LT56 Series Instructions LT56 Instrucciónes Serie LT56 Directives Serie - Elliott Electric Supply
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
IB518245ML LT56 Series Instructions LT56 Instrucciónes Serie LT56 Directives Serie Packaging Contents / Contenidos del embalaje / Contenu de l’emballage A. LED module and connector Módulo LED y conector Module à DEL et connecteur LT56 LT56-CA B. E26 Edison screw base adapter C. Gasket (Use as applicable, per local code) (For retrofit only - see included Joint d’étanchéité (le cas échéant, selon le Code local) retrofit instructions) Junta (utilícela según corresponda, de acuerdo con el Adaptateur pour culot vissé Edison E26 código local) (pour une installation dans le cadre de travaux de modernisation seulement - reportez-vous aux instructions relatives à ce type d’installation) Adaptador Edison E26 con base enroscable (solamente para adaptación; consulte las instrucciones incluidas para adaptación) ITEMS REQUIRED ARTICLES NÉCESSAIRES ARTÍCULOS NECESARIOS (Purchase separately) (à acheter séparément) (se compran por separado) • Screwdriver • Tournevis • Destornillador • Gloves • Gants • Guantes • Safety Glasses • Lunettes de protection • Lentes de seguridad IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE When using product, basic precautions should SÉCURITÉ SEGURIDAD always be followed, including the following: Des précautions de base doivent être suivies lors Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las • Heed all warnings, including below warnings de l’utilisation de ce produit, incluant : precauciones básicas, incluído lo siguiente: AND those included on product. • Respectez tous les avertissements, y compris • Tenga en cuenta todas las advertencias, • HALO® recessed luminaires (fixtures) are les avertissements ci-dessous ET ceux qui sont incluyendo las advertencias a continuación Y designed to meet the latest NEC inscrits sur l’étiquette d’avertissement. aquellas incluidas en el producto. requirements and are certified in full compliance • Les luminaires encastrés (appareils d’éclairage) • Las luminarias empotradas HALO® e(luminarias) with UL. Before attempting installation of any HALO® sont conçus pour répondre aux stán diseñadas para cumplir con los requisitos recessed lighting luminaire check your local plus récentes exigences de la NEC et sont más recientes del Código Eléctrico Nacional electrical code. This code sets the wiring homologués UL/cUL et entièrement conforme (NEC) y están plenamente certificadas por su standards for your locality and should be à la norme de l’UL. Avant de commencer cumplimiento con UL. Antes de comenzar la carefully studied before starting. l’installation d’un éclairage encastré quelconque, instalación de su luminaria empotrada verifique vérifiez votre code électrique local. Ce code el código local. Este código fija los estándares établit les normes de câblage pour votre localité de cableados de su localidad y debe ser et doit être étudié attentivement avant de estudiado cuidadosamente antes de comenzar. commencer.
IB518245ML • Read and follow these instructions. • Lisez et suivez ces instructions. • Lea y siga estas instrucciones. Risque d’incendie - Riesgo de incendio - UTILICE Risk of Fire - MINIMUM 90°C SUPPLY CONDUCTEURS D’ALIMENTATION DE 90 °C CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE CONDUCTORS. If uncertain, consult an electrician. MIN. Consultez un électricien en cas de doute. SOPORTEN UN MÍNIMO DE 90°C. Si no está Risk of Electric Shock - To avoid possible Risque de chocs électriques - seguro consulte a un electricista. electrical shock, be sure that power supply is Pour éviter la possibilité d’électrocution, assurez- Riesgo de choque eléctrico turned off at fuse box or circuit breaker before vous que la source d’alimentation est hors tension Para evitar una posible descarga eléctrica, installing or servicing luminaire. depuis la boîte des fusibles ou le disjoncteur asegúrese de que el suministro de alimentación Risk of Fire/Electric Shock - avant d’installer ou de réparer le luminaire. esté apagado en la caja de fusibles o en el LED Retrofit Kit installation requires knowledge Risque d’incendie/de chocs électriques disyuntor antes de instalar o mantener la of luminaires electrical systems. If not qualified, L’installation de la trousse de modernisation luminaria. do not attempt installation. Contact a qualified DEL nécessite la connaissance des systèmes Riesgo de incendio/choque eléctrico electrician. Luminaire wiring and electrical parts électriques des luminaires. Si vous n’avez pas - La instalación del Kit de Retrofit LED requiere may be damaged when drilling for installation les compétences nécessaires, ne tentez pas el conocimiento de sistemas eléctricos de of LED retrofit kit. Check for enclosed wiring and l’installation. Communiquez avec un électricien luminarias. Si no está calificado, no intente components. qualifié.Les fils du luminaire et les pièces la instalación. Consulte a un electricista • Install this kit only in the luminaires that électriques peuvent être endommagés lorsque calificado. El cableado de la luminaria y las have the construction features shown in the vous percez pour installer la trousse de post- piezas eléctricas se puede dañar cuando haga photographs and/or drawings. câblage DEL. Vérifiez le câblage et les composants la perforación para instalar el kit adaptador • To prevent wiring damage or abrasion, do not ci-inclus. LED. Revise las conexiones y los componentes expose wiring to edges of sheet metal or other interiores. sharp objects. • Installez cette trousse seulement dans les luminaires qui possèdent les caractéristiques • Instale este kit solo en las luminarias que de construction indiquées dans les images tengan las características de construcción que et/ou illustrations. aparecen en las fotografías y/o esquemas. • Pour éviter l’abrasion ou les dommages au • Para prevenir daños o rozaduras en los cables, câblage, n’exposez pas le câblage aux bords de no los exponga a los bordes de láminas Edges may be Sharp - tôle ou à d’autres objets coupants. metálicas o de otros objetos cortantes. Wear gloves while handling. • Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power source. Any other connection voids the warranty. Les bords peuvent être tranchants • Fixture should be installed by persons with Portez des gants lors de la manipulation. Los bordes pueden cortar experience in household wiring or by a qualified Use guantes durante la manipulación. electrician. The electrical system, and the • Raccorder l’appareil d’éclairage à une method of electrically connecting the fixture alimentation 120 V, 60 Hz. Toute autre connexion • Conecte el accesorio a una fuente de energía to it, must be in accordance with the National annule la garantie. de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de Electrical Code and local building codes. • L’appareil d’éclairage doit être installé par un conexión anula la garantía. • This device complies with Part 15 of the FCC électricien ou une personne chevronnée en • El accesorio debe ser instalado por personas Rules. Operation is subject to the following câblage domestique. Le système électrique et con experiencia en cableado doméstico o por two conditions: (1) this device may not cause la méthode de connexion électrique de l’appareil un electricista calificado. El sistema eléctricoy harmful interference, and (2) this device must d’éclairage doivent être conformes au Code el método de conexión eléctrica del accesorio accept any interference received, including national de l’électricité et aux codes locaux du debe cumplir con el Código eléctrico nacional y interference that may cause undesired bâtiment. los códigos locales sobre edificios. operation. • Cet appareil est conforme au chapitre 15 des • Este dispositivo cumple con parte 15 de las • This device complies with ISED ICES Standard règlements FCC. La mise est oeuvre est sous reglas de FFC. SU operación está sujeta a Canada ICES-005(B) / NMB-005 (B). réserve des deux conditions suivantes : (1) las siguiente condiciones: (1) Este dispositivo • Only those open holes indicated in the Cet appareil ne provoque pas de brouillage no puede causar interferencia dañina, y (2) photographs and /or drawings may be made nuisible, et (2) Cet appareil doit accepter toute este dispositivo puede recibir interferencia, or altered as a result of kit installation. Do not interférence reçue, notamment l’interférence incluyendo aquella que puede causar una leave any other open holes in an enclosure of qui pourrait provoquer un fonctionnement operación no deseada del dispositivo. wiring or electrical components. indésirable. • Este dispositivo cumple con la norma ISED ICES • Please examine all parts that are not intended • Cet appareil est conforme à la norme ISED ICES Canada ICES-005 (B) / NMB-005 (B). to be replaced by the retrofit kit for damage and Canada ICES-005 (B) / NMB-005 (B). • Solo pueden perforarse o modificarse los replace any damaged parts prior to installation • Seulement les trous ouverts indiqués dans les orificios abiertos indicados en las fotografías y/o of the retrofit kit. images et/ou dessins peuvent être défoncés esquemas como consecuencia de la instalación • This device is not intended for use with ou altérés lors de l’installation de la trousse. del kit. No deje ningún otro oficio abierto en emergency exits. Ne laissez pas d’autres trous ouverts dans un gabinetes de cableado o componentes • For Canada only per CSA C22.2 No. 250.1-16, l’enceinte de câblage ou des composants eléctricos. retrofits for luminaire conversion: The retrofit électriques. • Examine todas las piezas que no están kit is accepted as a component of a luminaire • Veuillez examiner toutes les pièces qui ne sont destinadas a ser reemplazadas por el kit de where the suitability of the combination shall pas destinées à être remplacées par le kit de actualización en busca de daños y reemplace las be determined by authorities having jurisdiction. modernisation pour détecter les dommages piezas dañadas antes de la instalación del kit de Product must be installed by a qualified éventuels et remplacez toutes les pièces actualización. electrician in accordance with the applicable endommagées avant l’installation du kit de • Este dispositivo no está diseñado para usarse and appropriate electrical codes. The installation modernisation. con salidas de emergencia. guide does not supersede local or national • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé regulations for electrical installations. • Para Canadá solo según CSA C22.2 No. 250.1- avec des issues de secours. 16, modificaciones para la conversión de SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS. • Pour le Canada uniquement conformément luminarias: el kit de modificación se acepta à la norme CSA C22.2 n ° 250.1-16, como un componente de una luminaria donde la modifications pour la conversion de luminaires: idoneidad de la combinación será determinada le kit de modification est accepté comme por las autoridades competentes. El producto composant d’un luminaire où l’adéquation de 2
IB518245ML la combinaison doit être déterminée par les debe ser instalado por un electricista calificado autorités compétentes. Le produit doit être de acuerdo con los códigos eléctricos aplicables installé par un électricien qualifié conformément y apropiados. La guía de instalación no aux codes électriques applicables et appropriés. reemplaza las regulaciones locales o nacionales Le guide d’installation ne remplace pas les para instalaciones eléctricas. réglementations locales ou nationales relatives aux installations électriques. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES AVERTISSEMENTS. DEDICATED LED LUMINAIRES LUMINAIRES À DEL DÉDIÉS LUMINARIAS LED DEDICADAS Risk of Fire/Electric Shock - Risque d’incendie/de chocs Riesgo de incendio/choque eléctrico - • LED connector is compatible with Halo 5” électriques - • El conector LED es compatible con las • Le connecteur à DEL est compatible avec les luminarias de la serie Halo E550, H550 de H550 and E550 and 6” H750 and H2750 Series LED luminaires. luminaires à DEL de série E550, H550 Halo 5” (12,7 cm) y H750, H2750 de 6” (15,2 cm). • LED connector meets California Title-24 de 12,7 cm (5 po) et H750, H2750 de 15,24 • El conector LED cumple con el estándar high-efficacy luminaire standard as a cm (6 po). para luminarias de alta eficiencia de los • Le connecteur à DEL est conforme à l’article California en su Título 24, como luminaria con non-screw base socket. • LED connector is a non-screwbase luminaire 24 du règlement de Californie et aux normes portacasquillo de base no enroscable.. disconnect for tool-less installation. concernant les luminaires à haute efficacité • El conector LED es un desconector de la en tant que douille de base non vissée. luminaria de base no enroscable que no The LT560 is UL Certified for use with any 5” or 6” • Le connecteur à DEL est une prise de necesita herramientas para su instalación. diameter recessed luminaire constructed of steel débranchement de luminaire sans culot à vis or aluminum with an internal volume that exceeds pour une installation sans outil. 107.9” in3 addition to those noted below and does El LT560 está certificado por UL para su uso con not exceed the input rating of the luminaire. cualquier luminaria empotrable de 5” o 6” (127 L’utilisation du LT560 est homologuée UL avec mm o 152,40 mm) de diámetro construida de acero • HALO®: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB, n’importe quel luminaires encastrés de 12,7 cm o aluminio con un volumen interno que exceda H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7UICT, H7TCP, ou 15,2 cm (5 ou 6 po) de diamètre en acier ou en 107,9” (2740,7 mm) además de los indicados a H7RICAT, H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27ICT, aluminium présentant un volume interne supérieur continuación y no excede el valor de entrada del H27T, H27RICAT, H27RICT, H27RT, E27ICAT, à 1768,16 cm3 (107,9 po3) en plus de ceux indiqués luminaria. E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB, ci-dessous et ne dépassant pas la puissance E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, H5ICAT, • HALO®: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB, d’entrée nominale du luminaire. H5RICAT, H5T, H5RT, H5TM, H25ICAT, E5ICAT, H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7UICT, H7TCP, E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB • HALO®: H7ICAT, H7ICT, H7T, H7ICATNB, H7RICAT, H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27ICT, • HALO® LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T, H7ICTNB, H7TNB, H7UICAT, H7UICT, H7TCP, H27T, H27RICAT, H27RICT, H27RT, E27ICAT, H750TCP, H2750ICAT, H550ICAT, H550RICAT, H7RICAT, H7RICT, H7RT, H27ICAT, H27ICT, E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB, E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT, E750RICAT H27T, H27RICAT, H27RICT, H27RT, E27ICAT, E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, H5ICAT, • HALO® LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK E27RICAT, E27RTAT, E27TAT, E7ICAT, E7ICATNB, H5RICAT, H5T, H5RT, H5TM, H25ICAT, E5ICAT, E7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7TATNB, H5ICAT, E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB • Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W, H5RICAT, H5T, H5RT, H5TM, H25ICAT, E5ICAT, • HALO® LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T, IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25, E5ICATNB, E5RICAT, E5RTAT, E5TAT, E5TATNB H750TCP, H2750ICAT, H550ICAT, H550RICAT, IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R • HALO® LED: H750ICAT, H750RICAT, H750T, E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT, E750RICAT • Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC H750TCP, H2750ICAT, H550ICAT, H550RICAT, • HALO® LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK • Lithonia: L7X, L7XP E550ICAT, E550RICAT, E750ICAT, E750RICAT • Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W, • Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM • HALO® LED Retrofit: ML7BXRFK, ML7E26RFK IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25, • Prescolite: IBXS • Juno: IC22, IC22R, IC22W, IC22S, IC23, IC23W, IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R • Commercial Electric: C7ICA (H3), H18 IC21, IC21R, IC2, TC2, TC2R, IC20, IC20R, IC25, • Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC • Elco: (HL7ICA) EL7ICA IC25R, IC25W, IC25S, TC20, TC20R • Lithonia: L7X, L7XP • Capri: CR1, PR1, QL1, R9ASIC • Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM DIMMING • Lithonia: L7X, L7XP • Prescolite: IBXS The Halo LED luminaire can be dimmed with • Thomas: PS1, R9ASIC/PS9RM • Commercial Electric: C7ICA (H3), H18 phase-control dimmers (leading edge and trailing • Prescolite: IBXS • Elco: (HL7ICA) EL7ICA edge phase cut). Refer to product specifications • Commercial Electric: C7ICA (H3), H18 and dimming information at www.cooperlighting. com; and consult the dimmer manufacturer for • Elco: (HL7ICA) EL7ICA REGULADOR DE INTENSIDAD DE LUZ their latest dimmer listings, load ratings and La luminaria LED Halo se puede atenuar con product information. GRADATION DE LUMIÈRE reguladores controladores de fase (corte de fase Le luminaire à DEL Halo peut être utilisé avec de entrada y salida). Consulte las especificaciones des gradateurs à contrôle de phase (phases de del producto y la información sobre atenuación bord de fuite et de bord d’attaque coupées). en www.cooperlighting.com; y consulte con Référez-vous aux caractéristiques produit et el fabricante de reguladores para conocer los aux informations concernant les gradateurs sur catálogos de reguladores, las clasificaciones de www.cooperlighting.com; communiquez avec le potencia y la información del producto. fabricant des gradateurs pour avoir les dernières listes, les capacités de charge et les informations produit des gradateurs. LT56 Series Instructions www.halolighting.com 3
IB518245ML RETROFIT INSTALLATION INTO E26 INSTALLATION DU BOÎTIER DE INSTALACIÓN DE LÁMPARA RETROFIT EDISION SCREW BASE RECESSED POSTCÂBLAGE POUR BOÎTIERS EN ALOJAMIENTOS EMPOTRADOS CON HOUSINGS ENCASTRÉS AVEC CULOT À VIS EDISON BASE ATORNILLABLE EDISON E26 NNote: Confirm luminaire is compatible with LT560 E26 Nota: Confirme que la luminaria sea compatible series Retrofit. A listing of the most common con las lámparas retrofit de la serie LT560. Se Remarque : Confirmez la compatibilité du housings is provided in the housings section of proporciona una lista de los alojamientos más luminaire avec les modèles de postcâblage LT560. comunes en la sección “Alojamientos” de las the instructions. Une liste des boîtiers les plus populaires est instrucciones. This product mounts with torsion springs fournie au chapitre « boîtiers » des instructions. Este producto se monta únicamente con resortes only. Ce produit s’installe uniquement avec des ressorts de torsión. 1. Screw Edison base adapter into existing Edison de torsion. 1. Atornille el adaptador de base Edison en el socket in luminaire (Figure 1) 1. Vissez l’adaptateur de culot à vis Edison dans la casquillo de la base Edison existente de la 2. Insert Orange LED connector from module to douille du luminaire. (Figure 1) luminaria (Figura 1). Halo recessed fixture connector. (Figure 2) 2. Insérez le connecteur à DEL orange du module 2. Inserte el conector LED naranja del módulo en 3. Squeeze Torsion Springs together, and install dans le connecteur du luminaire encastré de el conector de la luminaria empotrada Halo. into torsion spring brackets inside recessed Halo. (Figure 2) (Figura 2) housing. (Figure 3) 3. Pressez les ressorts de torsion ensemble et 3. Apriete juntos los resortes de torsión y coloque 4. Carefully route wires into fixture and push installez les crochets de ressort de torsion dans los soportes de los muelles de torsión dentro module up flush to ceiling surface. le boîtier encastré. (Figure 3) del alojamiento empotrado. (Figure 3) 4. Acheminez avec soin les fils dans le luminaire 4. Con cuidado, pase los cables hacia la luminaria et poussez le module vers le haut pour qu’il y empuje el módulo hacia arriba al ras con la affleure la surface du plafond. superficie del techo. Figure 1. Retrofit Connection Figure 2. LED Connection Figure 3. C HALO dedicated LED connector Connecteur DEL HALO dédié Conector de lauces LED HALO dedicado A A INSTALLATION INTO HALO H27050X INSTALLATION DANS LES BOÎTIERS À INSTALACIÓN EN ALOJAMIENTOS LED H550X AND H750X SERIES LED (NON- DEL (BASE NON VISSÉE) DES SÉRIES DE LAS SERIES HALO H2750X, H550X Y SCREW BASE) HOUSINGS H27050X, H550X ET H750X DE HALO H750X (BASE NO ENROSCABLE) NNote: May be used to meet California title 24 and Remarque : Peut être utilisé pour garantir la Nota: Pueden usarse para cumplir con el International Energy Conservator, Code High conformité avec les normes de l’article 24 du Título 24 de California, el Código Internacional Efficacy Compliance. règlement de la Californie et du code international de Conservación de Energía y el Código de de la conservation de l’énergie concernant la haute Cumplimiento de Iluminación de Alta Eficacia. 1. Insert Orange LED connector from module to efficacité. Halo recessed fixture connector. 1. Inserte el conector LED naranja del módulo en 1. Insérez le connecteur à DEL orange du module el conector de la luminaria empotrada Halo. 2. Squeeze Torsion Springs together, and install dans le connecteur du luminaire encastré de into torsion spring brackets inside recessed 2. Apriete juntos los resortes de torsión y coloque Halo. los soportes de los muelles de torsión dentro housing. 2. Pressez les ressorts de torsion ensemble et del alojamiento empotrado. 3. Carefully route wires into fixture and push installez les crochets de ressort de torsion dans module up flush to ceiling surface. 3. Con cuidado, pase los cables hacia la luminaria le boîtier encastré. y empuje el módulo hacia arriba al ras con la 3. Acheminez avec soin les fils dans le luminaire superficie del techo. REPLACING LED MODULE et poussez le module vers le haut pour qu’il 1. With finger tips, pull down firmly in trim ring affleure la surface du plafond. REEMPLAZO DEL MÓDULO LED until module is removed from the housing. 1. Con la punta de los dedos, tire hacia abajo del 2. Squeeze torsion springs together to remove REMPLACEMENT DU MODULE À DEL anillo de la moldura de manera firme hasta LED module. 1. Du bout des doigts, abaissez fermement extraer el módulo del alojamiento. 3. Disconnect LED module wiring form recessed l’anneau de garniture jusqu’à ce que le module 2. Apriete los muelles de torsión juntos para can (LED Connector or Screw in Edison base). sorte du boîtier. extraer el módulo LED. 2. Pressez les ressorts de torsion ensemble pour 3. Desconecte el cableado del módulo LED del retirer le module à DEL. plafón empotrado (el conector LED o la base 3. Débranchez les fils du module à DEL du boîtier Edison enroscable). encastré (connecteur à DEL ou base Edison vissée). 4 LT56 Series Instructions www.halolighting.com
IB518245ML 5-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTABLECIDA INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS POR LA LEY, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE O ADAPTACIÓN PARA UN OBJETIVO EN PARTICULIER. PARTICULAR. Cooper Lighting Solutions warrants to customers that, for a period of five years from the date of Cooper Lighting Solutions garantit à ses clients, Cooper Lighting Solutions garantiza a los clientes purchase, Cooper Lighting Solutions products pendant une période de cinq ans à compter que, durante un período de cinco años a partir will be free from defects in materials and de la date d’achat, que ses produits Cooper de la fecha de compra, los productos de Cooper workmanship. The obligation of Cooper Lighting Lighting Solutions sont exempts de tout défaut Lighting Solutions estarán exentos por defectos Solutions under this warranty is expressly limited de matériaux et de fabrication. En vertu de la en materiales y mano de obra. La obligación to the provision of replacement products. This présente garantie, l’obligation de Cooper Lighting de Cooper Lighting Solutions bajo esta garantía warranty is extended only to the original purchaser Solutions se limite expressément à fournir des queda expresamente limitada a la provisión de los of the product. A purchaser’s receipt or other proof produits de remplacement. La présente garantie productos de repuesto. Esta garantía se extiende of date of original purchase acceptable to Cooper n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. solo al comprador original del producto. El recibo Lighting Solutions. This is required before warranty Cooper Lighting Solutions requiert un reçu ou del comprador u otra prueba de la fecha de la performance shall be rendered. autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur compra original aceptable para Cooper Lighting lequel est indiquée la date de l’achat initial. Cette Solutions. Esto es necesario antes de dar cuenta This warranty does not apply to Cooper Lighting preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de un mal rendimiento bajo garantía. Solutions products that have been altered or de la garantie. Esta garantía no se aplica a los productos de repaired or that have been subjected to neglect, Cooper Lighting Solutions que han sido alterados abuse, misuse or accident (including shipping La garantie ne s’applique pas aux produits Cooper o reparados o que han sido objeto de negligencia, damages). This warranty does not apply to Lighting Solutions qui ont été modifiés ou réparés, abuso, uso indebido o accidente (incluidos los products not manufactured by Cooper Lighting ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un daños de envío). Esta garantía no se aplica a Solutions which have been supplied, installed, usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été productos no fabricados por Cooper Lighting and/or used in conjunction with Cooper Lighting endommagés en raison d’un accident (y compris Solutions que se hayan suministrado, instalado Solutions products. Damage to the product caused durant le transport). Cette garantie ne s’applique y/o utilizado en conjunto con los productos de by replacement bulbs or corrosion or discoloration pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par Cooper Lighting Solutions. Esta garantía no cubre of brass components are not covered by this Cooper Lighting Solutions et qui ont été fournis, los daños al producto provocados por el reemplazo warranty. installés et/ou utilisés avec des produits Cooper de bombillas, corrosión o decoloración de los Lighting Solutions. Les dommages au produit componentes de bronce. LIMITATION OF LIABILITY: causés par une ampoule de rechange ou la corrosion, et la décoloration des pièces de laiton IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING ne sont pas couverts par cette garantie. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: SOLUTIONS BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES LIMITATION DES RESPONSABILITÉS : COOPER LIGHTING SOLUTIONS SERÁ (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, COOPER LIGHTING SOLUTIONS NE SERA RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE INDIRECTOS, INCIDENTALES O OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCIDENTALES (INDEPENDIENTEMENTE FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY INDIRECTS,ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA EN OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS FOR (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN O EXTRACONTRACTUAL, INCLUIDA LA OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU NEGLIGENCIA), NI POR LAS PÉRDIDAS DE THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), GANANCIAS; TAMPOCO COOPER LIGHTING MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI SOLUTIONS SERÁ RESPONSABLE POR COOPER LIGHTING SOLUTIONS PRODUCTS, LA RESPONSABILITÉ DE COOPER LIGHTING CUALQUIER RECLAMO O DAÑO QUE OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS SOLUTIONS POUR DES RÉCLAMATIONS OU SURJA EN RELACIÓN A ESTOS TÉRMINOS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, COOPER LIGHTING SOLUTIONS PRODUCTS GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS, NI WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, CON EL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA FIXTURES. À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE All returned products must be accompanied by a Return LA MODIFICATION DE PRODUITS COOPER COMPRA DEL PRODUCTO. NO SE ACEPTARÁN Goods Authorization Number issued by the Company and LIGHTING SOLUTIONS, OU À LA FOURNITURE CARGOS POR MANO DE OBRA PARA RETIRAR must be returned freight prepaid. Any product received DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE O INSTALAR LOS ACCESORIOS. without a Return Goods Authorization Number from the COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER Todos los productos devueltos deben estar acompañados Company will be refused. LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT COOPER por el Número de Autorización de Bienes Devueltos LIGHTING SOLUTIONS FAISANT L’OBJET DE emitido por la Compañía y debe pagarse el transporte por Cooper Lighting Solutions is not responsible for LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE anticipado. Cualquier producto recibido sin un Número de merchandise damaged in transit. Repaired or replaced GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE products shall be subject to the terms of this warranty and Autorización de Bienes Devueltos de la Compañía será NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU are inspected when packed. Evident or concealed damage rechazado. INSTALLER UN BOÎTIER. that is made in transit should be reported at once to the Cooper Lighting Solutions no es responsable de los daños Tout produit retourné doit comporter un numéro carrier making the delivery and a claim filed with them. en la mercadería durante el transporte. Los productos d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise Reproductions of this document without prior written et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit reparados o reemplazados quedan sujetos a los términos approval of Cooper Lighting Solutions are strictly qui n’est pas accompagné d’un numéro d’autorisation de de esta garantía y se inspeccionan cuando se embalan. El prohibited. retour de produit fourni par l’entreprise. daño evidente u oculto que se produce en tránsito debe informarse de inmediato al transportista que realiza la Cooper Lighting Solutions n’est pas responsable de entrega y se debe presentar un reclamo. la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux Las reproducciones de este documento sin previa modalités de la présente garantie et seront inspectés aprobación por escrito de Cooper Lighting Solutions están au moment d’être emballés. Tout dommage apparent estrictamente prohibidas. ou non survenant pendant le transport doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et LT56 Series Instructions www.halolighting.com 5
IB518245ML une réclamation doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting Solutions. FCC Statement Énoncé de la FCC Declaración de la FCC Note: This equipment has been tested and found to comply Remarque : Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré Nota: El equipo ha sido probado y cumple con los límites with the limits for a Class B digital device, pursuant to part conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide classe B en vertu d’article 15 des règlements de la FCC. Ces la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están reasonable protection against harmful interference in a limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable diseñados para proporcionar una protección razonable contra residential installation. This equipment generates uses and contre tout brouillage nuisible dans une installation las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este can radiate radio frequency energy and, if not installed and résidentielle. Cet équipement produit utilise et peut émettre equipo genera usos y puede emitir energía de radiofrecuencia used in accordance with the instructions, may cause harmful des ondes radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, interference to radio communications. However, there is no conformément aux instructions, il peut créer des parasites puede causar interferencia dañina en las comunicaciones guarantee that interference will not occur in a particular nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha installation. If this equipment does cause harmful interference aucune garantie que les interférences ne se produiront pas interferencia no ocurra en una instalación determinada. Si to radio or television reception, which can be determined by avec une installation particulière. Si cet équipement cause este equipo causa interferencia dañina en la recepción de turning the equipment off an on, the user is encouraged to des brouillages préjudiciables à la réception de la radio ou de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y try to correct the interference by one or more of the following la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente measures: rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes • Reorient or relocate the receiving antenna. corriger ce brouillage au moyen de l’une ou de plusieurs des medidas: mesures suivantes : • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito from that to which the receiver is connected. • Brancher l’équipement sur une prise indépendante du diferente al que está conectado el receptor • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician circuit d’alimentation du récepteur. • Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/TV for help. • Consulter le détaillant ou un technicien de radio/télévision experimentado para obtener ayuda. Any changes or modifications to this unit not expressly compétent pour obtenir de l’aide. Cualquier cambio o modificación a esta unidad no aprobada approved by the party responsible for compliance could void Toute modification apportée à cet appareil non expressément expresamente por la parte responsable del cumplimiento the user’s authority to operate the equipment. approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Cooper Lighting Solutions is a registered trademark. All trademarks are property of their respective owners. Cooper Lighting Solutions 1121 Highway 74 South Cooper Lighting Solutions est une Product availability, specifications, Peachtree City, GA 30269 marque de commerce déposée. and compliances are subject to P: 770-486-4800 Toutes les autres marques de change without notice www.halolighting.com commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. La disponibilité du produit, les © 2020 Cooper Lighting Solutions spécifications et les conformités All Rights Reserved Cooper Lighting Solutions es peuvent être modifiées sans préavis Printed in China una marca comercial registrada. Imprimé en Chine Todas las marcas comerciales La disponibilidad de productos, las Impreso en China son propiedad de sus respectivos especificaciones y los cumplimientos Publication No. IB518245ML propietarios. están sujetos a cambio sin previo aviso
Vous pouvez aussi lire