Mahler intime - Jeudi13janvier . Théâtre des Champs-Élysées - Orchestre de chambre de Paris
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
le programme Lieder extraits du cycle Des Knaben Wunderhorn MAHLER Gustav Mahler (1860-1911) Des Knaben Wunderhorn, extraits (arrangement de Klaus Simon, Éditions Universal) Composition entre 1892 et 1899 Contrairement à d’autres musiciens du Des Antonius von Padua Fischpredigt Création d’une partie des lieder XIXe siècle qui se réfugièrent dans un Revelge le 27 octobre 1893 à Hambourg médiévisme plus pittoresque, Mahler Wo die schönen Trompeten blasen transcrivit ces textes avec sincérité Der Tamboursg’sell Arrangement de Klaus Simon dans les harmonies de son époque. (Éditions Universal) La composition des treize lieder qui STRAUSS Des Antonius von Padua Fischpredigt composent le cycle s’échelonna de Métamorphoses Revelge 1892 à 1899, et leur publication eut Wo die schönen Trompeten blasen lieu en 1899. Trois styles d’écriture Der Tamboursg’sell animent cette dizaine de pièces qui Pause traverse tout l’œuvre du compositeur, 25 minutes environ de son Klagende Lied aux pages FAURÉ testamentaires que sont les neuvième Pelléas et Mélisande, suite Source de fascination et d’inspiration, et dixième symphonies. On y découvre I. Prélude le cycle du Knaben Wunderhorn (Le aussi bien des marches militaires que II. La Fileuse Cor merveilleux de l’enfant) est un des airs d’inspiration lyrique, récits remarquable exemple d’associations III. Sicilienne d’amours espérées ou déçues. Enfin, d’idées et de sentiments intégrées à IV. La Mort de Mélisande les lieder humoristiques croisent la une nouvelle écriture musicale. Les route des deux catégories précédentes, poèmes rassemblés par Clemens BRITTEN auxquelles Mahler ajoute la nostalgie de Brentano et Achim von Arnim, publiés Five French Folk Songs sa propre enfance. en trois volumes entre 1806 et 1808, I. Fileuse constituent une anthologie de « vieilles Des Antonius von Padua Fischpredigt II. Le Roi s’en va-t’en chasse chansons allemandes ». Ces chansons, (Le Sermon de saint Antoine de III. La Belle est au jardin d’amour Durée du concert comme il en existe dans tous les pays, Padoue aux poissons), daté de 1893, IV. Eho ! Eho ! puisent dans la culture orale et la est construit sur un mouvement environ 1h50 entracte compris V. Quand j’étais chez mon père mémoire ancestrale d’un peuple. Elles perpétuel d’une ampleur instrumentale décrivent la vie simple des gens et de la saisissante. La partie purement Lars Vogt direction nature, l’innocence d’un passé lointain orchestrale se retrouve dans le Bonus numériques sur où les légendes croisent le monde troisième mouvement de la Symphonie Ian Bostridge ténor orchestredechambredeparis.com enchanteur de l’enfance. n° 2. Dans ce récit, Mahler évoque Orchestre de chambre de Paris Production Orchestre de chambre de Paris 2 3
sa passion pour la nature, son désir que l’être humain trouve auprès Le tambour est à nouveau le héros involontaire du massacre. Extrait de Métamorphoses, d’elle l’harmonie. C’est toute la valeur symbolique des poissons écoutant le son cachot, il est conduit sur son lieu d’exécution. Der Tamboursg’sell est étude pour 23 cordes solistes prêche du saint homme. accompagné dans sa marche funèbre par les cordes graves, privé de tout Les fanfares militaires de l’enfance instrument aigu. Les sonorités étouffées de Mahler irriguent, à des degrés enserrent le désespoir de celui qui aurait Richard Strauss (1864-1949) divers, toutes ses symphonies. déserté. Revelge en est l’une des sources les plus extraordinaires. Ce lied aux L’arrangement de Klaus Simon fait Dédicace au commanditaire, violoncelles et trois contrebasses proportions importantes réserve une appel à un piano et à un harmonium, Paul Sacher retardent ainsi l’achèvement fatal, place essentielle à l’accompagnement qui se joignent aux pupitres réduits Composition en avril 1945 évitant une tonalité déterminée jusqu’à orchestral, quasi symphonique. des vents et des cordes. Le caractère Création le 25 janvier 1946 la conclusion – en ut mineur –, en L’harmonie militaire et les percussions expressionniste de l’œuvre est accru, par l’Orchestre de la Tonhalle référence à la Marche funèbre de la sont au premier plan, à tel point que dans la ligné d’une tradition proche des de Zurich dirigé par Paul Sacher Symphonie « Eroica » de Beethoven. les cordes elles-mêmes sont « mises arrangements que les compositeurs de 26 minutes environ Nul doute que Strauss, au crépuscule au pas » dans une marche terrifiante et la seconde école de Vienne réalisèrent épique. S’agit-il d’un appel au combat ? dans les années 1920. d’une vie hors du commun, aura Certes non. Dès l’introduction, le Les Métamorphoses sont inspirées perçu le désastre d’une culture narrateur est mortellement touché, et au par la vision des ruines de l’Opéra de irrémédiablement perdue. Il assista matin le tambour n’est plus à la tête que Munich, rasé par un bombardement d’ailleurs aux répétitions de l’œuvre, À LIRE de squelettes. anglo-américain le 2 octobre 1943. mais, pour la première fois de sa vie, Henry-Louis de La Grange, Devant celles-ci, Richard Strauss fait le fut absent lors de la première. Deux Wo die schönen Trompeten blasen ? Gustav Mahler, Éditions deuil d’une partie de son passé. L’œuvre mots sur le manuscrit expliquent peut- (Où soufflent les jolies trompettes ?) Fayard, 2007 exprime un sentiment de désespoir être cette absence : « In Memoriam ». est le dernier lied du recueil, page dans une polyphonie aux teintes Il ne lui restera plus qu’à parapher son ultime vécue comme un adieu aux mouvantes, « métamorphosées » par testament musical, celui des Quatre fanfares de l’enfance, peut-être aussi les réminiscences de Beethoven et de Derniers Lieder. à l’innocence. Les sonneries lointaines Wagner. Comment sonder ce lyrisme des vents marquent avec pudeur la fin à l’aune des esthétiques de l’après- de la vie terrestre. Mahler rejoint ici la guerre ? À LIRE conception du lied schubertien, qui met André Tubeuf, Richard en perspective la séparation entre deux Dans un premier temps, Richard Strauss Strauss, Éditions Actes Sud/ êtres et l’inévitable solitude. avait imaginé mettre en musique Classica, 2004 quelques vers du cycle Xenien de Goethe. Il projetait d’ajouter un chœur d’hommes à ce tombeau poétique. La commande pour cordes de Paul Sacher modifia le projet. Achevée le 12 avril 1945, soit vingt-six jours avant la capitulation allemande, l’œuvre synthétise une multitude de tensions, réparties dans chaque pupitre de cordes. Dix violons, cinq altos, cinq 4 5
Pelléas et Mélisande, suite op.80 Gabriel Fauré (1845-1890) Composition en mai 1898 le sujet pour la composition d’un opéra, la Pavane s’évacuent dans un fortissimo. Création de la pièce avec la musique elle le sollicita afin qu’il se charge Le cor solo présente alors Golaud, de scène le 21 juin 1898 au Prince of des interludes musicaux de la pièce. époux de Mélisande. Le chromatisme Wales Theater de Piccadilly, à Londres L’auteur du Prélude à l’après-midi d’un wagnérien influence ce passage. Création de la suite orchestrale faune déclina la proposition. le 3 février 1902 aux Concerts Mrs. Patrick Campbell se tourna alors Au troisième acte de la pièce, Mélisande Lamoureux sous la direction vers Fauré, qui accepta la commande file la laine. Dans La Fileuse (andantino de Camille Chevillard dans l’urgence. Les délais étaient quasi allegretto), le mouvement du rouet courts, et les multiples fonctions du est traduit par le hautbois solo, puis I. Prélude les cordes. On découvre l’inexorable compositeur – qui enseignait alors II. La Fileuse destin de Mélisande. La Sicilienne la composition au Conservatoire de III. Sicilienne – allegro molto moderato – est l’une Paris, tenait la tribune des orgues de IV. La Mort de Mélisande des mélodies les plus célèbres de l’église de La Madeleine et assumait la 16 minutes environ fonction d’inspecteur de l’enseignement Fauré. Elle développe un thème ancien musical – l’obligèrent à confier une composé quelques années plus tôt pour partie de l’orchestration à l’un de ses Le Bourgeois gentilhomme, partition Entre 1893 et 1905, Claude Debussy, élèves, le talentueux Charles Koechlin. laissée inachevée. La flûte et la harpe Arnold Schoenberg, Jean Sibelius et Six semaines plus tard, l’ouvrage était nous convient à une page délicate, à Gabriel Fauré éprouvèrent une passion achevé. La création eut lieu comme un instant de répit avant le drame que commune pour l’univers symboliste du prévu le 21 juin 1898, au Prince of l’on devine. La Mort de Mélisande – poète belge Maurice Maeterlinck (1862- Wales Theater de Piccadilly. molto adagio – évoque, par le rythme 1949). L’auteur des Serres chaudes obsédant d’une marche funèbre, la et futur prix Nobel de littérature De sa musique de scène, Fauré dimension tragique de la pièce. Le (1911) écrivit sa pièce en 1892, mais choisit quatre extraits des principaux rideau se referme sur les dernières elle ne bénéficia que d’une unique entractes afin de composer une suite notes de la flûte et des cordes. représentation parisienne, le 17 mai symphonique. De fait, il augmenta 1893. l’instrumentation originale qui avait été pensée par Koechlin pour petit À LIRE L’actrice anglaise Mrs. Patrick Campbell orchestre. Le Prélude, quasi adagio, est Jean-Michel Nectoux, Gabriel fut subjuguée par le climat étrange une page pleine de mélancolie et de Fauré, les voix du clair-obscur, de cette suite de scènes brèves. Elle retenue. Le mystère de Mélisande est Éditions Fayard, 2008 fit aussitôt traduire la pièce en vue d’une représentation londonienne. évoqué par la flûte et le basson, puis le Apprenant que Debussy travaillait sur hautbois et la clarinette. Les ombres de 6 7
Les textes chantés Five French Folk Songs Gustav Mahler Gustav Mahler Des Knaben Wunderhorn Le Cor merveilleux de l’enfant DES ANTONIUS VON PADUA FISCHPREDIGT LE PRÊCHE DE SAINT ANTOINE DE PADOUE AUX POISSONS Antonius zur Predigt Saint Antoine de Padoue arrive pour son prêche Die Kirche findt ledig. Et trouve l’église vide Benjamin Britten (1913-1976) Er geht zu den Flüssen Il va vers les rivières Und predigt den Fischen; Et prêche les poissons ; Sie schlagen mit den Schwänzen, Ils battent de la queue, Im Sonnenschein glänzen. Qui brille au soleil. Composition en décembre 1942 Bien que ces pièces soient issues Die Karpfen mit Rogen Les carpes avec leurs œufs Création dans la version originale pour de traditions populaires, Britten ne Sind allhier gezogen, Sont toutes venues là, voix et piano le 18 novembre 1944 au s’intéressa guère à leur dimension Haben d’Mäuler aufrissen, Leurs bouches grandes ouvertes, Sich Zuhörens beflissen; Écoutant attentivement. Wigmore Hall de Londres par Sophie ethnomusicologique. Au fil du temps, Wyss avec le compositeur au piano il se passionna simplement pour les Kein Predigt niemalen Aucun prêche Den Karpfen so g’fallen. Ne plut autant aux carpes. Création de la version orchestrée chansons folkloriques, qui jouèrent un en 1948 par le baryton Martial Singher rôle considérable dans l’établissement Spitzgoschete Hechte, Les brochets à la bouche pointue Die immerzu fechten, Qui se battent toujours et l’Orchestre symphonique de de sa réputation auprès du grand public. Sind eilend herschwommen, Sont venus en nageant vite Zu hören den Frommen; Pour entendre le saint homme. Chicago dirigé par Fritz Busch Durant la guerre et au sortir de celle- ci, elles exaltaient une idée de paix et Auch jene Phantasten, Même ces fantastiques créatures I. Fileuse Die immerzu fasten; Qui jeûnent toujours, de joie de vivre. Ces mélodies ne sont Die Stockfisch ich meine, Les morues, je veux dire, II. Le Roi s’en va-t’en chasse Zur Predigt erscheinen; Sont venues au prêche. pas sans parenté avec les lieder du III. La Belle est au jardin d’amour Knaben Wunderhorn de Mahler, pour Kein Predigt niemalen Aucun prêche IV. Eho ! Eho ! Den Stockfisch so g’fallen. Ne plut autant aux morues. lesquels Britten éprouvait une profonde V. Quand j’étais chez mon père admiration. Le compositeur orchestra Gut Aale und Hausen, Les bonnes anguilles et les esturgeons, Die Vornehme schmausen, Dont les nobles se régalent, 8 minutes environ cinq chansons, d’auteurs anonymes. Die selbst sich bequemen, Ont même pris la peine On y entend cors de chasse, effets Die Predigt vernehmen: D’écouter le prêche. Benjamin Britten a réalisé un certain de timbres sur les cordes et les bois Auch Krebse, Schildkroten, Les écrevisses aussi, les tortues, Sonst langsame Boten, D’habitude si lentes, nombre d’arrangements de chansons (Le Roi s’en va-t’en chasse), pastorale Steigen eilig vom Grund, Se sont hâtées depuis le fond populaires, imaginant trois ensembles drôlatique (Eho ! Eho !), amertume d’une Zu hören diesen Mund: Pour entendre cette voix. de pièces. Les premiers volumes ritournelle exprimant une vie perdue (La Kein Predigt niemalen Aucun prêche furent composés entre 1943 et 1947, Fileuse)… La Belle est au jardin d’amour Den Krebsen so g’fallen. Ne plut autant aux écrevisses. réunissant des mélodies de diverses offre une partition d’une troublante Fisch große, Fisch kleine, Les gros poissons, les petits, Vornehm und gemeine, Les nobles et les communs, sources. La seconde série, publiée en tristesse alors que Quand j’étais chez Erheben die Köpfe Tous ont levé leur tête 1960, concerne les Mélodies irlandaises mon père suggère quelques teintes Wie verständge Geschöpfe: Comme des êtres pensants : de Moore. La dernière production mahlériennes par des vents imitant une Auf Gottes Begehren À la demande de Dieu, intervint dans la foulée, et s’acheva en danse populaire bien nostalgique. Die Predigt anhören. Ils écoutent le prêche. 1961. Britten avait composé la plupart Die Predigt geendet, Le sermon fini, À LIRE Ein jeder sich wendet, Chacun s’en retourne, de ces chansons pour son compagnon, Die Hechte bleiben Diebe, Les brochets restent des brigands, Xavier de Gaulle, Die Aale viel lieben. Les anguilles aiment beaucoup. le ténor Peter Pears, qui devait être Benjamin Britten ou accompagné à la guitare par Julian Die Predigt hat g’fallen. Le prêche leur a plu, l’impossible quiétude, Sie bleiben wie alle. Mais ils sont restés les mêmes qu’avant. Bream – exception faite du volume Éditions Actes Sud, 1996 consacré aux chansons françaises. Die Krebs gehn zurücke, Les écrevisses marchent toujours à reculons, Die Stockfisch bleiben dicke, Les morues restent grasses, Die Karpfen viel fressen, Les carpes se gavent, Textes : Stéphane Friédérich Die Predigt vergessen. Le prêche est oublié. Die Predigt hat g’fallen. Le prêche leur a plu, Sie bleiben wie alle. Mais ils sont restés les mêmes qu’avant. 8 9
Les textes chantés . Les textes chantés REVELGE RÉVEIL WO DIE SCHÖNEN TROMPETEN BLASEN OÙ LES FIÈRES TROMPETTES SONNENT Des Morgens zwischen drein und vieren, Le matin, entre trois et quatre heures, Wer ist denn draußen und wer klopfet an, « Qui donc frappe au dehors à ma porte ? Da müssen wir Soldaten marschieren Nous devons marcher, nous les soldats, Der mich so leise, so leise wecken kann? Qui si doucement me réveille ? Das Gäßlein auf und ab; Dans la ruelle, en haut et en bas, Das ist der Herzallerliebste dein, – C’est le plus cher à ton cœur, Tralali, Tralalei, Tralala, Tralali, tralalei, tralala, Steh auf und laß mich zu dir ein! Lève-toi et me laisse venir à toi ! Mein Schätzel sieht herab. Ma bien-aimée nous regarde ! Was soll ich hier nun länger stehn? Pourquoi devrais-je rester ici plus longtemps à t’attendre ? „Ach Bruder jetzt bin ich geschossen, « Ah, frère, je suis touché, Ich seh die Morgenröt aufgehn, Je vois se lever l’aube, l’aube, Die Kugel hat mich schwer getroffen, La balle m’a frappé gravement, Die Morgenröt, zwei helle Stern, Deux pâles étoiles. Trag mich in mein Quartier, Porte-moi au quartier, Bei meinem Schatz, da wär ich gern, Près de mon amour j’aimerais être, Tralali, Tralalei, Tralala, Tralali, tralalei, tralala, bei meiner Herzallerliebsten. Près de la plus chère à mon cœur ! » Es ist nicht weit von hier.“ Il n’est pas loin d’ici. » Das Mädchen stand auf und ließ ihn ein; La jeune fille se leva et le laissa entrer, „Ach Bruder, ich kann dich nicht tragen, « Ah, frère, je ne peux pas te porter. Sie heißt ihn auch wilkommen sein. Elle lui souhaita la bienvenue. Die Feinde haben uns geschlagen, Les ennemis nous ont battus, Willkommen, lieber Knabe mein, « Bienvenue mon cher enfant, Helf dir der liebe Gott; Que Dieu te vienne en aide ; So lang hast du gestanden! Qui as si longtemps patienté ! » Tralali, Tralalei, Tralala, Tralali, tralalei, tralala, Ich muß marschieren bis in Tod.“ Je dois marcher jusqu’à la mort. » Sie reicht ihm auch die schneeweiße Hand. Elle lui tend aussi sa main, blanche comme neige. Von ferne sang die Nachtigall Au loin chantait un rossignol, „Ach, Brüder! ihr geht ja an mir vorüber, « Ah, frère, vous passez devant moi, Das Mädchen fing zu weinen an. Et là elle se mit à pleurer. Als wär’s mit mir vorbei, Comme si tout était fini avec moi, Tralali, Tralalei, Tralala, Tralali, tralalei, tralala, Ach weine nicht, du Liebste mein, « Ah, ne pleure pas ma chérie, Ihr tretet mir zu nah. Vous m’approchez de trop près. Aufs Jahr sollst du mein eigen sein. D’ici un an tu seras mienne. Mein Eigen sollst du werden gewiß, Mienne, sûrement Ich muß wohl meine Trommel rühren, Je dois battre mon tambour, Wie’s keine sonst auf Erden ist. Comme nulle autre au monde. Sonst werde ich mich verlieren; Sinon je me perdrai moi-même entièrement, O Lieb auf grüner Erden. Ô mon amour, sur cette verte Terre. Die Brüder dick gesät, Les frères semés serrés, Sie liegen wie gemäht.“ Ils sont couchés comme s’ils étaient fauchés. » Ich zieh in Krieg auf grüner Heid, Je pars pour la guerre sur la lande verte ; Die grüne Heide, die ist so weit. Lande verte si vaste ! Er schlägt die Trommel auf und nieder, rührt Il bat et bat son tambour, Allwo dort die schönen Trompeten blasen, Partout où sonnent les fières trompettes, Er wecket seine stillen Brüder, Il réveille ses frères silencieux, Da ist mein Haus, von grünem Rasen. C’est là qu’est ma demeure, ma demeure de vert gazon ! » Sie schlagen ihren Feind, Ils battent l’ennemi, Tralali, Tralalei, Tralala, Tralali, tralalei, tralala, Ein Schrecken schlägt den Feind. Une épouvante frappe l’ennemi. DER TAMBOURSG’SELL LE TAMBOUR Ich armer Tambourg’sell, Moi, pauvre tambour ! Er schlägt die Trommel auf und nieder, Il bat et bat son tambour, Man führt mich aus dem Gwölb, On me mène hors de mon souterrain, Da sind sie vor dem Nachtquartier schon wieder, Ils sont à nouveau dans leur quartier de nuit, Wär ich ein Tambour blieben, Si j’étais resté tambour, Ins Gäßlein hell hinaus, Ils entrent dans la ruelle, Dürft ich nicht gefangen liegen. Je ne serais pas prisonnier. Tralali, Tralalei, Tralala, Tralali, tralalei, tralala, Sie ziehn vor Schätzleins Haus. Ils marchent vers la maison de la bien-aimée. O Galgen, du hohes Haus, Ô potence, demeure si haute, Du siehst so furchtbar aus, Tu sembles si terrible, Des Morgen stehen da die Gebeine Le matin, ils se tiennent là les corps, Ich schau dich nicht mehr an, Je ne veux plus te regarder In Reih und Glied sie stehn wie Leichensteine, En rangs et en files comme des pierres tombales, Weil i weiß, daß i gehör dran. Parce que je sais que je suis à toi. Die Trommel steht voran, Le tambour est en tête, Tralali, Tralalei, Tralala, Tralali, tralalei, tralala,là Wenn Soldaten vorbeimarschieren, Quand passeront en marchant les soldats Daß sie ihn sehen kann. Pour qu’elle puisse le voir. Bei mir nicht einquartieren. Qui n’étaient pas logés avec moi, Wenn sie fragen, wer i g’wesen bin: Quand ils demanderont qui je suis : Tambour von der Leibkompanie. J’étais le tambour de la Première Compagnie. Gute Nacht, ihr Marmelstein, Bonne nuit, rocs de marbre, Ihr Berg und Hügelein. Montagnes et collines. Gute Nacht, ihr Offizier, Bonne nuit, officiers, Korporal und Musketier. Caporaux et mousquetaires. Gute Nacht! Ihr Offizier’, Bonne nuit, officiers, Korporal und Grenadier! Caporaux et grenadiers, Ich schrei mit lauter Stimm, Je crie d’une voix forte Von euch ich Urlaub nimm. Et je vous fais mes adieux ! Gute Nacht! Gute Nacht! Bonne nuit ! Bonne nuit ! 10 11
Les textes chantés . Les textes chantés Benjamin Britten Five French Folk Songs I. FILEUSE III. LA BELLE EST AU JARDIN D’AMOUR V. QUAND J’ÉTAIS CHEZ MON PÈRE Lorsque j’étais jeunette, je gardais les moutons, La belle est au jardin d’amour Quand j’étais chez mon père, Tirouli, tiroula, tirouli, tiroulou, rouli, roule. Il y a un mois ou cinq semaines. Apprenti pastoureau, N’étais jamais seulette à songer par les monts. Laridondon, laridondaine. Il m’a mis dans la lande, Mais d’autres bergerettes avec moi devisaient. Pour garder les troupiaux. Parfois de sa musette un berger nous charmait. Son père la cherche partout, Il nous faisait des rondes, joli’ rondes d’amour. Son amoureux qui est en peine. Troupiaux, troupiaux, Mais me voilà vieille, reste seule toujours. Je n’en avais guère. « Berger, berger, n’as tu point vu Troupiaux, troupiaux, II. LE ROI S’EN VA-T’EN CHASSE Passer ici celle que j’aime ? » Je n’en avais biaux. Le roi s’en va-t’en chasse, dans le bois [des Bourbons, « Elle est là-bas dans ce vallon, Mais je n’en avais guère, Mon aimable bergère, dans les bois des Bourbons, À un oiseau conte ses peines. » Je n’avais qu’trois agneaux ; Bergère Nanon. Et le loup de la plaine Le bel oiseau s’est envolé, M’a mangé le plus biau. Ne trouve rien en chasse, ni cailles ni pigeons, Et le chagrin bien loin emmène. Mon aimable bergère, ni cailles ni pigeons. Il était si vorace Bergère Nanon. IV. EHO ! EHO ! N’a laissé que la piau, Eho ! Eho ! Eho ! Les agneaux vont aux plaines, N’a laissé que la queue, Rencontre une bergère qui dormait dans les joncs, Eho ! Eho ! Eho ! Et les loups vont aux bois. Pour mettre à mon chapiau. Mon aimable bergère, qui dormait dans les joncs, Bergère Nanon. Tant qu’aux bords des fontaines ou dans les frais Mais des os de la bête [ruisseaux, Me fis un chalumiau « Voulez-vous être reine, dedans Les blancs moutons s’y baignent, y dansant Pour jouer à la fête, [mes beaux donjons ? [au pré-au. À la fêt’ du hamiau. Mon aimable bergère, dedans mes beaux donjons, Bergère Nanon ? Mais queuq’-fois par vingtaine y s’éloign’ Pour fair’ danser l’village [des troupeaux, Dessous le grand ormiau, Vous aurez des carrosses et de l’or à faison, Pour aller sous les chênes, aux herbages nouveaux. Et les jeun’s et les vieilles, Mon aimable bergère, et de l’or à faison, Les pieds dans les sabiots. Bergère Nanon. Et les ombres lointaines leur-z’y cach’ [leurs bourreaux, Et cour de grandes dames, de ducs et de barons, Malgré leurs plaintes vaines, les loups mang’ Mon aimable bergère, de ducs et de barons, [les angneaux. Bergère Nanon. » T’es mon agneau, ma reine. Les grand’ vill’ « Merci, merci, beau Sire, mais j’aime [c’est le bois, [un pauv’ garçon, Par ainsi Madeleine, t’en vas pas loin de moi ! Qui aime sa bergère, mais j’aime un pauv’ garçon, Qui aime Nanon ! » 12 13
LARS VOGT IAN BOSTRIDGE © Igor Studio chef d’orchestre ténor © JEAN-BAPTISTE PELLERIN © SIM CANETTY-CLARKE Artiste polyvalent, Lars Vogt est Au piano, il explore une multitude À l’opéra ou en récital, le ténor Pappano au Bayerische Staatsoper. l’un des musiciens majeurs de sa de répertoires, en récital ou avec Ian Bostridge mène une carrière La saison 2021-2022 le verra génération depuis l’obtention de des orchestres du monde entier internationale sur les plus grandes également en tournée dans L’Orfeo de son deuxième prix du Concours – Orchestre royal du Concertgebouw scènes du monde. Monteverdi avec Europa Galante, en international de piano de Leeds. d’Amsterdam, Orchestre de l’Académie Amérique avec l’Orchestre de chambre Après avoir dirigé le Royal Northern nationale Sainte-Cécile de Rome, Sur la scène lyrique, il s’illustre dans de Bâle, en concert dans le programme Sinfonia pendant cinq ans – dont il Berliner Philharmoniker, Staatskapelle le rôle d’Aschenbach (Death in Venice, The Folly of Desire, composé par Brad reste partenaire artistique principal –, de Dresde, Wiener Philharmoniker, Britten) pour le Deutsche Oper, de Mehldau, ainsi qu’en collaboration avec il est directeur musical de l’Orchestre London Philharmonic Orchestra, New Peter Quint (The Turn of the Screw, Angela Hewitt et Julius Drake. de chambre de Paris depuis la saison York Philharmonic Orchestra, Orchestre Britten) pour la Scala de Milan, dans 2020-2021. symphonique de la NHK… l’oratorio Jephtha de Haendel pour Ses nombreux enregistrements ont été l’Opéra national de Paris, Nerone (Le largement salués de prix internationaux À la tête du Royal Northern Sinfonia, Chambriste d’exception, Lars Vogt Couronnement de Poppée, Monteverdi) et nommés à quinze reprises pour des il a encouragé le développement de partage souvent la scène avec Christian et Tom Rakewell (The Rake’s Progress, Grammy Awards. Son enregistrement l’orchestre en donnant des concerts à Tetzlaff, Thomas Quasthoff et Julian Stravinski) pour le Bayerische du Winterreise de Schubert avec Amsterdam, Vienne, Budapest, Istanbul Prégardien. Pour le label Ondine, il a Staatsoper, Don Ottavio (Don Giovanni, Thomas Adès a remporté le Vocal et en Asie. Leur enregistrement commun récemment enregistré Mozart, Schubert, Mozart) pour le Wiener Staatsoper, Recording of the Year 2020 aux des concertos pour piano de Beethoven les Variations Goldberg de Bach, ainsi Tamino (La Flûte enchantée, Mozart) et International Classical Music Awards. a été largement salué. Ces dernières que Brahms, Mozart et Schumann Jupiter (Semele, Haendel) pour l’English Ses récents albums sont consacrés à saisons, Lars Vogt a également dirigé le avec Christian Tetzlaff. En 2005, Lars National Opera, Caliban (The Tempest, Respighi, Schubert (Die schöne Mullerin NDR Radiophilharmonie de Hanovre, les Vogt a créé le programme éducatif Thomas Adès) pour la Royal Opera avec Saskia Giorgini), Shakespeare orchestres de chambre de Cologne et Rhapsody in School afin de sensibiliser House. (Chansons, Grammy Award 2017) et à la de Zurich, la Camerata de Salzbourg, les les enfants des écoles à la musique thématique du Requiem: The Pity of War orchestres de Varsovie et de Sydney… classique. Il enseigne, depuis 2013, au Les temps forts de sa saison incluent avec Antonio Pappano. Il a dirigé le Mahler Chamber Orchestra Conservatoire de Hanovre. le War Requiem de Britten avec Kent en tournée en Allemagne et en France, Nagano et l’Orchestre de la Tonhalle Son livre Schubert’s Winter Journey: et a réalisé en tant que chef et soliste un de Zurich, le Konzertchor Darmstadt Anatomy of an Obsession a été publié cycle Beethoven avec le NCPA Orchestra et le Boston Symphony Orchestra, le en 2014. Il a été nommé commandeur à Pékin. Schwanengesang au Wigmore Hall avec dans l’ordre de l’Empire britannique en Lars Vogt et le Winterreise avec Antonio 2004 (CBE). 14 15
ORCHESTRE DE CHAMBRE DE PARIS Plus de quarante ans après sa Lars Vogt. Avec lui, il renforce sa création, l’Orchestre de chambre démarche artistique originale et son de Paris est considéré comme un positionnement résolument chambriste. orchestre de chambre de référence en Europe. Profondément renouvelé Au cours de cette saison 2021-2022, au cours de ces dernières années, l’orchestre s’entoure d’une équipe il intègre aujourd’hui une nouvelle artistique composée de la violoniste génération de musiciens français, et cheffe d’orchestre Antje Weithaas, devenant ainsi un des orchestres du violoncelliste Alban Gerhardt et permanents le plus jeune de de la compositrice Clara Olivares. Il France et le premier orchestre collabore notamment avec les chefs français réellement paritaire. Hervé Niquet, Douglas Boyd ou encore Javier Perianes pour un concert en L’orchestre rayonne sur le Grand Paris joué-dirigé, les pianistes Shani Diluka, avec des concerts à la Philharmonie Jean-Efflam Bavouzet, François- dont il est résident, au Théâtre Frédéric Guy, le flûtiste Emmanuel des Champs-Élysées, au Théâtre Pahud, et de grandes voix comme Ian du Châtelet, mais également dans Bostridge, Patricia Petibon, Stéphanie des salles au plus près des publics. d’Oustrac, Véronique Gens… Acteur musical engagé dans la cité, il développe une démarche citoyenne L’Orchestre de chambre de Paris, s’adressant à tous. Les récentes labellisé Orchestre national en région, créations musicales conçues avec remercie de leur soutien la Ville de Paris, des personnes accueillies en centres le ministère de la Culture (Drac Île-de- d’hébergement d’urgence, des patients France), les entreprises partenaires, d’hôpitaux, des résidents d’ehpad accompagnato, le Cercle des donateurs ou encore des personnes détenues de l’Orchestre de chambre de Paris, en sont de brillantes illustrations. ainsi que la Sacem, qui contribue aux résidences de compositeurs. Depuis 2020, l’orchestre a pour directeur musical le chef et pianiste orchestredechambredeparis.com © JEAN-BAPTISTE PELLERIN de renommée internationale 16 17
LES MUSICIENS VIOLONS VIOLONCELLES BASSONS Sharon Roffman Benoît Grenet Fany Maselli solo supersoliste invitée solo solo Franck Della Valle Timothée Marcel CORS solo co-solo Sibylle Mahni Olivia Hughes Étienne Cardoze solo invitée solo Livia Stanese Gilles Bertocchi Sarah Veilhan Suzanne Durand-Rivière co-solo TROMPETTES CONTREBASSES Adrien Ramon Nicolas Alvarez Eckhard Rudolph solo Partageons une philanthropie Nathalie Crambes solo Marc Duprez Jean-Michel responsable et engagée Jean-Édouard Carlier Kana Egashira Ricquebourg Davide Vittone C’est une vision philanthropique responsable et engagée que nous vous Sophie Guille des Buttes solo honoraire Justine Zieziulewicz proposons avec accompagnato, le cercle des donateurs de l’Orchestre FLÛTES David Bahon TIMBALES de chambre de Paris. Il a pour ambition d’entretenir une relation de Marina Chamot-Leguay Emeline Concé Nathalie Gantiez partage et de proximité entre ses membres et l’orchestre tout en étant solo Camille Manaud-Pallas solo attentif aux évolutions et à la diversité de notre société contemporaine. Gaspard Liselotte Schricke Maeder-Lapointe PERCUSSIONS Pour développer une programmation d’excellence à Paris et dans les plus HAUTBOIS NN belles salles du monde et favoriser l’accès à la musique de tous les ALTOS Ilyes Boufadden-Adloff publics, l’Orchestre de chambre de Paris a besoin de votre soutien. Jossalyn Jensen solo HARPE Rejoignez accompagnato et entrez dans une relation solo Annabelle Jarre Guillaume Pierlot privilégiée avec l’Orchestre de chambre de Paris ! Claire Parruitte PIANO co-solo CLARINETTES Julien Gernay Florent Pujuila Sabine Bouthinon le cercle des donateurs solo Arabella Bozic HARMONIUM de l’Orchestre de chambre de Paris Aurélie Deschamps Kévin Galy NN Stephie Souppaya Mme Brigitte Lefèvre M. Nicolas Droin Plus d’informations sur présidente du conseil d’administration directeur général orchestredechambredeparis.com rubrique Nous soutenir Conseil d’administration, équipe administrative et technique sur orchestredechambredeparis.com 18
LES PROCHAINS CONCERTS Jeudi 20 janvier 20h Jeudi 10 mars 20h Théâtre des Champs-Élysées Théâtre des Champs-Élysées Mozart, Passions russes passionnément PROKOFIEV Symphonie n° 1 en ré majeur MOZART « Classique » Symphonie n° 1 en mi bémol majeur Concerto pour piano n° 20 en ré mineur TCHAÏKOVSKI Musique funèbre maçonnique Sérénade pour cordes en ut majeur Concerto pour piano n° 21 en ut majeur CHOSTAKOVITCH CLARA OLIVARES Concerto pour violoncelle n° 1 Farce (création) en mi bémol majeur Javier Perianes Lars Vogt direction direction et piano Alban Gerhardt violoncelle Clémence de Forceville Orchestre de chambre de Paris direction et violon Production Orchestre de chambre de Paris Orchestre de chambre de Paris Production Orchestre de chambre de Paris CRÉATION : HOULTONSMETS orchestredechambredeparis.com RETROUVEZ-NOUS SUR L’Orchestre de chambre de Paris utilise pour ses supports de communication des papiers recyclés (Papier FSC : gestion responsable des forêts) et de l’encre végétale. #OCP2122 20
Vous pouvez aussi lire