Biarritz en el bolsillo - Biarritz Tourisme
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Biarritz en poche 2020 Biarritz en poche 2020 03 PATRIMOINE PATRIMONIO visites guidées Pour découvrir Biarritz, de nouvelles visites sont mises en place toute l’année par Biarritz Tourisme : Visites guidées, Lecture de Paysage, Déj’Patrimoine, Visites à l’intérieur et autour de la Chapelle Impériale, … Programme complet annuel sur www.tourisme.biarritz.fr. Para descubrir Biarritz, Biarritz Tourisme organiza nuevos recorridos SOMMAIRE SUMARIO durante todo el año: visitas guiadas, lectura de paisajes, almuerzo patrimonial, recorridos dentro y alrededor de la Capilla Imperial… Programa anual completo en www.tourisme.biarritz.fr. mexicaine Notre Dame de Guadalupe. 02. INFOS & HORAIRES 14. LES PLAGES 24. COMMENT VENIR Construida en 1864 por orden INFORMACIONES PLAYAS COMO LLEGAR A BIARRITZ imperial de Eugenia de Monti- Y HORARIOS jo, esta capilla con encanto que combina armoniosamente el 16. SPORTS & LOISIRS 25. SE DÉPLACER 03. PATRIMOINE DEPORTES Y OCIOS DESPLAZARSE estilo románico-bizantino y el PATRIMONIO hispano-morisco fue consagra- da a la virgen negra mexicana 22. CULTURE, BON À SAVOIR Nuestra Señora de Guadalupe. 12. SITES SPECTACLES, 30. BUENO SABER REMARQUABLES ÉVÉNEMENTS SITIOS IMPRESCINDIBLES CULTURA, ESPECTÁCULOS, 15 rue des Cent Gardes EVENTOS INFOS VISITES / INFORMACIONES Chapelle Impériale Biarritz Tourisme - 1 square d’Ixelles TÉL : +33 (0)5 59 22 37 10 Erigée en 1864 à la demande Biarritz impériale d’Eugénie de Montijo, BILLETS EN VENTE SUR CRÉATION ET GRAPHISME NSI Agence ho5 & A.S.Billaud cette charmante chapelle mêlant ENTRADAS A LA VENTA EN IMPRIMÉ PAR harmonieusement style roman- www.tourisme.biarritz.fr GANBOA, Imprimerie et Cartonnage en Mai 2020 byzantin et hispano-mauresque a été dédiée à la vierge noire
Biarritz en poche 2020 Biarritz en poche 2020 04 05 PATRIMOINE / PATRIMONIO PATRIMOINE / PATRIMONIO Esplanade Elisabeth II exclusivamente al culto ortodoxo INFOS VISITES / greco-ruso de las iglesias cris- INFORMACIÓN VISITAS tianas de Oriente (Patriarcado de Biarritz Tourisme - 1 square d’Ixelles - Constantinopla). TÉL : +33 (0)5 59 22 37 10 8 avenue de l’Impératrice TEL : +33 (0)5 59 24 16 74 BILLETS EN VENTE SUR ENTRADAS A LA VENTA EN VISITES LIBRES selon horaires d’ouverture www.tourisme.biarritz.fr ENTRADA LIBRE Según horarios de apertura www.eglise-orthodoxe-biarritz. BON PLAN / BUEN PLAN com Phare Eglise Orthodoxe LECTURE DE PAYSAGE / Haut de 73 mètres au-dessus LECTURA DEL PAISAJE Construite entre 1890 et 1892 du niveau de la mer et fier de ses pour l’importante communauté 248 marches, il domine le cap La plus belle vue de Biarritz ! Ren- russe qui fréquentait alors Biar- Saint Martin, autrefois dénommé dez-vous sur le plateau du phare ritz, l’église orthodoxe russe est cap Hainsart en raison des chênes pour 45 mn d’anecdotes sur la dédiée à la Protection de la Mère chasse à la baleine, la composition qui l’entouraient et qui ont été de Dieu et à Saint Alexandre de la de la roche et l‘architecture bal- remplacés par des tamaris. De son Neva. Depuis l’origine, elle est ré- néaire. sommet, la vue est exceptionnelle ¡La vista más hermosa de Biarritz! servée exclusivement au culte or- sur la Côte Basque, le Sud des Visite la meseta del faro durante thodoxe gréco-russe des églises Landes, l’océan et les montagnes. 45 minutos de anécdotas sobre la chrétiennes d’Orient (Patriarcat de caza de ballenas, la composición de rocas y la arquitectura costera. Constantinople). Musée Historique Con una altura de 73 metros sobre el nivel del mar y orgulloso En Juillet & Août, le mercredi de Construida entre 1890 y 1892 de Biarritz de sus 248 escalones, domina 11h30 à 12h15, en français por la importante comunidad el cabo Hainsart, así conocido En julio y agosto, los miércoles de rusa que frecuentaba por aquel Situé dans une ancienne antaño por los robles que lo ro- 11.30 a 12.15 horas, en francés. entonces Biarritz, la iglesia or- deaban y que fueron sustituidos Eglise anglicane, le musée todoxa rusa está consagrada por tamarindos. Desde su cima, RÉSERVATION OBLIGATOIRE AUPRÈS raconte l’histoire de Biarritz : DE / RESERVA OBLIGATORIA CON a la Protección de la Madre de las vistas a la costa vasca, al sur BIARRITZ TOURISME O EN Dios y a San Alejandro del Neva. du petit port de pêche des de las Landas, al océano y a las Desde su origen, está reservada origines à la station mondaine montañas son excepcionales. Biarritz Tourisme ou sur www.tourisme.biarritz.fr
Biarritz en poche 2020 Biarritz en poche 2020 06 07 PATRIMOINE / PATRIMONIO PATRIMOINE / PATRIMONIO devenue “Plage des Rois”. de, du Tibet, du Népal, et de la colorés sont arrivés cette année ; Entièrement rénové en 2018, la Chine, la collection compte plus venez les découvrir ! riche collection est répartie en thé- de mille pièces de la Préhistoire à matiques : Biarritz et la mer, Biarritz nos jours. Auténtica invitación al viaje, et le monde, Biarritz et l’Empire et ¡el nuevo itinerario del Aqua- Cantidad y la calidad de sus rium de Biarritz remonta la Cor- Biarritz au 20ème siècle. riente del Golfo desde el Golfo obras de arte únicas hacen del museo Asiatica uno de los 5 prin- de Vizcaya hasta el mar Caribe Ubicado en una antigua iglesia cipales museos de arte oriental y el Indo-Pacífico! Un espectá- anglicana, el museo cuenta la en Europa. Representa regiones culo deslumbrante: los únicos historia de Biarritz: desde el de la India, Tibet, Nepal y China, la tiburones martillo de Francia pequeño puerto pesquero de los colección cuenta con más de mil presentados en una piscina orígenes hasta el pueblo de moda piezas desde la prehistoria hasta gigante de 1500 m3. Maravíllese convertido en “Playa de Reyes”. Completamente renovada en la actualidad. Aquarium ante la vida de los arrecifes de coral: peces payaso, anémo- 2018, la rica colección se divide en Véritable invitation au voyage, le nas, morenas así como multitud temas: Biarritz y el mar, Biarritz 1 rue Guy Petit de peces de colores originales y y el mundo, Biarritz y el Imperio y TÉL : +33 (0)5 59 22 78 78 nouveau parcours de l’Aquarium formas inverosímiles… Todos Biarritz en el siglo XX. www.museeasiatica.com de Biarritz remonte le Gulf Stream los días, a las a las 10:30 y a BILLETS EN VENTE SUR du golfe de Gascogne jusqu’aux las 17:00, puede ver comer a Eglise Anglicane Saint Andrews ENTRADAS A LA VENTA EN mers des Caraïbes et d’Indopaci- las focas, un espectáculo ma- Rue Broquedis ravilloso que hace las delicias www.tourisme.biarritz.fr fique. Un spectacle éblouissant : les TÉL : +33 (0)5 59 24 86 28 de grandes y pequeños… Este seuls requins marteaux en France año han llegado peces nue- www.musee-historique-biarritz.fr présentés dans un bassin géant de vos, originales y coloridos; BILLETS EN VENTE SUR 1500 m3. ¡ veníd a descubrirlos! ENTRADAS A LA VENTA EN www.tourisme.biarritz.fr Emerveillez-vous devant la vie Esplanade du Rocher de la Vierge des récifs coralliens : poissons TÉL : +33 (0)5 59 22 75 40 clowns, anémones, murènes ainsi Musée d’Art Oriental qu’une multitude de poissons aux www.aquariumbiarritz.com ASIATICA couleurs originales et aux formes improbables… Le nombre et la qualité de Tous les jours, à 10h30 et 17h, ses œuvres d’art uniques font vous pouvez assister au repas des d’Asiatica l’un des 5 principaux phoques, un spectacle merveilleux musées européens d’art oriental. qui enchante petits et grands. De Représentative des régions de l’In- nouveaux poissons originaux et
Biarritz en poche 2020 08 09 PATRIMOINE / PATRIMONIO PATRIMOINE / PATRIMONIO LES VILLAS Nouveautés : BIARROTES Cyrano L’Odyssée de la tortue (film 3D de 40 min), Robot espiègle, Réalité 18 avenue de l’Impératrice augmentée, Rafting VR, Survol de Ces villas sont à admirer D’abord construite à l’emplacement de l’extérieur la côte atlantique en VR. Estas villas deben ser admiradas actuel du Carlton, elle fut démon- desde el exterior. tée pierre par pierre et reconstruite grâce à Alfred Boulant, le proprié- A poca distancia de la playa de la taire du Casino Bellevue. Son nom Milady, la Ciudad del Océano es un devient Cyrano avec le succès que museo ludo-científico dedicado Belza connait la pièce éponyme à cette al Océano. Conviértase en actor Esplanade du Port Vieux époque. de sus descubrimientos y em- Belza. « Noir » en basque. Image Construida por primera vez en bárquese en experiencias inéditas carte postale de la ville construite el sitio actual del Carlton, fue y sorprendentes: dispositivos lú- en 1882, cette demeure fut caba- desmantelada piedra por piedra Cité de l’Océan dicos e interactivos, animaciones en 3D… ¡Observe, escuche… Dis- ret russe dans les Années folles, et y reconstruida gracias a Alfred accueillit des soirées tonitruantes Boulant, el propietario del Casino frute! Embárcate en el batiscafo avant d’être divisée en apparte- Bellevue. Su nombre se convirtió Aux abords de la plage de la Milady, para un viaje impresionante para ments en 1991. en Cyrano con el éxito de la obra la Cité de l’Océan est un musée conocer osos polares, ballenas, Belza. «Negro» en euskera. Ima- homónima en esa época. ludo-scientifique dédié à l’océan. pingüinos... Déjese sorprender por una tormenta durante la visita al gen de la postal de la ciudad Vous devenez acteur de vos construida en 1882, esta casa découvertes et embarquez pour puente de mando de un buque varado… ¡Provoque a Archie, el fue un cabaret ruso en los locos Etchepherdia des expériences inédites et sur- calamar gigante! años veinte y organizó fiestas 7 rue d’Haïtzart prenantes : dispositifs ludiques et Agudice el oído para captar las atronadoras antes de dividirse en La villa Etchepherdia (« maison interactifs, animations 3D… confidencias de Cristóbal Colón. apartamentos en 1991. verte »), construite dans le style Observez, écoutez, vivez ! Em- Nuevo: La Odisea de la Tortuga néo- labourdin, fut une véritable barquez à bord du bathys- (película 3D de 40 min), robot Le Cap pépinière d’artistes au début du XX siècle. caphe pour un impressionnant juguetón, realidad aumentada, Avenue de l’Impératrice voyage à la rencontre des ours Rafting VR, sobrevuelo de la cos- La villa Etchepherdia («casa polaires, baleines, manchots… ta atlántica en realidad virtual. Cette immense demeure fut verde»), construida en estilo 1 avenue de la Plage construite au début des années neo-Labourdin, fue un verdadero Laissez-vous surprendre par une 1900. La légende sulfureuse vivero para artistas a principios tempête lors de la visite de la TÉL : +33 (0)5 59 22 75 40 del siglo XX. rapporte que le propriétaire agran- timonerie d’un navire échoué ou www.citedelocean.com dissait cette imposante bâtisse au taquinez Archie, le calmar géant ! fur et à mesure de ses conquêtes. Tendez l’oreille pour capter les Esta enorme casa fue construida Gramont confidences de Christophe a principios de 1900. La sulfurosa 12 allée du Château Colomb… leyenda dice que el propietario Construit en 1805 dans le style ampliaba este imponente edificio Louis XVI en hommage à Napo- a medida que alargaba la lista de léon Ier et propriété du maire de sus amantes.
Biarritz en poche 2020 Biarritz en poche 2020 PHARE 10 11 DE BIARRITZ Villa le Cap Villa PATRIMOINE / PATRIMONIO PATRIMOINE / PATRIMONIO Etchepherdia Bayonne, elle accueille le couple Im- Napoleón III y su esposa y se Villa périal en 1854 lors de leur 1ère venue transformó en hotel en 1893. El Cyrano à Biarritz le temps de la construction Hôtel du Palais actualmente es el Hotel de la Villa Eugénie. único palacio de la costa atlántica. du Palais Construido en 1805 en el estilo Luis EGLISE XVI en homenaje a Napoleón I y ESPLANADE ORTHODOXE propiedad del alcalde de Bayona, Javalquinto DU ROCHER DE LA VIERGE CHAPELLE recibió a la pareja imperial en 1854 IMPERIALE 1 square d’Ixelles durante su primera visita a Biarritz Construit sur ordre du duc d’Osuna, AQUARIUM durante la construcción de la Villa Villa Larralde Eugenia. Marquis de Javalquinto, ce palais Hotel Villa fut le théâtre de somptueuses Villa d’Angleterre Javalquinto fêtes et réceptions jusqu’à la mort Belza MUSÉE Hôtel d’Angleterre du propriétaire en 1900. Il abrite HISTORIQUE aujourd’hui l’Office de Tourisme. 4 rue Mazagran Esta mansión se construyó por Cet édifice majestueux, voulu orden del duque de Osuna, MUSÉE par l’homme d’affaires Marcel marqués de Javalquinto, y fue ASIATICA Campagne, attirait la haute société escenario de suntuosas fiestas y européenne qui aimait valser dans recepciones hasta la muerte de son grand salon de 17 mètres de su propietario en 1900. Actual- Villa long. mente alberga la oficina de turismo. Gramont Este majestuoso edificio, encar- gado por el empresario Marcel Campagne, atrajo a la alta socie- dad europea deseosa de bailar al Larralde son de los valses en su gran salón 5 rue Gardères de 17 de metros de largo. Ce fut dans cette villa, construite en 1867, que Coco Chanel Hotel du Palais décida d’installer un de ses ateliers de couture après avoir fui 1 avenue de l’Impératrice Paris pendant la première guerre Résidence impériale construite à mondiale. partir de 1855 par Napoléon III et sa En este palacete construido en femme, la Villa Eugénie fut trans- 1867 fue donde Coco Chanel formée en hôtel en 1893. L’Hôtel decidió instalar uno de sus talleres du Palais est aujourd’hui l’unique de costura cuando huyó de París palace de la Côte Atlantique. en la Primera Guerra Mundial. Villa Eugénie fue la residencia imperial encargada en 1855 por CITÉ DE L’OCÉAN
Biarritz en poche 2020 Biarritz en poche 2020 12 13 SITES SITES REMARQUABLES / SITIOS IMPRESCINDIBLES REMARQUABLES SITIOS IMPRESCINDIBLES Port Vieux Cerca del centro de la ciudad, el Véritable piscine naturelle, cette Lac Marion es una parada bucólica dedicada al ocio y las salidas fami- plage était autrefois le théâtre du liares. 20 hectáreas, incluyendo 5 dépeçage des baleines. Sur ordre de agua, constituyen este entorno de Napoléon III un établissement excepcional. de bains fut ouvert en 1858. Pescadores, atletas, caminantes vienen a aprovechar la naturale- Rocher de la Vierge travaux du port du Refuge et grâce Aujourd’hui un fer à cheval en za y el área de juegos de 3000m2 au reliquat de la donation impé- pierre de taille et des escaliers Napoléon III décida de l’utili- deleita a los niños. Este año se ins- riale, le port est un lieu pittoresque remplacent les cabines. talaron mesas de picnic accesibles ser comme point d’ancrage de et coloré. Il abrite aussi, grâce à ses adaptadas para personas con mo- la digue du port du Refuge qu’il crampottes, quelques restaurants Pequeña playa al fondo de una vilidad reducida. voulait créer. L’imposant Rocher ensenada rocosa (cerca del à la mode. centro), protegida del viento y de la Vierge fut relié à la terre par del oleaje. Frecuentada por los un pont en bois, remplacé par une Creado tras el abandono, en 1870, de las obras del puerto del lugareños durante todo el año. Lac Mouriscot passerelle métallique. Ce rocher Muy popular entre las familias Refugio y gracias a una donación Cet espace naturel d’une superficie doit son nom actuel à la Statue de imperial, el puerto es un lugar con niños pequeños. de 110 hectares est d’une qualité la Vierge érigée à son sommet en pintoresco y animado. Éste tam- bién alberga, gracias a sus casas environnementale exceptionnelle. 1865. de pescadores, algunos restau- Lac Marion 68 ha sont actuellement aménagés Napoléon III decidió utilizarlo rantes de moda. À deux pas du centre-ville, le Lac et ouverts au public. Ce site est como punto de anclaje del dique devenu un espace naturel protégé Marion est une halte bucolique del puerto del Refugio que quería Le saviez-vous? / LO SABÍAIS? dédiée aux loisirs et à la prome- partiellement classé « Natura 2000 ». crear. El imponente Roca de la Virgen fue unido a tierra Les crampottes, ce sont ces cabanes de nade en famille. 20 hectares, dont Des tables de pique-nique ont été por un puente de madera, sus- pêcheurs typiques aux volets colorés, 5 de plans d’eau, constituent ce installées cette année. tituido más tarde por una pasa- alignées dans le port de pêcheurs. Les 65 crampottes sont la propriété de la ville cadre exceptionnel. Este espacio natural, con una rela metálica. Esta roca debe su et elles sont louées aux Biarrots qui pos- Pêcheurs à la ligne, sportifs, superficie de 110 hectáreas, tiene nombre actual a la Estatua de sèdent un bateau amarré dans le port. la Virgen erigida en su cima en promeneurs viennent y faire le una excepcional calidad medioam- Las crampottes son esas típicas 1865. cabañas de pescadores con persia- plein de nature et l’aire de jeux biental. En la actualidad están nas coloridas, alineadas en el port habilitadas y abiertas al público 68 de 3 000m2 ravit les enfants. Des hectáreas. Este lugar es un espa- des pêcheurs. Las 65 crampottes son Port des pêcheurs propiedad de la ciudad y se alquilan tables de pique-nique acces- cio natural protegido, parcialmente a los biarrotas que poseen un barco sibles et adaptées aux personnes clasificado como « Natura 2000 ». Créé après l’abandon, en 1870, des amarrado en el puerto. à mobilité réduite ont été instal- Mesas de picnic se han instalado este año. lées cette année.
Biarritz en poche 2020 Biarritz en poche 2020 14 15 LES LES PLAGES / PLAYAS PLAGES Côte des Basques Milady PLAYAS Elue « parmi les plus belles Plage familiale très fréquentée plages de France en 2019 » par les Biarrots, surmontée d’une par Trip Advisor. promenade et de jeux aména- Elegida entre las mas bonitas playas de Francia en 2019 por gés en bord de mer. A marée Trip Advisor. montante, les vagues de bord peuvent se révéler assez brutales. 7 kms de plages du Nord au Activité Handiplage avec tiralos Sud / 7 kilómetros de playas de GRANDE PLAGE Berceau du surf, plage au cadre Location tentes de la Grande exceptionnel avec vue sur les en juillet et août. norte a sur Plage du 01 juillet au 31 août. côtes d’Espagne. Immense Arrendamiento de carpas del Gran playa muy frecuentada por étendue de sable fin à marée los biarrotas. Numeros aparca- 1ero de julio al 31 de agosto basse, la plage disparaît totale- Miramar TÉL : +33 (0)7 87 87 90 27 ment à marée haute. mientos facilitan el acceso a la misma. Sendero habilitado a la orilla del mar. Área infantil para Plage abritée entre le Phare et Cuna del surf, playa con un en- los más pequeños. Actividades l’Hôtel du Palais, fréquentée par torno excepcional y vistas a para discapacitados con acceso des habitués. la costa española, rodeada de directo al mar. Port Vieux acantilados. Durante la marea Playa protegida entre el faro y el alta se suspende el baño por fal- Hôtel du Palais, concurrida por Petite plage au fond d’une anse ta de acceso. Numerosos even- INFO PLAGES acostumbrados. rocheuse abritée des vents et tos de surf. Besoin de savoir si vous pouvez des vagues. Véritable piscine vous baigner ? Surveillance, ma- naturelle très prisée des fa- rée, qualité de l’eau... milles avec jeunes enfants. Infoplages c’est un dispositif Grande Plage « Plage sans tabac ». Marbella complet pour vous informer en temps réel des conditions de Pequeña playa al fondo de una De par son étendue et son carac- baignade à Biarritz. Située au cœur de la ville ¿Necesitas saber si puedes entre l’Hôtel du Palais, le Casi- ensenada rocosa (cerca del tère sauvage, la plage de Marbella venir a bañarte? Vigilancia, centro), protegida del viento y del est particulièrement appréciée marea, calidad del agua... no et le Bellevue, cette plage oleaje. Auténtica piscina natural des surfeurs. Infoplages es un dispositivo emblématique a fait la renom- concurrida por familias con niños completo para informarle en mée de Biarritz ! pequeños. «Playa sin tabaco». Bonita playa a continuación de tiempo real sobre las condi- la Costa de los Vascos. Por su ciones de baño en Biarritz. Ubicada en el corazon de la ciu- extensión y su carácter salvaje, dad, entre el Hôtel du Palais, el TÉL : 0 805 200 064 la playa de Marbella es especial- (GRATUIT/GRATIS) Casino y el Bellevue, ha hecho mente apreciada por los surfis- BIARRITZ INFOPLAGES famosa a Biarritz. tas. APPLICATION GRATUITE / APLICACIÓN MÓVIL BIARRITZ INFOPLAGES
Biarritz en poche 2020 Biarritz en poche 2020 16 17 SPORTS SPORTS ET LOISIRS / DEPORTES Y OCIOS & LOISIRS PJ Golf Performance BIARRITZTARRAK DEPORTES Y OCIOS TÉL : +33 (0)6 37 32 29 82 PLAZA BERRI contact@pjgolfperformance.com 42 Avenue du Maréchal Foch, 64200 Biarritz TÉL : +33 (0)9 65 17 45 38 BON PLAN / BUEN PLAN www.biarritztarrak.com Richard Simpson - Golf le Phare GOLF PASS BIARRITZ DESTINATION Propose régulièrement permet d’avoir accès aux plus beaux des parties de pelote basque EQUITATION TÉL : +33 (0)6 09 73 95 84 Partidos de pelota vasca richardsimpson438@gmail.com parcours, de la Côte Basque au sud des EQUITACIÓN Landes : Arcangues, Biarritz le Phare, Makila Bayonne Bassussarry, Seignosse, Centre d’entrainement Moliets, Chantaco, Ilbarritz, Pin- PLONGEE SOUS MARINE Pôle Equestre de Biarritz international d’Ilbarritz solle-Soustons. Formules au choix : 2 à 8 Polo ecuestre de Biarritz Centro de entrenamiento international parcours. BUCEO Allée Gabrielle Dorziat, de Ilbarritz GOLF PASS BIARRITZ DESTINATION 64200 Biarritz 9 trous / 9 hoyos proporciona acceso a los campos más USB Plongée TÉL : +33 (0) 5 59 26 13 47 1 Avenue du Château hermosos, desde la costa vasca hasta Port des Pêcheurs 64210 Bidart el sur de las Landas: Arcangues, Biarritz TÉL : +33 (0) 6 68 61 89 91 le Phare, Makila Bayonne Bassussarry, TÉL : +33 (0) 6 23 41 12 95 www.poleequestrebiarritz.com/ TÉL : 33 (0)5 59 43 81 30 Seignosse, Moliets, Chantaco, Ilbarritz, www.usbplongee.com fr/ www.golfilbarritz.com Pinsolle-Soustons. Fórmulas a elegir: 2 a 8 campos. www.biarritz-destination-golf.com BAB Subaquatique ECOLES / ESCUELAS 1 A allée Port des Pêcheurs, Académie Philippe Mendiburu 64200 Biarritz GOLF TÉL : +33 (0)6 15 96 47 43 PELOTE BASQUE TÉL : +33 (0)5 59 24 80 40 mendiburu-philippe@orange.fr Golf Biarritz Le Phare PELOTA VASCA TÉL : +33 (0)6 09 26 22 65 Golf de Biarritz Le Phare www.babsub.fr Golf Attitude 18 trous / 18 holes TÉL : +33 (0)5 59 43 81 25 BAC (Biarritz Athletic Club) 2, Avenue Edith Cavell, contact@golfattitude.com Biarritz Jaï Alaï, 64200 Biarritz Parc des sports Aguilera RUGBY TÉL : 33 (0)5 59 03 71 80 Golf Ocean Ilbarritz Rue Cino del Duca, Parc des sports d’Aguiléra www.golfbiarritz.com 64200 Biarritz Rue Cino del Duca, 64200 Biarritz TÉL : +33 (0)5 59 43 81 27 info@golfocean.com TÉL : +33 (0)5 59 23 91 09 TÉL : +33 (0)5 59 01 64 60 ECOLES / ESCUELAS TÉL : +33 (0)6 76 56 19 67 TÉL : +33 (0)5 59 01 64 64 Biarritz Golf Académie Parcours Sensations www.cesta-punta.com www.bo-pb.com/accueil TÉL : +33 (0)6 63 08 64 64 (Julien) TÉL : +33 (0)5 59 43 81 23. julien@biarritzgolfacademie.com parcourssensations@gmail.com Propose régulièrement Propose régulièrement des parties de pelote basque des match de Rugby TÉL : +33 (0)6 88 54 40 90 (David) david@biarritzgolfacademie.com Partidos de pelota vasca Partidos de rugby.
Biarritz en poche 2020 Biarritz en poche 2020 18 19 SPORTS ET LOISIRS / DEPORTES Y OCIOS SPORTS ET LOISIRS / DEPORTES Y OCIOS SKATE Shining Surf School Surf in Biarritz EXPLOREZ LA VAGUE SUR TEL : +33 (0)6 09 88 43 92 TEL +33 (0)6 28 03 32 56 EXPLORE LA OLA EN www.shiningsurfschool.com www.surfinbiarritz.com www.surf-biarritz-paysbasque.com Skate Park 33 bis allée du Moura La Négresse, Tropical Euskadi Surf with Charlie 64200 Biarritz TEL : +33 (0)6 08 74 51 28 TEL +33 (0)6 13 89 70 19 TÉL. : 33 (0)5 59 23 53 15 facebook : Tropical Euskadi www.surfwithcharlie.com BON PLAN / TIPS www.skateparkbiarritz.com Quiksilver surf school MARBELLA Téléchargez l’application LA COTE DES BASQUES BIARRITZ INFOPLAGES pour une information en temps réel. Compétitons de skate Biarritz Eco Surf School et autres évènements Biarritz Surf Training TEL : +33 (0)6 41 08 81 13 Descargue la applicación BIARRITZ Competición de skate TEL : +33 (0)5 59 23 15 31 www.biarritzsurfschool.com INFOPLAGES para una información en y otros eventos www.surftraining.com tiempo real. Biarritz Paradise Surf School Delpero Surf School TEL : +33 (0)6 14 76 01 18 ÉCOLE DE SURF TEL : +33 (0)6 10 34 41 02 www.biarritzparadisesurfschool.fr ESCUELAS DE SURF delperosurfexperience.com INFO PLAGES École De Surf Français Tél./ Teléfono: 0 805 200 064 MIRAMAR Hastea TEL : +33 (0)6 03 80 36 25 (numéro gratuit TEL : +33 (0)6 81 93 98 66 www.ecole-de-surf-biarritz.fr depuis un poste fixe) Biarritz Surf Océan www.hastea.com www.biarritz-infoplages.fr TEL : +33 (0)6 84 20 65 46 Private Surf School APPLICATION GRATUITE www.biarritzsurfocean.com Jo Moraiz TEL : +33 (0)6 87 57 53 02 APLICACIÓN GRATIS TEL : +33 (0)6 62 76 17 24 www.privatesurfschool.fr (número gratuito de un teléfono fijo) GRANDE PLAGE www.jomoraiz.com MILADY E. J. Personal Surf Coach La Vague Basque TEL : +33 (0)6 60 44 21 09 TEL : +33 (0) 662 76 17 32 BASCS (Biarritz Association www.emmanuellejoly.fr www.vaguebasque.fr Surf Clubs) TEL : +33 (0)5 59 23 24 42 Plum’s Lagoondy Surf Camp www.surfingbiarritz.com TEL : +33 (0)5 59 24 08 04 TEL : +33 (0)6 09 74 25 19 www.plums-surf.com www.lagoondy.com
Biarritz en poche 2020 20 SPORTS ET LOISIRS / DEPORTES Y OCIOS TENNIS TÉL: +33 (0)5 59 23 96 92 TENIS www.spa-alaena.com Biarritz Olympique Spa Impérial Hôtel du Palais Omnisports Tennis avenue de l’Impératrice, 64200 Biarritz 14 courts TÉL : +33 (0)5 59 41 64 00 dont 4 couverts et 3 éclairés. www.hotel-du-palais.com 14 pistas incluyendo 4 cubiertas y 3 alumbradas. Spa Radisson Blu Hotel Parc des sports d’Aguiléra Rue Cino del Duca, 1 carrefour Hélianthe, 64200 Biarritz 64200 Biarritz TÉL : +33 (0) (0)5 59 01 64 74 TÉL : +33 (0)5 59 01 13 13 www.bo-omnisports.com www.blusparadissonbiarritz.com Sofitel Biarritz Le Miramar Propose régulièrement Thalassa Sea & Spa des matchs de tennis 13 rue Louison Bobet, Partidos de tenis 64200 Biarritz TÉL : +33 (0)5 59 41 30 01 Clovis Donizetti www.thalassa.com ©TLodin THALASSOTHERAPIE ET SPA TALASOTERAPIA Y SPA Thalassothérapie Thalmar 80 rue de Madrid, 64200 Biarritz Le Regina Biarritz Hotel TÉL : +33 (0)5 59 41 75 43 & Spa by MGallery Infos et réservations: Collection TÉL : +33 (0)825 12 64 64 52 avenue de l’Impératrice, 64200 Biarritz www.thalmar.com TÉL: +33 (0)5 59 41 33 00 www.hotelregina-biarritz.com Le Hammam de Biarritz 9 bis rue Luis Mariano Spa Alaena 64200 Biarritz 20 avenue du Sabaou, TÉL: +33 (0)5 59 24 96 56 64200 Biarritz www.lehammambiarritz.f ©Damien Dohmen
Biarritz en poche 2020 22 23 CULTURE, SPECTACLES, ÉVÉNEMENTS AUTRE LIEUX ÉVÉNEMENTIELS Parc des expositions Parque de Exposiciones CULTURA / ESPECTÁCULOS / EVENTOS OTROS LUGARES Halle d’Iraty DE EVENTOS Rue de Pitchot Infos à l’Office de Tourisme Cinéma Le Royal de Biarritz 8 avenue du Maréchal Foch. Informaciones en la Oficina de Turismo Le Petit Bijou Café-Théâtre TÉL : ++33 (0)5 59 24 45 62 de Biarritz 7 avenue de la Marne www.royal-biarritz.com TÉL : +33 (0)5 59 22 37 10 (ouvert en septembre 2019) (apertura en septiembre 2019) www.tourisme.biarritz.fr BON PLAN / BUEN PLAN Demander L’AGENDA, Hippodrome des fleurs Fronton parc Mazon guide mensuel des événements Courses au trot au mois de juillet de Biarritz BILLETTERIE SPECTACLES Carreras de trote en el mes de julio Avenue Maréchal Joffre ENTRADAS ESPECTÁCULOS Avenue du lac Marion Partie de pelote à grand chistera de Solicite la AGENDA, una guía mai à septembre. Spectacles de Force TÉL : +33 (0)5 59 23 11 56 mensual de los eventos de à l’Office de Tourisme www.hippodrome-biarritz.com Basque en juillet et août. Biarritz. Partidos de pelota a gran chistera de mayo Square d’Ixelles Ouvert 7 jours/7, toute l’année a septiembre. Espectáculos de fuerza sauf le 1er janvier et le 25 décembre Médiathèque vasca en julio y agosto. Abierto los 7 días de la semana, todo el año, Biblioteca de medios SALLES DE SPECTACLE excepto el 1 de enero y el 25 de diciembre. 2 rue Ambroise Paré Biarritz Jaï Alaï SALAS DE ESPECTÁCULO TÉL. : +33 (0) 5 59 22 44 66 Compétitions professionnelles Ouverture www.tourisme.biarritz.fr (excepté jours fériés) et amateurs de pelote basque La Gare du Midi mardi, mercredi, vendredi, samedi : (Gant d’Or, Biarritz Masters). 23 avenue Maréchal Foch de 10h à 18h (en continu) Competiciones profesionales y amateurs de jeudi : de 14h à 18h du 1er octobre au 31 pelota vasca (Gant d’Or, Biarritz Masters). Théâtre du Casino BON PLAN / BUEN PLAN mars - de 14h à 20h du 1er avril au 30 septembre. Rue Cino del Duca Municipal Réservez directement vos spectacles TÉL : +33 (0)5 59 23 91 09 1 avenue Edouard VII Apertura (excepto festivos) de chez vous par téléphone au www.cesta-punta.com Martes, miércoles, viernes, sábado: 05 59 22 44 66 Le Colisée ou sur 10:00 a 18:00 (jornada continua) Jueves: 14:00 a 18:00 del 1 de octubre al Plaza Berri 11 avenue Sarasate TOURISME.BIARRITZ.FR 31 de marzo - 14:00 a 18:00 del 1 de abril 42 Avenue du Maréchal Foch (paiement sécurisé) al 30 de septiembre. Le Bellevue - Auditorium Parties de pelote Reserve sus espectáculos desde su Partidos de pelota Place Bellevue TÉL : +33 (0)5 59 22 28 86 casa por teléfono al TÉL : +33 (0)9 65 17 45 38 +33 (0)5 59 22 44 66 www.mediatheque-biarritz.fr www.biarritztarrak.com/plaza-berri/ L’Atabal o sobre TOURISME.BIARRITZ.FR/ES 37 allée du Moura (Pago seguro)
Biarritz en poche 2020 Biarritz en poche 2020 24 25 COMMENT SE VENIR? DÉPLACER COMO LLEGAR A BIARRITZ DESPLAZARSE EN AVION / POR AVIÓN 2 horas desde Burdeos, 1 hora LOCATION VOITURES Aéroport international desde Pau, 2h30 desde Toulouse + TRAMBUS A L’AEROPORT y 4h30 desde Paris Montpar- Depuis septembre 2019, la ligne Biarritz Pays Basque nasse. ALQUILER DE COCHES Aeropuerto Biarritz Pays Basque www.chronoplus.eu 1 du Trambus relie Biarritz à EN EL AEROPUERTO Situé à 3 km du centre-ville Bayonne toutes les 15 minutes. desservi par le bus Chronoplus Desde septiembre 2019, la línea Avis INFORMATION n°36. NÚMERO DE INFORMACIÓN 1 del Trambus vincula Biarritz a Bayona cada 15 minutos. TÉL : +33 (0)5 59 23 67 92 Ubicado a 3 km del centro de la TÉL : 0892 35 35 35 www.avis.fr ciudad con servicio de autobús www.trambus-paysbasque.fr www.oui.sncf Chronoplus n ° 36. Ouverture guichets Enterprise INFORMATION lun-ven de 10 à 17h15 Stationnement TÉL : +33 (0)5 59 23 07 41 (abierto de lunes a viernes Parking www.enterprise.fr NÚMERO DE INFORMACIÓN DEL AEROPUERTO de 10:00 a 17:15) • 7 parkings en centre-ville (Indigo), TÉL : +33 (0)5 59 43 83 83 EN VOITURE / EN COCHE 7 estacionamientos en el centro Europcar ciudad (Indigo) www.biarritz.aeroport.fr TÉL : +33 (0)5 59 43 80 20 Autoroute 29 boulevard Général de Gaulle, www.europcar-biarritz.fr Autopista 64200 Biarritz EN TRAIN / EN TREN De Paris par l’A10, puis l’A63; de TÉL : +33 (0)5 59 24 55 77 www.parkindigo.com Hertz Gare SNCF Biarritz Bordeaux par l’A63; de Pau et TÉL : 0 825 38 78 78 La Négresse Toulouse par l’A64; de Bilbao par www.hertz.fr Estación SNCF de Biarritz La Négresse l’AP-8 puis l’A63. Stationnement Située à 3 km du centre-ville Desde París por la A10, luego la camping-cars A63; desde Burdeos por la A63; Estacionamiento autocaravanas Sixt desservie par les bus Chronoplus desde Pau y Toulouse por la A64; 2 aires d’accueil TÉL : +33 (0)5 59 43 76 61 n°5 et 38. desde Bilbao por la AP-8 y luego 2 zonas de acogida. la A63. www.sixt.fr A 2h de Bordeaux, 1h de Pau, 65 avenue de la Milady, 2h30 de Toulouse et 4h de Paris 64200 Biarritz Goldcar 50 allée Gabrielle Dorziat, Montparnasse. 64200 Biarritz TÉL : +33 (0)9 67 33 35 89 Ubicado a 3 km del centro de la www.goldcar.es/fr/ ciudad con servicio de los auto- TÉL : +33 (0)5 59 24 55 77 buses 5 y 38 de Chronoplus.
Biarritz en poche 2020 Biarritz en poche 2020 26 27 SE DÉPLACER / DESPLAZARSE SE DÉPLACER / DESPLAZARSE Buggs Pedego AUTOBUS / AUTOBUSES Lignes 5 et 38 de la société Chronoplus. TÉL : +33 (0) 6 47 46 87 08 Les Roues de Lilou Líneas 5 & 38 de la compañía www.buggscarhire.com 47 avenue de Verdun, Txik Txak est le nom du réseau Chronoplus 64200 Biarritz de transport en commun desser- www.chronoplus.eu TÉL : +33 (0)9 81 96 44 11 vant la Communauté d’Agglomé- LOCATION VOITURES TÉL : +33 (0)6 88 34 30 23 ration du Pays Basque. A LA GARE SNCF Txik Txak es el nombre de la • De Biarritz centre vers www.pedegobiarritz.com l’aéroport Biarritz - Pays ALQUILER DE COCHES EN LA red de transporte público de la ESTACION DE TREN SNCF Takamaka Comunidad de aglomeraciones basque del País Vasco. Desde el centro de Biarritz hasta 13 avenue de la Marne, www.communaute-paysbasque.fr el aeropuerto Biarritz-Pays Basque Avis 64200 Biarritz Ligne 36 +33 (0)5 59 24 11 84 de la société Chronoplus. TÉL : +33 (0)5 59 23 28 68 www.biarritz.takamaka.fr Kiosque Chronoplus www.avis.fr Quiosco Chronoplus Línea 36 de la compañía Chronoplus Rue Louis Barthou www.chronoplus.eu Enterprise Velektriks Ouvert du lundi au samedi 23 avenue du Maréchal Foch, de 8h15 à 12h00 et de 13h30 à 18h00 TÉL : +33 (0)5 59 26 86 62 DE BIARRITZ CENTRE 64200 Biarritz Abierto de lunes a sábado de 8h15 a www.enterprise.fr 12h00 y de 13h30 a 18h00 VERS BAYONNE TÉL : +33 (0)5 59 43 78 76 www.chronoplus.eu DESDE EL CENTRO www.velektrix.fr DE BIARRITZ HASTA BAYONA Ada DANS BIARRITZ INTRAMUROS Ligne T1 du Trambus (25 allée du Moura à 200 mètres de la Gare) AL INTERIOR DE BIARRITZ de la société Chronoplus. Navettes électriques gratuites Trambus T1 TÉL : +33 (0)5 47 15 05 14 BON PLAN / BUEN PLAN Centre-ville et Saint Charles de la compañía Chronoplus www.ada.fr www.chronoplus.eu Traslado gratuito al centro de Profitez du service de vélos la ciudad (bus eléctrico) y Saint DE BIARRITZ CENTRE Sixt électriques Charles / Milady - Côte des VERS BIDART TÉL : +33 (0)5 40 69 02 32 en libre-service toute l’année Basques DESDE EL CENTRO DE BIARRITZ www.sixt.fr (10 mn gratuites puis 2€/heure ). Informations, plans, lignes et HASTA BIDART horaires Disfruten del servicio de bicicletas Informaciones, mapas, lineas y Ligne 44 de la société Chronoplus. eléctricas en libre-servicio todo el año. horarios Bus 44 LOCATION VELOS (10 min. gratuitos, después 2€/hora) www.chronoplus.eu/se-deplacer/ de la compañía Chronoplus ALQUILER DE BICICLETAS navettes www.chronoplus.eu DE BIARRITZ Sobilo • De Biarritz centre vers VERS SAINT-JEAN-DE-LUZ, 24 rue Peyroloubilh, la gare SNCF HENDAYE 64200 Biarritz Desde el centro de la ciudad de Biarritz DESDE BIARRITZ A SAINT- hasta la estación de tren JEAN-DE-LUZ, HENDAYE TÉL. : +33 (0)5 59 24 94 47 www.sobilo-scooters.com
Biarritz en poche 2020 Biarritz en poche 2020 28 29 SE DÉPLACER / DESPLAZARSE SE DÉPLACER / DESPLAZARSE Prendre la ligne 5 de la société Basques et prendre la ligne ligne 14 du Chronoplus vers Gare SNCF puis réseau Txik Txak. EXCURSIONS ORGANISÉES TRAIN / TRENES ligne 3 du réseau Txik Txak. Ir hasta Bayona con el Trambus T1 EXCURSIONES Arrêt Viaduc Gare de Biarritz hasta la Place des Basques y tomar la ORGANIZADAS DE BIARRITZ Tomar la línea 5 Chronoplus línea 14 de la red Txik Txak. À ST-JEAN-DE-LUZ hacia la estacíon Gare SNCF y www.txiktxak.fr ET HENDAYE luego la línea 3 de la compañía Le Basque Bondissant ET DE BIARRITZ Txik Txak. D’avril à octobre, excursions vers À DAX ET BORDEAUX DE BIARRITZ DE BIARRITZ A Parada Viaduc Gare de Biarritz. À ASCAIN, SARE / LA RHUNE l’Espagne (San Sébastian, la SAINT-JEAN-DE-LUZ www.chronoplus.eu ET GROTTES DE SARE Navarre, le musée Guggenheim à Y HENDAYE Y DE BIARRITZ et www.txiktxak.fr DESDE BIARRITZ A ASCAIN, Bilbao, le marché d’Espelette, St- A DAX Y BORDEAUX SARE / LA RHUNE Y CUEVAS DE SARE Jean-Pied-de-Port, Lourdes, les Se rendre à St Jean-de-Luz et à la Halte TER ligne 51 / / línea TER 51. DE BIARRITZ plus beaux villages de France…) VERS SAINT-SÉBASTIEN, routière prendre la ligne 45 de la société De abril a octubre, excursiones DE BIARRITZ DE BIARRITZ Hegobus. a España (San Sebastián, Na- À CAMBO-LES-BAINS A SAN SEBASTIÁN, Ir hasta St-Jean-de-Luz y en la varra, el Museo Guggenheim ET ST JEAN-PIED-DE-PORT • Compagnie CONDA/ALSA estación de autobuses tome la línea 45 de Bilbao, el mercado de Espe- DESDE BIARRITZ (arrêt de bus : Avenue Charles de la compañía Hegobus. lette, Saint-Jean-Pied-de-Port, A CAMBO-LES-BAINS Floquet ) Lourdes, Pueblos mas bonitos de Y SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT www.hegobus.fr Billets en vente à l’Office de Francia ...) Rejoindre Bayonne gare avec le Tourisme. VERS LES LANDES, Trambus T1, puis prendre le TER • Compagnie PESA CAPBRETON ET HOSSEGOR En vente à l’Office de Tourisme ligne 54 (arrêt de bus : Avenue Charles PARA LAS LANDAS, et sur Ir a la estación de Bayona con el Floquet). CAPBRETON Y HOSSEGOR A la venta en la Oficina Trambus T1, luego tome la línea • Compañía CONDA / ALSA (pa- Rejoindre Bayonne avec le Trambus T1 de Turismo y en TER 54. rada de autobús: Avenue Charles puis prendre la ligne XL’R N°7 de la Com- www.basque-bondissant.com www.oui.sncf.com Floquet - boletos a la venta en la pagnie RDTL. Oficina de Turismo de Biarritz) y Ir hasta Bayona con el Trambus T1 • Compañía PESA (parada de au- y luego tome la línea XL’R N ° 7 de la tobús: Avenue Charles Floquet). compañía RDTL. TAXIS www.chronoplus.eu DE BIARRITZ www.rdtl.fr À CAMBO- LES-BAINS Atlantic Taxis Radio ET ESPELETTE station centre-ville DESDE BIARRITZ estación del centro A CAMBO-LES-BAINS 1 avenue de Verdun, Y ESPELETTE 64200 Biarritz Rejoindre Bayonne avec le Trambus T1 jusqu’à la Place des TÉL. : +33 (0)5 59 03 18 18
Biarritz en poche 2020 Biarritz en poche 2020 30 WIFI public gratuit WIFI público y gratuito BON À SAVOIR Biarritz Tourisme – Mairie – Médiathèque quai de la Grande Plage – Halles de NUMÉROS D’URGENCE NUMEROS DE EMERGENCIA BUENO SABER Biarritz – Port Vieux et Côte des Basques Marché La Poste Déchets et Tri SAMU / AMBULANCIA Mercado Correos Basura y gestión de los residuos TÉL : 15 • Biarritz Principale POMPIERS / BOMBEROS • Bil Ta Garbi • Les Halles de Biarritz 17 rue de la Poste TÉL : 18 TEL : +33 (0)5 59 44 26 44 Rue des Halles Ouvert 7 jour /7 de 7h30 à 14h • Biarritz Saint-Martin www.biltagarbi.com ( + du 06/07 au 28/08 réouverture de 18h 40 avenue Kennedy à 21h) aux Halles, au cœur de Biarritz. PHARMACIE / FARMACIA Abierto los 7 días de la semana de 07:30 a Consigne à bagages 14:00 (y del 06/07 al 28/08 reapertura de Laveries Consigna de equipaje TÉL : 32 37 18:00 a 21:00) en las Halles, en el corazón Lavanderías de Biarritz. Laissez vos bagages dans un lieu sûr www.halles-biarritz.fr • Laverie Saint-Martin et pratique disponible 7 jours / 7 De 7h à 21h30. DENTISTE DE GARDE • Marché de producteurs Saint Martin 33 avenue Grammont Deje su equipaje en un lugar seguro y DENTISTA DE GUARDIA / Mercado de agricultores de Saint Espace Saint-Martin práctico accesible los 7 días de la semana TÉL : 33 (0)5 59 01 22 22 Martin Rue du Reptou • Laverie de la Poste Edmond voyages Le mercredi matin de 9h à 13h De 7h à 23h. www.edmond-voyage.com Calle Reptou 4 rue Jaulerry SOS MÉDECINS CÔTE BASQUE Miércoles por la mañana de 09:00 a 13:00. SOS MEDICOS CÔTE BASQUE • Laverie St Charles TÉL : 33 (0)5 59 03 30 00 De 8h à 20h Bureau de change 1 rue de la Bergerie Oficina de cambio Change Plus • Laverie Speed Queen POLICE NATIONALE 9 rue Mazagran De 7h à 21h POLICIA NATIONAL TÉL + 33 (0)5 59 24 82 47 9 rue Guy Petit TÉL : 17 COMMISSARIAT / COMISARIA www.changeplus64.fr • Laverie La Gout’ d’eau TÉL : 33 (0)5 59 01 22 22 De 7h à 23h Objets trouvés 13 avenue de la Marne Objetos perdidos S’adresser à la Police Municipale, N° D’URGENCE EUROPEEN Contactar con la Policía Municipal Baby Sitting NUMERO EUROPEO DE EMERGENCIA TÉL: 112 3 rue Jaulerry Niñera TÉL : + 33 (0)5 59 47 10 57 Se renseigner auprès de Espace Jeunes Información en el Espace Jeune 31 bis rue Pétricot URGENCE POUR MALENTENDANTS TÉL.: + 33 (0)5 59 41 01 67 EMERGENCIAS PARA SORDOS O CON DISCAPACIDADES AUDITIVAS TÉL: 114
INFOS & HORAIRES INFORMACIONES Y HORARIOS BIARRITZ TOURISME OFFICE SERVICE ACCUEIL DE TOURISME ET BILLETTERIE ET DES CONGRÈS Ouvert tous les jours sauf le 01/01 et 25/12 DE BIARRITZ *En septembre, billetterie ouverte de 9h à 18h OFICINA DE TURISMO Y CONGRESOS DE BIARRITZ SERVICIO DE ATENCIÓN AL PÚBLICO Y VENTA DE ENTRADAS 1 Square d’Ixelles - 64200 Biarritz Abierto todos los días excepto el 01/01 y el 25/12. +33 (0) 5 59 22 37 10 *En septiembre, biarritz.tourisme@biarritz.fr venta de entradas abierta de 9:00 a 18:00. HORAIRES / HORARIOS DE APERTURA JANVIER - MARS AVRIL - JUIN JUILLET - SEPTEMBRE OCTOBRE – DÉCEMBRE ENERO – MARZO ABRIL – JUNIO JULIO – SEPTIEMBRE OCTUBRE - DICIEMBRE DU LUNDI AU VENDREDI 9:00>18:00 9:00>18:00 9:00>19:00* 9:00>18:00 DE LUNES A VIERNES JUILLET / AOUT SAMEDI 10:00>12:00 9:00>19:00 10:00>12:00 SÁBADO 10:00>17:00 14:00>17:00 SEPTEMBRE 14:00>17:00 10:00>17:00 DIMANCHE 9:00>19:00 DOMINGO 10:00>13:00 10:00>17:00 SEPTEMBRE 10:00>13:00 10:00>17:00 Plus d’infos sur / Más información en tourisme.biarritz.fr
Vous pouvez aussi lire