MALMEDY GIDS/ GUIDE NL-FR-EN 2018-2019 - Ardennes-Etape

 
CONTINUER À LIRE
MALMEDY GIDS/ GUIDE NL-FR-EN 2018-2019 - Ardennes-Etape
2018-2019

  GIDS/ GUIDE
  MALMEDY
                                         NL-FR-EN

Een CADEAU van €25/ un CADEAU de 25€/ a €25 GIFT
MALMEDY GIDS/ GUIDE NL-FR-EN 2018-2019 - Ardennes-Etape
INTRO/ EDITO (NL-FR-EN)

Beste Ardennen liefhebber,

Bedankt voor je interesse in onze Malmedy E-Gids!

Leer alles over de regio van Malmedy, hét dynamische hart van de Hoge
Venen. Deze Malmedy Gids bevat:
   Een lijst met zwembaden, speelpleinen en uitzichtpunten
   De belangrijkste markten, restaurants en must-sees
   De leukste toeristische activiteiten…

     Wist je dat de Malmedy Gids een mini uitvoering is van onze Gids
                 Ardennes-Pass? Deze Gids krijg je gratis bij
                      een Ardennes-Etape boeking.

Cher amoureux des Ardennes,

Nous vous remercions pour l’intérêt que vous portez à notre E-guide consacré
à Malmedy !

Découvrez tout sur la région de Malmedy, le cœur dynamique des Hautes
Fagnes. Ce Guide contient :
   Une liste de piscines, plaines de jeux et points de vue
   Les marchés les plus populaires, des restaurants et des curiosités
   Les plus chouettes activités touristiques

      Saviez-vous que ce Guide est une petite partie de notre Guide
      Ardennes-Pass ? Vous recevez celui-ci gratuitement lorsque
                 vous réservez avec Ardennes-Etape.
MALMEDY GIDS/ GUIDE NL-FR-EN 2018-2019 - Ardennes-Etape
Dear Ardennes lover,

Thank you for your interest in our Malmedy E-Guide!

Learn everything about Malmedy, the dynamic heart of the High Fens.
This Malmedy Guide contains:
   A list with swimming pools, playgrounds and viewpoints
   The most important markets, restaurants and must-sees
   The best touristic activities…

       Did you know that the Malmedy Guide is a mini version of our Guide
                Ardennes-Pass? You get this guide for free upon
                       an Ardennes-Etape reservation.

                                                                                                 Fens
           MALMEDY – The dynamic heart of the High

De adverteerder is integraal verantwoordelijk voor de inhoud, titels, logo’s, handelsbenamingen, merknamen, afbeel-
dingen en kenmerken van elke advertentie en is eveneens verantwoordelijk voor de gelijkvormigheid van deze ad-
vertentie, in alle opzichten en ten overstaan van alle relevante wetgeving. Verantwoordelijke uitgever: M. Offermans.

L’annonceur est entièrement responsable du contenu, des titres, logos, noms commerciaux, marques, illustrations et
caractéristiques de chaque publicité et est également responsable de la conformité de cette publicité, à tous points de
vue, à toutes législations applicables. Editeur responsable: M. Offermans.

The advertiser is fully responsible for the content, titles, logos, company names, trademarks, pictures and other cha-
racteristics of each ad. The advertiser is responsible for the conformity of the ad’s entire content and its regulatory
compliance. Responsible publisher M. Offermans.
MALMEDY GIDS/ GUIDE NL-FR-EN 2018-2019 - Ardennes-Etape
LEGENDE/ LÉGENDE/ ICONS

   Buitenzwembaden              Must-see
   Piscines extérieures         Curiosités
   Outdoor swimming pools       Must-see

   Binnenzwembaden              Outdoor activiteit
   Piscines intérieures         Activité extérieure
   Indoor swimming pools        Outdoor activity

   Speelpleinen                 Indoor activiteit
   Plaines de jeux              Activité intérieure
   Playgrounds                  Indoor activity

   Uitzichten                   Voor iedereen
   Points de vue                Tout public
   Views                        For everyone

   Wandelingen                  Min. 6 jaar
   Balades                      Min. 6 ans
   Hikes                        Min. 6 years

   Markten                      Eetgelegenheid
   Marchés                      ter plaatse
   Markets                      Restauration possible
                                sur place
   Restaurants                  Possible to have a meal

             Klein budget       Honden toegelaten
             Petit budget       Chien admis
             Low budget         Dogs allowed

             Gemiddeld budget   Toegankelijk voor
             Moyen budget       rolstoelgebruikers
             Medium budget      Accessible aux personnes
                                à mobilité réduite
             Groot budget       Wheelchair accessible
             Gros budget
             High budget
MALMEDY GIDS/ GUIDE NL-FR-EN 2018-2019 - Ardennes-Etape
Aa�he�
âteau

                            La Calamine

             L�è�e         Lontzen

                                                                                                     MALMEDY
                                                Raeren
Charneux

d
euseux
  Herve
                                       Eupen
ne                          3

 iron

                                                                   4
                                                                                     A�lema�ne
                                                               Leykaul

                                2      6
                                                     10       16
                                7      8
   La Reid                                                    12
                                                  Sourbrodt
                                9 �1                           Ovifat

                                            Robertville
                                                 5 14 15
                         Malmedy
                                                       Bütgenbach
                                Arimont
                                                 Waimes      Büllingen
                           Cligneval

Rahier                                          Ligneuville
                                                              Amel
                                                                        Heppenbach
                                Deidenberg
                                           13   1 Amblève

                                       Recht

                                                   Sankt Vith

                                                   Burg-Reuland

                                                                                     Tr�ves
Mont
                                                                                     Lu�e�bourg

             Tavigny

                   Rondom/ Autour de/ Around
                   MALMEDY
                                                                                                 5
MALMEDY GIDS/ GUIDE NL-FR-EN 2018-2019 - Ardennes-Etape
Rondom/ Autour de/ Around
          MALMEDY
MALMEDY

               ZWEMBADEN/ PISCINES/ SWIMMING POOLS

                  Bütgenbach                  Malmedy
              Piscine du centre sportif   Piscine extérieure "Mon repos"
              de Worriken                 Avenue de la Libération, 3
              Worriken, 9                 4960 Malmedy
              4750 Bütgenbach             +32 (0)80 33 01 18
              +32 (0)80 44 69 61
              www.worriken.be                 Saint-Vith
                                          Piscine du centre sportif
                  Eupen                   de Saint-Vith
              Piscine communale d'Eupen   Rodter Straße, 9A
              Stockbergerweg, 5           4780 Saint-Vith
              4700 Eupen                  +32 (0)80 22 73 91
              +32 (0)87 74 22 22
                                              Saint-Vith
                 Lac de Robertville       Piscine extérieure de Saint-Vith
              Zone de baignade            Wiesenbach, 65
              Rue Centrale, 53            4780 Saint-Vith
              4950 Waimes                 +32 (0)80 22 61 37
              +32 (0)80 44 64 75

                  La Calamine
              Piscine du sportzentrum
              Rue du Patronage, 53A
              4720 La Calamine
              +32 (0)87 55 44 67

              SPEELPLEINEN/ PLAINES DE JEUX/ PLAYGROUNDS
              Arimont                     Malmedy
              Route de Hottleux           Les Canaillous
              4960 Arimont                Rue Frédéric Lang, 3
                                          4960 Malmedy
              Malmedy                     Binnenplein betalend. Plaine
              Rue de la Warchenne         intérieure payante. Inner cour-
              4960 Malmedy                tyard against charge
              10.00    18.00
    6
MALMEDY GIDS/ GUIDE NL-FR-EN 2018-2019 - Ardennes-Etape
Saint-Vith                          Waimes
Rodter Strasse                      Route de Botrange, 131

                                                                            MALMEDY
4780 Saint-Vith                     4950 Waimes

UITZICHTEN/ POINTS DE VUE/ VIEWS

Bütgenbach
De dam van de Warche in het natuurpark Hoge Venen. Le barrage
de la Warche dans le parc naturel des Hautes Fagnes. The dam of
the Warche in the High Fens nature park.

Waimes
Signaal van Botrange: het hoogste punt van België (694m). Signal
de Botrange : point culminant de la Belgique (694m). Signal de
Botrange: the highest point in Belgium (694m).

Waimes
Top van Remâcreux met een adembenemend panoramisch uit-
zicht over de regio. Tenminste als de mist is weggetrokken. La
cime de Remâcreux : vous aurez un panorama à couper le souffle
sur la région mais uniquement si le brouillard s'est levé. On top of
Remâcreux: panoramic view on the region, at least once the morn-
ing fog has lifted.

Malmedy
In Hédomont, een verrassend uitzicht op Malmedy, parel van de
Ardennen. À Hédomont, vue saisissante sur Malmedy, joyau des
Ardennes. In Hédomont, surprising view on the city of Malmedy.

Cligneval
De rots van Falize die in Cligneval – dicht bij het dorpje Bellevaux
- gelegen is, heeft een prachtig uitzicht op de Warche vallei. Situé
à Cligneval, à proximité du village de Bellevaux, le rocher de Falize
offre une superbe vue sur la vallée de la Warche. The Falize rock,
situated in Cligneval close to the village of Bellevaux, has a magni-
ficent view on the Warche valley.

                                                                        7
MALMEDY GIDS/ GUIDE NL-FR-EN 2018-2019 - Ardennes-Etape
MARKTEN/ MARCHÉS/ MARKETS
MALMEDY

          Eupen
          Iedere vrijdag van 7 tot 13u. Tous les vendredis de 7h à 13h. Every
          Friday from 7 am to 1 pm.

          Eupen
          Elke woensdag van 7 tot 12.30u. Tous les mercredis de 7h à 12h30.
          Every Wednesday from 7 am to 12.30 pm.

          Malmedy
          Iedere vrijdag van 7 tot 13u. Tous les vendredis de 7h à 13h. Every
          Friday from 7 am to 1 pm.

          Bütgenbach
          Iedere 2e en 4e vrijdag van de maand van 8 tot 12.30u. Tous les 2e
          et 4e vendredis du mois de 8h à 12h30. Every 2nd and 4th Friday
          of the month from 8 am to 12.30 pm.

          Bullange (Büllingen)
          Elke eerste dinsdag van de maand van 8 tot 12.30u. Tous les
          premiers mardis du mois de 8h à 12h30. Every first Tuesday of the
          month from 8 am to 12.30 pm.

          Saint-Vith
          Elke 3e dinsdag van de maand, 's ochtends. Speciale markten in de
          zomer en in november. Tous les 3e mardis du mois, le matin. Marchés
          spéciaux en été et en novembre. Each 3rd Tuesday of the month, in
          the morning. Special markets during summer and in November.

          La Calamine
          Elke donderdag, 's ochtends. Tous les jeudis, en matinée. Every
          Thursday, in the morning.

    8
MALMEDY GIDS/ GUIDE NL-FR-EN 2018-2019 - Ardennes-Etape
RESTAURANTS

                                                                             MALMEDY
UIT HET VUISTJE/ SUR LE POUCE/ QUICK BITE

Au péché mignon
Avenue des Alliés 95 I 4960 Malmedy
+32 (0)80 64 26 82
Bakkerij en kleine eetmogelijkheden/ Boulangerie et petite restau-
ration/ Bakery and snacks.

BUDGET

Brüls restaurant
Monschauer Strasse 6 I 4750 Butgenbach
+32 (0)80 44 48 09 I www.restaurant-bruels.be
Traditionele gerechten met lokale producten/ Cuisine traditionnelle
avec produits du terroir/ Traditional cuisine with local products.

La Maison de Charlotte
Chemin-Rue 9 I 4960 Malmedy
+32 (0)80 77 04 65
Leuk om 's middags uit het vuistje te eten! Broodjes, pannenkoe-
ken, omeletten/ Sympa pour manger sur le pouce à midi ! Sand-
wichs, crêpes et omelettes/ Fun to grab as a quick bite during lunch
break! Sandwiches, pancakes, omelettes.

Pizzeria Pozzo
Mühlenbachstrasse, 2 I 4780 Saint-Vith
+32 (0)80 51 14 16 I www.pizzeriapozzo.com
Italiaanse keuken - pizzaspecialiteiten/ Cuisine italienne - spéciali-
tés de pizzas/ Italian cuisine - pizza specialities.

Belgofrit
Baugnez - Route de Waimes I 4960 Malmedy
+32 (0)80 77 15 09
Frituur en snackbar/ Friterie et snack/ 'Friterie' and snack bar.

Le Coco Nuts
Place de Rome, 25 I 4960 Malmedy
+32 (0)80 77 01 99
Broodjes- en ijsbar/ Sandwicherie et glacier/ Sandwich and ice bar.

                                                                         9
MALMEDY GIDS/ GUIDE NL-FR-EN 2018-2019 - Ardennes-Etape
BUDGET
MALMEDY

          Le Ratskeller
          Klötzerbahn, 2 I 4700 Eupen
          +32 (0)87 30 16 01 I www.ratskeller-eupen.be
          Belgische streekgerechten/ Cuisine belge du terroir/ Belgian local cuisine.

          Au petit chef
          Place de Rome, 5-6 I 4960 Malmedy
          +32 (0)80 33 07 49 I www.aupetitchef.be
          Belgische keuken/ Cuisine belge du terroir/ Belgian cuisine.

          Casa Caira
          Place Albert 1er 42 I 4960 Malmedy
          +32 (0)80 33 02 33 I www.casacaira.eu
          Italiaanse keuken/ Cuisine italienne/ Italian cuisine.

          Albert 1er
          Place Albert 1er 40 I 4960 Malmedy
          +32 (0)80 33 04 52 I www.hotel-albertpremier.be
          Gastronomische Franse gerechten/ Cuisine gastronomique française/
          French and gastronomic cuisine.

          L'Esprit Sain ( Hôtel - Restaurant Chic)
          Chemin Rue 46 I 4960 Malmedy
          +32 (0)80 33 03 14 I www.espritsain.be
          Verse en gezonde producten, huisgemaakte bereidingen en mooi
          gedekte tafels/ Des produits frais et sains, des préparations maisons
          et de belles tables/ Fresh and healthy products, homemade dishes
          and gorgeous tables.

          Le Sparta
          Avenue des Allies 23 I 4960 Malmedy I Belgique
          +32 (0)80 33 91 11
          Griekse keuken/ Cuisine grecque/ Greek cuisine.

          BUDGET

          L'Hôtel du Moulin
          Grand-rue, 28 I 4960 Ligneuville
          +32 (0)80 57 00 81 I +32 (0)80 57 02 81 I www.hotel-du-moulin.eu
          Gastronomische keuken/ Cuisine gastronomique/ Gastronomic cuisine.
  10
A La Truite Argentée
Bellevue, 3 I 4960 Malmedy

                                                                      MALMEDY
+32 (0)80 78 61 73 I www.alatruiteargentee.be
Gastronomische keuken/ Cuisine gastronomique et de terroir/ Gas-
tronomic cuisine.

Zur Post
Hauptstrasse, 39 I 4780 Saint-Vith
+32 (0)80 22 80 27 I www.hotelzurpost.be
Franse gastronomische keuken/ Cuisine française gastronomique/
French gastronomic cuisine.

Cyrano
Rue de la Gare , 23 I 4950 Waimes
+32 (0)80 67 99 89 I www.cyrano.be
Gastronomische keuken/ Cuisine gastronomique/ Gastronomic cuisine.

MUST-SEE/ CURIOSITÉS

LE LAC DE BÜTGENBACH
CENTRE SPORTIF ET DE LOISIRS DE WORRIKEN
Worriken, 9 I 4750 Bütgenbach
+32 (0)80 44 69 61 I www.worriken.be

Het meer van Bütgenbach en het bijbehorende strand liggen in de
Belgische Oostkantons. Naast de bewaakte zwemzone zijn er ook
tal van watersporten te beoefenen in het Sportcentrum Worriken.
Dans les cantons de l’Est s’étend le lac de
Bütgenbach et sa plage de sable aména-
gée. Outre la baignade (zone surveillée),
il est possible de s'adonner aux joies des
activités nautiques au centre de loisirs de
Worriken.
The Lake of Bütgenbach and its beach are
located in the Belgian East Cantons. Apart
from the supervised swimming area, the
Worriken Sports Centre offers many possi-
bilities for water sports.

                                                                     �1
CATHÉDRALE DE MALMEDY
          Place de la Cathédrale I 4960 Malmedy
MALMEDY

          +32 (0)80 33 02 50 I www.malmedy.be

          De kathedraal dateert van 1775 en
          ligt in het midden van de stad. De on-
          waarschijnlijke architectuur beroert
          zowel kenners als leken. Ben je in de
          buurt? Neem zeker eens een kijkje.
          Datant de 1775, la cathédrale des
          Saints Pierre et Paul est située au
          centre de la ville. Par son architecture
          incroyable, elle ne laissera personne de
          marbre. Dans la région? Prenez le temps
          d'aller l'admirer.
          The cathedral dates from 1775 and is located in the inner city. Its
          extraordinary design will charm everybody. Are you in the area? Go
          have a look.

          MALMEDY "MÉMOIRE"
          Place du Châtelet, 9 I 4960 Malmedy
          +32 (0)80 79 96 68 I www.eastbelgium.com

          Volg het pad doorheen de geschiedenis van de stad. Indrukwek-
          kende monumenten, legendarische plekken, het stadhuis,... De
          kaart van deze historische route is beschikbaar bij het "Royal Syndi-
          cat d’Initiative van Malmedy" (Toeristische Dienst).
          Partez sur les traces des souvenirs de la ville ! Monuments remar-
          quables, lieux de culte, hôtel de ville... la carte du circuit historique
                                intitulé « Itinéraire de la mémoire » est dispo-
                                nible au Royal Syndicat d’Initiative de Malme-
                                dy.
                                Follow the path throughout the city's history.
                               Impressive monuments, legendary places, city
                               hall,... A map of this historical route is available
                               at the Royal Syndicat d’Initiative in Malmedy
                               (tourist information centre).

  12
HERBA-SANA
     Hinter der Heck 46 I 4750 Bütgenbach

                                                                            MALMEDY
     +32 (0) 80 44 00 55 I www.herba-sana.be

   Op meer dan 8000m², kunnen medicinale planten en hun welda-
   dige effecten ontdekt worden. Sinds 2002 heeft Herba-Sana een
   honderdtal planten verzameld voor je om te ontdekken! Wees
   nieuwsgierig, het is goed voor de gezondheid en specifieker voor
   het spijsverteringssysteem!
                    Sur plus de 8.000m², découvrez les plantes médici-
                    nales et leurs bienfaits. Depuis 2002, Herba-Sana a
                    rassemblé plus d'une centaine de plantes et vous
                    les fait découvrir! Soyez curieux, c’est bon pour la
                     santé et spécifiquement pour le système digestif !
                     Come and discover Herba-Sana, more than
                     8000m² dedicated to medicinal plants and their
                      benefits. Since 2002, Herba-Sana has gathered
B�G���A�H around a hundred plants. Be curious, it is good
                      for overall health and more specifically for the
   digestive system!

     LES HAUTES FAGNES
     Signal de Botrange I 4950 Robertville
     +32 (0)80 44 03 00 I www.botrange.be

     Het natuurpark Hoge Venen is het oudste (1957) en meest uitge-
     strekte (4.500ha) van het land. De toegang ertoe is gereglemen-
     teerd maar er zijn tal van mogelijkheden om het gebied te verken-
     nen zonder het kwetsbare ecosysteem te verstoren.
     Réserve naturelle la plus ancienne
     (1957) et la plus étendue (4.500 ha) de
     Belgique, l'accès y est réglementé mais
     de multiples possibilités ont été mises
     en place pour la découvrir sans déran-
     ger l’écosystème.
     The High Fens nature park is the old-
     est (1957) and largest (4,500ha) in the
     country. Access is regulated but there
     are plenty of options to get to know the
     region without disturbing the vulnerable
     ecosystem.
                                                                           13
SALAISON MONTENAUER
              Am Bahnhof,19 I 4770 Amblève (Montenau)
MALMEDY

              +32 (0)80 34 95 86 I www.eastbelgium.com

                            De producten worden op ambachtelijke wijze be-
                            reid en gerookt. Het recept voor de Ardense ham
                             gaat over van generatie op generatie. Bezoekers
                             krijgen een zicht op het hele productieproces. En
                              proeven kunnen ze natuurlijk ook.
                              Produit et fumé de façon entièrement artisanale,
                               la recette du jambon d’Ardenne se transmet de
                                génération en génération. Le visiteur peut suivre
          A��LÈ
                   VE
                                toutes les phases de la fabrication de A à Z et dé-
                                guster, bien sûr...
            Products are made and smoked using traditional methods. The
            recipe for Ardennes ham is transmitted from generation to gen-
            eration. Visitors get an insight into the production process. And
            tasting is possible as well.

              LA VENNBAHN
              Départ : Raeren I GPS : Latitude : 50°39’52‘’ N - Longitude : 06°07’37‘’
              http://www.vennbahn.eu/

              Dankzij zijn 125 km is de Vennbahn één van de langste fietsroutes
              van Europa. Dit voormalige treinspoor biedt je, onder andere, de
              mogelijkheid om de Oostkantons over te steken. Een mooie ma-
              nier om deze regio met de fiets te verkennen.
              Avec ses 125 km de distance, la Vennbahn est l'une des plus lon-
              gues routes cyclistes d'Europe. Cette ancienne voie
              ferrée permet, entre autre, de traverser les
              Cantons de l'Est. Une belle manière de
              découvrir la région à vélo.
              Thanks to its 125 km, the Vennbahn
              is one of the longest cycling routes
              of Europe. This former railroad offers
              -among other possibilities- the oppor-
              tunity to cross the East Cantons. It's
              a nice way to discover the region by
              bicycle.

  14
LE BAISER DE MALMEDY

                                                                        MALMEDY
Twee schuimgebakjes met daartussenin crème au beurre: een ware
vondst. Deze specialiteit van Malmedy dateert van halverwege de
19e eeuw. De gebakjes lijken op twee monden die elkaar raken,
vandaar de naam 'baiser' (kus). Te vinden in alle lokale bakkerijen.
        Deux petites meringues fourrées avec une crème au
                   beurre : un vrai péché ! Imaginée au milieu du
                   19ème siècle, cette spécialité malmédienne tire
                  son nom de la forme des meringues qui rappelle
                  celle de deux bouches qui s’effleurent. A déguster
                 dans toutes les pâtisseries locales!
                 Two pieces of meringue filled with buttercream.
                This specialty from Malmedy goes back to the
                mid-19th century. The pastries look like two mouths
               touching, hence the name 'baiser' (kiss). To be
               found in most local bakeries.

LES RUINES DU CHÂTEAU DE BURG-REULAND
Dietrich-weg I 4790 Burg-Reuland
+32 (0)80 32 91 31 I www.eastbelgium.com

Woonplaats van de familie Reuland tot in de 14e eeuw. In het kas-
teel vinden tal van archeologische opgravingen plaats. De vondst-
en zijn ter plekke te bewonderen. Gratis toegang.
Domicile de la famille Reuland jusqu’au 14e siècle, le château de
Reuland a fait l’objet de fouilles archéolo-
giques dont les trouvailles sont aujourd’hui
exposées au sein même des ruines du châ-
teau. L’entrée est gratuite.
The castle was home to the Reuland family
up until the 14th century. Archaeological
work has been done inside the castle. The
findings are now exhibited on site. Free
access.                                       BU�G
                                                     -
                                                  ���RD�U-

                                                                       15
SENTIER "ART ET NATURE"
          Sonnenhang 58 I 4770 Amel
MALMEDY

          +32 (0) 87 44 60 68 I www.eastbelgium.com

                             Jongeren en minder jongeren sensibiliseren om-
                            trent het behoud van de natuur, dat is het doel
                            van dit wandelpad. Kunstvoorwerpen en educa-
                           tieve panelen vindt men doorheen het parcours.
                          Een mooie ontmoeting met biodiversiteit.
                          Sensibiliser jeunes et moins jeunes à la préserva-
                         tion de l'environnement, tel est l'objectif de ce sen-
                        tier. Objets d'art et panneaux didactiques jalonnent
                       le parcours. Une belle rencontre avec la biodiversité.
                       Raising awareness of young and old about the im-
                      portance of protecting nature, this is the goal of this
                      path. Art objects and didactic panels can be found
          throughout the route. A beautiful encounter with biodiversity.

          IKOB MUSÉE D'ART CONTEMPORAIN
          Rotenberg, 12B I 4700 Eupen
          +32 (0)87 56 01 10 I www.ikob.be

          Het internationaal gerenommeerde IKOB geeft een overzicht van
          hedendaagse trends in de kunsten. De permanente collectie wordt
          aangevuld met tijdelijke tentoonstellingen. Te bezoeken met de
          familie.
          De renommée internationale, l’IKOB entend donner un « aperçu
          des tendances actuelles de l’art ». Expositions temporaires côtoient
          la collection permanente du musée : l’IKOB Collection. A visiter en
          famille...
          The internationally renowned IKOB gives an
          overview of current art trends. Temporary
          exhibitions are added to the permanent
          collection of the museum. To be visited
          with your family.

  16
LE BARRAGE DE LA VESDRE
Langesthal, 164 I 4700 Eupen

                                                                          MALMEDY
+32 (0)87 74 31 61 I www.eastbelgium.com

Wandel- en fietspaden, de dam van Vesdre zullen liefhebbers van
natuurwandelingen bekoren. Het toerismebureau van de dam
heeft een heel mooi uitzicht op deze constructie die dateert van
1951. Te ontdekken met familie tijdens een wandeling.
Le barrage de la Vesdre ravira les amateurs de promenades grâce
à ses sentiers pédestres et cyclistes. Le centre
touristique du barrage offre une très belle vue
sur cette construction qui date de 1951. À
découvrir en famille le temps d'une balade.
Walking and cycling trails, the Vesdre dam
will enchant nature walk lovers. The tour-
ism office of the dam has a beautiful view
on this construction that dates from
1951. To discover with family on a lovely
walk.

LA MAISON VINETTE
Rue Haute Vaulx I 4960 Malmedy
+32 (0)80 79 96 68 I www.malmedy.be

Het kleinste museum van de wereld, la Maison Vinette, is één van
de oudste gebouwen in Malmedy en enkel aan de buitenkant te
bewonderen. Hetgeen te zien is achter de vensters is een hom-
mage aan de volksopstand van 1797 tegen de Franse bezetting.
La maison Vinette est l’une des plus anciennes de Malmedy et ne
se visite que de l’extérieur. La scène qui se dessine derrière la vit-
                        re rend hommage à la fronde populaire de
                        1797 contre l’occupant français.
                         The smallest museum in the world, la Mai-
                         son Vinette, is one of the oldest buldings in
                          Malmedy. it can only be admired from the
                          outside. What you get to see behind the
                          windows is a tribute to the 1797 popular
                          uprising against the French rulers.

                                                                         17
MALMEDY

          -15% ACTIONZONE OUTDOOR PARK                                               1

          ACTIONZONE is dicht bij de RAVeL gelegen en biedt u vele «Fun,
          Avontuur & Actie»-activiteiten aan voor groepen, families en kinde-
          ren: Paintball / Paintball Kinderen (vanaf 7 jaar) / Bubbel Voetbal /
          Arrow-Tag / Interactieve schattenjacht / Fietsverhuur

          Situé à proximité du RAVeL, ACTIONZONE vous propose des activités
          « Fun, Aventure & Action » pour groupes, familles et enfants : Paint-
          ball / Paintball Enfants (à partir de 7ans) / Bubble-Foot / Arrow-Tag /
          Chasse interactive au trésor / Location de vélos

          ACTIONZONE is situated near the RAVeL and offers you lots of «Fun,
          Adventure & Action» activities for groups, families and children: Paint-
          ball / Paintball Kids (from 7 years old) / Bubble Football / Arrow-Tag /
          Interactive treasure hunt / Bicycle rental

            AANBEVELING/ RECOMMANDATION

            Niets anders dan plezier voor klein en groot! Mijn favoriet?
            Het bubbel voetbal!
            Que d’amusements pour petits et grands ! Mon coup de
            cœur ? Le bubble-foot !
            Nothing but fun for all ages! My favourite? Bubble football!

          OPEN/ OUVERT

          Alle dagen open, enkel op reservering
          Tous les jours, uniquement sur reservation
          Open every day, reservation required

  18
MALMEDY

               15-79 €
Zum Schwarzenvenn 3A I B-4770 Deidenberg
+32 (0)473 98 49 50 I www.actionzone.be I info@actionzone.be
Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.

                                                                      19
MALMEDY

             HISTORICAL MUSEUM

                                 BAUGNEZ 44                                       2
                                 HISTORICAL CENTER
          Je hebt een afspraak met de geschiedenis! Baugnez 44, het Histo-
          risch Centrum van de Slag om de Ardennen. Dompel je onder in de
          strenge winter van 1944 en herbeleef de Slag om de Ardennen! Een
          unieke en onvergetelijke ervaring die je zeker niet mag missen. Een
          van de voornaamste collecties ter wereld.

          Vous avez rendez-vous avec l'Histoire ! Baugnez 44, le Centre Histo-
          rique de la Bataille des Ardennes. Venez vous replonger dans le rude
          hiver 1944, et revivre la Bataille des Ardennes ! Une expérience uni-
          que et inoubliable, à ne pas manquer. Une des collections les plus
          importantes au monde.

          You’ve got a date with history! Baugnez 44, the Historical Center of
          the Battle of the Bulge. Immerse yourself in the harsh winter of 1944
          and relive the Battle of the Bulge! A unique and unforgettable expe-
          rience, not to be missed. One of the most prominent collections in
          the world.

            AANBEVELING/ RECOMMANDATION

            Een didactische sprong in de Slag om de Ardennen.
            Une plongée didactique dans la Bataille des Ardennes.
            A didactic dive into the Battle of the Bulge.

          OPEN/ OUVERT

          Volledige openingsuren op
          Retrouvez l'horaire complet sur
          Full schedule on www.baugnez44.be
          of op/ ou sur/ or on www.Ardennes-Etape.be

  20
MALMEDY

                     8,50 €
Route de Luxembourg, 10 I 4960 Malmedy (Baugnez)
+32 (0)80 44 04 82 I www.baugnez44.be
Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.

                                                                      21
MALMEDY

                                  KARTING EUPEN                                                                           3

               Sinds 2014 in een SPECTACULAIRE NIEUWE LOCATIE
                Situé depuis 2014 dans un TOUT NOUVEAU BÂTIMENT
                SPECTACULAIRE
                Since 2014 in a SPECTACULAR NEW LOCATION

               Het LANGSTE en MODERNSTE indoor-circuit WERELDWIJD
                LE PLUS LONG ET LE PLUS MODERNE des circuits indoor
                AU MONDE
                The LONGEST and most MODERN indoor circuit WORLDWIDE

               Races van ieder NIVEAU: Family, Racing, Pro
                Courses pour tous les NIVEAUX : familial, Racing, Pro
                Races for all LEVELS: Family, Racing, Pro

               Groepsprijzen vanaf 15p - reservatie aanbevolen
                Prix de groupe à partir de 15 p – réservation recommandée
                Group price starting from 15p - reservation recommended

          OPEN/ OUVERT

          Maa/ Lun/ Mon  Don/ Jeu/ Thu:                                       12:00  23:00
          Vrij/ Ven/ Fri:                                                      12:00  24:00
          Zat/ Sam/ Sat:                                                       10:00  24:00
          Zon/ Dim/ Sun:                                                       10:00  22:00

                                       17-48 €
            Rue de l'Industrie, 37 I 4700 Eupen
            +32 (0)87 31 32 33 I www.karting-eupen.com
            (*) € 1 korting op de eerste sessie, € 2 op de tweede/ 1€ de réduction sur la 1ère session, 2€ de réduction
            sur la 2e session/ € 1 discount on the first session, € 2 on the second.
            Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
            Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.
  �2
MALMEDY
4          RAILBIKE DES HAUTES FAGNES

         Leuke familie activiteit, fun en uniek in de provincie
          Activité familiale amusante, fun et unique dans la province
          Great family activity, funny and unique in the province

         2u Railbike, door de natuur, venen en bossen
          2h de Railbike au milieu de la nature, des fagnes et des bois
          2h Railbike through nature, fens and forests

         1 railbike = max. 4 personen / totaal spoorwegfietsrit 14km
          1 railbike = max. 4 personnes/ un parcours total de 14km
          1 Railbike = max. 4 persons / length of the trip 14km

    OPEN/ OUVERT

    01/04  30/06,
    01/09  05/11:                        Elk weekend en feestdagen/
                                          tous les week-ends et jours fériés/
                                          every weekend and public holiday

    01/07  31/08:                        Elke dag/ tous les jours/ every day

    Vertrek om/ départ/ departure:                                    11:00, 13:30, 15:45

                           32 €/ Railbike
      Am Breitenbach (la gare) I 4750 Leykaul
      +32 (0)80 68 58 90 I www.railbike.be
      De korting wordt enkel toegekend op het vertrek van 11u en 15u45/Réduction accordée uniquement
      sur le départ de 11h et de 15h45/ The discount only applies to the 11 a.m. and 3.45 p.m. departures.
      Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
      Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.
                                                                                                             23
MALMEDY

            -3€                   ARDENNE ACTIVITY                                                                                   5

          e-SCOOT - De leukste manier om onze streek te verkennen. De
          e-SCOOT is een off-road step die volledig aangedreven wordt door
          een elektrische motor. Tijdens de begeleide tochten ontdek je de
          mooiste plekjes van onze streek.

          L’e-SCOOT - La façon la plus fun de découvrir la région. L'e-SCOOT est
          une trottinette tout-terrain qui se déplace uniquement grâce à son
          moteur électrique. Les balades sont guidées et vous font découvrir
          les plus beaux coins de la région.

          e-SCOOT - The funniest way to discover our region. The e-SCOOT is a
          cross-country scooter powered by its electric engine. During the guid-
          ed tour you'll discover the most beautiful spots of our region.

          OPEN/ OUVERT

          Alle dagen open, enkel na reservering/ tous les jours, uniquement
          sur réservation/ open every day, reservation required

          Activiteit geannuleerd bij sneeuwval
          Activité annulée s’il neige
          Activity cancelled in case of snow

                 28 €
            Rue des Bergers 12 I 4950 Waimes (Ovifat)
            +32 (0) 487 27 59 50 I www.ardenneactivity.be
            Activiteit voor minimum 6 personen. Activiteit wordt geannuleerd bij sneeuwval of hevige storm/ Activité pour minimum 6
            personnes. Activité annulée en cas de neige ou de forte intempérie/ Activity for minimum 6 persons. Activity will be cancelled
            in case of snow or heavy storm
            Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
  24        Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.
MALMEDY
6         BRASSERIE DE BELLEVAUX

    Kom meer te weten over het ambachtelijk brouwproces in de Brou-
    werij van Bellevaux en proef de heerlijkste bieren. Begeleide bezoe-
    ken elke zaterdag en zondag om 16u, degustatie inbegrepen. Het is
    ook het vertrekpunt voor tal van wandelingen.

    A la brasserie de Bellevaux, découvrez le processus de fabrication ar-
    tisanal de la bière et dégustez-en. Visite guidée tous les samedis et
    dimanches à16h, dégustation d'une bière inclue. Point de départ de
    nombreuses promenades.

    Get to know more about the artisanal brewing process in the Belle-
    vaux Brewery and the most delicious beers. Guided tours every Sat-
    urday and Sunday at 4 pm, tasting included. It's also the departure
    point of many hikes.

    OPEN/ OUVERT

    17/02  30/12:            zaterdag en zondag/ samedi et dimanche/
                              Saturday and Sunday 11:00  18:00

    Rondleiding/ visite guidée/ guided tour: 16:00 (NL) – 16:30 (FR)

                           7€
      Rue de la Foncenale, 1 I 4960 Malmedy
      +32 (0)80 88 15 40 I www.brasseriedebellevaux.be
      Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
      Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.

                                                                             25
MALMEDY

          -1,50€                                                                                                             7
                                BOWLING 362 –
                                MAGIC PLANET DE MALMEDY

          Bowling 362 (12 pistes) & zijn Magic Planet (een binnenspeelzaal
          voor kinderen met speelmodule, glijbaan van 7m & interactieve 3D
          spelletjes) nodigen u uit om leuke momenten te komen beleven.

          Le Bowling 362 (12 pistes) & son Magic Planet (une salle de jeux inté-
          rieure pour enfants avec modules géants, toboggan de 7m & jeux 3D in-
          teractifs) vous invitent à passer un agréable moment de divertissement.

          Bowling 362 (12 slopes) & its Magic Planet (an indoor play area for
          children with playground, 7m slide & interactive 3D games) invite
          you to come and have a good time.

          OPEN/ OUVERT

          Maa/ Lun/ Mon:                                        11:00  01:00
          Din/ Mar/ Tue:                                        11:00  01:00
          Woe/ Mer/ Wed:                                        11:00  01:00
          Don/ Jeu/ Thu:                                        11:00  01:00
          Vrij/ Ven/ Fri:                                       11:00  03:00
          Zat/ Sam/ Sat:                                        11:00  03:00
          Zon/ Dim/ Sun:                                        11:00  01:00

                                 2,50-4 €
            Avenue des Alliés, 100 I 4960 Malmedy
            +32 (0)80 77 08 13 I www.bowling-362.be I www.magicplanet.be
            Korting enkel geldig op het verhuur van schoenen/ réduction valable sur la location des chaussures uniquement/
            discount only valid for shoe rental.
            Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
            Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.
  26
MALMEDY
8         MOVIEMILLS
                                                                            -1€

         Cinema complex van 5 zalen (voor 750 plaatsen)
          Complexe cinématographique de 5 salles (pour 750 places)
          Movie theatre complex with 5 halls (for 750 seats)

         Dolby Atmos geluid (360 graden geluid) – uniek in Wallonië
          Son Dolby Atmos (Son à 360 degrés) – unique en Wallonie
          Dolby Atmos sound (360-degrees sound) – unique in Wallonia

         Zalen met airconditioning – ruime parking
          Salles climatisées – Vaste parking
          Airconditioned halls – spacious parking facilities

    OPEN/ OUVERT

    Volledige openingsuren op
    Retrouvez l'horaire complet sur
    Full schedule on www.moviemills.be

    of op/ ou sur/ or on www.Ardennes-Etape.be

                           8€
      Avenue de la libération, 1A I 4960 Malmedy
      +32 (0)80 87 00 00 I www.moviemills.be I info@moviemills.be
      Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
      Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.

                                                                                  27
MALMEDY

                        MALMUNDARIUM                                               9

          In het oude klooster ontdek je musea voor leer, papier, en carnaval,
          de schatkamer van de cathedraal en het historium. Tijdelijke ten-
          toonstellingen het hele jaar door... Niet te missen.

          L'ancien monastère propose les ateliers du cuir, du papier, du carna-
          val, le trésor de la cathédrale et l'historium. Vous découvrirez aussi
          toute l'année des expositions temporaires incontournables.

          The ancient monastery hosts leather-, paper- and carnival museums,
          the treasure of the cathedral and the historium. Do not miss the tre-
          mendous exhibitions all year round.

            AANBEVELING/ RECOMMANDATION

            Een museum met 3 ateliers waaronder één gewijd aan carna-
            val, een must in de Ardennen! Un musée qui compte 3 ateliers
            dont un consacré au carnaval, un must en Ardenne ! A muse-
            um with 3 workshops including one devoted to the carnival,
            a must in the Ardennes!

          OPEN/ OUVERT

          26/03  06/11:                   10:00  18:00
          07/11  31/03:                   10:00  17:00

          Gesloten op maandag behalve tijdens schoolvakanties
          Fermé tous les lundis sauf durant les congés scolaires
          Closed on Monday except during school holidays

  28
MALMEDY

               3-6 €
Place du Châtelet, 9 I 4960 Malmedy
+32 (0)80 79 96 68 I www.malmundarium.be
Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.

                                                                      29
MALMEDY

                                BELGIUM PEAK BEER                                                                    10

          Met zijn brouwerij op het hoogste punt van België biedt Belgian Peak
          Beer een gamma aan bieren met smaken uit de regio en gebrouwen
          met het water van de Hoge Venen in een unieke omgeving.

          Avec sa brasserie située au plus haut point de Belgique, Belgium
          Peak Beer propose une gamme de bières aux saveurs de la région et
          brassées à l'eau des Hautes Fagnes dans un environnement unique.

          With the brewery located at the highest point in Belgium, the Belgium
          Peak Beer offers a range of local flavoured beers brewed with water
          from the unique environment and stunning scenery of the High Fens.

          OPEN/ OUVERT

          Woe/ Mer/ Wed  Zon/ Dim/ Sun :                                                        10:00  19:00
          Gesloten/ Fermé/ Closed :                                                              25/12, 1/1

          Voor bezoeken zijn uurroosters beschikbaar op de website/ Pour
          les visites, les horaires sont consultables sur le site internet/ Visit
          schedule is available on the website

                                 7,50 €
            Rue de Botrange 123 I 4950 Sourbrodt
            +32 (0)80 21 48 76 I www.peakbeer.be
            10% korting op producten om mee te nemen/ 10% de réduction sur les produits à emporter/10% discount on
            products to take away
            Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
            Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.
  30
MALMEDY
�1         SNIPER ZONE

         Paintball "normal": strategisch groepsspel, perfect voor zij die
          op zoek zijn naar avontuur
          Paintball « normal » : jeux de stratégies et d'équipes. Parfait
          pour les aventuriers
          "Normal" paintball: strategic team game, perfect for those
          looking for adventure

         Paintball "soft": voor zij die ietwat bevreesd zijn, met lichtere
          paintball-geweren en kleinere kogeltjes
          Paintball Soft : Pour les plus craintifs. Lanceurs plus légers et
          billes plus petites
          "Soft" paintball: for those a bit frightened, with lighter paintball
          guns and smaller paint balls

         Paintball voor "kinderen": van 7 jaar tot 11 jaar, van 8 tot 20
          deelnemers
          Paintball pour « enfants » : de 7 ans à 11 ans, de 8 à 20 partici-
          pants
          Paintball for "kids": from 7 years old to 11 years old, from 8 to 20
          participants

     OPEN/ OUVERT

     01/11  25/03:                                   10:00  17:00
     26/03  31/10:                                   10:00  19:00
     (Elke dag op reservering/ 7j/7 sur réservation/ every day on reservation )

                22- 65 €
       Route du Barrage I Chôdes (Malmedy) I +32 (0)497 47 97 86
       info@sniper-zone.be I www.sniper-zone.be
       Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
       Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.

                                                                                  31
MALMEDY

                         CHÂTEAU DE REINHARDSTEIN                               12

              Reservering: maaltijden, boogschieten, valkerij,...
               Sur réservation : repas, tir à l'arc, fauconnerie, conteurs...
               By reservation: catering, archery, falconry,...

              Begeleide rondleidingen
               Château: visites guidées uniquement
               Guided tours only

              Natuurwandeling
               Balades nature
               Walk in the nature

              AANBEVELING/ RECOMMANDATION

              Een buitengewoon Kasteel in het hart van de Ardennen!
              Un Château exceptionnel au cœur des Ardennes !
              An exceptional castle in the heart of the Ardennes!

          OPEN/ OUVERT

          Volledige openingsuren op
          Retrouvez l'horaire complet sur
          Full schedule on www.reinhardstein.net

          of op/ ou sur/ or on www.Ardennes-Etape.be

  32
MALMEDY

                     8,50 €
Chemin du Cheneux, 50 I 4950 Ovifat
+32 (0)80 44 68 68 I www.reinhardstein.net
(*) Geldig voor max. 6 volwassenen/ 1 bon valable pour max. 6 adultes/ valid for max. 6 adults.
Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.

                                                                                                  �3
MALMEDY

                               SCHIEFERSTOLLEN                                    13

          Ontdek in Recht de ondergrondse, 800 meter lange leisteenmijn.
          Tijdens een bezoek leert u alles over de geologische geschiedenis
          en het gevaarlijke werk van de mijnwerkers in de diepte van de berg.

          Visitez L’Ardoisière de Recht, longue de 800m. Lors d’une visite,
          l’histoire géologique de la région ainsi que le travail dangereux des
          tailleurs de pierres sous terre vous seront présentés.

          Explore in Recht the 800-metre long subterranean slate quarry.
          During the visit you will get to know everything about the geological
          history and the dangerous work of the miners deep below ground.

          OPEN/ OUVERT

          Volledige openingsuren op
          Retrouvez l'horaire complet sur
          Full schedule on www.schieferstollen-recht.be

          of op/ ou sur/ or on www.Ardennes-Etape.be

                           8€
            Zum Schieferstollen, 31 I 4780 Recht
            +32 (0)80 57 00 67 I www.schieferstollen-recht.be
            Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
            Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.

  34
MALMEDY
14          PARC NATUREL HAUTES FAGNES
            - EIFEL

     Bij het Natuurparkcentrum Botrange vind je informatie en advies
     over wandelingen en toerisme! We bieden je ook tal van activiteiten
     aan: FANIA-museum, huifkar, E-bike, langlaufen, natuurleerpaden,...

     À la Maison du Parc-Botrange vous trouverez renseignements et
     conseils en matière de promenades et de tourisme ! Nous vous pro-
     posons également de nombreuses activités : Musée FANIA, Char à
     bancs, E-Bike, Ski de fond, Sentier didactique...

     At the Nature Park Center Botrange you will find information and ad-
     vice about walks and tourism! We also offer you numerous activities:
     FANIA museum, tilt-cart, E-bike, cross-country skiing, nature learning
     trails, ...

     OPEN/ OUVERT

     Maa/ Lun/ Mon  Vrij/ Ven/ Fri:                 09:00  17:00
     Elk weekend en feestdagen/ tous les week-ends et jours fériés/
     every weekend and public holiday                10:00  18:00
     behalve tijdens de periode van skiverhuur/ excepté période de
     location de skis/ except during the ski hire    09:00  18:00
     Gesloten/ Fermé/ Closed :                      1/1, 25/1, 25/12

                            4-6 €
       Route de Botrange, 131 I 4950 Waimes
       +32 (0)80 44 03 00 I www.botrange.be
       Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
       Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.

                                                                              35
MALMEDY

                               PISTES DE SKI DE FOND                              15
                               DU MONT RIGI

          Welkom bij Mont Rigi

          Zin in ontspanning, ongerepte pistes in een prachtige natuurlijke
          omgeving? Dan is het skistation Mont Rigi, in het hart van het na-
          tuurpark Hoge Venen, de place to be.

          Bienvenue au Mont Rigi

          Envie d'évasion, de pistes immaculées, dans un écrin de nature pré-
          servé? La station du Mont Rigi, au cœur du Parc naturel des Hautes
          Fagnes, conjugue toutes ces qualités.

          Welcome at Mont Rigi

          Looking for a fun day on excellent ski slopes in a beautiful environ-
          ment? The Mont Rigi ski slope, in the heart of the High Fens nature
          park, is the place to be.

          OPEN/ OUVERT

          Enkel in geval van voldoende sneeuw
          Uniquement lorsque l'enneigement est suffisant
          Only in case of sufficient snow

                      8-12 €
            Route de Botrange, 135 I 4950 Waimes I +32 (0)80 44 75 60
            +32 (0)492 93 18 96 I www.ski-montrigi.be
            Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
            Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.

  36
MALMEDY
16         LOCATION DE SKI
           - SIGNAL DE BOTRANGE

     Zin om te langlaufen? Het kan bij het Signaal van Botrange, het hoog-
     ste punt van het land. 800 paar ski's en schoenen (ook sledes voor de
     allerkleinsten). Gratis bezoek aan de toren (panoramisch uitzicht).

     Découvrez les joies du ski de fond au Signal de Botrange, point culmi-
     nant de la Belgique. 800 paires de skis et chaussures. Skis et luges
     aussi pour les tout petits. Visite gratuite de la tour (vue panoramique)

     Feel like cross-country skiing? It's possible at the Signal de Botrange,
     the highest point in the country. 800 pairs of skis and shoes (also
     sleds for the very youngest). Free visit to the tower (panoramic view).

     OPEN/ OUVERT

     Enkel in geval van voldoende sneeuw
     Uniquement lorsque l'enneigement est suffisant
     Only in case of sufficient snow

                      10 €
       Route de Botrange, 133 I 4950 Ovifat
       +32 (0)475 41 59 62 I www.ski-botrange.be
       Aanbod niet te combineren/ offre non cumulable/ offer not combinable.
       Geldig tot/ valable jusqu'au/ valid until 30-04-2019.

                                                                                37
GIDS ARDENNES-PASS
  GUIDE ARDENNES-PASS
                                                                                                                                   2018-2019

                                                                           019
                                                 rmatie
                                  ristische info ristiques

                                                                                       -2
                     pagina’s toe            s tou
                                 formation
              2�0    pages d’in                 ation

                                                                            -PASS 2018
                          es of tou rist inform
                      pag

                                                   r tal
                                    tingen voo
                       unieke kor n in de Ardennen
                                   eite
                       van activit               sur
                                    s uniques                    e
                        réduction               ivités en Ardenn
               148                    use s act
                        de nombre                   numerous
                                      counts on
                         unique dis
                                                                                                                      E
                                                                                                                                     SS
                                                      es
                                                                                                    GIDS/ GUID
                                                                                                                                 S-PA-FR
                                       the Ardenn

                                                                                 RDENNES
                         activities in

                                      ivity Pass ove
                                                      ral met je me
                           Neem je Act re Activity Pass partou
                                                                  t
                                                                     e
                                                                                                    ARDENNE                              -EN  NL

                           Emmenez
                                     vot                    all the time
                                              Pass with you
                       Y
               AC�IVIT
                 P��S              r Activity
                           Take you
                                                                                               EA
                                                                                    GIDS/ GUID

                                                        en met ons
                                          in de Ardenn               enne
                               belevenis                  nce en Ard
                     Deel jouw                 re expérie
                                   c nous, vot              es with us
                     Partagez, ave erience in the Ardenn
                         re you r exp
                     Sha
                                                tap          e
                                      #ArdennesE

                                                                                                                                                    a €25 GIF
                                                                                                                                                                T
                                                                                                                           / un CADE
                                                                                                                                       AU de 25€/
                                                                                                      Een CADE
                                                                                                                 AU van €25

                                                           be
                                          en    nes-Etape.
                     www.Ard

De Malmedy Gids is een mini uitvoering van onze Gids Ardennes-Pass.
Ce Guide consacré à Malmedy est une mini version de notre Guide Ardennes-Pass.
The Malmedy Guide is a mini version of our Guide Ardennes-Pass.

 1 Meer dan 200 pagina’s met 15 toeristische regio’s
       Plus de 200 pages avec 15 régions touristiques
       More than 200 pages with 15 touristic regions

 2 Een lijst met restaurants, markten, must-sees…per regio
       Une liste de restaurants, marchés, curiosités… par région
       A list of restaurants, markets, must-sees…per region

 3 En inclusief 148 kortingen op activiteiten in de Ardennen
       Des réductions exclusives sur plus de 148 activités touristiques
       And 148 discounts on activities in the Ardennes included
Hoe?
Boek een vakantiehuis op de website van Ardennes-Etape.
De Gids Ardennes-Pass ligt klaar bij aankomst in
het vakantiehuis.

Comment ?
Réservez une maison de vacances sur le site d’Ardennes-Etape.
Vous recevrez votre Guide Ardennes-Pass lors de votre
arrivée dans votre maison de vacances.

How?
Book a holiday homes via Ardennes-Etape’s website.
The Guide Ardennes-Pass will be waiting for you upon arrival at
the holiday home.

               www.Ardennes-Etape.be
Ons team staat tot je beschikking!
     Heb je raad nodig? Een vraag? Een probleem? Ons meertalig
     team helpt je graag verder om je een leuk verblijf te garanderen!

Notre équipe est                        Our team is at
à votre écoute !                        your disposal!
Vous avez besoin d’un conseil ? Une     Do you need advice? A question? A
question ? Un souci ? Notre équipe      problem? Our multilingual team will
multilingue vous aidera toujours        always be happy to help you to enjoy
avec plaisir afin que vous passiez un   your stay!
excellent séjour !

      +32 (0) 80 29 24 00
      info@ardennes-etape.be

         www.Ardennes-Etape.be
       Avenue Constant Grandprez 29
               4970 Stavelot
Op zoek naar een origineel cadeau?
Gun je geliefden onvergetelijke momenten in de Ardennen,
in het vakantiehuis van hun dromen!
Bestel je cadeaubon online.

A la recherche                     Looking for
d’un cadeau original ?             an original gift?
Offrez à vos proches des moments   Give your loved ones unforgettable
inoubliables en Ardenne, dans la   moments in the Ardennes, in the house
maison de leurs rêves !            of their dreams!
Commandez votre chèque-cadeau.     Order your gift voucher.

                        www.Ardennes-Etape.be
Kies nu je vakantiehuis!
Choisissez maintenant votre maison de vacances !
         Choose your holiday home now!

    Topselectie huizen, chalets en villa’s
    Gegarandeerde kwaliteit
    Transparante prijzen

    Meilleure sélection des maisons, chalets et villas
    Qualité garantie
    Prix transparents

    Top selection of houses, chalets and villas
    Quality guaranteed
    Transparent rates

     Ontvang de Gids Ardennes-Pass tijdens je verblijf.
     Recevez le Guide Ardennes-Pass lors de votre séjour.
     Receive the Guide Ardennes-Pass during your stay.

   www.Ardennes-Etape.be
Vous pouvez aussi lire