JARDIN I GARDEN I GARTEN 2019 - Stanley

 
CONTINUER À LIRE
JARDIN I GARDEN I GARTEN 2019 - Stanley
2019

   JARDIN I GARDEN I GARTEN

  www.stanleygarden.com
JARDIN I GARDEN I GARTEN 2019 - Stanley
(FR) TRADITION. PRODUCTIVITÉ. INNOVATION.
    Ces mots englobent tout ce que nous nous efforçons d’intégrer dans chacun de nos produits. C’est la raison pour laquelle nos ingénieurs
    parcourent des kilomètres pour recueillir les impressions de nos clients, mener des tests de qualité et intégrer leurs propres connaissances
    des outils manuels afin de constamment améliorer nos larges gammes de produits.

(EN) TRADITION. PRODUCTIVITY. INNOVATION.
    These words encompass all that we strive to incorporate into each product. That is why every year our engineers go above and beyond to collect consumer
    feedback, conduct quality testing and use their own vast knowledge of hands tools to improve our broad line of products. With that information put to
    work in the lab, we bring you our professional product line with industry-leading innovations. We work to continually design projects with superior features
    that will see you through to the end of your job and beyond.

(D) TRADITION. PRODUKTIVITÄT. INNOVATION.
    Diese Worte umfassen alles, was wir in jedes einzelne Produkt einfließen lassen möchten. Deshalb schöpfen unsere Ingenieure jedes Jahr alle Möglichkeiten aus,
    um Kundenfeedback zu sammeln, Qualitätstests durchzuführen und ihr umfangreiches Wissen über Handwerkzeuge zur Verbesserung unserer Produktpalette
    einzusetzen. Unsere Labors analysieren und entwickeln eine breite Palette von professionellen Produkten, die mit den neuesten Innovationen der Branche
    ausgestattet sind. Wir arbeiten kontinuierlich an Lösungen mit überlegenen Funktionen, die Ihnen die Arbeit bis zur Vollendung und darüber hinaus erleichtern.

          2

                       www.stanleygarden.com

2
JARDIN I GARDEN I GARTEN 2019 - Stanley
SOMMAIRE / CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS

        OUTILS DE TRAVAIL DU SOL
        LONG HANDLE TOOLS
                                                                                                    6-19
        BODENBEARBEITUNGSWERKZEUGE

        PETITS OUTILS DU JARDIN
        HAND DIGGING TOOLS                                                                         20-23
        KLEINE GARTENGERÄTE

        SÉCATEURS
        PRUNERS                                                                                    24-31
        ASTSCHERE: EINHANDBEDIENUNG

        ÉLAGUEURS, CISAILLES ET CISEAUX
        LOPPERS AND HEDGE SHEARS                                                                   32-39
        ASTSCHERE: ZWEIHANDBEDIENUNG UND HECKENSCHERE

        SCIES
        SAWS                                                                                       40-45
        SÄGEN

        TUYAUX ET RACCORDS D’ARROSAGE
        GARDEN HOSES AND CONNECTORS                                                                46-59
        GARTENSCHLÄUCHE

        TERMINAUX D’ARROSAGE
        HOSE ENDS                                                                                  60-67
        BEWÄSSERUNGSANSCHLÜSSE

        DISPLAYS
        DISPLAYS                                                                                   68-71
        DISPLAYS

                           DES OUTILS QUI DURENT TOUTE LA VIE · GARANTIE À VIE LIMITÉE
                           Garantie à vie limitée à une utilisation domestique, contre les défauts de pièces et de
                           main d’œuvre d’origine. La garantie de ce produit est couverte par Bond Manufacturing
                           Co., Inc.
                           TOOLS TO LAST A LIFETIME · LIMITED LIFETIME WARRANTY
                           Limited lifetime warranty against original defects in materials and workmanship for home use. The
                           warranty of this product is covered by Bond Manufacturing Company Inc.
                           WERKZEUGE, DIE EIN LEBEN LANG HALTEN · BEGRENZTE LEBENSLANGE GARANTIE
                           Begrenzte lebenslange Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler bei Produkten für den Hausgebrauch.
                           Die Garantie für dieses Produkt übernimmt Bond Manufacturing Co., Inc.

                           (*) CHERCHER DES PRODUITS CERTIFIÉS FSC
                           (*) SEARCH FOR CERTIFIED FSC® PRODUCTS
                           (*) SUCHE NACH ZERTIFIZIERTEN FSC-PRODUKTEN

  La marque de la région
  forestière responsable
                                                                                                                                     3
www.stanleygarden.com
JARDIN I GARDEN I GARTEN 2019 - Stanley
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES STANLEY
                                  STANLEY CHARACTERISTICS AND BENEFITS
                                  EIGENSCHAFTEN UND VORTEILE VON STANLEY
                SOFT TOUCH                                               MANCHE CONTROL GRIPTM
                SOFT TOUCH                                               CONTROL GRIPTM HANDLE
                SOFT TOUCH                                ControlGrip®
                                                                         CONTROLGRIP™-GRIFF

                MANCHE TÉLESCOPIQUE                                      DISPLAY INCLUS
                TELESCOPIC HANDLE                                        DISPLAY INCLUDED
                TELESKOPSTIEL                                            DISPLAY INKLUSIVE
                                                           DISPLAY

                POIDS LÉGER
                LIGHT WEIGHT
                LEICHT

                                                    OUTILS DE COUPE
                                                     CUTTING TOOLS
                                                   SCHNEIDWERKZEUGE
                CAPACITÉ DE COUPE DE L'OUTIL                             ROTATION 360º
                CUTTING CAPACITY OF THE TOOL                             ROTATING 360º
                SCHNITTSTÄRKE DES WERKZEUGS                              360º DREHBAR

                TECHNOLOGIE GRIPHOOKTM                                   COUPE PRÉCISE
                GRIPHOOKTM TECHNOLOGY                                    PRECISE CUT
                GRIPHOOK™-TECHNOLOGIE                                    PRÄZISIONSSCHNITT

                TECHNOLOGIE SYNCDRIVETM                                  OUTILS DE COUPE DOUBLE
                SYNCDRIVETM TECHNOLOGY                                   DOUBLE CUT TOOLS
                SYNCDRIVE™-TECHNOLOGIE                                   DOPPELSCHNITTWERKZEUG
    SYNCDRIVE

                CISEAUX AVEC 2 FONCTIONS                                 OUTIL DE PLIAGE
                SCISSORS WITH 2 FUNCTIONS                                FOLDING TOOL
                SCHERE MIT 2 FUNKTIONEN                                  KLAPPWERKZEUG

                500 COUPES PAR MINUTE                                    LAME DE DÉCOUPAGE REMPLAÇABLE
                500 CUTS PER MINUTE                                      REPLACEABLE TRIMMING SHEET
                500 SCHNITTE PRO MINUTE                                  AUSWECHSELBARE KLINGE

                DIAMÈTRE DE COUPE RÉGLABLE                               PROTECTION DES MAINS
                ADJUSTABLE CUTTING DIAMETER                              HAND GUARD
                EINSTELLBARER SCHNITTDURCHMESSER                         HANDSCHUTZ

                BOUTON DE BLOCAGE                                        AMORTISSEURS
                LOCK BUTTON                                              SHOCK ABSORBERS
                ARRETIERKNOPF                                            SCHWINGUNGSDÄMPFER

4
JARDIN I GARDEN I GARTEN 2019 - Stanley
TRAVAIL DU SOL
                                         LAND PREPARATION
                                         BODENBEARBEITUNG
            PELLE RONDE                                                      XTREME STEPTM
            ROUND POINT SHOVEL                                               XTREME STEPTM
            RUNDSPATEN                                                       XTREME STEPTM
                                                               Xtreme Step

            PELLE CARRÉE                                                     LARGEUR DE LA TÊTE
            SQUARE HEAD SHOVEL                                               HEAD WIDTH
            ECKIGES BLATT                                                    FÄCHERBREITE

            POIGNÉE ERGONOMIQUE EN D                                         MATÉRIEL EN ALUMINIUM
            ERGONOMIC D-HANDLE                                   AL
                                                               Aluminium
                                                                             ALUMINIUM MATERIAL
            ERGONOMISCHER D-GRIFF                                            MATERIAL ALUMINIUM

                                              ARROSAGE
                                               WATERING
                                             BEWÄSSERUNG
           DIMENSIONS COMPACTES          GÂCHETTE AVANT                                             CONNECTEUR DE TUYAU RAPIDE
           COMPACT DIMENSIONS            FRONT TRIGGER                                              FAST HOSE CONNECTOR
           KOMPAKTE ABMESSUNGEN          VORDERABZUG                                                SCHLAUCHSCHNELLKUPPLUNG

           COUCHES DE TUYAU              2 FONCTIONS DE PULVÉRISATION                               TUYAU RÉPARABLE
           HOSE LAYERS                   2 SPRAY FUNCTIONS                                          REPARABLE HOSE
           SCHLAUCHLAGEN                 2 SPRÜHFUNKTIONEN                                          REPARABLER SCHLAUCH

           TOTAL DES MÈTRES - LONGUEUR   SPRAY AVEC DIVERSES FONCTIONS                              M2 DE COUVERTURE D'IRRIGATION
           TOTAL METERS - LENGTH         SPRAY WITH DIFFERENT FUNCTIONS                             M2 OF IRRIGATION COVER
           GESAMTMETER - LÄNGE           SPRÜHKOPF MIT MEHREREN FUNKTIONEN                          M2 BEWÄSSERUNGSFLÄCHE

           BARS                          SÉLECTEUR À 2 VOIES                                        TECHNOLOGIE DE TUYAU POLYFUSION
           BARS                          2-WAY SELECTOR                                             POLYFUSION HOSE TECHNOLOGY
           BAR                           2-WEGE-VERTEILER                                           POLYFUSION-SCHLAUCHTECHNIK

                                         MATÉRIAU AVEC ANTITORSION                                  RÉSISTANT AUX TEMPÉRATURES EXTERNES
           TRICOTÉ
                                         MATERIAL WITH ANTITORSION                                  RESISTANT TO EXTERNAL TEMPERATURES
           KNITTED                                                                                  BESTÄNDIG GEGEN AUSSENTEMPERATUREN
           GEWEBE                        VERDREHSICHERES MATERIAL
                                                                                                                                    +50º-10º

           MATÉRIAU EN ZINC              DIMENSION DU DIAMÈTRE DU TUYAU                             TRAITEMENT ANTI-ALGUES
Zn         ZINC MATERIAL                 DIMENSION OF HOSE DIAMETER                                 ANTI-ALGAE TREATMENT
interior   MATERIAL ZINK                 SCHLAUCHDURCHMESSER                                        ANTIALGENBESCHICHTUNG
                                                                                        antialgae

           MATÉRIAU EN ABS               BOUTON DE VERROUILLAGE                                     PROTECTION UV
           ABS MATERIAL
           MATERIAL ABS
                                         LOCK BUTTON
                                         ARRETIERKNOPF
                                                                                        UV
                                                                                        protected
                                                                                                    UV PROTECTION
                                                                                                    UV-SCHUTZ

           GÂCHETTE ARRIÈRE              TUYAU EXTENSIBLE AU LONGUEUR TOTALE
           REAR TRIGGER                  EXTENSIBLE HOSE TO TOTAL METERS
           HINTERER ABZUG                SCHLAUCH AUSZIEHBAR BIS GESAMTMETER

           www.stanleygarden.com                                                                                                               5
JARDIN I GARDEN I GARTEN 2019 - Stanley
OUTILS DE TRAVAIL DU SOL
LONG HANDLE TOOLS
BODENBEARBEITUNGSWERKZEUGE

                                                                 NTRO
                                                            CO

                                                                       L

FIBRE DE VERRE / FIBERGLASS / GLASFASER
                                                                   ®

                                                                 RIP
                                                            G

                                                                       M U LT I P L E
                                                                       GRIP
                                                                       POSITIONS
                        Xtreme Step   Vibration reduction

                                      ControlGrip®

6
JARDIN I GARDEN I GARTEN 2019 - Stanley
OUTILS / TOOLS / WERKZEUGE
                                                                                                                          FIBRE DE VERRE / FIBERGLASS / GLASFASER

                              Poignée antidérapante.
                              Anti-slip handle.
                              Rutschsicherer Stiel.

Tube en acier renforçant la structure du manche en fibre de verre.                                                                         Tri-Point Blade            Xtreme Step™
Steel tube reinforcing the handle structure in fiberglass.
Stahlrohr zur Verstärkung der Stielkonstruktion aus Glasfaser.

                                         Amortisseur de réduction de
                                         vibration.                                                                                        Dual Brace
                                         Shock absorber of vibration reduction.                                                            Reinforcement             ControlGrip®
                                         Schwingungsdämpfer.

                                                                                                                                          • Manche en fibre de verre avec renfort en
                                                                                                                                            acier
                                                       La poignée en acier allongée                                                       • Empreintes pour pied surdimensionnée qui
                                                       augmente la durabilité et le contrôle.
                                                       The extended steel handle increases
                                                                                                                                            augmente la force au sol
                                                       durability and control.                                                            • Acier traité thermiquement avec réducteur
                                                       Der verlängerte Werkzeugstiel aus Stahl                                              de vibrations
                                                       erhöht die Haltbarkeit und Kontrolle.                                              • ControlGrip™
                                                                                                                                          • Tube en acier renforçant la structure du
                                                                     XtremeStep™ - Augmente la surface de chargement pour                   manche en fibre de verre
                                                                     maximiser la force de contrepoids et minimiser l'effort de
                                                                     flexion latérale du corps.
                                                                     XtremeStep™ - Increase the load surface to maximize the              • Fiberglass handle with steel reinforcement
                                                                     counterweight force and minimize the lateral bending effort of the   • Oversized foot step increases force to ground
                                                                     body.                                                                • Heat treated steel with vibration reduction collar
                                                                     XtremeStep™ - Vergrößerte Aufnahmefläche zur Maximierung der         • ControlGrip™ handle
                                                                     Gegengewichtskraft und Minimierung der seitlichen Beugebelastung     • Steel tube reinforcing handle structure in
                                                                     des Körpers.
                                                                                                                                            fiberglass

                                                                                                                Côté avec scie.           • Glasfaserstiel mit Stahlverstärkung
                                                                                                                Side with saw.            • Xtreme-Trittkante: stärkere Abstützung zur
                                                                                                                Seitenkante mit             Erhöhung der Grabkraft
                                                                                                                Sägezähnen.               • Wärmebehandelter Stahl mit Schwingungsdämpfer
                                                                                                                                          • ControlGrip™-Griff
                                                                                                                                          • Stahlrohr zur Verstärkung der Stielkonstruktion aus
                                                                                                                                            Glasfaser

 La pelle Tri-Point
 maximise la capacité de
 chargement et la géométrie
 de coupe.
 The Tri-Point Shovel maximizes loading
 capacity and cutting geometry.
 Das Tri-Point-Blatt optimiert die Tragfähigkeit und
 Schnittgeometrie.

                        ControlGrip®                                                                ControlGrip®                                                    ControlGrip®
      Poignée ronde permettant plusieurs positions de                                 Round handle that allows multiple grip                   Der runde Griff ermöglicht mehrere Haltepositionen bei
      prise dans différentes activités et une force et un                     positions in different activities and added strength and         verschiedenen Aktivitäten und sorgt für mehr Kraft und
                       contrôle accrus.                                                                control.                                                      Kontrolle.
         La poignée antidérapante avant ®permet une                                                                                                          Rutschsicherer Vordergriff
                                                                                          Front anti-slip handle allows an                       Ermöglicht zusätzlichen Halt, um bei jeder Aktivität
         adhérence supplémentaire pour maintenir le                                    additional grip to maintain control and
          contrôle et l'efficacité de chaque activité.                                                                                               Kontrolle und Effizienz zu gewährleisten.
                                                                                              efficiency in each activity.
     Le tube intérieur en acier renforce la® structure du                                                                                                       Innenliegendes Stahlrohr
      manche en fibre de verre et ajoute résistance et                           Steel inner tube reinforces the handle structure in           Verstärkt die Stielkonstruktion aus Glasfaser und verleiht
                     durabilité à l'outil.                                    fiberglass and adds strength and durability to the tool.                dem Werkzeug Robustheit und Haltbarkeit

                          www.stanleygarden.com                                                                                                                                                         7
JARDIN I GARDEN I GARTEN 2019 - Stanley
ControlGrip®                                              ControlGrip®                                                   ControlGrip®
Poignée ronde permettant plusieurs positions de               Round handle that allows multiple grip                  Der runde Griff ermöglicht mehrere Haltepositionen bei
prise dans différentes activités et une force et un   positions in different activities and added strength and        verschiedenen Aktivitäten und sorgt für mehr Kraft und
                 contrôle accrus.                                              control.                                                     Kontrolle.
     La poignée antidérapante avant permet une                   Front anti-slip handle allows an                                   Rutschsicherer Vordergriff
     adhérence supplémentaire pour maintenir le               additional grip to maintain control and                   Ermöglicht zusätzlichen Halt, um bei jeder Aktivität
      contrôle et l'efficacité de chaque activité.                   efficiency in each activity.                           Kontrolle und Effizienz zu gewährleisten.
Le tube intérieur en acier renforce la®structure du                                                                                    Innenliegendes Stahlrohr
 manche en fibre de verre et ajoute résistance et        Steel inner tube reinforces the handle structure in          Verstärkt die Stielkonstruktion aus Glasfaser und verleiht
                durabilité à l'outil.                 fiberglass and adds strength and durability to the tool.               dem Werkzeug Robustheit und Haltbarkeit

                                                                                                                                            NTRO
                                                                                                                                  CO

                                                                                                                                                          L

FIBRE DE VERRE / FIBERGLASS / GLASFASER
                                                                                                                                                   ®

                                                                                                                                           RIP
                                                                                                                                     G

                                                                                                                                                         M U LT I P L E
                                                                                                                                                         GRIP
                                                                                                                                                         POSITIONS
                                                                          Xtreme Step           Vibration reduction

                                                                                                ControlGrip®

 8
JARDIN I GARDEN I GARTEN 2019 - Stanley
OUTILS / TOOLS / WERKZEUGE
                                                                                                FIBRE DE VERRE / FIBERGLASS / GLASFASER

  PELLE RONDE                           NEW                   BÊCHE CARRÉE
  ROUND POINT SHOVEL                                          SQUARE HEAD SHOVEL
  RUNDSPATEN                                                  ECKIGES BLATT                                   FR EN       DE

 REF                                                             REF
                      a -152,40                                                              a -153,5
2017065 1220000094970 b -12,5         2,980        3           2016251 1220000092013         b -23,5      3,160       3
                      c - 22,48                                                              c - 12,5

• Manche en fibre de verre avec renfort en acier       • Fiberglass handle with steel reinforcement                    • Glasfaserstiel mit Stahlverstärkung
• Empreinte pour pied surdimensionnés qui              • Oversized foot step increases force to ground                 • Xtreme-Trittkante: stärkere Abstützung zur Erhöhung der
  augmente la force au sol                             • Heat treated steel with vibration reduction collar              Grabkraft
• Acier traité thermiquement collier amortisseur       • ControlGrip™ handle                                           • Wärmebehandelter Stahl mit Schwingungsdämpfer
  de vibrations                                        • Dual brace reinforcement                                      • ControlGrip™-Griff
• Manche ControlGrip™                                                                                                  • Doppelte Verstärkungsklammer
• Collier de renfort double

                                                                                                                                                        ControlGrip®   Xtreme Step

                                                                                                                                                        ControlGrip®   Xtreme Step

  BINETTE
  GARDEN HOE
  HACKE                               FR EN   DE

                                                        • Manche en fibre de verre          • Fiberglass handle with steel     • Glasfaserstiel mit
                                                          avec renfort en acier               reinforcement                      Stahlverstärkung
 REF                                                    • Acier traité                      • Heat treated steel               • Wärmebehandelter Stahl
                                                                                                                                                                       ControlGrip®
                                                          thermiquement                     • Vibration reduction collar       • Mit Schwingungsdämpfer
                          a -147,5                      • Collier amortisseur de            • ControlGrip™ handle              • ControlGrip™-Griff
2016253 1220000092037     b -16,00    1,850        3      vibrations
                          c - 15,00                     • Manche ControlGrip™

  RÂTEAU À ARC
  BOW RAKE
  BÜGELRECHEN                         FR EN   DE

                                                                                                                                                                       ControlGrip®

 REF                                                    • Manche en fibre de verre avec            • Fiberglass handle with steel           • Glasfaserstiel mit Stahlverstärkung
                                                          renfort en acier                           reinforcement                          • Wärmebehandelter Stahl
                      a -152,00                         • Acier traité thermiquement               • Heat treated steel                     • Mit Schwingungsdämpfer
2016252 1220000092020 b -9,00         2,040        3    • Collier amortisseur de                   • Vibration reduction collar             • ControlGrip™-Griff
                      c - 40,50                           vibrations                               • ControlGrip™ handle
                                                        • Manche ControlGrip™

            www.stanleygarden.com                                                                                                                                                     9
JARDIN I GARDEN I GARTEN 2019 - Stanley
ErgonomicProGripTM                                      ErgonomicProGripTM                                          ErgonomicProGrip™
 Poignée en D surdimensionnée pour les mains          D-handle over dimensioned for hands with gloves. It                Extragroßer D-Griff für Handschuhe, die
 avec des gants. Il aide à réduire le stress et à       helps to reduce tension and align applied force.             Beanspruchung Reduziert und die aufgewendeten
          aligner la force appliquée.                                                                                               Kräften bündelt.
   Amortisseur de réduction de vibrations.                  Shock absorber of vibration reduction.
                                                            Rubber coating between the fiberglass                  Schwingungsdämpfer. Gummibeschichtung zwischen
  Revêtement en caoutchouc entre la manche
  en fibre de verre et la tête pour réduire les             handle and the head to reduce ground                  Glasfasergriff und Kopf, um die durch die Bodenreibung
                                                                     friction vibration.                                 erzeugten Schwingungen zu reduzieren.
     vibrations dues au frottement au sol.
Le tube intérieur en acier renforce®la structure du     Steel inner tube reinforces the fiberglass handle                        Innenliegendes Stahlrohr
 manche en fibre de verre et ajoute de la force et              structure and adds strength and                      Verstärkt die Stielkonstruktion aus Glasfaser und
             de la durabilité à l'outil.                              durability to the tool.                       verleiht dem Werkzeug Robustheit und Haltbarkeit.

POIGNÉE EN D / D-HANDLE / D-GRIFF
                                                                                                                                         POIGNÉE EN D SURDIMENSIONÉE
                                                                                                                                            POUR UTILISATION AVEC DES
                                                                                                                                                                  GANTS
                                                                                                                                           D-HANDLE OVER DIMENSIONED
                                                                                                                                                   FOR USE WITH GLOVES
                                                                                                                                                    EXTRAGROSSER D-GRIFF
                                                                                                                                                     FÜR DIE VERWENDUNG
                                                                                                                                                       MIT HANDSCHUHEN

                                                                                 Xtreme Step           Vibration reduction

 10
OUTILS / TOOLS / WERKZEUGE
                                                                                               FIBRE DE VERRE / FIBERGLASS / GLASFASER

 PELLE RONDE EN D                                                                         PELLE CARRÉE EN D
 D-SHAPE ROUND POINT SHOVEL                                                               D-SHAPE SQUARE POINT SHOVEL
 RUNDBLATT UND D-GRIFF                                       FR EN          DE            VIERKANTBLATT UND D-GRIFF                                             FR EN           DE

                                                                    Xtreme Step                                                                                   Xtreme Step

 REF                                                                                      REF
                      a -116,21                                                                                a -116,21
2016254 1220000092044 b -14,10       2,538         3                                     2016255 1220000092051 b -14,10            2,790       3
                      c - 23,50                                                                                c - 23,50

• Acier traité thermiquement                           • Heat treated steel                                           • Wärmebehandelter Stahl
• Manche en fibre de verre avec renfort en acier       • Fiberglass handle with steel reinforcement                   • Glasfaserstiel mit Stahlverstärkung
• Empreintes pour pied surdimensionnée qui             • Oversized foot step increases force to ground                • Xtreme-Trittkante: stärkere Abstützung zur Erhöhung
  augmente la force au sol                             • Vibration reduction collar                                     der Grabkraft
• Collier amortisseur de vibrations                    • Oversized D-handle ProGripTM                                 • Mit Schwingungsdämpfer
• Poignée ProGripTM en D surdimensionnée               • Dual brace reinforcement                                     • Großer ProGrip™-Griff in D-Form
• Collier de renfort double                                                                                           • Doppelte verstärkungsklammer

 PELLE À GRAINS/NEIGE
 D-SHAPE GRAIN/SNOW SHOVEL
 KORNSCHAUFEL

                                                         • Tête en alliage d’aluminium            • Heat treated steel                     • Blatt aus Aluminiumlegierung
                                                         • Manche en fibre de verre avec          • Fiberglass handle with steel           • Glasfaserstiel mit Stahlverstärkung
 REF                                                       renfort en acier                         reinforcement                          • Mit Schwingungsdämpfer
                                                         • Collier amortisseur de                 • Vibration reduction collar             • Großer Griff in D-Form
                      a -121,89                            vibrations                             • Oversized D-handle                     • Ergonomischer ProGrip™-Griff
2016257 1220000092075 b -24,51       1,800         3     • Poignée en D surdimensionnée           • Ergonomic ProGripTM
                      c - 37,49
                                                         • ProGripTM ergonomique

 FOURCHE
 D-SHAPE GARDEN FORK
 GARTENGABEL

                                                         • Acier traité thermiquement             • Heat treated steel                     • Wärmebehandelter Stahl
                                                         • Manche en fibre de verre avec          • Fiberglass handle with steel           • Glasfaserstiel mit Stahlverstärkung
 REF                                                       renfort en acier                         reinforcement                          • Mit Schwingungsdämpfer
                                                         • Collier amortisseur de                 • Vibration reduction collar             • Großer Griff in D-Form
                      a -117,50                            vibrations                             • Oversized D-handle                     • Ergonomischer ProGrip™-Griff
2016256 1220000092068 b -13,00       2,250         3     • Poignée en D surdimensionnée           • Ergonomic ProGripTM
                      c - 17,60
                                                         • ProGripTM ergonomique

            www.stanleygarden.com                                                                                                                                                    11
EN BOIS / WOOD / HOLZ

                        Vibration Reduction

12
OUTILS / TOOLS / WERKZEUGE
                                                                                                                        BOIS / WOOD / HOLZ

 PELLE CARRÉ
 SQUARE HEAD SHOVEL
 ECKIGES BLATT                                   FR EN    DE

  REF
                       a -150,00
 2016242 1220000091924 b -14,50      2,063   6
                       c - 24,00

• Le manche solide en bois dur absorbe les       • Solid hardwood handle absorbs vibrations and    • Stabiler Hartholzstiel, der Schwingungen und Stöße
  vibrations et les chocs                          impact                                            auffängt
• Tête durcie traitée thermiquement              • Heat-treated hardened head                      • Gehärteter, wärmebehandelter Zinkenkopf

 PELLE CARRÉE
 ROUND POINT SHOVEL
 RUNDSPATEN                                      FR EN    DE

  REF
                      a -148,00
2016241 1220000091917 b -12,00       1,700   6
                      c - 21,00

• Le manche solide en bois dur absorbe les        • Solid hardwood handle absorbs vibrations          • Stabiler Hartholzstiel, der Schwingungen und Stöße
  vibrations et les chocs                           and impact                                          auffängt
• Tête durcie traitée thermiquement               • Heat-treated hardened head                        • Wärmebehandelter Zinkenkopf

            www.stanleygarden.com                                                                                                                            13
OUTILS / TOOLS / WERKZEUGE
     BOIS / WOOD / HOLZ

                       RÂTEAU À ARC
                       BOW RAKE
                       BÜGELRECHEN                                                  FR EN     DE

                       REF
                                            a -144,80
                      2016243 1220000091931 b -8,00        1,6       6
                                            c - 35,00

                     • Le manche solide en bois dur absorbe les   • Solid hardwood handle absorbs vibrations     • Stabiler Hartholzstiel, der Schwingungen und
                       vibrations et les chocs                      and impact                                     Stöße auffängt
                     • Tête durcie traitée thermiquement          • Heat-treated hardened head                   • Gehärteter, wärmebehandelter Zinkenkopf

                       BINETTE
                       GARDEN HOE
                       HACKE

                       REF
                                            a -137,00
                      2016244 1220000091948 b -15,24      1,700      6
                                            c - 15,50

                     • Le manche solide en bois dur absorbe les   • Solid hardwood handle absorbs vibrations     • Stabiler Hartholzstiel, der Schwingungen und
                       vibrations et les chocs                      and impact                                     Stöße auffängt
                     • Tête durcie traitée thermiquement          • Heat-treated hardened head                   • Gehärteter, wärmebehandelter Zinkenkopf

                       SERFOUETTE
                       2 PRONG CULTI-HOE
                       2-ZINKEN-HACKE                                              FR EN      DE

                       REF
                                            a -137,00
                      2016245 1220000091955 b -23,00      1,700      6
                                            c - 9,00

                     • Le manche solide en bois dur absorbe les   • Solid hardwood handle absorbs vibrations a   • Stabiler Hartholzstiel, der Schwingungen und
                       vibrations et les chocs                      and impact                                     Stöße auffängt
                     • Tête durcie traitée thermiquement          • Heat-treated hardened head                   • Gehärteter, wärmebehandelter Zinkenkopf

14
OUTILS / TOOLS / WERKZEUGE
                                                                                                                 BOIS / WOOD / HOLZ

      CULTIVATEUR
      CULTIVATOR
      KULTIVATOR

       REF
                           a -137,00
     2016246 1220000091962 b -9,00        0,916     6
                           c - 12,50

     • Le manche solide en bois dur absorbe les    • Solid hardwood handle absorbs vibrations and   • Stabiler Hartholzstiel, der Schwingungen und
       vibrations et les chocs                       impact                                           Stöße auffängt
     • Tête durcie traitée thermiquement           • Heat-treated hardened head                     • Gehärteter, wärmebehandelter Zinkenkopf

      BINETTE
      SCUFFLE HOE
      HACKE

       REF
                              a -137,00
     2016247 1220000091979    b -6,00     1,160     6
                              c - 16,00

    • Le manche solide en bois dur absorbe les     • Solid hardwood handle absorbs vibrations and   • Stabiler Hartholzstiel, der Schwingungen und
      vibrations et les chocs                        impact                                           Stöße auffängt
    • Tête durcie traitée thermiquement            • Heat-treated hardened head                     • Gehärteter, wärmebehandelter Zinkenkopf

      FOURCHE
      FORGED GARDEN FORK
      SPATENGABEL                                                 FR EN      DE

       REF
                              a -150,00
     2016248 1220000091986    b -10,00    1,774     6
                              c - 22,00

     • Manche en frêne                             • Ashwood handle                                 • Eschenholz
     • Tête en acier trempé traité thermiquement   • Durable forged steel head                      • Zinkenkopf aus Schmiedestahl

www.stanleygarden.com                                                                                                                                15
POIGNÉE EN D / D-HANDLE / D-GRIFF

                         Ergonomic ProGrip   Vibration Reduction

16
OUTILS / TOOLS / WERKZEUGE
                                                                                                                                      BOIS / WOOD / HOLZ

              ErgonomicProGripTM                                          ErgonomicProGripTM                                      ErgonomicProGrip™
 Poignée en D surdimensionnée pour les mains              D-handle over dimensioned for hands with gloves. It            Extragroßer D-Griff für Handschuhe, die
 avec des gants. Il aide à réduire le stress et à           helps to reduce tension and align applied force.         Beanspruchung Reduziert und die aufgewendeten
          aligner la force appliquée.                                                                                               Kräften bündelt.
   Amortisseur de réduction de vibrations.                      Shock absorber of vibration reduction.
  Revêtement en caoutchouc entre la manche                      Rubber coating between the fiberglass              Schwingungsdämpfer. Gummibeschichtung zwischen
  en fibre de verre et la tête pour réduire les                 handle and the head to reduce ground              Glasfasergriff und Kopf, um die durch die Bodenreibung
     vibrations dues au frottement au sol.                               friction vibration.                             erzeugten Schwingungen zu reduzieren.
Le tube intérieur en acier renforce la structure du         Steel inner tube reinforces the fiberglass handle                    Innenliegendes Stahlrohr
 manche en fibre de verre et ajoute de la force et                  structure and adds strength and                  Verstärkt die Stielkonstruktion aus Glasfaser und
             de la durabilité à l'outil.                                  durability to the tool.                   verleiht dem Werkzeug Robustheit und Haltbarkeit.

       PELLE RONDE POIGNÉE EN D
       D-HANDLE ROUND POINT SHOVEL
       RUNDBLATT UND D-GRIFF                                                              FR EN     DE

      REF
                              a -105,00
     2016249 1220000091993    b -14,30    1,588       6
                              c - 21,50

     • Manche en frêne                                    • Ashwood handle                                       • Eschenholz
     • Tête en acier trempé traité thermiquement          • Heat-treated hardened steel                          • Wärmebehandelter gehärteter Stahl

       FOURCHE POIGNÉE EN D
       D-HANDLE SPADE FORK
       SPATENGABEL MIT D-GRIFF                                                            FR EN     DE

      REF
                              a -120,00
     2016250 1220000092006    b -6,00     2,168       6
                              c - 18,60

     • Manche en frêne                                    • Ashwood handle                                       • Eschenholz
     • Tête en acier trempé traité thermiquement          • Heat-treated hardened steel                          • Wärmebehandelter gehärteter Stahl

                 www.stanleygarden.com                                                                                                                              17
RÂTEAUX / RAKE / RECHEN

              A
       B

                                 DISPLAY RÂTEAUX DELUXE 35,56 CM
                                 35.56 CM DELUXE POLY RAKE DISPLAY
                                 RECHEN DISPLAY DELUXE 35,56 CM                      FR EN   DE

                                 REF
                                                            a -137,16
                                2016226 1220000091764       b -5,00     0,600   12
                                                            c - 35,56

                               • 12 unités
                               • Pointes en polycarbonate
                               • Perche en acier
                               • Poignée rembourrée

                               • 12 units
                               • Polycarbonate rake tines
       C
                               • Steel pole
                               • Padded handle

                               • 12 Stücke
                               • Zinken aus Polycarbonat
                               • Stiel aus Stahl
                               • Gepolsterter Griff

                                              35,56 CM

                                                            DISPLAY

18
RÂTEAUX / RAKE / RECHEN

                                                                   DISPLAY RÂTEAUX DELUXE 60,96 CM
                                                                   60.96 CM DELUXE POLY RAKE DISPLAY
                                                                   RECHEN DISPLAY DELUXE 60,96 CM                                       FR EN   DE

                                                                   REF
                                                                                             a -59,99
                                                                  2016227 1220000091771      b -3,99       1,700   12
                                                                                             c - 162,56

                                                                   DISPLAY RÂTEAUX DELUXE 76,2 CM
                                                                   76.2 CM DELUXE POLY RAKE DISPLAY
                                                                   RECHEN DISPLAY DELUXE 76,2 CM

                                                                   REF
                                                                                             a -73,66
                                                                  2016228 1220000091788      b -3,99       1,320   12
                                                                                             c - 162,64

  60,90 CM

             DISPLAYS
                                                                               76,20 CM

                                                                                            DISPLAY

                        • 12 unités                                      • 12 units                                 • 12 Stücke
                        • Pointes en polycarbonate                       • Polycarbonate rake tines                 • Zinken aus Polycarbonat
                        • Perche en acier                                • Steel pole                               • Stiel aus Stahl
                        • Poignée rembourrée                             • Padded handle                            • Gepolsterter griff

                           DISPLAY RÂTEAUX SPRINGBACK DELUXE 55,88 CM
                           55.88 CM DELUXE SPRINGBACK RAKE DISPLAY
                           AUSSTELLER DELUXE 55,88 CM FÜR VERSTELLBARE FÄCHERBESEN                                                      FR EN   DE

                          REF
                                                     a -57,48
                         2016229 1220000091795       b -3,05        0,920       12
                                                     c - 158,75

                         • 12 unités
                         • Pointes continues en acier trempé
                         • Poignée en bois dur 121,92 cm

                         • 12 units
                         • Continuous tempered steel tines
                         • 121,92 cm hardwood handle

                         • 12 Stücke
                         • Durchgehende Zinken aus gehärtetem Stahl
                         • Hartholzstiel 121,92 cm

                                       55,88 CM

                                                     DISPLAY

www.stanleygarden.com                                                                                                                                19
PETITS OUTILS DU JARDIN
     HAND DIGGING TOOLS
     KLEINE GARTENGERÄTE

20
PETITS OUTILS / HAND DIGGING TOOLS / KLEINE WERKZEUGE

                • Tête en acier inoxydable                  • Stainless steel head                     • Edelstahl
                • Poignée profilée en bois                  • Contoured wood handle                    • Holzgriff
        A       • Lanière cuir                              • Leather hand strap                       • Aufhängeband aus Leder
    B

                                                                            HERITAGE PELLE
                                                                            HERITAGE SCOOP
                HERITAGE PELLE
                                                                            HERITAGE-LÖFFELSCHAUFEL
                HERITAGE TROWEL
                HERITAGE-SCHAUFEL                     FR EN      DE                                               FR EN          DE
C

                REF                                                         REF
                                       a -8,70                                                     a -11,70
               2016230 1220000091801   b -8,00     0,282    12             2016231 1220000091818   b -7,00     0,335        12
                                       c - 32,30                                                   c - 38,30

                HERITAGE TRASPLANTOIR                                      HERITAGE RATEAU
                HERITAGE TRANSPLANTER                                      HERITAGE CULTIVATOR
                HERITAGE-PFLANZKELLE                                       HERITAGE-KULTIVATOR
                                                           FR EN      DE                                               FR EN      DE

                REF                                                         REF
                                       a -8,00                                                     a -8,70
               2016235 1220000091856   b -4,00     0,233    12             2016233 1220000091832   b -6,70     0,234        12
                                       c - 32,30                                                   c - 29,00

                HERITAGE COUTEAU EN L
                HERITAGE "L" KNIFE
                                                                            HERITAGE CULTIVATEUR
                HERITAGE-MESSER IN L-FORM
                                                                            HERITAGE WEEDER
                                                      FR EN      DE         HERITAGE            FR                     EN   DE

                REF                                                         REF
                                       a -6,80                                                     a -3,50
               2016234 1220000091849   b -4,30     0,120    12             2016232 1220000091825   b -4,00     0,128        12
                                       c - 27,80                                                   c - 29,00

            www.stanleygarden.com                                                                                                      21
PETITS OUTILS / HAND DIGGING TOOLS / KLEINE WERKZEUGE

              • Tête en acier trempé traité            • Heat-treated hardened steel              • Wärmebehandelter gehärteter Stahl
                thermiquement                          • Comfortable handle                       • Komfortabler Griff
              • Poignée confortable soft touch         • Easy-Grip                                • Easy-Grip
          A   • Easy-Grip
      B

                        PELLE                                                              TRASPLANTOIR
                        TROWEL                                                             TRANSPLANTER
                        GARTENKELLE                          FR EN    DE                   PFLANZKELLE                          FR EN    DE

 C
                        REF                                                                REF
                                               a -9,80                                                            a -6,70
                       2016236 1220000091863   b -6,30     0,279     12                2016239 1220000091894      b -7,30     0,214     12
                                               c - 32,20                                                          c - 30,00

                        SERFOUETTE                                                         CULTIVATEUR
                        CULTI-HOE                                                          CULTIVATOR
                        DOPPELHACKE                          FR EN    DE                   KULTIVATOR                           FR EN    DE

                        REF                                                                REF
                                               a -18,70                                                           a -7,20
                       2016237 1220000091870   b -7,30     0,299     12                2016238 1220000091887      b -8,00     0,287     12
                                               c - 25,50                                                          c - 32,00

                                                                     RÂTEAU
                                                                     FAN RAKE
                                                                     RECHEN                               FR EN    DE

                                                                    REF
                                                                                            a -12,70
                                                                   2016240 1220000091900    b -4,85     0,217     12
                                                                                            c - 36,00

22
PETITS OUTILS / HAND DIGGING TOOLS / KLEINE WERKZEUGE

 OUTIL DE JARDINAGE MUTLI-USAGE
 MULTI-PURPOSE GARDENING TOOL
 MULTIFUNKTIONSWERKZEUGE                               FR EN   DE

  REF
                         a -6,10
 2016258 1220000092082   b -3,40     0,194     6
                         c - 28,60

• Bords dentelés pour la coupe ou le paillage
• Déplantoir / transplantoir pour creuser le jardin
• Pointe de sarclette qui permet d’atteindre les racines

• Serrated edge for cutting or mulching
• Trowel / transplanter for digging in the garden
• Weeder tip for weeds at their roots

• Sägezahnkante zum Schneiden oder Düngen des Bodens
• Schaufel/Pflanzkelle für Gartenarbeit
• Mit Spitze zum Unkrautjäten

     www.stanleygarden.com                                                                           23
SÉCATEURS
     PRUNERS
     ASTSCHERE: EINHANDBEDIENUNG

24
STANLEY TECHNOLOGY DANS LES SECATEURS
     STANLEY TECHNOLOGY IN PRUNERS
     DIE SCHNEIDESCHEREN TECHNIK VON STANLEY

     SOLUTIONS POUR DES COUPES DE DIMENSIONS DIFFÉRENTES
     SOLUTIONS IN DIFFERENT CUTTING DIMENSIONS
     LÖSUNGEN MIT VERSCHIEDENEN SCHNITTSTÄRKEN
     CAPACITÉ DE COUPE (CM) / CUTTING CAPACITY (CM) / SCHNITTSTÄRKE (CM)

              1,27CM           1,58CM              1,90CM                 2,54CM           3,81CM              5,08CM

REVÊTEMENTS STANLEY / STANLEY COATINGS / BESCHICHTUNGEN VON STANLEY
Les revêtements des lames de coupe STANLEY sont appliqués sur l'acier entièrement trempé pour une longue durée de vie
dans tous les outils de coupe. Les différents traitements appliqués ont des caractéristiques différentes :
The coatings for the STANLEY cutting blades are applied on fully tempered steel for a long life in all cutting tools. The different
treatments applied have different benefits:
Die Klingenbeschichtungen von STANLEY werden auf den durchgehärteten Stahl aufgetragen und gewährleisten eine lange Lebensdauer aller
Schneidwerkzeuge. Die verschiedenen Beschichtungen bieten unterschiedliche Vorteile:

                                   IFLON
                                           TM

                                                      CARBONITE
                                                                     TM

                                                                                   Ti                   TiCN

 ANTIADHÉSIF
 NON-STICK
 NICHT HAFTEND

 RÉSISTANCE À LA CORROSION
 CORROSION RESISTENT
 KORROSIONSBESTÄNDIG

 COEFFICIENT DE FRICTION
 FRICTION COEFFICIENT
 REIBUNGSKOEFFIZIENT

 DURETÉ
 HARDNESS
 HÄRTE

 COUPE LÉGÈRE
 CUTTING SOFTNESS
 WEICHHEIT IM SCHNITT

                    www.stanleygarden.com                                                                                               25
TECHNOLOGIE STANLEY DANS LES SÉCATEURS
     STANLEY TECHNOLOGY IN PRUNERS
     DIE SCHNEIDESCHEREN TECHNIK VON STANLEY

     SELON LE TYPE DE BRANCHE
     ACCORDING TO THE TYPE OF BRANCH
     JE NACH ART DES SCHNITTGUTES
     COUPE BYPASS / BYPASS CUT / BYPASS-SCHNITT

     Type de ciseaux de coupe recommandé dans les branches vertes, pour favoriser la croissance future de la branche.
     Cette coupe endommage moins la branche et nécessite moins de force puisque la lame glisse au-delà de la contre-lame.

     Type of cutting scissors recommended in green branches, to favor the future growth of the branch.
     This cut causes less damage to the branch and requires less force since the blade slides past the counter blade.

     Diese Scherenart wird zum Schneiden von grünen Ästen und Zweigen empfohlen, um das zukünftige Wachstum zu fördern.
     Dieser Schnitt verursacht geringere Schäden am Schnittgut und erfordert weniger Kraftaufwand, da die Scherenblätter aneinander vorbeigleiten.

     COUPE ENCLUME / ANVIL CUT / AMBOSS-SCHNITT
     Type de ciseaux de coupe recommandé pour couper du bois sec ou de vieux arbres. Dans ces cas, la coupe ne
     doit pas être aussi précise mais l’essentiel est de répartir correctement la pression pour réduire les dommages
     éventuels.

     Type of cutting scissors recommended for cutting dry wood or old trees. In these cases the cut should not be so precise but
     the main thing is to correctly distribute the pressure to reduce possible damage.

     Diese Scherenart wird zum Schneiden von trockenem Gehölz oder alten Bäumen empfohlen. Hier kommt es weniger auf einen
     präzisen Schnitt als auf die richtige Verteilung der Druckkraft an, um mögliche Schäden zu reduzieren.

26
SÉCATEUR FORGÉ HYBRIDE
    HYBRID FORGED BYPASS PRUNER
    ASTSCHERE: BYPASS EINHANDBEDIENUNG, GESCHMIEDET

                                                                                                FR EN         DE

C
                                         REF
                                                                                 a -17,50
                                        2016199 1220000091498        1,27CM      b -2,30     0,161        6
                                                                                 c - 6,00

     B
                                       • Lame en acier forgé avec revêtement en carbonitrure de titane (TiCN)
                                         qui augmente la dureté et offre une meilleure résistance à la corrosion
                                       • Corps en aluminium forgé
                       A               • Poignée moulée confortable
                                       • Bouton de verrouillage de sécurité

                                       • Forged steel blade with titanium carbo-nitride (TiCN) coating provides superior
                                         hardness and corrosion resistance
                                       • Forged aluminium body
                                       • Comfort molded grip
                                       • Secure lock button keeps blade in place when not in use
                                TiCN
                       1,27CM          • Geschmiedete Stahlklinge mit Beschichtung aus Titancarbonitrid (TiCN) für erhöhte
                                         Materialhärte und Korrosionsbeständigkeit
                                       • Aus geschmiedetem Aluminium
                                       • Komfortabler Formgriff
                                       • Feststeller zur Klingenarretierung

         www.stanleygarden.com                                                                                               27
SÉCATEURS BYPASS / COMPACT BYPASS PRUNER /
     ASTSCHERE: BYPASS EINHANDBEDIENUNG
     Sécateurs Bypass: Meilleure utilisation pour les tailles en vert pour des coupes nettes et uniformes
     Bypass pruners: Best use for green pruning for clean and uniform cuts
     Bypass-Astscheren: optimal geeignet für sauberes, gleichmäßiges Schneiden beim Grünschnitt

        SÉCATEUR PROFESSIONNEL BYPASS
        PROFESSIONAL BYPASS PRUNER
        SCHERE: BYPASS PRO FÜR EINHANDBEDIENUNG                                                FR EN    DE

                                                      TiCN
                                                                                                    REF
      1,90 CM
                                                                                                                                            a -21,00
                                                                                                   2016198 1220000091481         1,90CM     b -2,50      0,273          6
                                                                                                                                            c - 6,50

     • Lame en acier forgé avec revêtement en carbonitrure de titane (TiCN)                       • Stahlklinge mit Beschichtung aus Titancarbonitrid (TiCN) für erhöhte Materialhärte und
       qui augmente la dureté et offre une meilleure résistance à la corrosion                      Korrosionsbeständigkeit
     • Poignée moulée confortable                                                                 • Komfortabler Formgriff
     • Bouton de verrouillage de sécurité                                                         • Feststeller zur Klingenarretierung

     • Steel blade with titanium carbo-nitride (TiCN) coating provides superior hardness and
       corrosion resistance
     • Comfort molded grip
     • Secure lock button keeps blade in place when not in use

        SÉCATEUR PROFESSIONNEL BYPASS
        PROFESSIONAL BYPASS PRUNER
        SCHERE: BYPASS PRO FÜR EINHANDBEDIENUNG                                          FR EN     DE                  REF
                                                                                                                                                                 a -22,00
                                                                                                                      2016200 1220000091504         1,90CM       b -3,10    0,273        6
                                                                                                                                                                 c - 6,30

                                                                                                                     • Le revêtement en titane préserve l’affûtage de la lame
                                                                                                                     • Poignées légères en fonte d’aluminium avec prise ergonomique
                                                                                                                     • Fabrication en aluminium forgé
                                                                                                                     • Bouton de verrouillage de sécurité
                                                                                                                     • Technologie SYNCDRIVE™ pour plus de force de coupe

                                                                                                                     • Titanium coated blade retains its sharpness
                                                                                                                     • Lightweight cast aluminium handles with ergonomic grip
                                                                                                                     • Forged aluminium construction
                                                                                                                     • Secure lock button keeps blade in place when not in use

                                           Ti
                                                                                                                     • SyncDriveTM technology provides more cutting force

                                                                                                                     • Klinge mit Titanbeschichtung zur Erhaltung der Schärfe
      1,90 CM                                                                                                        • Leichter, ergonomischer Griff aus Aluminiumguss
                                                                                                                     • Konstruktion aus geschmiedetem Aluminium
                                                                                                                     • Feststeller zur Klingenarretierung
                                                                                                                     • SyncDrive™-Technologie zur Erhöhung der Schneidkraft

28
SÉCATEURS BYPASS / COMPACT BYPASS PRUNER /
                                                        ASTSCHERE: BYPASS EINHANDBEDIENUNG
                            Sécateurs Bypass: Meilleure utilisation pour les tailles en vert pour des coupes nettes et uniformes
                                                                 Bypass pruners: Best use for green pruning for clean and uniform cuts
                                             Bypass-Astscheren: optimal geeignet für sauberes, gleichmäßiges Schneiden beim Grünschnitt

  SÉCATEUR AVEC POIGNÉE NYLON
  NYLON HANDLE BYPASS PRUNER
  SCHERE: BYPASS EINHANDBEDIENUNG,                                        REF
  NYLONGRIFF                                        FR EN    DE                                                   a -22,50
                                                                         2016205 1220000091559        2,54CM      b -2,00     0,217   6
                                                                                                                  c - 5,99

                                                                        • Le revêtement en titane préserve l’affûtage de la lame
                                                                        • Poignées légères avec prise ergonomique
                                                                        • Bouton de verrouillage de sécurité

          Ti
                                                                        • Titanium coated blade retains its sharpness
                                                                        • Lightweight and ergonomic handle
                                                                        • Secure lock button keeps blade in place when not in use
2,54 CM
                                                                        • Klinge mit Titanbeschichtung zur Erhaltung der Schärfe
                                                                        • Leichter, ergonomischer Griff
                                                                        • Feststeller zur Klingenarretierung

                                                                          REF
  SÉCATEUR QUICK RELEASE
  QUICK RELEASE BYPASS PRUNER                                            2016201 1220000091511        1,58CM
                                                                                                                  a -21,50
                                                                                                                  b -2,00     0,233   6
  SCHERE: BYPASS EINHANDBEDIENUNG MIT                                                                             c - 5,70

  SCHNELLARRETIERUNG                                FR EN    DE
                                                                        • Le revêtement en titane préserve l’affûtage de la lame
                                                                        • Verrou de sécurité
                                                                        • Poignées légères en fonte d’aluminium avec prise ergonomique

                                                                        • Titanium coated blade retains its sharpness
                                                                        • Squeeze and release lock
                                                                        • Lightweight cast aluminium handles with ergonomic grip

                                                                        • Klinge mit Titanbeschichtung zur Erhaltung der Schärfe
                                                                        • Verschluss mit Arretierung
                                                                        • Leichter, ergonomischer Griff aus Aluminiumguss

          Ti
1,58 CM

  SÉCATEUR PROFESSIONNEL BYPASS
  PROFESSIONAL GRADE BYPASS PRUNER
  SCHERE: BYPASS PRO FÜR                                                  REF
  EINHANDBEDIENUNG                                  FR EN    DE
                                                                                                                 a -21,80
                                                                         2016204 1220000091542        1,58CM     b -2,70      0,204   6
                                                                                                                 c - 6,70

                                                                        • Coupe de façon nette
                                                                        • Lame traitée thermiquement affûtée plus longtemps
                                                                        • Poignée antidérapante

                                                                        • Cuts with a clean scissor-like action
                                                                        • Heat-treated blade stays sharper longer
                                                                        • Non-slip grips

                                                                        • Sauberer Schnitt
                                                                        • Wärmebehandelte Klinge für langanhaltende Schärfe
                                                                        • Rutschsicherer Stiel
          Ti
1,58 CM

          www.stanleygarden.com                                                                                                           29
SÉCATEURS BYPASS / COMPACT BYPASS PRUNER /
     ASTSCHERE: BYPASS EINHANDBEDIENUNG
     Sécateurs Bypass: Meilleure utilisation pour les tailles en vert pour des coupes nettes et uniformes
     Bypass pruners: Best use for green pruning for clean and uniform cuts
     Bypass-Astscheren: optimal geeignet für sauberes, gleichmäßiges Schneiden beim Grünschnitt

       KIT BYPASS : SÉCATEURS FORGÉS
       2 PIECES FORGED PRUNER SET
       SET: GESCHMIEDETE BYPASS-SCHERE FÜR EINHANDBEDIENUNG + ERNTESCHERE

                                                                                              REF
                                                                                                                                    a -23,49
                                                                                             2016206 1220000091566       1,90CM     b -2,99    0,558       4
                                                                                                                                    c - 6,20

                                                                                            • Fabrication en acier trempé forgé
                                                                                            • Facilement démontable pour le nettoyage et l’affûtage
                                                                                            • Poignée moulée confortable

                                                                                            • Drop forged, hardened steel construction
                                                                                            • Easily taken apart for cleaning and sharpening
                                                                                            • Slip resistant double dipped grip

                                                                                            • Konstruktion aus gehärtetem Schmiedestahl
                                                                                            • Einfaches Zerlegen zum Reinigen und Schärfen
                                                                                            • Komfortabler, rutschsicherer Griff

     1,90 CM

       DISPLAY 36 UNITÉES – KIT BYPASS : SÉCATEURS FORGÉS
       DISPLAY 36 UNITS - 2 PIECES FORGED PRUNER SET
       DISPLAY FÜR 36 STÜCKE: GESCHMIEDETE BYPASS-SCHERE FÜR EINHANDBEDIENUNG + ERNTESCHERE

       REF
                                      a -63,50
     2016207 1220000091573   1,90CM   b -48,26     0,558   36
                                      c - 116,84

                                                                                                                                                       C

     1,90 CM

                                                                                        B

                                                                                                                           A

30
SÉCATEURS BYPASS / COMPACT BYPASS PRUNER /
                                                             ASTSCHERE: BYPASS EINHANDBEDIENUNG
                                 Sécateurs Bypass: Meilleure utilisation pour les tailles en vert pour des coupes nettes et uniformes
                                                                      Bypass pruners: Best use for green pruning for clean and uniform cuts
                                                  Bypass-Astscheren: optimal geeignet für sauberes, gleichmäßiges Schneiden beim Grünschnitt

  SÉCATEUR COMPACT ET ERGONOMIQUE                                                  REF
  ERGONOMIC COMPACT BYPASS PRUNER                                                                                         a -19,05
  SCHERE: BYPASS EINHANDBEDIENUNG,                                                2016202 1220000091528        1,27CM     b -1,70
                                                                                                                          c - 5,08
                                                                                                                                       0,150   6
  ERGONOMISCH UND KOMPAKT                               FR EN     DE

                                                                                • Coupe nette
                                                                                • Lame traitée thermiquement affûtée plus longtemps
                                                                                • Lame en acier à revêtement antiadhésif IflonTM

                                                                                • Cuts with a clean scissor-like action
                                                                                • Heat-treated blade stays sharper longer
                                                                                • High carbon steel blade

                                                                                • Sauberer Schnitt
                                                                                • Wärmebehandelte Klinge für langanhaltende Schärfe
                                                                                • Stahlklinge mit Iflon™-Antihaftbeschichtung

          IFLON
              ™

1,27 CM

  SÉCATEUR À ENCLUME COMPACT ET ERGONOMIQUE
                                                                                  REF
  ERGONOMIC COMPACT ANVIL PRUNER
  SCHERE: AMBOSS EINHANDBEDIENUNG,                                               2016203 1220000091535         1,27CM
                                                                                                                          a -19,05
                                                                                                                          b -1,70     0,150    6
  ERGONOMISCH UND KOMPAKT                                                                                                 c - 5,08

                                                                                • Coupe nette
                                                                                • Lame traitée thermiquement affûtée plus longtemps
                                                                                • Lame en acier à revêtement antiadhésif IflonTM
                                                                                • Conçu pour petites mains

                                                                                • Cuts with a clean scissor-like action
                                                                                • Heat-treated blade stays sharper longer
                                                                                • High carbon steel blade
                                                                                • Designed for smaller hands

                                                                                • Sauberer Schnitt
                                                                                • Wärmebehandelte Klinge für langanhaltende Schärfe
                                                                                • Stahlklingen mit Iflon™-Antihaftbeschichtung
                                                                                • Konzipiert für kleinere Hände

          IFLON
              ™

1,27 CM

 EPINETTE
 NEDLENOSE HARVESTER                                                               REF
 SCHERE: ERNTESCHERE EINHANDBEDIENUNG                     FR EN    DE
                                                                                                               a -17,00
                                                                                  2016259 1220000092099        b -2,60      0,123       6
                                                                                                               c - 4,90

                                                                                 • Le revêtement en titane préserve l’affûtage de la lame
                                                                                 • Poignées légères avec prise ergonomique

                                                                                 • Titanium coated blade retains its sharpness
                                                                                 • Lightweight handles with ergonomic grip

                                                                                 • Klinge mit Titanbeschichtung zur Erhaltung der Schärfe
                                                                                 • Leichter, ergonomischer und rutschsicherer Griff
                          CM

 Ti                3,08
                  BLADE LENGTH

          www.stanleygarden.com                                                                                                                    31
ÉLAGUEURS, CISAILLES ET CISEAUX
     LOPPERS AND HEDGE SHEARS
     ASTSCHERE: ZWEIHANDBEDIENUNG

32
ÉLAGUEURS / LOPPERS /
                                                                                             ASTSCHERE: ZWEIHANDBEDIENUNG

                                                                                                            Poignées très solides et résistantes pour
                             Boulon pour renforcer le réglage entre les                                     un bon rendement.
                             lames permettant une précision de coupe plus
                             élevée.                                                                        Very strong and durable handles for a good
                                                                                                            performance.
                             Bolt to reinforce the adjustment between the blades
                             allowing a greater precision in the cut.                                       Sehr stabile und widerstandsfähige Griffe für
                                                                                                            eine effiziente Aufgabenerfüllung.
                             Bolzen zur Verbesserung der Klingeneinstellung, um
                             eine größere Präzision beim Schneiden zu ermöglichen.

                                                                                                                                  Poignées en finition
                                                                                                                                  soft pour une bonne
                                                                                                                                  prise dans chaque
                                                                                                                                  activité et de bon
                                                                                                                                  rendement.

                                                                                                                                  Soft handles for a
                                                                                                                                  good grip in each
                                                                                                                                  activity and a good
                                                                                                                                  performance.

                                                                                                                                  Soft-Touch-Griffe für
                                                                                                                                  festen Halt und gute
                                                                                                                                  Leistung bei jeder
                                                                                     Système d'amortissement                      Tätigkeit.
                                                                                     avec cales en caoutchouc (ou
                                                                                     avec de l'huile) pour absorber
                                                                                     les chocs et travailler plus
                                                                                     confortablement.

                                                                                     Shock absorber system with
                                                                                     rubber buffers (or with oil) to
                                                                                     absorb shock and to work more
                                                                                     comfortably.

                                                                                     Dämpfungssystem mit
                                                                                     Gummipuffern (oder
                                                                                     Ölstoßdämpfern), um Stöße
                                                                                     abzufedern und ein komfortableres
                                                                                     Arbeiten zu ermöglichen.

                                                       SYNCDRIVE™

Lames trempées pour            Système SyncdriveTM qui permet
une longue durée               de multiplier la force de coupe
dans tous les outils de        avec moins d'effort.
coupe.
                               SyncdriveTM system that allows to
Tempered blades for a          multiply the cutting force with less
long life in all cutting       effort.
tools.
                               Syncdrive™-System zur vielfachen
Gehärtete Klingen für eine     Erhöhung der Schnittkraft bei
lange Lebensdauer aller        geringerem Kraftaufwand.
Schneidwerkzeuge.

              www.stanleygarden.com                                                                                                                         33
ÉLAGUEURS / LOPPERS /
     ASTSCHERE: ZWEIHANDBEDIENUNG
                                                                                A

      B

C

       ÉLAGUEUR FATMAX® CUTTING COMBO BYPASS                                                           NEW
       FATMAX® BYPASS LOPPER CUTTING COMBO
       ASTSCHERE: BYPASS ZWEIHANDBEDIENUNG FATMAX®                                                                                                                                   TiCN
       CUTTING COMBO                                                                                                               SYNCDRIVE                     5,08 CM   2,54 CM

       REF                                                                                                                                        ControlGrip®

                                   2,54CM     a -81,40
      2017063 1220000093416                   b -3,00     1,870        6
                                   5,08CM     c - 24,50

     • Kit sécateur et élagueur                                              • Satz Astscheren für Ein- und Zweihandbedienung.
     • Lame en acier avec revêtement en carbonitrure de titane               • Mit Titancarbonitrid (TiCN) beschichtete Stahlklinge für erhöhte
       (TiCN) qui augmente la dureté et préserve l’affûtage                    Materialhärte und gleichbleibende Schärfe
     • Concept d’accroche innovante GripHook™ qui maintient les              • Das innovative GripHook™-Design hält die Äste während des
       branches en place pendant la coupe                                      Schneidens in Position.
     • Technologie SYNCDRIVE™ pour plus de force de coupe                    • SYNCDRIVE™-Technologie zur Erhöhung der Schneidkraft

     • Kit pruner and lopper
     • Titanium carbo-nitride (TiCN) coating provides strength and retains
      sharpness
     • Innovative GripHook™ design keeps branches in place during
      cutting
     • SyncDriveTM technology provides more cutting force
                                                                                     REF
                                                                                                                 a -62,00
                                                                                    2016435 1220000092396        b -64,00     47,80        24
                                                                                                                 c - 101,00

                                                                  GRIPHOOK® BYPASS LOPPER

34
ÉLAGUEURS / LOPPERS /
                                                                                                                     ASTSCHERE: ZWEIHANDBEDIENUNG

 ÉLAGUEUR GRIPHOOKTM BYPASS
 GRIPHOOKTM BYPASS LOPPER
 ASTSCHERE: BYPASS GRIPHOOK™ FÜR ZWEIHANDBEDIENUNG                                                             FR EN    DE

  REF
                                             a -82,50
 2016212 1220000091627         5,08CM        b -3,00    1,557       4
                                             c -24,50

• Lame en acier avec revêtement en carbonitrure de titane (TiCN) qui augmente la dureté et préserve
  l’affûtage
• Concept d’accroche innovante GripHook™ qui maintient les branches en place pendant la coupe
• Technologie SYNCDRIVE™ pour plus de force de coupe

• Forged steel blade with titanium carbo-nitride (TiCN) coating provides superior hardness and corrosion
  resistance
• Innovative GripHook™ design keeps branches in place during cutting
• SyncDriveTM technology provides more cutting force
                                                                                                                                                          TiCN
                                                                                                                     SYNCDRIVE                  5,08 CM
• Mit Titancarbonitrid (TiCN) beschichtete Stahlklinge für erhöhte Materialhärte und gleichbleibende Schärfe
• Das innovative GripHook™-Design hält die Äste während des Schneidens in Position
• SYNCDRIVE™-Technologie zur Erhöhung der Schneidkraft
                                                                                                                                 ControlGrip®

 ÉLAGUEUR ENCLUME GRIPHOOKTM                                                                                       NEW
 LOPPERS ANVIL GRIPHOOKTM
 ASTSCHERE: AMBOSS ZWEIHANDBEDIENUNG GRIPHOOK™

  REF
                                             a -81,40
 2017061 1220000094949         5,08CM        b -3,00    1,510       4
                                             c -24,50

• Lame en acier avec revêtement en carbonitrure de titane (TiCN) qui augmente                     • Mit Titancarbonitrid (TiCN) beschichtete Stahlklinge für erhöhte Materialhärte und
  la dureté et préserve l’affûtage                                                                  gleichbleibende Schärfe
• Technologie SYNCDRIVE™ pour plus de force de coupe                                              • SYNCDRIVE™-Technologie zur Erhöhung der Schneidkraft

• Forged steel blade with titanium carbo-nitride (TiCN) coating provides superior hardness
  and corrosion resistance
• SyncDriveTM technology provides more cutting force

                                                    TiCN
SYNCDRIVE   ®
                5,08 CM              ControlGrip®

                www.stanleygarden.com                                                                                                                                                    35
ÉLAGUEURS / LOPPERS /
     ASTSCHERE: ZWEIHANDBEDIENUNG

      ÉLAGUEUR SYNCDRIVETM BYPASS
      SYNCDRIVETM BYPASS LOPPER
      BYPASS-ASTSCHERE SYNCDRIVE™ FÜR ZWEIHANDBEDIENUNG                                                             FR EN   DE

      REF
                                              a -76,20
     2016211 1220000091610         5,08CM     b -3,80      1,157        4
                                              c - 23,90

                                                                    TiCN
     5,08 CM                  SYNCDRIVE™

     • Lame en acier avec revêtement en carbonitrure de titane (TiCN) qui augmente la dureté et préserve l’affûtage
     • Poignée surdimensionnée pour plus de contrôle
     • Technologie SYNCDRIVE™ pour plus de force de coupe
     • Amortisseurs pour absorber les chocs

     • Forged steel blade with titanium carbo-nitride (TiCN) coating provides superior hardness and corrosion resistance
     • Oversized control grip
     • SyncDriveTM technology provides more cutting force
     • Shock absorbing bumpers

     • Mit Titancarbonitrid (TiCN) beschichtete Stahlklinge für erhöhte Materialhärte und gleichbleibende Schärfe
     • Großer Griff für mehr Kontrolle
     • SYNCDRIVE™-Technologie zur Erhöhung der Schneidkraft
     • Schwingungsdämpfer zum Abfangen von Stößen

36
ÉLAGUEURS / LOPPERS /
                                                                                          ASTSCHERE: ZWEIHANDBEDIENUNG

  ÉLAGUEUR TÉLESCOPIQUE BYPASS
  TELESCOPIC COMPOUND ACTION BYPASS LOPPER
  BYPASS-ASTSCHERE FÜR ZWEIHANDBEDIENUNG,
  AUSZIEHBAR                                                                         FR EN   DE

  REF
                                            a -69,50
 2016215 1220000091658            3,81CM    b -4,80         1,491      4
                                            c - 21,20

• Lame en acier avec revêtement
• Poignées légères et antidérapantes

• Carbon steel blade with coating
• Lightweight and non-slip handles

• Beschichtete Stahlklinge
• Leichte, rutschsichere Griffe

                                                                                     Ti
                                  3,81 CM

      ÉLAGUEUR À ACTION COMBINÉE
      COMPOUND ACTION RATCHET LOPPER
      BYPASS-ASTSCHERE FÜR ZWEIHANDBEDIENUNG MIT
      MEHRFACHWIRKUNG                                                                     FR EN   DE

      REF
                                                a -75,20
     2016213 1220000091634           3,81CM     b -3,50        1,198        4
                                                c - 34,30

    • Lame en acier au carbone avec revêtement en titane
    • Action à cliquet brevetée pour les élagages intensifs sans effort
    • Coupe uniforme
    • Poignées légères et confortables

    • Carbon steel blade with titanium coating
    • Patented ratchet action for heavy duty pruning with minimal effort
    • Smooth cutting
    • Lightweight and comfort handles

    • Stahlklinge mit Titanbeschichtung
    • Patentierte Ratschenmechanik für schwere Schneidarbeiten mit minimalem
      Kraftaufwand
    • Gleichmäßiges Schneiden
    • Leichte, handliche Griffe

                                                                                              Ti
                                                                           3.81 CM

    www.stanleygarden.com                                                                                                 37
ÉLAGUEURS / LOPPERS /
     ASTSCHERE: ZWEIHANDBEDIENUNG

      ÉLAGUEUR BYPASS
      BYPASS LOPPER
      BYPASS-ASTSCHERE FÜR ZWEIHANDBEDIENUNG                                     FR EN       DE

                                                                                   REF
                                                                                                                         a -67,80
                                                                                  2016214 1220000091641       3,17CM     b -3,70     1,032       4
                                                                                                                         c - 24,50

                                                                                 • Le revêtement en titane préserve l’affûtage de la lame
                                                                                 • Amortisseurs d’huile pour absorber les chocs et éviter la fatigue
                                                                                 • Poignées légères et confortables

                                                                                 • Titanium coated blade retains its sharpness
                                                                                 • Oil filled bumper absorbs more impact and reduces fatigue in hands
                                                                                 • Lightweight and comfort handles

                                                                                 • Klingen mit Titanbeschichtung zur Erhaltung der Schärfe
                                                                                 • Öldruckdämpfer für Kraftersparnis und Abfangen von Stößen
                                                                                 • Leichte, handliche Griffe

                                                                                                                       Ti
                                                                   3,17 CM

             MINI ÉLAGUEUR BYPASS
             BYPASS LOPPER
             BYPASS-ASTSCHERE MINI FÜR ZWEIHANDBEDIENUNG                                                 FR EN      DE

             REF
                                                   a -38,70
            2016216 1220000091665       2,54CM     b -3,10       0,555       4
                                                   c - 13,80

           • Lame en acier
           • Coupe nette
           • Lame traitée thermiquement affûtée plus longtemps
           • Taille idéale pour les petites mains et les travaux de précision
           • Poignée antidérapante

           • High carbon steel blade
           • Cuts with a clean scissor-like action
           • Heat-treated blade stays sharper for longer
           • Perfect size for small hands and close work
           • Non-slip grip                                                                                                                              2,54 CM

           • Edelstahlklinge
           • Sauberer Schnitt
           • Wärmebehandelte Klinge für langanhaltende Schärfe
           • Perfekte Größe für kleine Hände und Feinarbeiten
           • Rutschsichere Griffe

38
CISAILLES ET CISEAUX / HEDGE SHEARS /
                                                                                                        ZWEIHANDBEDIENUNG

  CISAILLES À HAIES
  ÉBRANCHOIR
  LOPPING HEDGE SHEARS
  HECKENSCHERE                                      FR EN   DE

  REF
                           a -53,60
 2016208 1220000091580     b -4,70     0,879    4
                           c - 18,40

• Pour la taille des buissons et des haies
                                                                                                   CISAILLES À HAIES
• Amortisseurs pour absorber les chocs
• Poignées souples en TPR
                                                                                                   HEDGE SHEARS
                                                                                                   HECKENSCHERE                                          FR EN   DE
• For trimming bushes and hedges
• Bumpers to absorb impacts
• Soft TPR grips

• Zum Schneiden von Sträuchern und Hecken                                                          REF
• Schwingungsdämpfer zum Abfangen von Stößen
• Soft-Touch-Griff aus TPR                                                                                                     a -52,70
                                                                                                  2016209 1220000091597        b -5,50     0,910     4
                                                                                                                               c - 18,40

                                                                                                 • Lames à bords droits
                                                                                                 • Lames en acier traitées thermiquement
                                                                                                 • Poignées souples en TPR
                                                                                                 • Amortisseurs pour absorber les chocs
  CISAILLES À HAIES TÉLESCOPIQUES                                                                • Straight edge blades
  TELESCOPIC HEDGE SHEARS                                                                        • Heat treated steel blades
                                                                                                 • Soft TPR grips
  TELESKOP-HECKENSCHERE         FR                                  EN    DE                     • Bumpers to absorb impacts

                                                                                                 • Geradkantige Klingen
                                                                                                 • Wärmebehandelte Stahlklingen
                                                                                                 • Soft-Touch-Griff aus TPR
  REF                                                                                            • Schwingungsdämpfer zum Abfangen von Stößen

                           a -68,20
 2016210 1220000091603     b -7,60     1,431    4
                           c - 21,80

• Lames en acier traitées thermiquement
• Poignées ergonomiques et antidérapantes
• Amortisseurs pour absorber les chocs

• Heat treated steel blades
• Ergonomic non-slip grips
• Bumpers to absorb impacts

• Wärmebehandelte Stahlklingen
• Ergonomischer, abrutschsicherer Griff
• Schwingungsdämpfer zum Abfangen von Stößen

  CISEAUX À GAZON 6 POSITIONS                                    NEW
  GRASS SCISSORS 6 POSITIONS
  RASENSCHERE, 6 P.

  REF
                           a -25,40
 2017064 1220000094963     b -9,50     2,680    6
                           c - 34,49

• Lames avec revêtement antiadhésif                     • Blades with non-stick coating                         • Klingen mit Antihaftbeschichtung
• Idéal pour les bordures de gazon et autres travaux    • Ideal for lawn edges and other jobs                   • Ideal für Rasenkanten und andere Arbeiten
• Matériau en TPR                                       • Material in TPR                                       • Material TPR
• Poignée confortable et protège-jointures              • Comfort handle and knuckle protector                  • Komfortgriff mit Schutzbügel

             www.stanleygarden.com                                                                                                                                    39
SCIES
     SAWS
     SÄGEN

40
Vous pouvez aussi lire