Conjoncture fribourgeoise Freiburger Konjunkturspiegel
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Conjoncture fribourgeoise Freiburger Konjunkturspiegel — 2018/1 Février 2018 Februar 2018 Service de la statistique SStat Amt für Statistik StatA Situation 10.2017 Lage 01.2018 Perspectives 10.2017 Aussichten 01.2018 — Direction de l'économie et de l'emploi DEE Volkswirtschaftsdirektion VWD
Sommaire Inhaltsübersicht — — Sommaire 3 Inhaltsübersicht 3 Commentaire 4 Kommentar 4 Ensemble de l’industrie 5 Industrie insgesamt 5 Denrées alimentaires 6 Nahrungs- und Genussmittelindustrie 6 Industrie du bois 7 Holzverarbeitende Industrie 7 Arts graphiques 8 Grafisches Gewerbe 8 Industrie chimique 9 Chemische Industrie 9 Métallurgie 10 Metallindustrie 10 Machines et véhicules 11 Maschinen, Fahrzeuge 11 Commerce de détail 12 Detailhandel 12 Indicateurs généraux 13 Allgemeine Indikatoren 13 Explications 14 Erklärungen 14 2018/1 Conjoncture fribourgeoise - Service de la statistique 2018/1 Freiburger Konjunkturspiegel - Amt für Statistik 3
Commentaire Kommentar — — Contexte international : affermissement de la crois- Internationales Umfeld : Kräftigung des Weltwirt- sance mondiale schaftswachstums — — L’activité économique mondiale poursuit sur un élan plus Laut dem Internationalen Währungsfonds (IWF) entwickelt sich qu’optimiste, selon le Fonds monétaire international (FMI). En die Weltwirtschaft zurzeit überaus günstig, weshalb er seine effet, les prévisions de croissance mondiale en 2018 et 2019 ont Prognosen zum Weltwirtschaftswachstum für 2018 und 2019 été révisées à la hausse en raison d’un climat de consommation et nach oben revidiert hat. Vor kurzem ist die Nachfrage, insbeson- de conditions financières mondiales favorables, qui concourront à dere nach Investitionsgütern, wieder angestiegen und dank des prolonger l’accélération récente de la demande, en particulier de global günstigeren Konsumklimas und finanziellen Umfelds wird l’investissement, avec une incidence marquante sur la croissance sie sich noch weiter verstärken. Dies dürfte das Wachstum, vor des pays majoritairement exportateurs. Vient s’ajouter à cela la allem in den überwiegend exportorientierten Ländern, deutlich réforme fiscale et la relance budgétaire aux Etats-Unis qui, si fördern. Dazu kommen noch die Steuerreformen und haushalts- elles parviennent à propulser la croissance américaine vers le politischen Konjunkturmaßnahmen in den USA. Wenn diese es schaffen, das Wachstum anzuheben, dann werden auch Amerikas haut, profiteront aussi aux partenaires commerciaux des USA. Handelspartner davon profitieren. Aber es gibt nach wie vor ge- Reste cependant à signaler certains facteurs qui pourraient avoir wisse Risikofaktoren, die sich kurz- oder mittelfristig negativ auf une résonnance négative à court et moyen terme sur les prévi- die Aussichten auswirken könnten: steigende Anfälligkeit auf Fi- sions : développement d’une vulnérabilité financière, renégocia- nanzkrisen, Neuverhandlung von Wirtschaftsabkommen, geopo- tion d’accords commerciaux ou encore, tensions géopolitiques, litische Spannungen, bevorstehende Wahlen sowie Naturkata- élections à venir et catastrophes naturelles. strophen. Début d’année prometteur pour la Suisse Verheissungsvoller Jahresbeginn für die Schweiz — — Le Groupe d’experts de la Confédération maintient les prévisions Angesichts des Aufschwungs der Weltwirtschaft, der stabilen d’une croissance solide du PIB pour 2018 et 2019, suite à la re- Konjunktur in der Eurozone und der Abschwächung des Schwei- prise de l’économie mondiale, la stabilité de la conjoncture de la zerfrankens seit Mitte 2017 rechnet die Expertengruppe des Bun- zone euro et l’affaiblissement du franc suisse entamé en milieu des für 2018 und 2019 nach wie vor mit einem soliden Wachstum de l’année 2017. Les indicateurs de référence du KOF présentent des BIP. Die KOF-Indikatoren weisen ebenfalls höhere Werte des valeurs à la hausse, notamment ceux de la marche des affaires auf, insbesondere was den Geschäftsgang und den künftigen Be- et ceux des perspectives des entrées de commandes. Les carnets stellungseingang angeht. Selbst in den bisher unter Druck gewe- semblent se remplir même dans les secteurs exportateurs aupara- senen Exportbranchen scheinen die Auftragsreserven zu wach- vant sous pression. Il en résulte que l’emploi est en progression et sen. Folglich nimmt die Beschäftigung zu und die Arbeitslosig- que le chômage continue à s’afficher à des taux relativement bas, keit bleibt mit rund 3% relativ gering. Die Schweizer Wirtschaft autour des 3%. L’économie nationale est donc entrée dans une befindet sich nun in einer ausgeglicheneren Lage, die zu Investi- phase plus sereine, qui devrait se révéler favorable aux investis- tionen und womöglich auch Innovationen anregen könnte. Ge- sements et, potentiellement, à l’innovation. Par contre, certains wisse strukturelle Probleme, wie die Überalterung der Bevölke- défis structurels comme celui du vieillissement de la population rung, lassen sich jedoch nicht leugnen und können die konjunktu- demeurent entier et peuvent interférer dans les cycles conjonctu- relle Entwicklung beeinflussen. Zumindest sind sie Risikofakto- rels. Ils constituent en tout cas des facteurs de risque pour les sys- ren für unser Vorsorge- und Gesundheitssystem. tèmes de prévoyance et de santé. Freiburg: mit Zuversicht in die Zukunft Fribourg : une vision confiante pour l’avenir — — Bei der Beurteilung der gegenwärtigen Geschäftslage scheinen Questionnés sur leur appréciation de la situation actuelle, les ré- die Teilnehmer an der KOF-Konjunkturumfrage etwas zurück- pondants à l’enquête conjoncturelle du KOF semblent avoir été haltender gewesen zu sein als im vergangenen Quartal. In der In- un peu plus réservés que le trimestre passé. On constate une lé- dustrie insgesamt und in den meisten beobachteten Branchen, mit gère détérioration dans l’ensemble de l’industrie et la plupart des Ausnahme der Metall- und der Maschinen- und Fahrzeugindust- branches sous examen, à l’exception de celles de la métallurgie rie, ist ein leichter Rückgang zu verzeichnen. Für die Aussichten et des machines et véhicules. Néanmoins, les indicateurs de stehen die Indikatoren trotzdem eher auf grün, was bedeutet, dass perspective continuent à s’afficher plutôt dans le vert, témoi- für die kommenden Monate ein gewisser Optimismus herrscht. gnant d’un certain optimisme pour les mois à venir. Les perspec- Gebessert haben sich die Aussichten insbesondere hinsichtlich tives en matière d’entrées de commandes, en particulier, sont es- des Bestellungseingangs, ausser im grafischen Gewerbe, in der timées à la hausse avec, comme seules exceptions, les branches Metallindustrie und im Einzelhandel. Die restlichen statistischen des arts graphiques, de la métallurgie et du commerce de détail. Indikatoren, die nicht aus der Konjunkturumfrage stammen, sind Les indicateurs statistiques hors test conjoncturel sont quant à eher unschlüssig. So ist namentlich die Arbeitslosenquote wieder eux encore mitigés avec, en particulier, un taux de chômage re- auf über 3% gestiegen. Der Indikator der bewilligten Bauten hat venu au-dessus des 3%. De plus, l’indicateur des constructions auf Rot geschaltet und scheint die Ängste zu bestätigen, die seit autorisées passe au rouge, tendant à confirmer les inquiétudes der Verlangsamung des Bevölkerungswachstums im Baugewerbe que le ralentissement de la croissance démographique fait planer herrschen. Beim Indikator der Immobilienverkäufe ist von dieser sur le secteur de la construction. Pourtant, l’indicateur des Abnahme jedoch noch nichts zu erkennen. Und zum Abschluss ventes immobilières n’a pas enregistré ce mouvement à la baisse nehmen die Ausfuhren weiterhin zu, wahrscheinlich wegen der jusqu’ici. Enfin, les exportations poursuivent leur reprise, vrai- bereits erwähnten günstigen internationalen Konjunktur und Ab- semblablement en raison de la bonne conjoncture internationale schwächung des Schweizer Frankens. et de l’affaiblissement du franc suisse évoqué plus haut. 2018/1 Conjoncture fribourgeoise - Service de la statistique 4 2018/1 Freiburger Konjunkturspiegel - Amt für Statistik
Situation 10.2017 Ensemble de l'industrie Lage 01.2018 Industrie insgesamt Perspectives 10.2017 Aussichten 01.2018 — Marche des affaires - Appréciation Affaires - Perspectives à 6 mois Geschäftsgang - Beurteilung Geschäftslage - Aussichten auf 6 Monate — — 80 80 FR CH 60 60 40 40 20 20 0 0 -20 -20 -40 -40 -60 FR CH -60 -80 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 -80 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Em ploi - Appréciation du nombre de personnes occupées Effectif de personnel - Perspectives à 3 mois Beschäftigung - Beurteilung der Zahl der Beschäftigten Zahl der Beschäftigten - Aussichten auf 3 Monate — — 60 60 >0 = Effectif trop élevé / Bestand zu hoch FR CH 40 40 20 20 0 0 -20 -20 -40 -40
Situation 10.2017 Denrées alimentaires Lage 01.2018 Nahrungs- und Genussmittelindustrie Perspectives 10.2017 Aussichten — 01.2018 Marche des affaires - Appréciation Affaires - Perspectives à 6 mois Geschäftsgang - Beurteilung Geschäftslage - Aussichten auf 6 Monate — — 80 80 60 60 40 40 20 20 0 0 -20 -20 -40 -40 -60 -60 FR CH FR CH -80 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 -80 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Em ploi - Appréciation du nombre de personnes occupées Effectif de personnel - Perspectives à 3 mois Beschäftigung - Beurteilung der Zahl der Beschäftigten Zahl der Beschäftigten - Aussichten auf 3 Monate — — 40 100 >0 = Effectif trop élevé / Bestand zu hoch FR CH 30 75 20 50 10 25 0 0 -10 -25 -20 -50 -30 -75
Situation 10.2017 Industrie du bois Lage 01.2018 Holzverarbeitende Industrie Perspectives 10.2017 — Aussichten 01.2018 Marche des affaires - Appréciation Affaires - Perspectives à 6 mois Geschäftsgang - Beurteilung Geschäftslage - Aussichten auf 6 Monate — — 80 80 FR CH 60 60 40 40 20 20 0 0 -20 -20 -40 -40 -60 FR CH -80 -60 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 -80 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Em ploi - Appréciation du nombre de personnes occupées Effectif de personnel - Perspectives à 3 mois Beschäftigung - Beurteilung der Zahl der Beschäftigten Zahl der Beschäftigten - Aussichten auf 3 Monate — — 60 80 >0 = Effectif trop élevé / Bestand zu hoch 60 40 40 20 20 0 0 -20 -20 -40 -40 -60
Situation 10.2017 Arts graphiques Lage 01.2018 Grafisches Gewerbe Perspectives 10.2017 Aussichten 01.2018 — Marche des affaires - Appréciation Affaires - Perspectives à 6 mois Geschäftsgang - Beurteilung Geschäftslage - Aussichten auf 6 Monate — — 100 100 FR CH FR CH 75 75 50 50 25 25 0 0 -25 -25 -50 -50 -75 -75 -100 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 -100 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Em ploi - Appréciation du nombre de personnes occupées Effectif de personnel - Perspectives à 3 mois Beschäftigung - Beurteilung der Zahl der Beschäftigten Zahl der Beschäftigten - Aussichten auf 3 Monate — — 100 100 >0 = Effectif trop élevé / Bestand zu hoch FR CH FR CH 80 75 50 60 25 40 0 20 -25 0 -50 -20 -75
Situation 10.2017 Industrie chimique Lage 01.2018 Chemische Industrie Perspectives 10.2017 Aussichten 01.2018 — Marche des affaires - Appréciation Affaires - Perspectives à 6 mois Geschäftsgang - Beurteilung Geschäftslage - Aussichten auf 6 Monate — — 80 80 FR CH FR CH 60 60 40 40 20 20 0 0 -20 -20 -40 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 -40 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Em ploi - Appréciation du nombre de personnes occupées Effectif de personnel - Perspectives à 3 mois Beschäftigung - Beurteilung der Zahl der Beschäftigten Zahl der Beschäftigten - Aussichten auf 3 Monate — — 100 100 >0 = Effectif trop élevé / Bestand zu hoch FR CH 75 75 50 50 25 25 0 0 -25 -25 -50 -50 -75 -75
Situation 10.2017 Métallurgie Lage 01.2018 Metallindustrie Perspectives 10.2017 Aussichten 01.2018 — Marche des affaires - Appréciation Affaires - Perspectives à 6 mois Geschäftsgang - Beurteilung Geschäftslage - Aussichten auf 6 Monate — — 100 80 FR CH FR CH 75 60 50 40 20 25 0 0 -20 -25 -40 -50 -60 -75 -80 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 -100 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Em ploi - Appréciation du nombre de personnes occupées Effectif de personnel - Perspectives à 3 mois Beschäftigung - Beurteilung der Zahl der Beschäftigten Zahl der Beschäftigten - Aussichten auf 3 Monate — — 80 100 >0 = Effectif trop élevé / Bestand zu hoch 60 75 40 50 20 25 0 0 -20 -25 -40 -50 -60 -75
Machines et véhicules Situation 10.2017 Lage 01.2018 Maschinen, Fahrzeuge Perspectives 10.2017 — Aussichten 01.2018 Marche des affaires - Appréciation Affaires - Perspectives à 6 mois Geschäftsgang - Beurteilung Geschäftslage - Aussichten auf 6 Monate — — 100 80 FR CH FR CH 75 60 50 40 25 20 0 0 -20 -25 -40 -50 -60 -75 -80 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 -100 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Em ploi - Appréciation du nombre de personnes occupées Effectif de personnel - Perspectives à 3 mois Beschäftigung - Beurteilung der Zahl der Beschäftigten Zahl der Beschäftigten - Aussichten auf 3 Monate — — 100 100 >0 = Effectif trop élevé / Bestand zu hoch FR CH 75 75 50 50 25 25 0 0 -25 -25 -50 -50 -75 -75
Situation 10.2017 Commerce de détail Lage 01.2018 Detailhandel Perspectives 10.2017 Aussichten 01.2018 — Situation des affaires - Appréciation Situation des affaires - Perspectives à 6 mois Geschäftsgang - Beurteilung Geschäftslage - Aussichten auf 6 Monate — — 40 40 30 30 20 20 10 10 0 0 -10 -10 -20 -20 -30 FR CH -30 -40 FR CH 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 -40 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Personnes occupées - Appréciation Equivalents plein temps - Perspectives à 3 mois Beschäftigte - Beurteilung Vollzeitäquivalente - Aussichten auf 3 Monate — — 40 40 >0 = Effectif trop élevé / Bestand zu hoch 30 30 20 20 10 10 0 0 -10 -10 -20 -20 -30 FR CH -40 -30
Situation 10.2017 Indicateurs généraux Lage 01.2018 Allgemeine Indikatoren — Taux de chôm age - En % des personnes actives RHT décomptées - Milliers d'heures de travail perdues Arbeitslosenquote - In % der Erwerbpersonen Abgerechnete Kurzarbeit - Ausgefallene Arbeitsstunden (1000) — — 6 120 3000 FR CH FR CH 5 100 2500 4 80 2000 3 60 1500 2 40 1000 1 20 500 0 0 0 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 Im portations (fr.) - Variation MAP, en % (dès 2012, y c. commerce d'or) Exportations (fr.) - Variation MAP, en % (dès 2012, y c. commerce d'or) Einfuhr (Fr.) - Veränderun VJM in % (ab 2012 inbegriffen Goldhandel) Ausfuhr (Fr.) - Veränderung VJM in % (ab 2012 inbegriffen Goldhandel) — — 80 80 60 60 40 40 20 20 0 0 -20 -20 -40 -40 FR CH FR CH -60 -60 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Valeur des ventes immobilières - Variation MAP, en % Constructions autorisées - Valeur en millions de fr. Wert der Immobilienverkäufe - Veränderung VJM in % Bew illigte Bauten - Wert in Millionen Franken — — 400 250 FR 350 FR 200 300 150 250 100 200 50 150 0 100 -50 50 -100 0 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Nuitées dans l'hôtellerie - Variation MAP, en % Voitures de tourisme neuves mises en circulation Logiernächte in Hotelbetrieben - Veränderung VJM in % Inverkehrsetzungen neuer Personenwagen — — 30 300 Indice janvier 2006 = 100 / Index Januar 2006 = 100 20 250 10 200 0 150 -10 100 -20 50 FR CH FR CH -30 0 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2018/1 Conjoncture fribourgeoise - Service de la statistique 2018/1 Freiburger Konjunkturspiegel - Amt für Statistik 13
Explications Erklärungen — — Clés de lecture Leseschlüssel — — La publication comporte deux sortes de graphiques : des indica- Diese Veröffentlichung enthält zwei Arten von Grafiken: dunk- teurs d’état (situation correspondant au dernier mois/trimestre ler gefärbte Lageindikatoren (Situation bezüglich vergange- sous revue), de teinte plutôt foncée, et des indicateurs prévi- nem Monat/Quartal) und hell gefärbte Vorhersageindikatoren sionnels (à 3 ou 6 mois), appelés perspectives, de teinte pastel. in Pastelltönen (auf 3 oder 6 Monate), Aussichten genannt. Chaque graphique comporte un signal (cercle) symbolisant les Zu jeder Grafik gehört ein Signal (Kreis), das die aktuellen Er- résultats actuels pour le canton de Fribourg. Signification des gebnisse für den Kanton Freiburg symbolisiert. Bedeutung der couleurs : Farben: Bon, optimiste, supérieur à la norme Gut, optimistisch, über der Norm Satisfaisant, stable, dans la norme Genügend, stabil, in der Norm Mauvais, pessimiste, inférieur à la norme Schlecht, pessimistisch, unter der Norm La couleur des signaux est attribuée par comparaison à une Die Farbe der Signale ergibt sich aus dem Vergleich mit dem moyenne résultant d’une étude qui se réfère à sept années con- Durchschnitt aus einer Untersuchung der Beobachtungen von sécutives d’observations initiales. Les seuils sont calculés de sieben aufeinanderfolgenden Jahren. Die Grenzwerte werden so telle sorte que chaque couleur comporte un nombre quasi équi- bestimmt, dass jeder Bereich ungefähr gleich viele Beobach- valent d’observations (un tiers pour chacune). tungen enthält (ein Drittel für jede Farbe). Des barres illustrent la répartition des couleurs pour l’ensemble Für alle Grafiken einer Thematik oder Branche ist die Farbver- des graphiques d’un domaine ou d’une branche (en regard du teilung in Balken neben dem Titel dargestellt. Das Gleiche gilt titre), ainsi que pour la batterie complète des indicateurs (page für die gesamten Indikatoren auf der Titelseite. Die schmäleren de garde). Les barres fines se réfèrent aux résultats de la publi- Farbbalken beziehen sich auf die Resultate in der letzten Aus- cation précédente, trois mois auparavant. Ces figures, qui ser- gabe vor drei Monaten. Diese Symbole, die vor allem für eine vent avant tout d’aide à une lecture rapide, n’ont pas la préten- schnelle Lektüre gedacht sind, erheben nicht den Anspruch, ei- tion de représenter une véritable synthèse scientifique des résul- ne streng wissenschaftliche Synthese der Resultate darzustel- tats. len. Les enquêtes conjoncturelles du KOF sont réalisées grâce à Die KOF-Konjunkturumfragen können dank einer Auswahl un échantillon d’entreprises qui répondent régulièrement et bé- von Unternehmen durchgeführt werden, die regelmässig und névolement à des questions - pour la plupart qualitatives - sur la unentgeltlich Fragen (zumeist qualitativer Art) über ihren Ge- marche de leurs affaires. A chaque question, correspondent gé- schäftsgang beantworten. Zu jeder Frage bestehen im allgemei- néralement trois possibilités de réponse, du genre: nen drei Antwortmöglichkeiten von der Art: (+) a augmenté, augmentera, s’améliorera, trop élevé (+) höher, zunehmen, verbessern, zu gross (=) est resté identique, restera identique, se maintiendra, satis- (=) gleich, gleichbleiben, fortsetzen, ausreichend faisant (-) niedriger, abnehmen, verschlechtern, zu klein. (-) a diminué, diminuera, se dégradera, trop faible. Die Antworten der Unternehmen werden mit ihrer Beschäftig- Les réponses des entreprises sont pondérées par le nombre de tenzahl gewichtet und dann nach Branchen zusammengezählt personnes qu’elles occupent, puis totalisées par branche et tra- sowie in Prozentzahlen umgesetzt. Sie werden anschliessend duites en %. Elles sont ensuite quantifiées par la méthode du mittels Saldo-Methode quantifiziert. Dabei wird der Prozent- solde. Celle-ci consiste à soustraire le % de réponses pondérées satz der gewichteten (-)-Antworten von demjenigen der ge- (-) du % de réponses pondérées (+). Exemple: l’entrée des wichteten (+)-Antworten abgezogen. Beispiel: Der Bestel- commandes ... lungseingang ... (+) a augmenté 20 % des réponses (+) war höher 20 % der Antworten (=) est restée identique 79 % des réponses (=) war gleich 79 % der Antworten (-) a diminué 1 % des réponses (-) war niedriger 1 % der Antworten solde : 20 % - 1 %, soit 19 %. Saldo : 20 % - 1 %, also 19 %. Ceci signifie que l’entrée des commandes s’améliore et que Das bedeutet, dass der Bestellungseingang sich verbessert und les entreprises dont l’entrée des commandes a augmenté sont plus nombreuses que celles dont l’entrée des commandes a die Unternehmen, deren Bestellungseingang höher ist, zahlrei- diminué. L’écart entre ces deux groupes représente 19 % des cher sind als diejenigen, deren Bestellungseingang niedriger ist. personnes occupées dans la branche. Die Differenz zwischen diesen beiden Gruppen entspricht 19 % der Beschäftigten in der Branche. 2018/1 Conjoncture fribourgeoise - Service de la statistique 14 2018/1 Freiburger Konjunkturspiegel - Amt für Statistik
Dans tous les graphiques, sauf mention particulière, l’unité Falls nicht anders erwähnt, werden in allen Grafiken diese Sal- représentée correspond à ce solde. dowerte dargestellt. Les résultats actualisés de la présente édition se réfèrent à la Die aktualisierten Ergebnisse der gegenwärtigen Ausgabe be- situation de janvier 2018 (enquêtes mensuelles et trimes- ziehen sich auf die Lage im Januar 2018 (Monats- und ergän- trielles complémentaires du KOF). zende Quartalsumfragen der KOF). Nombre de réponses, par branche Anzahl Antworten nach Wirtschaftszweig FR CH FR CH Industrie 58 894 Industrie 58 894 - Denrées alimentaires 10 88 - Nahrungs- und Genussmittelindustrie 10 88 - Industrie du bois 10 120 - Holzverarbeitende Industrie 10 120 - Arts graphiques 6 72 - Grafisches Gewerbe 6 72 - Chimie 6 107 - Chemische Industrie 6 107 - Métallurgie 11 177 - Metallindustrie 11 177 - Machines, véhicules 7 124 - Maschinen, Fahrzeuge 7 124 Commerce de détail 107 971 Detailhandel 107 971 Pour de plus amples informations sur l’interprétation des ré- Mehr zur Interpretation der Ergebnisse finden Sie auf den ponses, prière de se référer aux questionnaires du KOF, dis- Fragebogen der KOF, auf unserer Webseite unter: ponibles à l’adresse : http://www.fr.ch/sstat/de/pub/um_mehr_zu_wissen/dokumente http://www.fr.ch/sstat/fr/pub/pour_en_savoir_plus/documents. .htm htm Ab 1. Quartal 2012 finden Sie einen Anhang zu dieser Bro- À partir du 1er trimestre 2012, une annexe à cette brochure, schüre mit Grafiken zu den übrigen Resultaten (PDF-Format) avec la représentation graphique des autres résultats est dis- unter der Adresse: ponible (format PDF) à l’adresse : http://www.fr.ch/sstat/de/pub/unsere_publikationen/freiburger http://www.fr.ch/sstat/fr/pub/nos_publications/conjoncture_fri _konjunkturspiegel.htm. bourgeoise.htm. Ausführliche Angaben zur Freiburger Konjunktur finden Sie Retrouvez également toutes les données détaillées de la con- auf www.stat-fr.ch. joncture fribourgeoise sur www.stat-fr.ch. Légendes Abkürzungen — — KOF = Centre de recherches conjoncturelles de KOF = Konjunkturforschungsstelle der ETH Zürich l’EPF de Zurich VJM/VJQ = gegenüber Vorjahresmonat / -quartal MAP/TAP = Par rapport au mois/trimestre correspondant VM = gegenüber Vormonat de l’année précédente Unterbrochene Kurve = zu wenig Antworten MP = Par rapport au mois précédent Geschäftsgang = Entwicklung des Bestellungseingangs und RHT = Réductions de l’horaire de travail der Produktion (VJM) + Beurteilung des Courbe interrompue = insuffisance de réponses Auftragsbestands Marche des affaires = évolution des entrées de commandes et de la production (MAP) + apprécia- tion du carnet de commandes Sources Quellen — — Fonds monétaire international (FMI), BNS, Office fédéral de Internationaler Währungsfonds (IWF), SNB, Bundesamt für la statistique, Administration fédérale des douanes, Seco, Statistik, Eidgenössische Zollverwaltung, Seco, Konjunktur- Centre de recherches conjoncturelles de l’EPF de Zurich, Insti- forschungsstelle der ETH Zürich, Institut Créa d'économie ap- tut Créa d'économie appliquée de la Faculté HEC de pliquée de la Faculté HEC de l’Université de Lausanne, Amt l’Université de Lausanne, Service public de l'emploi du canton für den Arbeitsmarkt des Kantons Freiburg, Amt für Statistik de Fribourg, Service de la statistique du canton de Fribourg des Kantons Freiburg — Publication trimestrielle paraissant en février, mai, août et novembre Prix du numéro : fr. 20.- ; abonnement annuel : fr. 60.- ; gratuit pour les participants au test conjoncturel Vierteljährliche Publikation, erscheint im Februar, Mai, August und November Preis der Einzelnummer : Fr. 20.- ; Jahresabonnement : Fr. 60.- ; unentgeltlich für die Konjonkturtest-Teilnehmer 2018/1 Conjoncture fribourgeoise - Service de la statistique 2018/1 Freiburger Konjunkturspiegel - Amt für Statistik 15
Service de la statistique SStat Amt für Statistik StatA Bd de Pérolles 25, Case postale / Postfach 1350, 1701 Fribourg / Freiburg www.stat-fr.ch Février 2018 Februar 2018 — Imprimé sur papier 100% recyclé Gedruckt auf 100% Recyclingpapier
Vous pouvez aussi lire