LIVRET DE LA PROMOTION N 14 - Master International Vintage

La page est créée Denis Gerard
 
CONTINUER À LIRE
LIVRET DE LA PROMOTION N 14 - Master International Vintage
LIVRET DE LA PROMOTION N °14

         2015-2017
LIVRET DE LA PROMOTION N 14 - Master International Vintage
Summary
                                                                                                                                                                                                                                                                      Sommaire

                                                                                                                                                                                                                                                                      4 E DITORIALS
                                                                                                                                                                                                                                                                         Éditos

                                                                                                                                                                                                                                                                      6 P RESENTATION OF THE MASTER
                                                                                                                                                                                                                                                                         Présentation du master

                                                                                                                                                                                                                                                                      8 W ORLD MAP OF STUDENTS AND PARNTER INSTITUTIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                         Carte du monde des étudiants et des établissements partenaires

                                                                                                                                                                                                                                                                      10 
I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7
                                                                                                                                                                                                                                                                             G RADUATE PRESENTATION CARDS
                                                                                                                                                                                                                                                                             Fiches de présentation des diplômés

                                                                                                                                                                                                                                                                      34    P RESENTATION OF ESA
                                                                                                                                                                                                                                                                             Présentation de l’esa

                                                                                                                                                                                                                                                                      35    C ONSORTIUM / Consortium

                                                             Caution : At the date of printing this document, some results have not been confirmed yet. Any potential employer should check that the candidate has successfully completed the Vintage International
                                                                                                                                                                                                                                                                      36    S PONSORS / Annonceurs

                                                             Master degree. www.vintagemaster.com. This non contractual document was prepared for information Attention : au jour de l’impression, certains résultats ne sont pas confirmés. Tout éventuel
                                                             employeur est tenu de vérifier que le candidat a satisfait aux épreuves du diplôme national de Master International Vintage. Document d’information non contractuel.
2

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          3
                                                             Alcohol abuse is dangerous for your health, please consume in moderation. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. à consommer avec modération.
LIVRET DE LA PROMOTION N 14 - Master International Vintage
EDITORIAL                                                                                                                                                      EDITORIAL
                                                             Édito                                                                                                                                                          Édito

                                                                                                                                                                                                                                                                  We’re happy to present the 14th gra-       a graduate of the International Vintage    Piacenza, vient aussi enseigner au-
                                                                                                                                                                                                                                                                  duating class of the International Vin-    Master in 2010 and who has a double        près d’eux. Défenseur d’une valorisa-
                                                                                                                                                                                                                                                                  tage Master!                               nationality (South African and French),    tion des terroirs viticoles dans leurs
                                                                                                                                                                                                                                                                  The support given by Mr. Francesco         did his PhD on adapting viticulture to     aspects les plus naturels et humains,
                                                                                                                                                                                                                                                                  Iacono General Manager and Vice            climate change in the Loire Valley. We     Monsieur Iacono, rejoint les éléments
                                                                                            It’s not certainly common to say,        I think that nowadays we need a new        production, utilisant en cave des addi-
                                                                                                                                                                                                                                                                  President of Azienda Agricola Fratelli     wish him much joy in this exciting mis-    forts enseignés dans notre formation.
                                                                                            during a celebration for the end of      approach, perhaps more huma-               tifs puissants en quantité toujours plus
                                                                                                                                                                                                                                                                  Muratori for this promotion is a joy and   sion.                                      Cette remise des diplômes est aussi
                                                                                            a Master, what I intend to tell you.     nistic and less scientific, where          grande, comme s’il pouvait contrôler
                                                                                                                                                                                                                                                                  honor for the graduates and the tea-       Finally, I, in the name of the ESA coor-   l’occasion d’un passage de relais au
                                                                                            Usually the patron emphasizes the        the nature gains again its essen-          toutes les variables naturelles. Par
                                                                                                                                                                                                                                                                  ching team of the International Vintage    dination team and of the Consortium,       sein de l’équipe de coordination du
                                                                                                                                                                                conséquent, le concept de terroir a
                                                                                            importance to be graduated and the       tial role, where the wine is the true                                                                                        Master.                                    would like to warmly congratulate the      master. En effet, après respectivement
                                                                                                                                                                                toujours été centré sur la figure du
                                                                                            technical and professional role that     expression of the nature, interpre-                                                                                          During the viticulture and study trip      new graduates and thank all the teams      9 et 7 ans au service de cette formation
                                                                                                                                                                                technicien. Je pense qu’aujourd’hui,
                                                                                            this degree he hopes might involve.      ting the meaning of the watchword                                                                                            modules of the International Vintage       who contributed to their training in       exceptionnelle, de ses étudiants et par-

                                                                                            I want, instead, to tell you that our
                                                                                                                                     «wine as liquid landscape».
                                                                                                                                                                                nous avons besoin d’une approche
                                                                                                                                                                                nouvelle, peut-être plus humaniste
                                                                                                                                                                                                                            Christel                              Master at the Università Cattolica Sacro   Angers (F), Piacenza (It) Budapest (Hu)    tenaires, Chantal Maury et moi-même

                                                                                            and your future role, in viticulture     This is my wish for your future.           et moins scientifique, où la nature         Renaud-Gentié                         Cuore in Piacenza, Italy, the students
                                                                                                                                                                                                                                                                  were warmly welcomed at the Muratori
                                                                                                                                                                                                                                                                                                             and Valencia (Sp).
                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Voici la 14e promotion de diplômés du
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        avons la joie d’accueillir Etienne Nee-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        thling comme nouveau responsable du
                                                                                                                                                                                retrouve son rôle essentiel et où le vin    HEAD OF INTERNATIONAL
                                                                                            and oenology particularly, is to                                                                                                                                      estates in Franciacorta and Tuscany.       Master International Vintage !             Master. Etienne Neethling, lui-même
                                                                                                                                     Il n’est pas fréquent pour une remise      est la véritable expression de la nature,   VINTAGE MASTER
                                                             Dr. Francesco                  understand that we have to do a step
I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7
                                                                                                                                     de diplômes de Master, de dire ce que                                                                                        In addition, Mr. Iacono, a graduate of     Le parrainage de cette promotion par       diplômé du master international Vin-
                                                                                                                                                                                donnant tout son sens au slogan «le         Responsable du Master International
                                                                                            backward and not always ahead.           je souhaite vous dire. Habituellement,                                                 Vintage                               UCSC Piacenza, also came to teach          Monsieur Francesco Iacono directeur        tage en 2010 et qui a une double na-
                                                                                                                                                                                vin comme paysage liquide». Voici mon
                                                             IACONO                         During the last years of the last        le parrain met l’accent sur l’impor-       voeu pour votre avenir.                                                           them. Defending a valorization of the      général et vice-président des domaines     tionalité (Sud-africain et Français), a

                                                                                                                                                                                                                            Etienne
                                                                                                                                     tance d’être diplômé, et le rôle profes-                                                                                     wine terroirs in their most natural and    Azienda Agricola Fratelli Muratori, est    réalisé sa thèse sur l’adaptation de la
                                                                                            millennium man has played a                                                                                                                                                                                                                                 viticulture au changement climatique
                                                                                                                                     sionnel et technique que ce diplôme                                                                                          human aspects, Mr. Iacono, joins the       une joie et un honneur tant pour les di-
                                                             PATRON OF THE
                                                             INTERNATIONAL VINTAGE
                                                                                            prominent role: planting vineyards
                                                                                            everywhere, managing vines in
                                                                                                                                     va vous donner. Je souhaite, au lieu                                                   Neethling                             strong elements taught in our course.      plômés que pour l’équipe enseignante       en Val de Loire. Nous lui souhaitons
                                                             MASTER 2017 GRADUATES                                                   de cela, vous dire que notre et votre                                                  NEW HEAD OF THE MASTER                This graduation is also the opportu-       du master International Vintage.           beaucoup de joie dans cette mission
                                                             parrain des diplômés 2017 du   order to obtain an expected result,      futur rôle en viticulture-oenologie, est                                               Nouveau responsable du Master         nity of a relay switch within the coor-                                               passionnante.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                             En effet, lors des modules viticulture
                                                             Master international Vintage   forcing production, using several        particulièrement de comprendre que                                                                                           dination team of the Master program.       et voyage d’études du Master Interna-      Enfin nous tenons à féliciter chaleu-
                                                                                            and always more powerful addi-
                                                                                            tives in winery as if he could control
                                                                                                                                     nous avons à faire un pas en arrière
                                                                                                                                     et pas toujours en avant. Durant les
                                                                                                                                                                                                                            Chantal Maury                         Indeed, after respectively 7 and 9 years
                                                                                                                                                                                                                                                                  serving for this exceptional course, its
                                                                                                                                                                                                                                                                                                             tional Vintage à l’Universita Cattolica    reusement les nouveaux diplômés, et
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        remercier toutes les équipes qui ont
                                                             Angers, le 12 octobre 2017                                                                                                                                     STUDIES COORDINATOR                                                              Sacro Cuore de Piacenza, en Italie, les
                                                                                            all the natural variables. The result    dernières années du précédent millé-                                                   OF THE MASTER                         students and partners, Chantal Maury       étudiants sont accueillis chaleureuse-     contribué à leur formation à Angers (F),
                                                                                            is that the concept of terroir has       naire, l’homme a planté des vignobles                                                  Coordinatrice pédagogique             and myself are delighted to welcome        ment aux domaines Muratori à Fran-         Piacenza (It) Budapest (Hu) et Valencia
                                                                                                                                     partout, gérant la vigne afin d’ob-                                                    du Master                             Etienne Neethling as the new head of       ciacorta et en Toscane. Par ailleurs,      (Sp).
                                                                                            always been focused on the figure
                                                                                            of the technician.                       tenir le résultat escompté, forçant la                                                                                       the Master. Etienne Neethling, himself     Monsieur Iacono, diplômé de l’UCSC         Angers, le 12 octobre 2017
4

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   5
LIVRET DE LA PROMOTION N 14 - Master International Vintage
PRESENTATION OF THE MASTER
                                                             présentation du master

                                                                                               International Vintage
                                                                                               Master Course
                                                                                                                                                                                                                                                  Module Title and contents                                                        ECTS*       Duration                     Place
                                                                                               Master International Vintage
                                                                                                                                                                                                                                                  Module Titre et contenu                                                                       Durée                        Lieu
                                                                                                                                                                                                                                                   N°1                                                                                                          France,/Italy Spain or Portugal
                                                                                                                                                                                                                                                         Two languages applied to the vinegrowing and winemaking sector

                                                                                                                                                                                   6
                                                                A course for international     Formation des cadres des filières viti-    FACTS & FIGURES                                                                                           and                                                                             4+4    2+2 weeks semaines       France/Italie, Espagne
                                                                                                                                                                                                                                                         Deux langues appliquées au secteur viti-vinicole
                                                                                                            vinicoles internationales,                                                 months internship                                          N°4                                                                                                                    ou Portugal
                                                             wine industry executives, the                                                Le cursus en chiffres
                                                                                                                                                                                       all over the world                                           N°2   Wine Terroir Terroir Viticole                                              8     4 weeks semaines                France
                                                                                                      le Master International Vintage

                                                                                                                                          10
                                                              International Vintage Master                                                                                             6 mois de projet professionnel en

                                                                                                                                                                                                                           First year 1re année
                                                                                                     est une formation d’excellence,              core modules                        entreprise à l’international                                       Wine markets, businesses and territories
                                                                 is a course of excellence.                                                                                                                                                         N°3                                                                             24     13 weeks semaines               France
                                                                                                      Cursus dans 3 pays européens                10 modules de cours                                                                                     Marchés, entreprises et territoires du vin
                                                                       A course in at least
                                                                                               au minimum, 25 à 30 étudiants/an de
                                                                                                                                                                                   3                                                                                                                                                                                 Italy, Spain, Portugal

                                                                                                                                          10
                                                                                                                                                                                       weeks Study trips                                           N°5   Sustainable viticulture Viticulture durable                               12     6 weeks semaines
                                                                    3 European countries,                                                                                                                                                                                                                                                                         Italie, Espagne ou Portugal
                                                                                                             tout pays. Compétences
I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7
                                                                                                                                                  institutions all                    3 semaines de voyages d’études
                                                               25 to 30 students/year from                 techniques, économiques,                                                                                                                       World wines and vineyards Part 1:wine geography
                                                                                                                                                  over the world                                                                                                                                                                                                     Italy, Spain, Portugal
                                                             all over the world. Technical,               stratégiques et marketing.              10 institutions partenaires
                                                                                                                                                                                   120          CTS European Credit
                                                                                                                                                                                               E
                                                                                                                                                                                                                                                    N°6   Connaissance des vins et vignobles du monde
                                                                                                                                                                                                                                                          Partie 1 : géographie viticole du monde
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     4     2 weeks semaines
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Italie, Espagne ou Portugal

                                                                                                                                          3
                                                                       economic, strategic              Sa finalité est de former des                                                          Transfert System
                                                                                                                                                                                                                                                          World wines and vineyards Part 2:study strip in 2 European countries             2 weeks semaines      institution partner countries
                                                                                                    diplômés experts et leaders des            course in at least 3 countries
                                                                                                                                              A                                                required                                             N°7                                                                              4
                                                             and marketing skills. The aim                                                                                                                                                                Connaissance des vins et vignobles du monde Partie 2 : voyage d’études              1 ou 2 pays           Partenaires européens
                                                                                                       filières viti-vinicoles capables       amongst France, Italy,                           120 ECTS de validation
                                                               is to train the futur experts                                                                                                                                                                                                                                                                               Hungary
                                                                                                   de travailler à l’international dans       Portugal, Spain, Chile,                                                                               N°8   Oenology Œnologie                                                         22     10 weeks semaines

                                                                                                                                                                                                                           Second year 2e année
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Hongrie
                                                                   and leaders in the wine                                                    South Africa, Switzerland
                                                                                                   2 langues européennes minimum
                                                                                                                                              and Hungary                                                                                                 Preparation for the “professional project”. Introduction to scientific
                                                                 industry, wishing to work                                                                                                                                                                                                                                                                                 Hungary
                                                                                                                                              3 Un parcours dans au moins 3 pays                                                                    N°9   methods, statistics, project management, literature review.                8     4 weeks semaines
                                                             internationally in 2 European                                                                                                                                                                                                                                                                                 Hongrie
                                                                                                                                                                                                                                                          Préparation au Projet professionnel
                                                                        languages at least
                                                                                                                                          2    oreign languages besides
                                                                                                                                              F
                                                                                                                                                                                                                                                   N°10
                                                                                                                                                                                                                                                          The “professional project”. End of studies work placement and thesis
                                                                                                                                                                                                                                                          Projet professionnel
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    30       6 months mois
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Student’s choice
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           au choix
                                                                                                                                              native language
                                                                                                                                              2 langues vivantes
                                                                                                                                              (en plus de la lanque maternelle)
6

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  7
LIVRET DE LA PROMOTION N 14 - Master International Vintage
WORLD MAP OF STUDENTS AND CONSORTIUM MEMBERS
                                                             Carte du monde des étudiants et du consortium

                                                                                                                                                                         Depending on the course
                                                                                                                                                                         attended, students are awarded
                                                                                                                           FRANCE              UKRAINE

                                                                                                                                HUNGARY
                                                                                                        UNITED KINGDOM          HONGRIE
                                                                                                           ROYAUME UNI

                                                                                                         ESPAGNE/SPAIN
                                                                                                                            ITALY/ITALIE
                                                                                                                                                                         different double degrees.
                                                                                                                                                                         Selon le parcours effectué, les étudiants peuvent recevoir au minimum un double diplôme :
                                                                                                                                                         RUSSIA/RUSSIE

                                                                                                             PORTUGAL
                                                                                                                                                                                                                                                          Europea ed Internazionale » est
                                                                                                                                                                               The French national Master               A Spanish National Masters
                                                                                                                                                                                                                                                          délivré par l’Université du Sacré
                                                                                                                                                                         degree « sciences et technologies        Degree : Master Universitario en
                                                                                                                                                         CHINA/CHINE                                                                                      Cœur de Piacenza, sous la super-
                                                                                                                                                                         de l’agriculture, de l’alimentation et   Viticultura, Enología y Gestión de la   vision de l’Universita Cattolica Del
                                                             MEXICO/MEXIQUE                                                                                              de l’environnement », parcours viti-     Empresa Vitivinícola is awarded by      Sacro Cuore (UCSC – Italie) de
                                                                                                                                                                         culture, oenologie, vigne-vin terroir    Universidad Politecnica de Valencia     Piacenza.
                                                                                                                                                                         management, « Vintage » jointly          (UPV – Spain).
I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7

                                                                                                                                                                                                                  Le diplôme national de Master

                                                                                                                                                                                                                                                                                                 I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7
                                                                                                                                                                         awarded by ESA and Université                                                          A Master degree in Oenology
                                                                                                                                                                         d’Angers.                                espagnol : « Master Universitario       and Viticulture at the University of
                                                                                                                                                                                                                  en Viticultura, Enología y Gestión      Tràs os Montes e alto Douro de Vila
                                                                                                                                                                         Le diplôme national de master            de la Empresa Vitivinícola » qui est
                                                                                                                                                                         Français « sciences et technolo-                                                 Real (UTAD -Portugal)
                                                                CHILE/CHILI
                                                                                                                                                                                                                  délivré par l’Universidad Politec-
                                                                                                                                                                         gies de l’agriculture, de l’alimen-      nica de Valencia (UPV – Espagne).       Un master en viticulture-oenologie
                                                                                                                                                                         tation et de l’environnement »,                                                  de l’Université Tràs os Montes
                                                                                                                                                                         parcours viticulture, oenologie,                                                 e alto Douro de Vila Real (UTAD
                                                                                                                                                                                                                        A Master Universitario di primo
                                                                                                                                                                         vigne-vin terroir management,                                                    -Portugal).
                                                                                                                                                                                                                  livello in Viticultura ed Enologia
                                                                                                                                                                         « Vintage » co-délivré par l’ESA et
                                                                                                                                                                         l’Université d’Angers.                   Europea ed Internazionale which is
                                                                                                                                                                                                                  awarded by the Universita Cattolica
                                                                                                                                                                                                                  Del Sacro Cuore de Piacenza
                                                                                                                                                                                                                  Le diplôme de Master italien
                                                                                                                        SOUTH AFRICA/AFRIQUE DU SUD
                                                                                                                                                                                                                  « Master Universitario di primo
                                                                                                                                                                                                                  livello in Viticultura ed Enologia
8

                                                                                                                                                                                                                                                                                                 9
LIVRET DE LA PROMOTION N 14 - Master International Vintage
GRADUATE PRESENTATION CARDS
                                                             Fiches de présentation des diplômés

                                                                                                     I                                                                                                                    A
                                                                                                        f I first started by studying at    tools. I have the strong ambition to    J’effectue aujourd’hui ma mission              fter a marketing training    thesis on the influence of Content     spécialisée dans l’Œnotourisme et
                                                                                                        ESSCA, I decided to pursue with     launch my own company of wine           de fin d’étude chez ACKERMAN                   at ESSCA business school     Marketing on Oenotourism in            dans l’évènementiel autour du vin)
                                                                                                        the Vintage Master. I am a fine     and food following a strategy of        en charge d’un projet autour du                in Angers and because        France. I would like to continue my    à Paris en tant que chargé de Web
                                                                                                     food lover and I have always been      proximity with my future partners       pilotage commercial, de la rela-      I have been passionate about          professional career in Marketing in    Marketing et de Communication.
                                                                                                     attracted to wine and food. This       and sustainable development.            tion client et de la mise en place    wine for several years, I chose       the world of wine events and in wine
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       J’y ai réalisé mon mémoire sur
                                                             Martin                                  additional degree allowed me to
                                                                                                                                                  En complément d’une forma-
                                                                                                                                                                                    d’outils de management. Mon
                                                                                                                                                                                    ambition est de monter ma propre
                                                                                                                                                                                                                          the Vintage International Master      tourism.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       l’influence du Marketing de Conte-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       nu sur l’Œnotourisme en France.             BERGONZOLI
                                                                                                     reach technical skills essential                                                                                     course. I could, thus, improve my
                                                             BAZIRE                                                                         tion commerciale à l’ESSCA, j’ai        structure Vin et Restauration sui-                                                Issu d’une formation Mar-        Je souhaite continuer ma carrière
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Pierre
I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7

                                                                                                     to my project. I started to work in                                                                                  knowledge about wine through its

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7
                                                                                                                                            décidé d’intégrer le Master Vintage     vant une stratégie de proximité, de                                         keting en école de commerce            professionnelle vers des métiers
                                                                                                     the wine sector with an internship     car, amateur de bonnes choses,          circuit court et de développement     courses, wine tastings and travels    (ESSCA Angers) et passionné par        Marketing dans le monde de l’évè-
                                                                                                     at Nicolas SA where I was mana-        j’ai toujours eu une appétence pour     durable.                              to Italy, Hungary and Spain. This     le vin depuis plusieurs années,        nementiel du vin et l’œnotourisme.
                                                             FRANCAIS 24 ANS                                                                                                                                                                                                                                                                             FRANCAIS 24 ANS
                                                                                                     ging a wineshop. Then I integrated     le vin et la gastronomie. Ce double                                           Master allowed me to acquire the      j’ai pu, grâce au Master Inter-
                                                             FRENCH 24 YEARS                                                                                                                                                                                                                                                                             FRENCH 24 YEARS
                                                                                                     Monoprix for a 6-month internship      diplôme m’a permis d’apporter un                                              knowledge necessary to unders-        national Vintage parfaire mes
                                                             La Forest Nesdeau                       where I entered the buyers’ team.      aspect technique indispensable à                                              tand the economic world of wine       connaissances en vin à travers                                                             18 rue Pierre Curie
                                                             85200 CHAIX                             For my end-of-study internship, I      mon projet. Mes principales expé-                                             while cultivating an open mind        cours, dégustations et voyages en                                                                79000 Niort
                                                             Tél 06 59 62 64 37
                                                                                                     decided to work for a growing wine
                                                                                                                                            riences professionnelles avant de                                             and a curiosity about the wine. I
                                                                                                                                                                                                                                                                Italie, Hongrie et Espagne. j’y ai                                                        Tél 06 71 13 78 99
                                                             martin.bazire@essca.eu                                                         rejoindre le Master Vintage furent                                                                                  acquis les connaissances néces-                                                   pierre.bergonzoli@essca.eu
                                                                                                     company in order to become a real                                                                                    did my end-of-year internship at
                                                             Langue maternelle : Français                                                   chez NICOLAS (gestion de cave) et                                                                                   saires pour comprendre le monde
                                                                                                     expert of the market. I am currently                                                                                 Wine Passport in Paris as a Web                                                                                        Langue maternelle : Français
                                                             Mother tongue  : French                                                        MONOPRIX (achat vin). Pour mon                                                                                      économique du vin et cultivé une                                                         Mother tongue : French
                                                                                                     working for Ackerman as a project      stage de fin d’étude, j’ai voulu tra-                                         Marketing and Communication           ouverture d’esprit et une curiosité
                                                             Langues étrangères :                                                                                                                                                                                                                                                                          Langues étrangères :
                                                             Anglais, Espagnol, notions d’Italien,   manager with the objectives of         vailler dans une maison en pleine                                             Manager. Wine Passport is a           vis-à-vis de ce dernier. J’ai effec-                                        Anglais, Allemand, notions d’Italien
                                                             notions de Hongrois                     improving the commercial stra-         croissance afin de compléter mon                                              travel agency specializing in wine    tué mon stage de fin d’étude chez                                                          Foreign language(s) :
                                                             Foreign language(s) :                   tegy, the CRM and the management       expertise du marché vinicole.                                                 tourism and wine events. I wrote my   Wine Passport (agence de voyage                                                English, German, basis in Italian
                                                             English, Spanish, basis in Italian,
                                                             basis in Hungarian
10

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   11
LIVRET DE LA PROMOTION N 14 - Master International Vintage
GRADUATE PRESENTATION CARDS
                                                             Fiches de présentation des diplômés

                                                                                                   A                                                                                                                       I
                                                                                                            fter having graduated from     to continue my career as a gastro-     la presse papier pour les amateurs          hold an Agricultural Engineer       innovation, I want to put my energy,      chargé des vinifications sans sul-
                                                                                                            ESSCA Business School in       nomic journalist.                      de vins. Passionnée par le monde            degree from ESA Angers              my pragmatism and multidisci-             fites et d’un projet de recherche lié
                                                                                                            Business and Marketing, I                                             du vin et les arts culinaires, j’aime-      (France) and the International      plinary scientific approach in the        à la stabilité des vins sans soufre.
                                                                                                                                                 Diplômée d’un Master en                                                                                                                                    A la recherche d’opportunités dans
                                                                                                   had the chance to perfect my career                                            rais continuer ma carrière dans le       Vintage Master degree done at ESA,     development of high quality grape
                                                                                                                                           Marketing de l’ESSCA (’école de                                                                                                                                  le domaine de la production et de
                                                                                                   with the Vintage Master’s training                                             milieu du journalisme gastrono-          Angers and the UCSC, Piacenza          and wine production, in France and
                                                                                                                                           commerce), j’ai eu la chance de
                                                             Capucine                              at the ESA to get dual skills. These    parfaire mon parcours avec la
                                                                                                                                                                                  mique.
                                                                                                                                                                                                                           (Italy). My 6 years of studies have    abroad.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            l’innovation, je souhaite mettre
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            mon énergie, mon pragmatisme et                         Arsène
                                                                                                   studies allowed me to develop                                                                                           been an opportunity to work in
                                                             BONNANT                                                                       formation du Master Vintage à
                                                                                                                                           l’ESA d’Angers. Ces deux années
                                                                                                                                                                                                                                                                       Je suis titulaire d’un Diplôme       ma pluridisciplinarité scientifique
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      BOY
I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7

                                                                                                   my knowledge of the French and                                                                                          various vineyards in France, Chile,

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7
                                                                                                                                                                                                                                                                  d’Ingénieur Agricole et du Master         au service de l’élaboration de rai-
                                                                                                   European vineyards and broaden          m’ont permis de développer mes                                                  South Africa, Switzerland and Italy    International Vintage (ESA d’An-          sin et de vin de haute qualité, en
                                                                                                   my range of wine tasting. My end-       connaissances du vignoble fran-                                                 and in various fields: viticulture,    gers - France) en lien avec l’UCSC        France et à l’étranger.
                                                             FRANCAISE 23 ANS                                                              çais et européen et d’élargir ma                                                                                                                                                                                   FRANCAIS 26 ANS
                                                             FRENCH 23 YEARS                       of-year internship as a journalist at                                                                                   vinification, quality, R&D, somme-     de Piacenza (Italie). Mes 6 ans
                                                                                                                                           palette de dégustation. Mon stage                                                                                                                                                                                  FRENCH 26 YEARS
                                                                                                   Cuisine et Vins de France allowed                                                                                       lier profession. As part of my end-    d’études ont été l’occasion d’oc-
                                                             32 square de clignancourt
                                                                                                                                           de fin d’étude dans le monde de                                                                                        cuper de nombreux postes dans
                                                                                                   me to develop my editorial skills                                                                                       of-year thesis, I worked in a wine                                                                                             128 boulevard de clichy
                                                             75018 Paris                                                                   la presse chez Cuisine et Vins de                                                                                      divers vignobles en France, Chili,                                                                   75018 Paris
                                                                                                   and to discover wines throughout                                                                                        cooperative of Muscadet: “Les
                                                             Tél 06 63 22 84 21                                                            France m’a permis de développer                                                                                        Afrique du Sud, Suisse et Italie et                                                         Tél. 06 32 14 89 90
                                                                                                   France. My Master thesis outlines       mes capacités rédactionnelles                                                   Vignerons de la Noëlle” (Terrena)
                                                             capucine.bonnant@essca.eu                                                                                                                                                                            dans des domaines variés : viti-                                                        a.boy2@groupe-esa.net
                                                                                                   the means of development and the        et de découvrir des vins à travers                                              in Ancenis (France), where I was
                                                             Langue maternelle : Français
                                                                                                                                                                                                                                                                  culture, vinification, qualité, R&D,
                                                                                                   different types of contents that        toute la France. Mon mémoire de                                                 responsible for winemaking without                                                                                         Langue maternelle : Français
                                                             Mother tongue  : French                                                                                                                                                                              sommellerie. Pour mon mémoire                                                              Mother tongue : French
                                                                                                   would be interesting to propose         fin d’étude souligne les moyens                                                 sulphites and a Research project       de fin d’études, j’ai travaillé au sein
                                                             Langues étrangères :Anglais                                                                                                                                                                                                                                                                        Langues étrangères :
                                                             Foreign language(s) : English         in the written press, in the future,    de développement et les différents                                              related to the stability of sulfur-    de la coopérative du Muscadet :                                                   Anglais, Espanol, notion d’italien
                                                                                                   for wine lovers. Passionate about       types de contenus qu’il serait inté-                                            free wines. Looking for opportuni-     Les Vignerons de la Noëlle (Terre-                                                            Foreign language(s) :
                                                                                                   wine and culinary arts, I would like    ressant de proposer à l’avenir dans                                             ties in the fields of production and   na) à Ancenis (France). J’étais                                                    English, Spanish, basis in italian
12

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          13
LIVRET DE LA PROMOTION N 14 - Master International Vintage
GRADUATE PRESENTATION CARDS
                                                             Fiches de présentation des diplômés

                                                                                                   I                                                                                                                       A
                                                                                                      started with a French business       my end-of-year internship in the         tiale en passion pour ce milieu. J’y            fter a Bachelor’s degree in    in a context of a niche market, an      ditionnel ; il convient de détermi-
                                                                                                      school and then developed my         Travel Retail department. I held the     ai acquis des compétences dans                  management in a Business       importer can develop its sales in the   ner, dans un contexte des vins du
                                                                                                      expertise doing a first double       position of Global Training Manager      plusieurs domaines (production,                 School and a first expe-       wine merchants sector.                  monde qui est un marché de niche,
                                                                                                   diploma Master focusing on China        assistance with a true international     dégustation, vente, marketing…)        rience at a wine shop that captivated                                           par quels moyens un importateur
                                                                                                                                                                                    qui m’ont permis d’intégrer, pour                                                   Forte d’un Bachelor en Ma-         peut développer ses ventes auprès
                                                                                                   and then more generally on Asia. I      vision on the wine and spirits activi-                                          me, I got the opportunity to join the   nagement obtenu en Ecole de
                                                             Sarah                                 did a series of international semes-    ties of the company.
                                                                                                                                                                                    mon stage de fin d’études, l’entre-
                                                                                                                                                                                    prise Moët Hennessy à Paris, au
                                                                                                                                                                                                                           Master Vintage, and learn more          Commerce, j’ai intégré le Master
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           du réseau traditionnel.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Laurine
                                                                                                   ters (Hong Kong, Antwerp, and                                                                                           about the world of wine through a
                                                             CHAMBRELAN                                                                          J’ai débuté par un cursus          sein du département Travel Retail.                                             International Vintage de l’ESA.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       DALL-grijol
I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7

                                                                                                   Shanghai), alternating academic                                                                                         complete training that combines         Suite à une première expérience

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7
                                                                                                                                           d’études en école de commerce            J’y ai occupé la position de Glo-
                                                                                                   contents and professional intern-       en France avant de me spécialiser        bal Training Manager assistant,        scientific, technical, marketing and    en cave qui m’a donné envie d’en
                                                                                                   ships in China in people mana-          en Master 1 sur la Chine et l’Asie       avec une vision internationale sur     business knowledge. I did my end-       apprendre davantage à propos
                                                             FRANCAISE 24 ANS                                                                                                                                                                                      du monde du vin. Je souhaitais                                                           FRANCAISE 23 ANS
                                                                                                   gement and internal training.           en général. J’ai enchaîné les se-        les activités vins et spiritueux du    of-year internship in the company
                                                             FRENCH 24 YEARS                                                                                                                                                                                       en effet une formation complète                                                           FRENCH 23 YEARS
                                                                                                   My interest for wine pushed me          mestres à l’étranger (Hong Kong,         groupe.                                Continent du Vin, which imports
                                                                                                                                           Anvers, Shanghai), alternant des                                                                                        qui allie des connaissances tech-
                                                             82 rue Dupetit Thouars                to undertake a second double                                                                                            wines from different parts of the                                                                                                    19 b rue de la Paix
                                                                                                                                                                                                                                                                   niques, scientifiques, marketing et
                                                             49000 Angers                          diploma Master, specialized in viti-    cours académiques et des stages                                                 world (South Africa, Argentina,                                                                                                       29260 Le Folgoët
                                                                                                                                                                                                                                                                   commerciales. J’ai effectué mon
                                                             Tél 07 83 14 13 24
                                                                                                   culture, oenology and wine marke-       professionnalisants en Chine dans                                               Chili, New Zealand, Australia,                                                                                                      Tél. 06 75 78 87 75
                                                             sarah.chambrelan@essca.eu                                                                                                                                                                             stage de fin d’études au sein de
                                                                                                   ting, turning my initial curiosity
                                                                                                                                           le domaine de la formation des                                                  Spain, Italy) and distribute them
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           laurine.dall@gmail.com
                                                                                                                                                                                                                                                                   l’entreprise Continent du Vin, un
                                                             Langue maternelle : Français                                                  équipes en interne. Mon intérêt                                                                                                                                                                            Langue maternelle : Français
                                                                                                   into a real passion for this area.                                                                                      to wine merchants and restau-           importateur de vins du monde qui
                                                             Mother tongue  : French                                                       pour le vin m’a poussé à entre-                                                                                                                                                                                    Mother tongue : French
                                                                                                   I acquired expertise in various                                                                                         rants in France. My Master thesis       distribue sa sélection à destination
                                                             Langues étrangères : Anglais,                                                 prendre un deuxième Master en                                                                                                                                                                                        Langues étrangères :
                                                                                                   fields (production, tasting, selling,                                                                                   was about the positioning of world      des cavistes et restaurateurs. Mon
                                                             Allemand, notions d’italien                                                   double diplôme spécialisé en Viti-                                                                                                                                                                    Anglais, Allemand, notions d’italien
                                                             Foreign language(s) : English,        marketing etc.) which allowed me                                                                                        wines on the traditional network        mémoire de fin d’études est dirigé                                                           Foreign language(s) :
                                                                                                                                           culture, Œnologie et Marketing du
                                                             German, basis in Italian              to join Moët Hennessey in Paris for                                                                                     and to determine by what means,
                                                                                                                                                                                                                                                                   sur le positionnement des vins                                                   English, German, basis in Italian
                                                                                                                                           vin, transformant ma curiosité ini-
                                                                                                                                                                                                                                                                   du monde auprès du secteur tra-
14

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        15
LIVRET DE LA PROMOTION N 14 - Master International Vintage
GRADUATE PRESENTATION CARDS                                                       " d’une inoubliable
                                                             Fiches de présentation des diplômés
                                                                                                                                               expérience à l’autre
                                                                                                                                               bout du monde. "

                                                                                                                                               " an unforgettable
                                                                                                                                               experience halfway
                                                                                                                                               around the world. "

                                                                                                     A                                                                                                                    A
                                                                                                              fter a career as a profes-    project on Sauvignon blanc, which      internationaux du vin. J’ai effectué            fter an unusual curriculum     estate. «Wine is a teacher of taste,    de formation et d’implication des
                                                                                                              sional athlete, I decided     provided me with an opportunity        mon stage en Nouvelle Zélande,                  (medicine, law and busi-       it is the liberator of the spirit and   équipes. A la vigne comme au chai,
                                                                                                              to further my studies in      to do what I would love to do in the   au centre de recherche The New                  ness), I found my roots        the illuminator of intelligence»        en France ou à l’étranger, je sou-
                                                                                                     order to work in my family’s winery.   future while enjoying an unforget-     Zealand Institute for Plant & Food     (daughter of wine merchant) by          P. Claudel                              haite poursuivre mon parcours,
                                                                                                     I graduated in Food Science and        table experience halfway around        Research de la région de Marlbo-       integrating the bachelor degree
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          avec pour objectif final : posséder
                                                                                                                                                                                                                                                                       Après un parcours atypique
                                                             Giulia                                  Technology with a specializa-          the world.
                                                                                                                                                                                   rough. En suivant un projet œno-
                                                                                                                                                                                   logique sur le Sauvignon blanc, je
                                                                                                                                                                                                                          Marketing et Vins de Terroirs (one      (médecine, droit, commerce), j’ai
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          mon propre domaine vitivinicole.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          « Le vin est un professeur de goût,                             Marie
                                                                                                     tion in Viticulture and Oenology.                                                                                    year in sandwich courses at the
                                                             Decordi                                                                             Après une carrière de sportive    me suis initiée à l’activité profes-                                           retrouvé mes racines (fille de ca-      il est le libérateur de l’esprit et
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Godet
I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7

                                                                                                     Passionate about the world of wine,                                                                                  Domaine Henry Pellé), and then the

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7
                                                                                                                                            professionnelle, j’ai repris mes       sionnelle que j’aimerais avoir dans                                            viste) en intégrant la licence Mar-     l’illuminateur de l’intelligence »
                                                                                                     I have had the opportunity to play     études pour poursuivre l’activité      le futur, en profitant d’une inou-     International Vintage Master. My        keting et Vins de Terroirs de l’ESA     P. Claudel.
                                                                                                     multiple roles in this sector over     vinicole familiale. Je suis diplô-     bliable expérience à l’autre bout      Master thesis done in the Domaine       (un an d’alternance sur le Domaine
                                                             ITALIENNE 30 ANS                                                                                                                                                                                     Henry Pellé), puis le Master Inter-                                                           FRANCAISE 28 ANS
                                                                                                     the last few years. I have worked as   mée en Sciences et Technologies        du monde.                              Gayda (France – Aude), focuses on
                                                             ITALIAN 30 YEARS                                                                                                                                                                                     national Vintage. Mon mémoire                                                                  FRENCH 28 YEARS
                                                                                                     an analyst monitoring the bottling     Alimentaires avec une spéciali-                                               the conversion into Biodynamic
                                                             via Osteriazza 12                       quality. Besides, I have harvested     sation en Viticulture et Œnologie.                                                                                    de fin d’étude, réalisé au sein du
                                                                                                                                                                                                                          viticulture, not only addressing the                                                                                                       31 rue du four
                                                             26045 Motta Baluffi (CR)                                                       Passionnée par le monde du vin,                                                                                       Domaine Gayda (Aude) porte sur                                                                   29260 Lesneven
                                                                                                     grapes and made wine in a small                                                                                      following problems: poverty in soil
                                                             Tél. 3,93486E+11                                                               j’ai joué ces dernières années                                                                                        la conversion du vignoble à l’agri-                                                          Tél. 06 73 49 61 50
                                                                                                     organic winery in France and I                                                                                       organic matter, soil compaction,        culture Biodynamique, répondant,
                                                             giulia@decordi.it                                                              plusieurs rôles dans ce secteur.                                                                                                                                                                           mariegodetadam@hotmail.fr
                                                                                                     have also represented my family’s                                                                                    water stress, pests but also taking a   non-seulement, aux probléma-
                                                             Langue maternelle : Italien                                                    J’ai effectué un stage comme ana-                                                                                                                                                                             Langue maternelle : Français
                                                                                                     company at several international                                                                                     social dimension (training and team     tiques de ce dernier (pauvreté en
                                                             Mother tongue  : Italian                                                       lyste et contrôleuse de la qualité                                                                                                                                                                                   Mother tongue : French
                                                             Langues étrangères :
                                                                                                     wine fairs. I was an intern at The
                                                                                                                                            d’embouteillage, j’ai vendangé et
                                                                                                                                                                                                                          involvement). I wish to continue my     matière organique, tassement
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Langues étrangères :
                                                             Français, Anglais, notions d’espagnol   New Zealand Institute for Plant                                                                                      way, both in the vineyard and the       des sols, stress hydrique, rava-
                                                                                                                                            vinifié dans un domaine biolo-                                                                                                                                                                                  anglais, notions d’Espagnol,
                                                             Foreign language(s) :                   & Food Research in Marlborough                                                                                       winery, in France or abroad, with       geurs) mais prenant également                                                                         notions d’Italien
                                                                                                                                            gique français et représenté le
                                                             French, English, basis in Spanish       where I carried out a winemaking                                                                                     the ultimate goal: to have my own       en compte une dimension sociale                                                                   Foreign language(s) :
                                                                                                                                            domaine familial pour des salons
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                English, basic in Spanish, basis in Italian
16

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              17
LIVRET DE LA PROMOTION N 14 - Master International Vintage
GRADUATE PRESENTATION CARDS
                                                             Fiches de présentation des diplômés

                                                                                                   S                                                                                                                       A
                                                                                                         ince my adolescence, the            the grapes in the Piedmont region.      au Mexique. J’ai réalisé mon stage             fter various experiences      tourism on exports. Before creating    au Mexique en collaboration avec
                                                                                                         interest in the world of wine       I would like to work in production,     de fin d’études au sein du domaine             in viticulture in Mexico,     my own wine or cider production        deux importateurs de vin aux USA.
                                                                                                         was already present. Aiming         both in the vineyard and in the         Bersano en Italie, à propos du rôle            Muscadet, Bordelais at        company, I plan to travel and work     Via l’organisation d’événements et
                                                                                                   to work in the wine produc-               winery to develop my experience         du terroir sur la performance de la   Château Smith Haut Lafitte and         in foreign vineyards.                  tours, l’objet de l’étude est l’effet de
                                                                                                   tion I realized my studies as             throughout the wine world.              vigne de Barbera et la qualité du     my graduation as an engineer in
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         l’œnotourisme sur l’exportation.
                                                                                                                                                                                                                                                                       Après différentes expériences
                                                             Laura                                 an Agronomist Engineer. This
                                                                                                                                                    Depuis mon adolescence
                                                                                                                                                                                     raisin dans la région du Piémont.
                                                                                                                                                                                     Je souhaite par la suite travailler
                                                                                                                                                                                                                           food industry, my passion for the      en viticulture au Mexique, dans le
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Avant de créer ma propre entre-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         prise de production de vin ou cidre,                     Laura
                                                                                                   experience and my studies as a                                                                                          world of wine became clear. I then
                                                             alexandra                                                                       l’intérêt pour le monde du vin était    en production, à la vigne comme au                                           Muscadet, le Bordelais au Château      je souhaite voyager et travailler au
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               GRESILLON
I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7

                                                                                                   Sommelier allowed me to confirm                                                                                         decided to integrate the Vintage

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7
                                                                                                                                             déjà présent. Ayant pour but de         chai et développer mon expérience                                            Smith Haut Lafitte et l’obtention du   sein de vignobles étrangers.
                                                             González Pérez                        that the wine production was the          travailler dans la production du        à travers le monde vitivinicole.      Master which combines discovery        diplôme d’ingénieur agroalimen-
                                                                                                                                                                                                                                                                  taire, l’affirmation de ma passion
                                                                                                   way I would take for my life. I had the   vin, j’ai réalisé des études d’Ingé-                                          of foreign vineyards and technical
                                                                                                                                                                                                                                                                  pour le monde du vin s’est faite                                                             FRANCAISE 25 ANS
                                                                                                   chance to join the Vintage Master         nieur Agronome. Cette expérience                                              learning. This unique experience
                                                                                                                                                                                                                                                                  évidente. J’ai donc intégré le Mas-                                                           FRENCH 25 YEARS
                                                             MEXICAINE 27 ANS                      which gave me an open mind, as            et mes études comme sommelière                                                revolved around relationship buil-
                                                             MEXICAN 27 YEARS                      well as a solid knowledge about the       m’ont permis de confirmer que la                                              ding, between our own comrades
                                                                                                                                                                                                                                                                  ter Vintage pour allier découverte
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      53 rue Danton
                                                                                                                                             production du vin était le chemin                                                                                    de vignobles étrangers et appren-                                                                   44000 Nantes
                                                                                                   production and marketing of wine                                                                                        and future professionals as well
                                                             Rey Carlos V 725                                                                que je voulais prendre pour ma                                                                                       tissage plus technique. Cette                                                                     Tél. 5,21646E+12
                                                                                                   which I used during my internships                                                                                      as oenologists and technicians of      expérience unique est surtout
                                                             78170 San Luis Potosi                                                           vie. J’ai eu la chance d’intégrer le                                                                                                                                                                               leagresillon@yahoo.fr
                                                             Tél. 5,24448E+11                      in France and Mexico. I completed                                                                                       the sector. My final internship took   l’objet de rencontres humaines,
                                                                                                                                             Master International Vintage qui                                                                                                                                                                           Langue maternelle : Français
                                                             laura.glzpz@gmail.com                 my end-of-year internship at the                                                                                        place in Baja California Mexico in     entre nos propres camarades et
                                                                                                                                             m’a donné une ouverture d’es-                                                                                                                                                                                    Mother tongue : French
                                                             Langue maternelle : Espagnol
                                                                                                   Bersano winery in Italy, doing my         prit ainsi que des connaissances                                              collaboration with two importers of    futurs professionnels ainsi que
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Langues étrangères :
                                                             Mother tongue  : Spanich              master thesis on the Role of the          solides en production et commer-                                              wine in the USA. Via the organiza-     les œnologues et techniciens du                                                   Espagnol, anglais, notions d’italien
                                                             Langues étrangères :                  terroir on the performance of the         cialisation du vin que j’ai utilisées                                         tion of events and tours, the object   secteur. Mon stage de fin d’études                                                             Foreign language(s) :
                                                             Anglais, Francais, Italien            vine of Barbera and the quality of        pendant mes stages en France et                                               of the study is the effect of wine     s’est effectué en Basse Californie                                                   Spanich, English, basis in Italian
                                                             Foreign language(s) :
                                                             English, French, Italian
18

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            19
GRADUATE PRESENTATION CARDS
                                                             Fiches de présentation des diplômés

                                                                                                    D                                                                                                                        A
                                                                                                           uring my five-year study           speeds. I am passionate about viti-     tégie de lutte phytosanitaire par               fter studying economics        oenology, I wish to continue my        des compétences importantes
                                                                                                           course in Agriculture in ESA       culture and winemaking, very adap-      réduction des doses et utilisation              and international relations    career in wineries or companies        en marketing, production et re-
                                                                                                           (Angers), I specialized in viti-   table and I consider working for        de la pulvérisation confinée sur le             in Russia, my curiosity        throughout Europe.                     cherche dans les domaines de la
                                                                                                    culture and oenology then followed        dynamic companies.                      Domaine d’Aussières du groupe          about the world of wine led me to                                              viticulture et de l’œnologie, je sou-
                                                                                                                                                                                      DBR, dans le Languedoc. Passion-                                                    Après des études d’économie       haite poursuivre mon parcours au-
                                                                                                    the International Vintage Master                                                                                         complete sommelier training and         et relations internationales en
                                                                                                                                                    Mes études d’ingénieur en
                                                             Claire                                 course which allowed me to acquire        agriculture avec une spécialisation
                                                                                                                                                                                      née par la vigne et le vin, sociable
                                                                                                                                                                                      et mobile, j’envisage ma carrière
                                                                                                                                                                                                                             to work for a large wine and spirits    Russie, la curiosité vers le monde
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            près de domaines ou entreprises à
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            travers l’Europe.                             Ekaterina
                                                                                                    both knowledge and an open mind.                                                                                         importer and distributor on the
                                                             GUGENBERGER                                                                      viticulture-œnologie à l’ESA d’An-      au sein d’entreprises dynamiques                                               du vin m’a guidé à compléter une
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         KLESHCHEVA
I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7

                                                                                                    I have been on internship in New                                                                                         Russian market. The growing inte-       formation de Sommelier et à tra-

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7
                                                                                                                                              gers couplées au Master Interna-        de la filière viti-vinicole.
                                                                                                    Zealand, where I worked on tartaric       tional Vintage m’ont permis d’ac-                                              rest to productive aspects led me       vailler au sein d’un grand impor-
                                                                                                    stabilization, in Geisenheim where        quérir de solides connaissances                                                to the decision to join the Vintage     tateur et distributeur de vins et
                                                             FRANÇAISE 24 ANS                                                                                                                                                                                        spiritueux sur le marché russe.                                                                RUSSE 27 ANS
                                                                                                    my work focused on the grapes’            dans ces domaines ainsi qu’une                                                 Master which allowed me to acquire
                                                             FRENCH 24 YEARS                                                                                                                                                                                         L’intérêt croissant pour les aspects                                                       RUSSIAN 27 YEARS
                                                                                                    polyphenolic composition. I have          grande ouverture d’esprit. J’ai                                                a solid and deep training in the wine
                                                                                                                                              effectué des stages aux missions                                                                                       productifs m’a poussé à la décision
                                                             8 Rue Bellevue                         also taken part to vinifications in                                                                                      field. I realised my end-of-year                                                                                       18 bât.2 ul. Letchika Babushkina
                                                             67290 Hinsbourg                                                                  variées : stabilisation tartrique                                                                                      d’intégrer le Master Vintage, ce qui
                                                                                                    Greece and in Kakhetie (Georgia). I                                                                                      Master thesis project at the UCSC                                                                                                      129344 Moscou
                                                             Tél. 03 88 01 51 22                                                              du Sauvignon Blanc en Nouvelle-                                                                                        m’a permis d’acquérir une forma-
                                                                                                    conducted my end-of-year Master                                                                                          di Piacenza, comparing the effec-                                                                                             Tél. 00 7 916 343 82 26
                                                             claire.gugenberger@gmail.com                                                     Zélande, composition polyphéno-                                                                                        tion solide et approfondie dans le                                                      kater906@gmail.com
                                                                                                    Thesis in Domaine d’Aussières (DBR                                                                                       tiveness of various precision viti-     domaine du vin. J’ai réalisé mon
                                                             Langue maternelle : Français
                                                                                                                                              lique des baies à l’Institut de Gei-
                                                                                                    Group) in the Languedoc region. I                                                                                        culture tools in characterizing the     mémoire de fin d’étude au sein de                                                       Langue maternelle : Russe
                                                             Mother tongue  : French                                                          senheim. J’ai également suivi des                                                                                                                                                                                Mother tongue : Russian
                                                                                                    worked in the viticulture depart-         vinifications dans le Péloponnèse                                              spatial and temporal variability of     l’UCSC di Piacenza, sur l’efficacité
                                                             Langues étrangères :                                                                                                                                                                                                                                                                                 Langues étrangères :
                                                             Anglais, Allemand, notions d’italien   ment and focused on the reduction         et en Kakhétie (Géorgie). Pour mon                                             a Barbera vineyard. Having impor-       de divers outils de viticulture de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Anglais, Français, Italien, Espagnol
                                                             Foreign language(s) :                  of phytosanitary products doses           mémoire de fin d’études j’ai tra-                                              tant skills in marketing, produc-       précision en caractérisation de la                                                           Foreign language(s) :
                                                             English, German, basis in Italian      using a tunnel sprayer at different       vaillé sur l’optimisation de la stra-                                          tion and research in viticulture and
                                                                                                                                                                                                                                                                     variabilité spatiale et temporelle                                                English, French, Italian, Spanish
                                                                                                                                                                                                                                                                     d’un vignoble de Barbera. Ayant
20

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           21
GRADUATE PRESENTATION CARDS
                                                             Fiches de présentation des diplômés

                                                                                                   I                                                                            A
                                                                                                      worked ten years in Ukraine as           J’ai travaillé une dizaine                fter studying Architecture    in the Friuli Venezia Giulia region      fin d’étude au sein de l’Azienda
                                                                                                      Head of Project in Arda-Trading    d’années en Ukraine chez Arda-                  in France, I worked for       (North-eastern Italy). Strongly          Agricola Vie di Romans dans la ré-
                                                                                                      LLC importing french, italian      Trading LLC comme importateur                   some years in national        interested by all the wine produc-       gion du Friuli Venezia Giulia, sur la
                                                                                                   and spanish wines and spirits. I      de vins et spiritueux français, ita-   and foreign architecture firms.        tion aspects, I would like to continue   caractérisation végétative et pro-
                                                                                                   then got the opportunity to join      liens et espagnols. J’ai eu ensuite    I lived in Mexico, where I founded     my career acquiring experience and
                                                                                                                                                                                                                                                                ductive de parcelles de Chardon-
                                                             Andriy                                the International Vintage Master      l’opportunité d’intégrer le Master
                                                                                                                                         Vintage afin d’obtenir une forma-
                                                                                                                                                                                a wine importing company, specia-      skills among worldwide estates.
                                                                                                                                                                                                                                                                nay en fonction de divers facteurs
                                                                                                                                                                                                                                                                pédoclimatiques. Intéressé par                 Jean
                                                                                                   course in order to obtain a high                                             lized in small French producers’
                                                             KULBEYKIN                                                                   tion européenne dans le domaine                                                    Après des études d’architec-        tous les aspects de la production
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          LEMAIGNEN
I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7

                                                                                                   level training in Europe within an                                           organic wines. This atypical project

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7
                                                                                                                                         de l’œnologie, de la viticulture                                              ture en France, j’ai travaillé plu-      vitivinicole, je souhaite poursuivre
                                                                                                   international context in the field                                           revealed a strong passion for wine,    sieurs années dans des agences           mon parcours en développant mon
                                                                                                                                         et de la commercialisation. Deux
                                                                                                   of winemaking, viticulture and
                                                                                                                                         ans d’études dans trois pays
                                                                                                                                                                                and I decided to follow the Master     nationales et à l’étranger, notam-       expérience auprès de domaines à
                                                             UKRAINIEN 44 ANS                                                                                                                                                                                                                                  FRANÇAIS 33 ANS
                                                                                                   marketing. Two years of study in      européens ont pleinement justi-        program to consolidate it. Prior to    ment au Mexique, où j’ai en paral-       travers le monde.
                                                             UKRAINIAN 44 YEARS                                                                                                                                                                                                                                FRENCH 33 YEARS
                                                                                                   three European countries have fully   fié mes attentes. Enfin, j’effectue    go back to study, I acquired a first   lèle fondé une société d’impor-
                                                             2 chemin Velikanova                   justified my expectations. Finally,   mon stage dans la société Acker-       practical experience by working as     tation de vins biologiques. Par ce                                                                 La Chénaie
                                                             32300 Kamyanets-Podilsky              I did my end-of-year internship in    man (Saumur, France) au sein de        a cellar hand in French wine estates   projet atypique je me suis pas-                                                                53160 Jublains
                                                             Tél. 33(0)7 68 19 64 03
                                                                                                                                         l’équipe commerciale afin d’amé-       (Muscadet region) and Mexican
                                                                                                                                                                                                                       sionné pour l’univers du vin et j’ai                                                     Tél. 33(0)243007717
                                                                                                   the Ackerman company (Saumur,
                                                             andrukulbik@gmail.com
                                                                                                                                         liorer les exportations de vins sur                                           décidé de reprendre les études                                                   jean.lemaignen@gmail.com
                                                                                                   France) in the commercial depart-                                            ones (Baja California region). For
                                                                                                                                                                                                                       et suivre le Master Vintage, non
                                                             Langue maternelle : Ukrainien         ment to improve the export of wines   le marché de l’Europe de l’est. Je     my end-of-year Master thesis                                                                                            Langue maternelle : Français
                                                             Mother tongue  : Ukrainian                                                                                                                                sans avoir acquis une première
                                                                                                   in the Eastern Europe markets.        souhaite poursuivre ma carrière        project, I worked on the charac-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Mother tongue : French
                                                             Langues étrangères :                                                                                                                                      expérience dans des domaines en                                                          Langues étrangères :
                                                                                                   I would like to continue my career
                                                                                                                                         dans un grand groupe de vins et        terization of Chardonnay plots in
                                                             Anglais, Français, Russe                                                                                                                                  France (région du Muscadet) et au                                                    Anglais, Italien, Espagnol
                                                                                                                                         spiritueux en Europe.
                                                             Foreign language(s) :                 in multinational wine and spirits                                            relation with different pedoclimatic   Mexique (région de Baja Califor-                                                         Foreign language(s) :
                                                             English, French, Russian              companies as a brand ambassador                                              factors, at the Vie di Romans estate   nia). J’ai réalisé mon mémoire de                                                      English, Italian, Spanish
                                                                                                   in Europe.
22

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          23
GRADUATE PRESENTATION CARDS
                                                             Fiches de présentation des diplômés

                                                                                                    A                                                                                T
                                                                                                              fter a two-year business             Après deux ans d’études de              his is during my two years of    marvelous profession of oenologist     mettant de diminuer les apports
                                                                                                              degree in Angers, I spent a    commerce à l’IUT d’Angers, j’ai               Higher Education Preparatory     and then to explore the winemaking     en oxygène dissous au cours du
                                                                                                              year in the National College   passé une année au National                   Classes in Science that I felt   regions of the world following the     conditionnement afin d’optimi-
                                                                                                    of Ireland to obtain a Bachelor in       College of Ireland à Dublin où j’ai     in love for the extraordinary world    winemaking process.                    ser la conservation des vins. Par
                                                                                                    Business. I decided then to specia-      obtenu un Bachelor in Business.         of the wine. Therefore, I have done
                                                                                                                                                                                                                                                                   la suite, j’ai pour projet d’obtenir
                                                                                                                                                                                                                                 C’est au cours de mes deux
                                                             Marguerite                             lise in the wine and spirits busi-       J’ai ensuite voulu me spécialiser
                                                                                                                                             dans le commerce des vins et spi-
                                                                                                                                                                                     a Bachelor of Science in order to      ans de Classe préparatoire BCPST
                                                                                                                                                                                                                                                                   le DNO afin d’exercer le merveil-
                                                                                                                                                                                                                                                                   leux métier d’œnologue ainsi que                     Margot
                                                                                                    ness. The various experiences                                                    integrate the Vintage Master. This
                                                             Linyer                                                                          ritueux. Les diverses expériences
                                                                                                                                                                                                                            (Biologie, Chimie, Physique et         d’explorer les régions viticoles du
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        MAHEO
I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7

                                                                                                    and meetings, which are part of                                                  was an enriching experience, both

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7
                                                                                                                                                                                                                            Sciences de la Terre) que je me        monde au rythme des vinifications.
                                                                                                                                             et rencontres qui font la force du
                                                                                                    the Master VINTAGE’s strengths,                                                  intellectually and humanly rewar-      suis éprise du monde passionnant
                                                                                                                                             Master Vintage m’ont finalement
                                                                                                    led me to turn towards the wine                                                  ding. I acquired a good knowledge      du vin. J’ai donc décidé de réaliser
                                                             FRANÇAISE 23 ANS                                                                poussé à me tourner vers la pro-                                                                                                                                        FRANÇAISE 23 ANS
                                                                                                    production, an aspect of the wine                                                of viticulture, enology and wine       une licence de Biologie afin d’in-
                                                             FRENCH 23 YEARS                                                                 duction de vin, aspect du secteur                                                                                                                                        FRENCH 23 YEARS
                                                                                                    sector which fascinates me most.                                                 marketing along with an open mind      tégrer le Master Vintage. Ce qui
                                                                                                                                             qui me passionne le plus. J’ai ef-
                                                             28 rue des frères Jousseaume           I’ve worked in Château Latour in                                                 about the world of wine. I have done
                                                                                                                                                                                                                            fût une expérience très enrichis-
                                                                                                                                             fectué mon stage de fin d’études                                                                                                                                              21 rue Pasteur
                                                             17000 La Rochelle                                                                                                                                              sante, aussi bien intellectuelle-                                                             56400 Le Bono
                                                                                                    Pauillac where I have studied the        au Château Latour à Pauillac où         my end-of-year internship in Les
                                                             Tél. 33(0)546091952                                                                                                                                            ment qu’humainement. J’ai alors                                                      Tél. 33(0)2 97 57 98 44
                                                                                                    contributing factors of the eleva-       j’ai travaillé sur les facteurs res-    Domaines de Lorgeril where I have      acquis des connaissances solides
                                                             marguerite.linyer@live.fr                                                                                                                                                                                                                        maheo.margot@gmail.com
                                                                                                    tion of the wine’s pH for my Master’s    ponsables de l’élévation du pH des      tested different options to reduce     en viticulture, œnologie et marke-
                                                             Langue maternelle : Français           thesis project. I would like to work     vins. J’ai pour projet de diversifier   the dissolved oxygen intake during     ting du vin ainsi qu’une ouverture                                                Langue maternelle : Français
                                                             Mother tongue  : French                                                         mes expériences en travaillant                                                                                                                                          Mother tongue : French
                                                             Langues étrangères :
                                                                                                    in several vineyards in France and                                               bottling in order to optimize wine     d’esprit sur le monde viticole. J’ai
                                                                                                                                             dans la production vitivinicole dans                                                                                                                                      Langues étrangères :
                                                             Anglais, Espagnol, Notions d’italien   abroad in order to keep exploring                                                conservation. In the future, my        réalisé mon stage de fin d’étude                                              Anglais, Espagnol, notions d’italien
                                                                                                                                             des vignobles en France comme à                                                au sein des Domaines de Lorgeril
                                                             Foreign language(s) :                  the amazing diversity of the wine                                                project is to obtain the DNO (French                                                                                               Foreign language(s) :
                                                             English, Spanish, basis in Italian                                              l’étranger afin de continuer l’ex-                                             où j’ai testé des alternatives per-                                              English, Spanish, basis in Italian
                                                                                                    sector.                                                                          diploma of oenology) to practice the
                                                                                                                                             ploration de l’incroyable diversité
                                                                                                                                             du monde du vin.
24

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  25
GRADUATE PRESENTATION CARDS
                                                             Fiches de présentation des diplômés

                                                                                                    B                                                                                                                     A
                                                                                                           orn in a family of winegrowers    adventure in the exciting world of     viticole familial. L’aventure dans             s an Agronomy Engineer         position that combines viticulture    per des techniques d’échantillon-
                                                                                                           in the region of Muscadet, I      wine has just begun !                  l’exaltant monde du vin ne fait que            of Pontificia Universidad      and oenological aspects and share     nage afin d’obtenir un pronostic du
                                                                                                           have always been passionate                                              commencer !                                    Católica de Chile (2004),      my knowledge in the wine and          volume de vendange plus précis.
                                                                                                                                                  Issu d’une famille de vignerons                                                                                                                       Après mon diplôme, je voudrais
                                                                                                    about the world of wine. After a         dans le Muscadet, j’ai toujours été                                          during my ERASMUS in Italy, I           spirits production.
                                                                                                    bachelor in business and manage-                                                                                      decided to specialize in the world
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        continuer dans la filière vitivinicole
                                                                                                                                             passionné par le monde du vin.                                                                                             Ingénieur Agronome de la
                                                             Francois                               ment, I had the chance to integrate      Après une formation en gestion-                                              of wine. After ten years working in     Pontificia Universidad Católica de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        dans un poste qui rassemble les
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        aspects viticoles et œnologiques                       Carlos
                                                                                                    the Master Vintage. Through these                                                                                     different wine and spirits compa-
                                                             MENARD                                                                          commerce, j’ai eu la chance d’inté-
                                                                                                                                             grer le Master Vintage. Durant ces
                                                                                                                                                                                                                                                                  Chile (2004), pendant mon ERAS-       et pouvoir apporter mes connais-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Francisco
I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7

                                                                                                    two years, I discovered wonderful                                                                                     nies in the north of Chile, I decided

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7
                                                                                                                                                                                                                                                                  MUS en Italie, j’ai décidé de me      sances sur la production des vins
                                                                                                    vineyards, lots of wines and different
                                                                                                    points of view. These few months in
                                                                                                                                             deux années, j’ai pu découvrir des
                                                                                                                                             vignobles, des vins et des visions.
                                                                                                                                                                                                                          to do the VINTAGE Master to extend
                                                                                                                                                                                                                          my knowledge in viticulture, oeno-
                                                                                                                                                                                                                                                                  spécialiser dans le monde du vin.
                                                                                                                                                                                                                                                                  Après une dizaine d’années de tra-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        et spiritueux.                                       OYARZUN
                                                             FRANÇAIS 22 ANS
                                                             FRENCH 22 YEARS                        Italy, Hungary and Spain as well as      Ces quelques mois passés en Ita-
                                                                                                                                             lie, en Hongrie et en Espagne, ain-
                                                                                                                                                                                                                          logy and wine marketing. It also        vail dans différentes entreprises                                                           KUSCHEL
                                                                                                    all the places we were able to visit                                                                                  gave me with the chance to return       du vin et spiritueux au nord du
                                                             30, la minière
                                                                                                                                             si que toutes les visites que nous                                                                                   Chili, j’ai décidé de faire le Mas-
                                                                                                    have contributed to an incredibly                                                                                     to Europe to the most important
                                                             44690 Monnières                                                                 avons pu faire ont été un enrichis-                                                                                  ter VINTAGE pour approfondir                                                                 CHILIEN 39 ANS
                                                                                                    enriching experience. As part of my                                                                                   wine-producing countries: France,
                                                             Tél. 33 (0)2 40 54 61 06                                                        sement incroyable. Dans le cadre                                                                                     mes connaissances en viticulture,                                                          CHILEAN 39 YEARS
                                                                                                    Master Thesis, I had the opportunity     de mon mémoire de fin d’études,                                              Italy and Spain. I did my Master’s      œnologie et marketing du vin,
                                                             francoismenard3@gmail.com
                                                                                                    to work at the Château de Pommard        j’ai eu la chance de travailler                                              thesis at Concha y Toro in Chile, on    avec l’opportunité de retourner en                                             Carlos Alvarado 7475, Las Condes
                                                             Langue maternelle : Français           on the conversion of the domain to                                                                                    a project to develop sampling tech-
                                                                                                                                             au Château de Pommard sur la                                                                                         Europe dans les plus importants                                                                7571497 Santiago
                                                             Mother tongue  : French
                                                             Langues étrangères :
                                                                                                    the biodynamic agriculture. I wish       conversion du domaine à l’agri-                                              niques in order to obtain a more        pays vitivinicoles : France, Italie                                                         Tél. 569 82 62 66 56
                                                                                                    to continue exploring the world of       culture biodynamique. Je souhaite                                            precise vintage volume forecast.        et Espagne. J’ai fait mon mémoire                                                                  cfoyarzu@uc.cl
                                                             Anglais, Espagnol, Notions d’italien
                                                             Foreign language(s) :                  wine in France and abroad before         continuer à explorer le monde viti-                                          After my diploma, I would like to       de Master chez Concha y Toro au                                                     Langue maternelle : Espagnol
                                                             English, Spanish, basis in Italian     taking over the family domain. The       vinicole en France et à l’étranger                                           continue in the wine sector in a        Chili, sur un projet pour dévelop-                                                      Mother tongue : Spanish
                                                                                                                                             avant de reprendre le domaine                                                                                                                                                                                    Langues étrangères :
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Anglais, Italien, français
26

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Foreign language(s) :

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        27
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             English, Italian, French
GRADUATE PRESENTATION CARDS
                                                             Fiches de présentation des diplômés

                                                                                                    D                                                                                                                    C
                                                                                                           uring my studies as an agri-      Chile, and maybe create one day my     en production, à la vigne comme            oming from a scientific back-     catering professionals or in the         mité entre vignerons et restaura-
                                                                                                           cultural engineer at the Ecole    own wine estate!                       au chai, en France ou au Chili, et         ground (Bachelor of biology) I    wine trade.                              teurs. Je souhaite continuer ma
                                                                                                           Supérieure      d’Agricultures                                           pourquoi pas un jour créer mon             have always been fascinated                                                carrière dans le monde commer-
                                                                                                                                                  Ayant suivi la formation d’in-                                                                                      Issu d’une formation scienti-       cial auprès des professionnels de
                                                                                                    d’Angers , I soon discovered my                                                 propre domaine viticole.             by wine and gastronomy. I chose
                                                                                                                                             génieur agronome à l’Ecole Supé-                                                                                    fique (licence de biologie), j’ai tou-   la restauration ou dans le négoce
                                                                                                    passion for viticulture and oenology.    rieure d’Agricultures d’Angers,                                             the International Vintage Master’s      jours été passionné par le vin et la
                                                             Marguerite                             After several experiences in the         je me suis rapidement rendue                                                degree to develop my knowledge          gastronomie de manière générale.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          du vin.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Thomas
                                                                                                    wine industry in Bordeaux, Alsace,                                                                                   of the world of wine in a global way.   J’ai choisi le Master Vintage afin
                                                             PENOT                                                                           compte de ma passion pour la
                                                                                                                                             viticulture et l’œnologie. Après                                                                                    de développer mes connaissances                                                         RIANT
I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7

                                                                                                    California, and a student exchange                                                                                   This Master’s degree allowed me to

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               I N T E R N AT I O N A L V I N TAG E M A S T E R I 2 0 1 7
                                                                                                    in Chile, I decided to complete my       plusieurs expériences vitivini-                                             obtain this knowledge but also to       du monde viti-vinicole d’une
                                                                                                    background with the Master Vintage       coles à Bordeaux, en Alsace, en                                             acquire a very important culture of     manière globale. Ce master m’a
                                                             FRANÇAISE 25 ANS                                                                Californie et un séjour d’étude                                                                                     permis d’obtenir effectivement ces                                                 FRANÇAIS 25 ANS
                                                                                                    (as a double degree). I did my end-                                                                                  the world wines. I made my end-of-
                                                             FRENCH 25 YEARS                                                                 au Chili, j’ai décidé de compléter                                                                                  connaissances mais également                                                       FRENCH 25 YEARS
                                                                                                    of-year internship in Chili, at the                                                                                  year internship in Les Grappes as
                                                                                                                                             cette formation par le Master Vin-                                                                                  d’acquérir une culture des vins du
                                                             1 rue Paul Saunière                    center for research and innovation                                                                                   a business developer. Les Grappes                                                                                    23 rue du général de Sonis
                                                                                                                                             tage que j’ai pu effectuer en double                                                                                monde très importante. J’ai effec-
                                                             75116 Paris                            of Viña Concha y Toro. My subject                                                                                    is an online platform selling wine                                                                                                 44000 Nantes
                                                                                                                                             diplôme. J’ai réalisé mon stage de                                                                                  tué mon stage de fin d’étude chez
                                                             Tél. 33 6 76 37 15 57                                                                                                                                                                                                                                                                    Tél. 02 40 73 92 48
                                                                                                    dealt with the comparative evalua-       fin d’étude au Chili, au centre de                                          from wine growers. My mission was       Les Grappes en tant que busi-
                                                             marguerite.penot@gmail.com                                                                                                                                                                                                                                                        riant.thomas@icloud.com
                                                                                                    tion, productive and qualitative         recherche et d’innovation de                                                to develop the professional offer       ness developer. Les Grappes est
                                                             Langue maternelle : Français           of different Cabernet Sauvignon                                                                                      mainly around the Paris region.         une plateforme internet de vente                                             Langue maternelle : Français
                                                                                                                                             Concha y Toro. Mon sujet de stage
                                                             Mother tongue  : French                                                                                                                                                                             en ligne de vin de vignerons. Ma                                                  Mother tongue : French
                                                             Langues étrangères :
                                                                                                    clones in the Cauquenes area.            portait sur l’évaluation compa-                                             My report concerns proximity
                                                                                                                                                                                                                                                                 mission était de développer l’offre                                          Langues étrangères : Anglais
                                                             Anglais, Espagnol, Notions d’italien   Thereafter, I would like to work in      rative, productive et qualitative,                                          between wine growers and restau-                                                                                      Foreign language(s) : English
                                                             Foreign language(s) :                  wine production, in the vineyard as      de clones de Cabernet Sauvignon                                             rant owners. I wish to continue my
                                                                                                                                                                                                                                                                 professionnelle     principalement
                                                             English, Spanish, basis in Italian                                              dans la région de Cauquenes. Je                                                                                     autour de la région parisienne.
                                                                                                    well as in the winery, in France or in                                                                               career in the sales field with the
                                                                                                                                             souhaite par la suite travailler                                                                                    Mon mémoire porte sur la proxi-
28

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               29
Vous pouvez aussi lire