cache supérieur du moteur 29. Rouleau arrière 7. Cache 30. Cache arrière droit 8. Moteur d'inclinaison 31. Vis 9. Interrupteur Marche/Arrêt 32. Rondelle 10. Connecteur 33. Plateau du tapis de course 11. Moteur 34. Tapis de course 12. Cache 35. Cache latéral droit 13. Rondelle 36. Barre de support droite newgen medicals — www.newgen-medicals.fr 7
FR 14. Vis 37. Câbles de connexion inférieur 15. Cache latéral gauche 38. Touche de main courante 16. Vis 39. Clé de sécurité 17. Rondelle 40. Câble de connexion supérieur 18. Vis 41. Poignée de support rembourrée 19. Cadre d'inclinaison 42. Touche de main courante 20. Rouleau avant 43. Panneau de commande 21. Cache du moteur inférieur 44. Écran 22. Pied de support 45. Film protecteur d'écran 23. Cylindre 46. Câble audio 8 newgen medicals — www.newgen-medicals.fr
FR Pièces à assembler, éléments d'assemblage et outils 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Rondelle incurvée 6 Clé de sécurité 2 Rondelle plate 7 Tournevis 3 Vis ST4*12 8 Huile siliconée 4 Vis M8*20 9 2 caches latéraux 5 Vis M8*80 10 Câble audio newgen medicals — www.newgen-medicals.fr 9
FR Mise en marche Instructions pour le montage et l'installation ATTENTION ! Ne branchez pas le tapis de course à l'alimentation tant que le montage n'est pas complètement terminé. ATTENTION ! Lorsque vous ouvrez le carton, la lame du couteau ne doit pas découper sous la surface du carton. • Retirez les caches en plastique. Conservez le carton au cas où vous devriez le renvoyer. • Choisissez un emplacement d'installation propre et plan. Tous les autres objets doivent se trouver à 0,5 m au moins. Branchez le connecteur de la fiche d'alimentation directement à une prise murale qui lui sera propre. La prise doit être suffisamment sécurisée. • Le montage et l'installation doivent être effectués par deux personnes. ATTENTION ! Ne placez pas l'appareil sur un tapis épais ou moelleux. L'air doit pouvoir circuler sous le produit. NOTE : Le fait d'installer le tapis de course sur un matelas de caoutchouc protège le sol et empêche le tapis de course de se déplacer lorsqu'il est en fonctionnement. ATTENTION ! Si vous devez visser plusieurs vis dans une même pièce, insérez-les d'abord puis vissez-les progressivement et de manière égale. 1. Sortez le tapis de course du carton, puis placez-le à plat sur le sol. Maintenez la surface inférieure du tapis de course tout en tirant la partie supérieure du cadre vers le haut. 10 newgen medicals — www.newgen-medicals.fr
FR 2. Maintenez la barre de support pendant que vous fixez celle-ci à droite et à gauche du cadre du tapis de course à l'aide de vis (4+5), de deux rondelles plates (2) et d'un tournevis (7). Vis M8*20 (4) + rondelle plate (2) Vis M8*80 (5) + rondelle plate (2) newgen medicals — www.newgen-medicals.fr 11
FR 3. Maintenez la partie supérieure du tapis de course contre la barre de support tout en la fixant à l'aide de vis (4), de deux rondelles incurvées (1) et d'un tournevis. Fixez ensuite les caches latéraux (9) à l'avant, à l'arrière, à droite et à gauche, et ce à l'aide de vis (3). Vis M8*20 (4) + rondelle incurvée (1) Vis ST4*12 (3) 12 newgen medicals — www.newgen-medicals.fr
FR 4. Fixez la clé de sécurité (6) située sous l'ordinateur à la partie supérieure du tapis de course. newgen medicals — www.newgen-medicals.fr 13
FR Utilisation Exercices d'échauffement Les exercices d'échauffement sont importants pour préparer vos muscles à l'effort et réduire ainsi le risque de blessure. Échauffez-vous pendant 5 – 10 minutes en marchant lentement ou vite puis en faisant de simples exercices d'étirement. • Partie supérieure des cuisses (debout) : Pliez les genoux et penchez-vous lentement vers l'avant pour toucher vos orteils. Veillez à garder le dos et les épaules détendus. Vous devez ressentir une légère tension au niveau de la partie supérieure des cuisses. Maintenez cette position pendant 15 – 20 secondes. Répétez l'exercice 2 – 3 fois. • Partie supérieure des cuisses (assis) : Asseyez-vous sur le sol. Tendez une des deux jambes et pliez l'autre. Votre pied doit être non loin de votre hanche. Penchez-vous vers vos orteils et maintenez cette position pendant 10 – 15 secondes. Répétez l'exercice 3 fois pour chaque jambe. • Mollet : Appuyez-vous à deux mains contre un mur. Avancez une jambe d'un pas vers l'avant et placez le talon de l'autre jambe à plat sur le sol. Maintenez cette position pendant 10 – 15 secondes. Répétez l'exercice 3 fois pour chaque jambe. 14 newgen medicals — www.newgen-medicals.fr
FR • Quadriceps : Tenez-vous à un mur ou à une chaise. Attrapez votre pied gauche avec la main gauche et rapprochez lentement votre talon de votre fesse jusqu'à ce que vous ressentiez une tension. Maintenez cette position pendant 10 – 15 secondes. Répétez l'exercice 2 fois pour chaque jambe. • Intérieur de la cuisse : Asseyez-vous en tailleur sur le sol et faites se toucher les voûtes plantaires de vos deux pieds. Vos genoux doivent être orientés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible vos pieds de votre corps jusqu'à ce que vous ressentiez une tension. Maintenez cette position pendant 10 – 15 secondes. Répétez l'exercice 3 fois. newgen medicals — www.newgen-medicals.fr 15
FR Allumer et monter sur le tapis de course ATTENTION ! Ne montez pas sur le tapis de course tant qu'il n'est pas allumé. ATTENTION ! Pour que la tapis de course fonctionne, la clé de sécurité (située sur le cordon de sécurité avec la pince) doit être fixée sous l'écran. Elle sert à la fois de clé d'activation et de frein d'urgence. La pince peut être attachée sur un t-shirt, par exemple. S'il vous arrive de trébucher pendant la course, la clé de sécurité se détache du panneau de commande et le tapis s'arrête alors automatiquement. ATTENTION ! Montez toujours sur le tapis de course avec des semelles propres ! • Allumez le tapis de course par le biais de l'interrupteur Marche/Arrêt. • Placez vos pieds sur le cadre du tapis de course, de chaque côté du tapis. • Si vous appuyez sur les deux touches, l'écran de l'ordinateur affiche votre fréquence cardiaque. • Placez la clé de sécurité sur la surface de contact prévue à cet effet de l'ordinateur, puis fixez-la à vos vêtements à l'aide du clip. • Saisissez les deux poignées de manière à ce que vos mains soient placées sur les touches de main courante. • Appuyez sur la touche "START" de l'ordinateur. • Montez sur le tapis lorsqu'il marche lentement. Fonctionnement du tapis de course ATTENTION ! Tenez-vous aux poignées du tapis de course lorsque ce dernier est en marche. Gardez vos doigts, vêtements et cheveux à distance du tapis de course lorsqu'il est en mouvement. ATTENTION ! Si vous ressentez des vertiges ou des difficultés à respirer, arrêtez immédiatement le tapis de course et descendez-en pour réduire le risque de chute. ATTENTION ! Ce produit ne convient pas à une utilisation prolongée. Faites une pause de 10 minutes si vous utilisez le moteur pendant 2 heures en continu afin de le laisser refroidir. Arrêt et descendre du tapis de course • Le tapis de course s'arrête doucement lorsque vous appuyez sur la touche "STOP". • Pour descendre du tapis de course, placez vos pieds sur les parties latérales du cadre du tapis de course, puis posez-les l'un après l'autre sur le sol. 16 newgen medicals — www.newgen-medicals.fr
FR Panneau de commande / Fonctions 1. Allumez l'appareil par le biais de l'interrupteur Marche/Arrêt. Placez la clé de sécurité avant de commencer l'entraînement. 2. L'écran affiche 0,0 km/h. Appuyez sur la touche START sur le panneau de commande. Au bout de 5 secondes, le tapis de course accélère à une vitesse de 1,0 km/h. 3. Pour ajuster manuellement la vitesse, appuyez sur la touche - ou + située sur le côté droit du panneau de commande. Chaque pression sur la touche permet au tapis de course d'accélérer ou de décélérer de 0,1 km/h. La vitesse peut augmenter jusqu'à 16 km/h. 4. Pour ajuster manuellement l'inclinaison, appuyez sur la touche - ou + située sur le côté gauche du panneau de commande. L'inclinaison peut être ajustée de 1 (pente douce) à 15 (pente raide). Chaque pression sur la touche - ou + vous permet d'augmenter ou de réduire la pente de 1 niveau. 5. Vous pouvez régler directement la vitesse à l'aide des touches de sélection rapide 3/6/9/12 situées sur le côté droit. 6. Vous pouvez régler directement l'inclinaison à l'aide des touches de sélection rapide 3/6/9/12 situées sur le côté gauche. 7. La touche STOP vous permet d'arrêter le tapis de course. Retirez la clé de sécurité lorsque l'appareil doit s'arrêter immédiatement. Touches de fonction (en-dessous) • "MODE" – pour régler le type de fonctionnement et confirme tous les réglages • "PROG" – pour sélection du programme de P1 à P12 une fois le type de fonctionnement réglé • "+" – pour sélection du mode d'exercice et augmentation de la valeur de fonction • "-" – pour sélection du mode d'exercice et réduction de la valeur de fonction • "START" – démarrer le tapis de course • "STOP" – arrêter le tapis de course • MP3 – Lecture audio newgen medicals — www.newgen-medicals.fr 17
FR Affichage (au-dessus) • "SPEED" – la vitesse actuelle du tapis de course s'affiche entre 0 – 18 km/h. • "TIME" – le temps "TIME" est affiché de 00:00 jusqu' à 99:00 maximum par paliers d'1 minute. Si vous avez planifié une durée prédéfinie, le comptage se fait à rebours partir de la valeur de temps que vous avez déterminée. Le préréglage du temps planifiable est compris entre 05:00 et 99:00 minutes. • "DIS" – la distance parcourue est affichée entre 0,00 et 99,5 km maximum par paliers de 0,1 km. Si la valeur de distance est prédéfinie, le comptage se fait à rebours par paliers de 0,5 km, pour des distances comprises entre 0,5 et 99,5 km. • "CAL" – les calories s'affichent de 0 à 995 maximum. Chaque niveau prédéfini est de 5 calories, dénombrable de 10 à 995 calories. • "PULSE" – l'ordinateur reconnaît le signal du pouls de l'utilisateur par saisie du capteur de main Lorsque la fréquence cardiaque de l'utilisateur est mesurée, le symbole de cœur clignote sur l'ordinateur. Lecture audio par bluetooth 1. Le tapis de course doit être allumé. La clé de sécurité doit être fixée. 2. Activez la fonction bluetooth de votre smartphone. Recherchez le nom bluetooth "RUNNING V3". Connectez le smartphone et le tapis de course. 3. La musique est maintenant lue via le tapis de course. Programmes Utilisez la touche "PROG" pour sélectionner un des douze programmes de course préréglés. Pour sélectionner un programme de course, procédez comme suit : • Sélectionnez un des programmes personnalisables P1 – P12 à l'aide de la touche "PROG". • La fenêtre TIME s'affiche. Sélectionnez maintenant une durée d'entraînement située entre 8 et 99 minutes à l'aide des touches -/+. La durée d'entrainement préréglée est de 30 min. Lors du choix du programme, l'utilisateur doit déjà être en train de marcher sur le tapis de course. P1 Échauffement P7 Course contre la montre P2 Aléatoire P8 Distance à atteindre P3 5000 m P9 Calories à brûler P4 Compétition P10 Alpinisme P5 Perte de poids P11 Sport de plage P6 Collines P12 Tout terrain 18 newgen medicals — www.newgen-medicals.fr
FR Nettoyage et entretien ATTENTION ! Éteignez le tapis de course et débranchez-le de l'alimentation avant de le nettoyer. ATTENTION ! Nettoyez régulièrement la poussière et la sueur sur les poignées et sur la surface de course ; leur accumulation risque d'altérer l'adhérence des surfaces pour les mains et les semelles. ATTENTION ! N'utilisez en aucun cas de produit nettoyant agressif ou abrasif pour nettoyer l'appareil. Utilisez de l'eau chaude et un peu de savon doux pour nettoyer le tapis de course, le cadre et les poignées. Utilisez un chiffon à poussière sec pour nettoyer l'ordinateur et autres composants électroniques. • Le fait de nettoyer régulièrement le tapis de course permet de rallonger sa durée de vie. • Nettoyez régulièrement le tapis de course avec de l'eau savonneuse douce. • Retirez le cache du moteur au moins une fois par an pour aspirer la poussière et les corps étrangers de la cavité. Ceci vaut pour une utilisation régulière du moteur et du système de transmission. Stockage • Avant de plier le tapis de course, éteignez-le et débranchez la fiche d'alimentation. • Soulevez le tapis de course vers l'ordinateur. Vous devez ressentir l'effet du système de ressort à gaz. • Pour déplier et réinstaller le tapis de course, déverrouillez le système de ressort à gaz à l'aide de la pédale. Cf. image ci-après. • Une fois plié, tapis de course peut être facilement changé de place ; utilisez les roues de transport intégrées au cadre. Cf. image ci-après. ATTENTION ! Une fois plié, le tapis de course peut basculer et causer des blessures graves s'il est rangé verticalement. Le tapis de course doit donc être protégé des éventuelles chutes lorsqu'il est plié. newgen medicals — www.newgen-medicals.fr 19
FR Déplier le tapis de course / Replier le tapis de course Entretien ATTENTION ! Vérifiez régulièrement que l'appareil est complet, en bon état et bien centré. Vérifiez que les vis et écrous sont bien fixés. Lubrification des transmissions du tapis de course NOTE : Utilisez uniquement l'huile siliconée pour graisser le tapis de course. D'autres lubrifiants peuvent endommager le tapis de course. Si vous avez utilisé trop d'huile pour graisser l'appareil, essuyez l'excédent à l'aide d'un chiffon propre. • Les transmissions du tapis de course nécessitent une lubrification régulière à l'huile siliconée (fournie) pour maximiser leur durée de vie et celle du tapis de course. • La lubrification doit être effectuée selon l'intensité de l'utilisation et doit être effectuée aux intervalles suivants : Faible utilisation (moins de 3 h / semaine) = 1 x par an Utilisation moyenne (3 – 5 h / semaine) = tous les 6 mois Utilisation forte (plus de 5 h / semaine) = tous les 3 mois 20 newgen medicals — www.newgen-medicals.fr
FR Réglage du tapis de course ATTENTION ! La bande du tapis de course ne doit pas toucher les rails pour bande de course. Sinon, le tapis risquerait de se fissurer. Risque d'accident ! Le tapis de course se déplace lorsque vous l'utilisez de façon répétée ou longue. Ceci est un phénomène normal pour les tapis de course. La tension du tapis de course constitue en outre un facteur important pour prolonger sa durée de vie et assurer un fonctionnement sécurisé. Un tapis de course trop lâche se glisse dans la transmission. Un tapis roulant trop tendu surcharge le moteur et la transmission. Des vis de réglage sont disponibles des deux côtés à l'arrière pour régler le déroulement droit et la tension du tapis de course. Pour les ajuster, procédez comme suit : • Laissez le tapis de course fonctionner à 3 km/h. • Ajustez selon vos besoins une seule ou les deux vis de réglage à l'aide de la clé mâle à six pans (8) fournie - voir l'image ci-dessous. • Tournez la vis à six pans creux du côté concerné dans le sens horaire ou antihoraire pour changer la longueur. ATTENTION ! Tournez la vis d'1/4 ou d'1/2 tour maximum, puis testez votre réglage. • Faites ensuite fonctionner le tapis de course à 3 km/h pendant au moins 15 secondes pour vérifier votre réglage. • Répétez les étapes 2 à 4 jusqu'à obtenir la tension adaptée et le bon centrage du tapis de course. NOTE : La tension correcte du tapis de course est obtenue lorsque le tapis peut être soulevé de 50 – 75 mm, avec un léger effort, au niveau de la section centrale de la surface de roulement. newgen medicals — www.newgen-medicals.fr 21
FR Réglage du tapis de course 22 newgen medicals — www.newgen-medicals.fr
FR Application NOTE : Les applications mobiles sont constamment développées et améliorées. Par conséquent, il se peut que la description de l'application dans ce mode d'emploi ne corresponde pas à la version de l'application la plus récente. Installer l'application Vous avez la possibilité de commander le tapis de course depuis votre appareil mobile. Pour cela, nous recommandons l'application suivante : FitShow (Android) ou FitShow LITE (iOS). Recherchez l'application dans Google Play Store (Android) ou dans l'App- Store (iOS) et installez-la sur votre appareil mobile. Utilisation de l'application 1. Activez la fonction bluetooth de votre appareil mobile. 2. Ouvrez l'application sur votre appareil. 3. Saisissez votre adresse e-mail et un mot de passe. Appuyez sur Register, puis fermez la fenêtre pop-up sur l'écran suivant en appuyant sur la croix située en haut à droite. 4. Appuyez ensuite sur Search, puis patientez jusqu'à ce que votre tapis de course soit trouvé. Appuyez ensuite sur Connecting equipment. newgen medicals — www.newgen-medicals.fr 23
FR 5. Sélectionnez le mode de votre choix en appuyant sur l'option correspondante en haut de l'écran : Ordinary, Program, Map, StreetView, Plan. Effectuez ensuite les réglages souhaités dans chaque menu. 6. Définissez un objectif en appuyant sur Set up:No targets. Réglez ensuite la distance, la durée ou les calories, ou sélectionnez No targets si vous ne souhaitez pas définir d'objectif. Appuyez sur la flèche située en haut à gauche pour revenir à l'écran précédent. 7. Appuyez sur Start pour commencer votre entraînement. Pour interrompre l'entraînement, appuyez sur Stop. 24 newgen medicals — www.newgen-medicals.fr
FR NOTE : Lors de la mise à jour de l'application, il se peut que l'apparence change et que des fonctionnalités soient ajoutées. L'application étant régulièrement mise à jour, ce mode d'emploi ne contient pas d'instructions détaillées relatives à l'application. Nous vous remercions pour votre compréhension. Protection des données Avant de transférer l'appareil à un tiers, de le faire réparer ou même de le renvoyer, tenez compte des points suivants : • Supprimez toutes les données. • Réinitialisez l'appareil. • Supprimez l'appareil de l'application. L'application décrit les raisons pour lesquelles certaines données personnelles ou autorisations sont requises pour l'enregistrement. newgen medicals — www.newgen-medicals.fr 25
FR Caractéristiques techniques Alimentation 220 – 240 V, 50/60 Hz Puissance 1100 W, 2 ch Vitesse maximale de course 16 km/h Poids maximal autorisé pour l'utilisateur 120 kg Fréquence 2400 – 2480 GHz Puissance d'émission max. 2,20 dBm Dimensions 162 x 72 x 131 cm Poids 57 kg 26 newgen medicals — www.newgen-medicals.fr
FR newgen medicals — www.newgen-medicals.fr 27
FR Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV1 – 15.06.2021 – DD//TS
Vous pouvez aussi lire