MODÈLE 58094-1 - manuel du propriétaire - Traxxas
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
INTRODUCTION 3 AVANT DE Merci d’avoir acheté le le Raptor F-150 de Ford par Traxxas. Ce COMMENCER modèle autorisé officiellement reflète l’aspect musclé et la haute Soutien à la clientèle de Traxxas performance au volant du super-camion grandeur nature à 411 Le soutien à la clientèle de Traxxas vous 4 MESURES DE chevaux-vapeur. D’après l’exemple du Slash de Traxxas, le modèle accompagne dans chaque étape de la SÉCURITÉ Raptor de Ford a des composantes électroniques imperméables procédure. Voir la page suivante pour résistant à toute aventure hors route dans toutes les conditions apprendre les moyens de communiquer avec 7 OUTILS, météo, une suspension indépendante solide avec des amortisseurs nous et vos options en matière de soutien. FOURNITURES à huile de longue course et un moteur Titan 550 puissant capable ET ÉQUIPEMENT de dépasser 30 mph. Les roulements à billes à joints étanches en Démarrage rapide NÉCESSAIRES caoutchouc, les engrenages de la transmission en acier à grande Ce manuel est prévu d’une trajectoire résistance et les matériels très solides sont autant de signes que ce de démarrage rapide qui décrit les procédures nécessaires 8 ANATOMIE DU modèle Raptor est soutenu par la garantie de “fabrication robuste pour rendre opérationnel le modèle dans les plus courts RAPTOR par FordMD”, assurant des performances extraordinaires à chaque fois délais. Si vous êtes un passionné expérimenté de modèles que vous utilisez le véhicule radiocommandé. radiocommandés, vous la trouverez utile et rapide. 9 DÉMARRAGE Lisez bien tout le manuel pour vous renseigner sur des Nous savons que vous avez hâte de mettre votre nouveau procédures importantes de sécurité, d’entretien et de RAPIDE: modèle à l’épreuve, mais avant cela il est très important de réglage. Allez à la page 9 pour commencer. MISE À JOUR lire le manuel du propriétaire. Ce manuel contient toutes les procédures d’installation et d’utilisation permettant d’exploiter à 10 SYSTÈME RADIO fond le rendement et le potentiel que les ingénieurs de Traxxas TQ DE 2,4GHz Nous vous remercions de nouveau d’avoir choisi un produit ont intégrés dans le modèle. Même si vous êtes un passionné Traxxas. DE TRAXXAS expérimenté des modèles radiocommandés, il est important de lire et suivre les procédures décrites dans le manuel. 18 RÉGLAGE DU Nous espérons que vous serez assuré d’être en possession d’un des CONTRÔLEUR modèles les plus performants sur le marché, qui en plus bénéficie DE VITESSE de l’appui d’une équipe de professionnels dont la principale ÉLECTRONIQUE mission est de vous offrir le meilleur soutien d’usine qui soit. 21 CONDUIRE LE Les modèles de Traxxas garantissent la performance et la MODÈLE satisfaction totales par rapport non seulement au modèle, mais aussi à la société qui le produit et le soutient. Nous serons ravis si vous profitez à fond de votre nouveau modèle ! 24 RÉGLER LE MODÈLE Conformité avec la FCC (Commission fédérale des communications) Ce dispositif contient un module conforme aux normes des dispositifs numériques classe B décrits dans la 15e partie des règles de la FCC. Le fonctionnement en est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité. 26 ENTRETIEN DU Les normes des dispositifs numériques classe B sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les locaux résidentiels. Ce produit émet, utilise et peut rayonner de MODÈLE l’énergie radioélectrique et, en cas de fonctionnement à l’encontre des instructions, peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications. L’utilisateur est averti que toute modification qui n’est pas expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à actionner l’équipement. Canada, Industrie Canada (IC) Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux règlements canadiens ICES-003 et RSS-210. Cet appareil est conforme aux normes RSS d’Industrie Canada exempts de licence. Le fonctionnement en est assujetti aux deux conditions suivantes : Ce dispositif peut ne pas causer du brouillage et Ce dispositif doit accepter tout brouillage, y compris ceux qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Déclaration sur l’exposition aux fréquences radio (RF) Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux fréquences radio prévues par la FCC et Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et le corps ou d’autres personnes et ne doit pas être colocalisé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur. 2 • RAPTOR Système radio TQ Connecteur haut courant de Traxxas Fréquence de fonctionnement : 2406 à 2453 MHz Fréquence de fonctionnement : 13,56 MHz Alimentation maximale de radiofréquence : Puissance maximale -1 dBm Alimentation maximale de radiofréquence : Puissance maximale -29,27 dBuA/m à 10 m
AVANT DE COMMENCER Lisez bien et suivez toutes les instructions dans le présent manuel SOUTIEN Traxxas et la documentation connexe pour empêcher que le modèle Si vous avez des questions sur le modèle ou son fonctionnement, 6250 Traxxas Way soit endommagé. Le non-respect des présentes instructions sera McKinney, Texas 75070 téléphonez au numéro gratuit du service de soutien de Traxxas : Téléphone : 972-549-3000 considéré comme abus et/ou négligence. 1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927)* Numéro gratuit 1-888-TRAXXAS Avant d’utiliser le modèle, lisez ce manuel en entier et examinez Le soutien technique est disponible du lundi au vendredi à partir soigneusement le modèle. Si, pour quelque raison que ce soit, vous décidez de 8h30 jusqu’à 21h00 HNC. Vous pouvez aussi obtenir du soutien Internet que le modèle n’est pas ce que vous vouliez, ne continuez pas l’installation. technique à Traxxas.com/support. Vous pouvez également envoyer Traxxas.com Courriel : support@Traxxas.com Si le produit a été utilisé de quelque manière que ce soit, votre marchand vos questions au service de support à la clientèle par courriel à d’agrément ne peut absolument pas en accepter le retour ou l’échange. support@Traxxas.com. Rejoignez les milliers de membres de notre Contenu intégral ©2019 Traxxas. Tous AVERTISSEMENTS, CONSEILS UTILES, RENVOIS communauté en ligne à Traxxas.com. droits réservés. Traxxas, Ready-To- Dans le présent manuel, les avertissements et les conseils utiles seront Traxxas offre une installation de réparation sur place offrant des services Race, Ready-To-Win, et ProGraphix marqués par les icônes ci-dessous. Ne manquez pas de les lire ! sont des marques de commerce ou complets pour résoudre tous les problèmes avec des produits Traxxas. des marques déposées de Traxxas. Vous pouvez acheter des pièces d’entretien et de rechange directement D’autres noms de marque et marques Un avertissement important au sujet de la sécurité des depuis Traxxas, par téléphone, ou en ligne à BuyTraxxas.com. Vous sont la propriété de leurs titulaires personnes ou des moyens d’éviter d’endommager le modèle pouvez économiser du temps et des coûts de livraison et manutention respectifs et sont utilisés seulement et ses composants. si vous achetez des pièces de rechange de votre marchand local. aux fins de l’identification. Aucune partie de ce manuel ne peut être N’hésitez pas de communiquer avec nous pour tout problème lié à nos reproduite ou distribuée dans les Conseil spécial de Traxxas pour rendre les choses produits. Nous voulons nous assurer que vous serez complètement médias imprimés ou électroniques plus faciles et plus amusantes. satisfait de votre nouveau modèle ! sans la permission écrite expresse de Traxxas. Les caractéristiques Vous renvoie à une page portant sur un sujet apparenté. INSCRIPTION DU MODÈLE sont susceptibles d’être modifiées Pour mieux vous servir en tant que client, veuillez inscrire sans préavis. votre produit en ligne à l’adresse Traxxas.com/register dans les 10 jours après l’achat. Traxxas.com/register Les marques déposées et les habillages commerciaux de Ford Motor Company sont utilisés sous licence par Traxxas. Les pneus de marque BFGoodrich® sont utilisés avec l’autorisation des sociétés du groupe Michelin. 1 *Le soutien par appel téléphonique gratuit est disponible seulement aux résidents des États-Unis. RAPTOR • 3
MESURES DE SÉCURITÉ Traxxas souhaite que vous utilisiez votre nouveau modèle en toute • Isoler les fils : Isolez toujours les fils exposés avec des gaines Toutes les instructions et sécurité. Si vous utilisez votre modèle judicieusement et soigneusement, thermo‑rétractables pour empêcher les courts-circuits. les mesures décrites dans le vous et ceux qui se trouvent autour de vous pouvez vous amuser et • Allumer d’abord le transmetteur : Allumez le transmetteur avant de présent manuel doivent être vous éclater en toute sécurité. Si vous n’utilisez pas votre modèle de mettre en service le contrôleur de vitesse pour empêcher toute dérive et observées strictement pour manière sécuritaire et responsable, vous risquez de produire des dégâts tout fonctionnement erratique. assurer l’utilisation sécuritaire matériels et des blessures graves. Veuillez observer strictement les du modèle. • Utiliser des moteurs à temporisation neutre : Pour l’usage en marche- mesures décrites dans ce manuel pour assurer le fonctionnement en arrière, les moteurs doivent avoir une temporisation de 0°. Nous toute sécurité du produit. Vous êtes le(la) seul(e) responsable du respect recommandons les moteurs modifiés (avec des couvercles de type Ce modèle n’est pas destiné à des instructions et de la prise des mesures de sécurité. cloche réglables) avec minutage à 0° ou les moteurs Johnson/Mabuchi l’usage des enfants sous l’âge Aspects importants à retenir (à couvercle type cloche bouché). L’utilisation des moteurs dont le de 14 ans non surveillés par • Votre modèle n’est pas destiné à être utilisé sur les routes publiques temporisateur indique autre que 0° génère trop de courant en marche- un adulte responsable et bien ou dans des zones agglomérées où il peut empêcher ou perturber le arrière et peut mener à la surchauffe du contrôleur de vitesse l’usure informé. trafic des piétons ou des véhicules. prématurée du moteur. • Il ne faut jamais, en aucune circonstance, utiliser le modèle dans une • NiMH à 4-7 éléments ou LiPo à 2 éléments (2S) uniquement : Le foule. Ce modèle est très rapide et peut causer des blessures s’il arrive à contrôleur de vitesse XL-5 accepte une tension d’entrée maximale de 8,4 heurter quelqu’un. volts (NiMH), 7,4 volts (2S LiPo). Observez toujours les limites inférieure et • Étant radiocommandé, le modèle est soumis aux interférences supérieure du contrôleur de vitesse XL-5 selon les consignes du tableau de radioélectriques provenant de beaucoup de sources que vous ne spécifications. pouvez pas contrôler. Puisque les brouillages radioélectriques peuvent • Utiliser des raccords originaux : Si vous décidez de changer les provoquer des pertes momentanées de la radiocommande, assurez à raccords de la pile ou du moteur, changez un seul raccord de pile tout moment une marge de sureté dans toutes les directions autour du ou de moteur à la fois. Ainsi toute erreur de câblage du contrôleur modèle afin de prévenir les collisions. de vitesse sera évitée. Si le câblage du contrôleur de vitesse XL-5-2 Aucune expérience ne suit pas fidèlement les indications du diagramme ci-dessous, • Le moteur, la batterie et le contrôleur de vitesse peuvent chauffer antérieure avec des pendant l’utilisation. Évitez les brulures. il peut être endommagé ! Veuillez noter que toute modification modèles téléguidés n’est nécessaire. • N’utilisez pas votre modèle pendant la nuit ou lorsque la vue directe du contrôleur peut mener à des frais de recâblage de l’installation Le modèle a besoin de du modèle peut être obstruée ou réduite de quelque manière que ce électrique lorsque le produit est retourné pour le service. très peu d’opérations soit. • Toute inversion de tension est interdite : Le contrôleur de vitesse n’est d’installation, d’entretien, • Le facteur le plus important est de faire appel au bon sens à tout pas protégé contre la tension à polarité inversée. WEn changeant la pile ou d’équipement de et/ou le moteur, installez le même type de raccords pour éviter tout moment. soutien. Contrôleur de vitesse dommage provoqué par la polarité inversée au contrôleur de vitesse. Le contrôleur de vitesse XL-5 est un appareil électronique très puissant, L’enlèvement des connecteurs de pile du dispositif de commande capable de produire du haut courant. Veuillez observer attentivement de vitesse ou l’utilisation de connecteurs du même type sur le même ces précautions pour éviter que le contrôleur de vitesse ou d’autres dispositif mène à l’annulation de la garantie du produit. composants soient endommagés de quelque manière que ce soit. • Condensateurs pour moteur requis : Trois condensateurs en • Limite motrice de 15 tours : Le contrôleur de vitesse XL-5 est prévu céramique de 0,1µF (50V) doivent être correctement installés sur d’une limite motrice de 15 tours pour les moteurs de 540 et de 12 chaque moteur pour empêcher le brouillage radioélectrique. Les tours pour les moteurs de 550, avec réglage à 0 lorsque le moteur est condensateurs sont fournis avec le contrôleur de vitesse XL-5. correctement engrené. Si le moteur ou le contrôleur de vitesse est en • Pas de diodes Schottky : Les diodes Schottky externes ne sont pas train de surchauffer, utilisez un pignon moteur plus petit. N’essayez pas compatibles avec les contrôleurs de vitesse à inversion. L’utilisation d’utiliser un moteur plus puissant (à moins de tours) que les moteurs à d’une diode Schottky avec le contrôleur XL-5 endommage le contrôleur limites mentionnées ci-dessus, car vous risquez de vous heurter à des de vitesse et annule la garantie de 30 jours. 4 • RAPTOR arrêts thermiques fréquents.
MESURES DE SÉCURITÉ • Observez toujours les limites inférieure et supérieure du contrôleur Le recyclage de votre pile NiMH Traxxas Power Cell de vitesse selon les indications du tableau de spécifications dans le Traxxas vous encourage vivement à recycler votre pile NiMH Power Cell manuel du propriétaire. Si votre contrôleur de vitesse fonctionne au moment où elle a atteint la fin de sa vie utile. Ne pas jeter les piles à avec deux batteries, n’en mélangez pas les types et les capacités. la poubelle. Tous les blocs piles NiMH Power Cell présentent le symbole Utilisez la même tension et la même capacité pour les deux batteries. RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) qui indique qu’ils L’utilisation de batteries disparates peut endommager les batteries et sont recyclables. Pour trouver un centre de recyclage près de chez vous, communiquez avec votre marchand d’agrément ou visitez le site Web le contrôleur de vitesse électronique. www.call2recycle.org. AVERTISSEMENT! ATTENTION! DANGER! piles LiPo. Si vous avez des questions portant sur RISQUE D’INCENDIE ! Votre modèle l’utilisation des piles LiPo, veuillez consulter votre est compatible aux piles LiPo. La charge et la décharge marchand d’agrément ou communiquez avec le fabricant des piles. des piles peuvent provoquer des incendies, des explosions, Nous vous rappelons que toutes les piles doivent être recyclées à la des blessures graves et des dégâts matériels si elles ne sont fin de leur vie utile. pas effectuées en conformité avec les instructions du fabricant. Avant l’utilisation, lisez et suivez toutes les instructions, les • Il faut TOUJOURS utiliser le chargeur équilibreur au lithium polymère avertissements, et les précautions donnés par le fabricant. En (LiPo) avec un port d’équilibrage pour charger les piles LiPo. Ne outre, les piles au lithium polymère (LiPo) présentent un GRAND jamais utiliser des chargeurs ou des modes de charge du type NiMH risque d’incendie si elles ne sont pas correctement manipulées ou NiCaD pour charger les piles LiPo. N’utilisez PAS le chargeur pour en conformité avec les instructions. Les piles LiPo sont destinées piles NiMH. L’utilisation d’un chargeur ou mode de charge du type uniquement aux utilisateurs les plus avancés qui connaissent les NiMH ou NiCaD endommage les piles et peut risques liés à leur utilisation. Traxxas recommande que les enfants provoquer des incendies et des blessures. de moins de 14 ans n’utilisent ni ne manipulent les piles LiPo sans • Ne jamais charger les blocs piles LiPo en série ou en parallèle. être surveillés par un adulte bien informé et responsable. Éliminez Charger les piles en série ou en parallèle peut mener à une les piles usages conformément aux instructions. identification incorrecte des piles de la pile par le chargeur et à Avertissements importants pour les utilisateurs des piles au un taux de charge incorrect pouvant provoquer la surcharge, le lithium polymère (LiPo) : déséquilibre des éléments de la pile, leur endommagement et • Les piles LiPo ont un seuil de sécurité de décharge de la tension des incendies. électrique qui ne doit pas être dépassé. Le contrôleur de vitesse • Vérifier TOUJOURS attentivement les piles LiPo avant de les électronique est équipé d’un détecteur de basse tension intégré charger. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fils ou connecteurs qui alerte le pilote lorsque les batteries LiPo ont atteint leur seuil lâches, d’isolations de fils endommagées, d’emballages de piles de sécurité (de décharge) de la tension. Le pilote doit s’arrêter endommagés, de dommages par impact, de fuites liquides, de immédiatement pour empêcher la décharge de la pile au-dessous gonflage (signe de dommages internes), de déformation des de son seuil de sécurité. Le pilote doit s’arrêter immédiatement pour piles, d’étiquettes manquantes ou tous autres dommages ou empêcher la décharge de la pile au-dessous de son seuil de sécurité. défauts. Si un seul des cas ci-dessus est constaté, ne chargez ni • Le détecteur de basse tension dont le contrôleur de vitesse est muni n’utilisez le bloc piles. Suivez les instructions visant l’élimination n’est qu’une partie du plan complexe d’utilisation sécuritaire des de la pile et jetez-la correctement et sans risques. piles LiPo. Il est impératif que l’utilisateur suive toutes les autres • Ne pas conserver ou charger les piles LiPo avec ou près de tout autre instructions fournies par le fabricant des piles et le fabricant du type de pile ou bloc piles, y compris d’autres LiPo. chargeur visant la charge, l’utilisation et le stockage corrects des • Stocker et transporter les piles LiPo dans un endroit sec et frais. piles LiPo. Vérifiez que vous avez bien compris comment utiliser les Ne pas les stocker directement dans la lumière du soleil. Ne pas (suite à la page suivante) RAPTOR • 5
MESURES DE SÉCURITÉ (suite de la page précédente) permettre à la température de stockage, comme dans le coffre d’une • NE PAS laisser le chargeur et la pile sans surveillance pendant la voiture, dépasser 140°F ou 60°C car les éléments des piles peuvent charge ou à tout moment où le chargeur est en MARCHE et en train être endommagés et il y a le risque d’incendie. de charger des piles. S’il y a des signes de dysfonctionnement ou en • Ne PAS démonter les piles ou les éléments LiPo. cas d’urgence, débranchez le chargeur de la source de courant et • Ne PAS essayer d’assembler votre propre bloc piles LiPo à partir enlever la pile du chargeur. d’éléments. • NE PAS faire fonctionner le chargeur dans un espace encombré ou Précautions et avertissements visant la charge et la placer des objets sur le chargeur ou la pile. manipulation pour tous les types de piles : • Si une pile ou élément de pile est endommagé de quelque façon • Utiliser le chargeur de piles NiMH fourni pour charger la pile que ce soit, NE PAS charger, décharger ou utiliser la pile. fournie. Ne pas tenter de charger des piles LiPo ou d’autres • Tenez un extincteur de classe D à proximité en cas de feu. types de piles à l’aide de ce chargeur. • NE PAS démonter, écraser, court-circuiter les piles ou les • AVANT de charger, vérifier TOUJOURS que les réglages du chargeur éléments et NE PAS les exposer aux flammes ou à toute autre correspondent exactement au type (la composition chimique), aux source de feu. Des matériaux toxiques peuvent s’en dégager. spécifications et à la configuration de la pile à charger. Rincer en cas de contact avec les yeux ou la peau. • Ne PAS tenter de charger les piles non-rechargeables (à risque • Si une pile devient trop chaude au contact pendant la charge d’explosion), les piles qui ont un circuit de charge interne ou (à une tempèrature supérieure à 110°F / 43°C ), sortez la pile du un circuit de protection, la configuration originale réalisée par chargeur immédiatement et arrêtez le processus de charge. le fabricant des blocs piles a été modifiée, ou les piles dont les • Permettre à la pile de se refroidir entre deux utilisations (avant de la étiquettes sont manquantes ou illisibles vous empêchent d’identifier charger). correctement leur type et leurs caractéristiques. • Débrancher TOUJOURS le chargeur et en sortir la pile lorsqu’il n’est • NE PAS dépasser le taux de charge maximum recommandé par pas utilisé. le fabricant de la pile. • Débrancher TOUJOURS la pile du contrôleur de vitesse électronique • NE PAS laisser se toucher les contacts ou les fils exposés de la pile. quand le modèle n’est pas en service et quand il est rangé ou Cela présente le risque de court-circuit et de feu. transporté. • Pour charger ou décharger, mettre TOUJOURS la pile (tous les tpes • NE PAS démonter le chargeur. de piles) dans un boîtier ignifuge et sur une surface inflammable • ENLEVER la pile du modèle ou de l’appareil avant la charge. comme le béton. • NE PAS exposer le chargeur à l’eau ou à l’humidité. • NE PAS charger les piles à l’intérieur d’une automobile. NE PAS charger les piles en conduisant. • Ranger TOUJOURS les piles en toute sécurité hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie. Les enfants ne doivent • Ne JAMAIS charger les piles en les mettant sur du bois, du tissu, le jamais charger ou manipuler les piles sans être surveillés par un tapis ou sur tout autre matériel inflammable. adulte responsable. • Chargez TOUJOURS les piles dans une zone bien-aérée. • Les piles de nickel-métal hydride (NiMH) doivent être recyclées ou • ÉLOIGNEZ les objets inflammables et les matériaux jetées correctement. combustibles de la zone de charge. • Prenez TOUJOURS des précautions et servez-vous du bon sens à tout moment. 6 • RAPTOR
OUTILS, FOURNITURES ET ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRES Ce modèle est accompagné d’un ensemble d’outils métriques spécialisés. Vous devez en acheter d’autres chez votre marchand d’agrément afin d’utiliser et entretenir le modèle. Pour d’autres renseignements sur les piles, Outils et équipements fournis voir la section Utiliser les bonnes piles à la page 13. Équipement recommandé Ces matériels ne sont pas Clé Allen de 2,5mm Clé Allen de 2,0mm Clé Allen de 1,5mm Clé de joint universelle Clé de tension obligatoires pour faire fonctionner le modèle, mais c’est une bonne idée de les mettre dans toute boîte à outils d’un modèle radiocommandé : • Lunettes de sécurité • Colle de pneu Traxxas Clé en croix Clé d’écrou d’antenne Clips de carrosserie et rondelles Intercalaire en mousse Engrenages Ultra Premium, pièce #6468 d’épaulement d’essieu optionnel (colle CA) • Couteau à tout faire • Pinces coupantes de côté et/ou à bec effilé • Tournevis Phillips • Fer à souder Entretoises de charge initiale Bloc pile NiMH à 7 éléments* Chargeur de pile NiMH* et pistons d’amortisseur Équipement requis 4 piles alcalines AA *Le type de pile et de chargeur peut changer et ne pas correspondre aux images. RAPTOR • 7
ANATOMIE DU RAPTOR Tirant Tour d’amortisseur avant Châssis Tour d’amortisseur Embrayage à friction Compartiment pile arrière (“slipper”) Biellette de Contrôleur Pignon droit carrossage avant Support de pile de vitesse électronique Amortisseur Engrenage à Servodirection pignons Moteur Transmission Support d’antenne Pare-choc arrière Pare-choc avant Boîtier du Biellette de carrossage Support de Bras de récepteur arrière carrosserie arrière suspension avant Blocage de la Support de Conduit de lumière Bras de suspension Blocage de la roulette direction carrosserie avant à témoin DEL Demi-arbre arrière 8 • RAPTOR
DÉMARRAGE RAPIDE : MISE À JOUR Le guide ci-dessous est un aperçu des procédures à effectuer pour faire fonctionner votre modèle. Recherchez le logo Démarrage rapide dans les coins inférieurs des pages marquées Démarrage rapide. Le guide de démarrage rapide ne remplace pas 1. Lire les mesures de sécurité à la pages 4-6 7. Vérifier le fonctionnement de la servo • Voir la page 16 les consignes d’utilisation Pour votre propre sécurité, prenez conscience du fait que Assurez-vous que la servodirection fonctionne correctement. disponibles dans le présent l’inattention et l’utilisation incorrecte peuvent provoquer manuel. Veuillez lire tout le manuel pour vous mettre des blessures. au courant avec toutes les instructions d’utilisation 2. Charger le bloc piles • Voir les pages 13 8. Effectuer l’essai de la portée du système radio • Voir la page 16 et d’entretien corrects de Chargez entièrement le bloc piles fourni. Chargez les piles dès Suivez la présente procédure pour vous assurer que le système radio votre modèle. maintenant pour qu’elles soient prêtes lorsque vous aurez fini fonctionne correctement à distance et qu’il n’y a aucun brouillage les autres procédures d’installation. provenant de sources extérieures. 3. Installer l’antenne • Voir la page 17 9. Description détaillée du modèle • Voir la page 10 L’antenne et le tube d’antenne du récepteur doivent être Appliquez d’autres décalques au besoin. correctement installés avant d’utiliser le modèle. 4. Installez les piles dans le transmetteur • Voir la page 13 10. Conduire le modèle • Voir la page 21 Le transmetteur a besoin de 4 piles alcalines ou rechargeables Conseils sur la conduite et réglages du modèle. (vendue séparément). 5. Installer le bloc piles dans le modèle • Voir la page 14 11. Entretenir le modèle • Voir la page 26 Votre modèle a besoin d’une pile complètement chargée Suivez ces étapes importantes pour maintenir la performance (inclus). du modèle et le conserver dans un excellent état de fonctionnement. 6. Allumer le système radio • Voir la page 14 Habituez-vous à commencer par allumer le transmetteur et finir par l’éteindre. Recherchez le logo Démarrage rapide dans les coins inférieurs des pages marquées Démarrage rapide. RAPTOR • 9
SYSTÈME RADIO TQ DE 2,4GHZ DE INTRODUCTION LiPo - Abréviation pour lithium-polymère. Les blocs piles LiPo Application des décalques Votre modèle comprend le transmetteur TQ de 2,4GHz. Une fois rechargeables sont connus pour leur composition chimique mis en marche, le TQ de 2,4 GHz identifie et se braque sur une spéciale qui leur permet de gérer une grande densité d’énergie et Les décalques principaux de ce modèle ont été préappliqués fréquence disponible automatiquement, de sorte que l’on puisse un courant extrêmement élevé dans un espace compact. Ce sont en usine. Les décalques des piles de haute performance qui doivent être soigneusement utiliser plusieurs modèles simultanément sans conflits de fréquence. entretenues et manipulées. Les blocs piles LiPo sont réservés aux supplémentaires sont imprimés sur du mylar clair auto-adhésif et Vous n’avez qu’à mettre le contact et piloter! Le système radio TQ utilisateurs avancés. sont découpés à l’emporte-pièce de 2,4 GHz a été programmé en usine pour votre modèle et n’a pas en faciliter le détachement. Utilisez besoin de réglage, mais il comporte des fonctions que vous pourriez mAh - Abréviation du miliampère heure, mesure de la capacité d’un un couteau simple pour soulever le ajuster afin de maintenir le modèle en bon état de fonctionnement. bloc piles. Plus le nombre est grand, plus la pile dure avant d’être coin d’un décalque et le détacher du rechargée. support. Les instructions détaillées (page 15) présentes dans ce manuel vous aident à comprendre et utiliser les fonctions du nouveau système Modulation à spectre étalé de 2,4GHz - Ce modèle est équipé de la radio TQ de 2,4 GHz. Pour des renseignements supplémentaires et dernière technologie en matière de radiocommande. À la différence des vidéos savoir-faire, visitez Traxxas.com. des systèmes AM et FM qui fonctionnent avec des cristaux de fréquence et sont prédisposés à des conflits de fréquence, le système TERMINOLOGIE DU SYSTÈME RADIO ET TQi choisit automatiquement une fréquence ouverte et assure une ÉLECTRIQUE résistance supérieure au brouillage et aux “parasites”. Please take a moment to familiarize yourself with these radio and power system terms. They will be used throughout this manual. NiCad - Abréviation pour cadmium-nickel. Ce sont les toutes premières piles rechargeables. Les piles NiCad ont une haute Bande de fréquence - La radiofréquence utilisée par le transmetteur capacité de gestion du courant, une grande capacité de stockage Pour appliquer les décalques, mettez pour envoyer des signaux au modèle. Ce modèle fonctionne en et peuvent durer jusqu’à 1000 cycles de charge. Il faut observer une extrémité sur la surface tout en modulation à spectre étalé à séquence directe de 2,4GHz. en tenant l’autre entre les doigts, les procédures de charge pour réduire le risque d’apparition d’un ensuite lissez graduellement le CEP (circuit éliminateur de pile) - Le CEP peut se trouver soit dans le “effet de mémoire” et raccourcir la durée de fonctionnement. décalque du doigt sur la surface. récepteur, soit dans le contrôleur de vitesse électronique. Ce circuit Ceci empêchera la formation de NiMH - Abréviation pour l’hydrure de nickel-métal. Les piles NiMH bulles d’air. Si vous mettez les deux permet l’alimentation du récepteur et des servos par le bloc piles rechargeables sont adaptées au haut courant et très résistantes à extrémités du décalque sur la surface principal d’un modèle électrique. Ceci élimine la nécessité d’amener l’effet de “mémoire”. En général, les piles NiMH ont une capacité en même temps et essayez ensuite un bloc séparé de 4 piles AA pour alimenter l’équipement radio. de stockage plus grande que les piles NiCad. Elles peuvent durer de le lisser, il y aura des bulles d’air. jusqu’à 500 cycles de charge. Un chargeur de crête conçu pour les Regardez les photos sur la boîte Courant - Le courant est une mesure du flux d’électricité passant à pour apprendre la méthode typique travers des dispositifs électroniques, normalement exprimée en piles NiMH est nécessaire pour le meilleur rendement. d’application des décalques. ampères. Si vous associez un fil électrique à un tuyau d’arrosage, Position neutre - La position de repos que les servos cherchent le courant indique combien d’eau traverse le tuyau. lorsque les commandes du transmetteur sont au neutre. ESC (contrôleur de vitesse électronique) - Le contrôleur de vitesse Protection par arrêt thermique - Les composantes électroniques électronique est le contrôleur électronique du moteur situé à l’intérieur thermosensibles que le contrôleur de vitesse électronique utilise du modèle. Le contrôleur XL-5 utilise des transistors électriques pour détecter la surcharge et la surchauffe des circuits des MOSFET qui assurent le contrôle proportionnel numérique précis transistors. Si les senseurs détectent une température excessive, de l’accélération. Les contrôleurs de vitesse électroniques utilisent l’unité s’arrête automatiquement pour empêcher que les l’énergie plus efficacement que les contrôleurs mécaniques, ce qui fait composants électroniques soient endommagés. que les piles fonctionnent plus longtemps. Les circuits du contrôleur Récepteur - L’unité radio à l’intérieur du modèle qui reçoit les de vitesse électronique empêchent la perte du contrôle de la direction signaux du transmetteur et les retransmet aux servos. et de l’accélération au moment où les piles se déchargent. 9 10 • RAPTOR
TRAXXAS TQ 2.4GHz RADIO SYSTEM Réglage - L’ajustement fin de la position neutre des servos, qui se MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES fait en réglant les boutons d’accélération et de direction sur le PORTANT SUR LE SYSTÈME RADIO Pour éviter la perte de la portée panneau du transmetteur. • Ne nouez pas le fil d’antenne du récepteur. Tout nœud sur le fil radio, ne nouez ni ne coupez le d’antenne en diminue la portée. fil noir, ne pliez ni ne coupez la Résistance - Dans un sens électrique, la résistance est une mesure pointe métallique et ne pliez ni ne de la façon dont un objet résiste à l’écoulement du courant à • NE COUPEZ aucune partie du fil d’antenne du récepteur. Couper coupez le fil blanc au bout de la travers soi-même. Lorsque l’écoulement est restreint, l’énergie est l’antenne en réduit la portée. pointe métallique. convertie en chaleur et se perd. • Vous devez étendre le fil d’antenne du modèle aussi loin Servos - Petite unité motrice du modèle qui actionne le mécanisme que possible pour obtenir la portée maximale. Ce faisant, le de direction. fil d’antenne sera étendu hors de la carrosserie du véhicule. Système radio à 2 canaux - Le système radio TQ de 2.4GHz, se N’enfilez ou n’embobinez pas le fil d’antenne pour l’empêcher de composant du récepteur, du transmetteur et des servos. Le s’étendre hors du véhicule. système utilise deux canaux : un pour actionner l’accélérateur et • Le fil d’antenne doit être installé dans le tube d’antenne pour un pour actionner la direction. le protéger contre les coupures ou les détériorations qui en Tension - La tension est une mesure de la différence de potentiel réduisent la portée. Lors de l’installation du fil dans le tube Correct Non Non Non Non électrique entre deux points, comme entre la borne positive de la d’antenne, faites attention à ne pas le nouer en le pressant contre pile et la terre. Pour reprendre l’analogie avec le tuyau d’arrosage, le bouchon du tube d’antenne. Le fil d’antenne doit s’étendre si le courant est la quantité d’eau s’écoulant par le tuyau, la tension jusqu’à un demi-pouce maximum au-dessous du bouchon. correspond à la pression qui pousse l’eau par le tuyau. Transmetteur - L’unité radio mobile qui envoie au modèle des instructions sur l’accélération et la direction. 550 et 540 - Les moteurs 550 ont des armatures qui sont plus longues de 30% que les moteurs 540. RAPTOR • 11
SYSTÈME RADIO TQ DE 2,4GHZ DE TRAXXAS Diagramme de câblage Ce modèle est muni du transmetteur TQ de 2,4GHz de Traxxas. Le DIAGRAMME DE CÂBLAGE DU MODÈLE du contrôleur XL-5 transmetteur dispose de deux canaux : Le premier canal actionne la direction et le second canal actionne l’accélération. Le récepteur Antenne Moteur (Titan® 12T) à l’intérieur du modèle a trois canaux de sortie. Votre modèle est muni d’une servo et d’un contrôleur de vitesse électronique. Recepteur PILE TRANSMETTEUR ET RÉCEPTEUR KA 1867 -R0 0 Volant Témoin DEL rouge/vert Contrôleur de vitesse Bouton de électronique réglage XL-5 Canal 2 XL-5 CH3 - Canal 3* ESC Connecteur haute CH2 - Contrôleur de vitesse courant de Traxxas CH1 - Servodirection (mâle) à la pile CH1 - Canal 1* *Non utilisé Servo de direction Canal 1 Moteur Réglage de la direction CONTRÔLEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE XL-5 + Positif Au moteur – Négatif Accélérateur Connecteur haute courant de Traxxas (mâle) à la pile DEL Bouton de Commutateur Compartiment pile réglage d’alimentation 12 • RAPTOR
SYSTÈME RADIO TQ DE 2,4GHZ DE TRAXXAS INSTALLER LES PILES DANS LE Ne pas charger les piles à l’intérieur d’une automobile. Lisez les mesures TRANSMETTEUR de sécurité de ce manuel. Ce chargeur est conçu pour Le transmetteur TQ utilise 4 piles AA. Le compartiment pile 1. Brancher le chargeur dans la prise une utilisation avec les piles est situé dans la base du transmetteur. 1 12 volts de la source d’énergie NiMH avec iD de Traxxas. Les auxiliaire de l’automobile. Le connecteurs haut courant Legacy de Traxxas ne sont pas chargeur est compatible avec les compatibles avec ce chargeur. NE prises 12 volts de source d’énergie PAS forcer les connecteurs legacy auxiliaire automobile seulement. Le dans les connecteurs de charge. témoin DEL du chargeur clignote Débranché en rouge pour indiquer que l’appareil est prêt à charger une 2 Si l’indicateur d’alimentation DEL n’est pas allumé vert, vérifiez la pile. polarité des piles. Vérifiez que 2. Brancher la pile pour commencer les piles rechargeables sont la charge. Brancher la pile au entièrement chargées. Si vous chargeur. Le témoin DEL du voyez tout autre signal clignotant chargeur clignote en vert indiquant Branché du témoin DEL, référez-vous au diagramme à la page 17 pour en ainsi que la charge a commencé. Le 1. Enlevez la porte du compartiment de pile en appuyant sur 3 identifier le code. la languette et en faisant glisser la porte pour l’ouvrir. clignotement vert de la DEL indique la progression de la charge. Le 2. Installez les piles dans le sens correct comme indiqué sur le Utiliser les bonnes piles temps de charge varie en fonction compartiment pile. Votre transmetteur utilise de la capacité de la pile à charger. des piles AA. Utilisez des piles 3. Réinstallez la porte de la pile et refermez-la. 3. Débrancher la pile lorsque celle-ci alcalines toutes neuves ou 4. Allumez le transmetteur et vérifiez que le témoin est allumé est complètement Chargé des piles rechargeables telles d’une couleur verte constante. PROGRESSION DE LA CHARGE que les piles NiCad ou NiMH chargée. (hydrure de métal-nickel) dans Si le témoin DEL clignote en rouge, Le Traxxas 4 ampères x1 1 clignotement vert chargée entre 0-25 % le transmetteur. Vérifiez que les piles du transmetteur sont faibles, utilise des circuits x2 2 clignotements verts chargée entre 25-50 % des piles rechargeables sont déchargées ou probablement installées sophistiqués de x3 3 clignotements verts chargée entre 50-75 % entièrement chargées selon les incorrectement. Remplacez-les avec détection de la tension instructions du fabricant. x4 4 clignotements verts chargée à 75 % ou plus Si vous utilisez des piles des piles toutes neuves ou récemment pour surveiller la DEL verte chargée à 100 % rechargeables dans le chargées. Le voyant d’alimentation n’indique pas le niveau pile et interrompre transmetteur, sachez que de charge du bloc piles installé dans le modèle. Référez- automatiquement la charge lorsque le bloc de piles a atteint la lorsqu’elles commencent à se vous à la section de dépannage à la page 17 pour plus de capacité maximale. Quand la pile est complètement chargée, le décharger, elles perdent l’énergie renseignements sur les codes du témoin DEL du transmetteur. témoin DEL s’allume en vert (sans clignotement). La pile sera chaude plus rapidement que les piles au toucher. Débrancher la pile. alcalines habituelles. CHARGER LE BLOC PILES Attention : Arrêtez le modèle au Le chargeur de pile de Traxxas est un accumulateur au nickel- INDICATEUR DEL INTERPRÉTATION premier signe que les piles sont métal-hydrure (NiMH). Il fournit un courant de 4 ampèrespour faibles (le voyant rouge clignote) Le témoin DEL devient rouge constant Prêt à charger une charge rapide et une détection de crête avancée afin pour éviter d’en perdre le contrôle. d’optimiser chaque chargement. Apporter ce chargeur Le témoin DEL clignote lentement en vert En train de charger (Lisez Progression de la Charge compact avec vous, partout où vous le voulez, pour du plaisir Le témoin DEL devient vert constant La pile est entièrement chargée sans fil sans pareil! Le témoin DEL clignote en rouge Erreur du chargeur 2,4 RAPTOR • 13
SYSTÈME RADIO TQ DE 2,4GHZ DE TRAXXAS INSTALLATION DU BLOC PILES Connecteur haut courant de Traxxas Installez le bloc pile avec les fils Le modèle est muni d’un connecteur haut courant Bloc pile avec iD orientés vers l’arrière du modèle. de Traxxas. SLes connecteurs standard limitent le Le bloc pile inclut avec votre flux du courant et ne peuvent pas fournir l’énergie Insérez onglets du support de modèle est équipé d’un pile dans les fentes du dispositif requise pour maximiser la sortie du contrôleur XL-5. identifiant (iD) de pile Traxxas. Cette fonctionnalité unique de retenue arrière, puis ramenez Les bornes plaquées or du connecteur de Traxxas, prévues de grandes permet au chargeur de pile le support au-dessus du poteau. surfaces de contact, assurent le flux du courant positif avec la moindre Traxxas (vendu séparément) de Fixez le support de pile avec un résistance. Sécuritaire, durable, et ergonomique, le connecteur de Traxxas reconnaître automatiquement clip de carrosserie dans l’orifice est construit pour extraire toute l’énergie dont la pile est capable. et d’optimiser les réglages du du poteau. Ne branchez pas bloc pile qui est connecté. Ceci encore le bloc piles. RÈGLES DU SYSTÈME RADIO permet de ne plus avoir à se • Allumez toujours le transmetteur TQi en premier et arrêtez-le en préoccuper des réglages et dernier. Cette procédure protège le modèle contre la réception des menus du chargeur en de signaux parasites d’un autre transmetteur ou d’autre source plus d’être la façon la plus et perdre contrôle. Ce modèle est prévu d’un système de sécurité simple et la plus sécuritaire possible. Pour en connaître intégrée électronique pour prévenir ce type de dysfonctionnement, plus sur cette fonctionnalité mais la première et la meilleure arme contre la perte du contrôle par ainsi que sur les chargeurs et un modèle est d’allumer toujours le transmetteur en premier lieu et piles avec identifiant (iD) de Utiliser plusieurs configurations des piles de l’arrêter en dernier. Traxxas disponibles, visiter Les dispositifs de retenue des piles peuvent accueillirsoit des blocs piles Traxxas.com. contiguës type course, soit les blocs piles type bâton, plus habituels. Les compartiments pile sont configurés d’usine pour les blocs piles type 1 2 3 bâton. Le numéro se trouvant de chaque côté du dispositif indique en millimètres la taille de la pile que le dispositif peut accueillir. Notez que “25” est marqué sur un côté et “23” sur l’autre côté. Le côté de 25mm sert aux blocs piles standard type bâton. Si vous utilisez des blocs piles de course contiguës, il suffit de retourner le dispositif de retenue sur le côté Allumez toujours de 23mm et l’utiliser du côté opposé du châssis. Ce modèle a un bloc de votre transmetteur en Branchez la pile. Mettez en service premier lieu. le modèle. mousse que vous devriez mettre devant les piles à 6 éléments pour mieux les fixer. • Allumez toujours le transmetteur avant d’installer la pile. Côté de 25mm : Configuration • Pour que le transmetteur et le récepteur soient connectés entre d’un bloc piles NiMH type bâton eux, le récepteur du modèle doit être allumé dans les 20 secondes Biseau vers le haut suivant la mise en marche du transmetteur. Le témoin DEL du transmetteur clignote rapidement en rouge, indiquant une erreur de connexion. Si cela est le cas, arrêtez le transmetteur et Côté de 23mm : Installation du recommencez. bloc piles contigu NiMH • Utilisez toujours des piles nouvelles ou récemment chargées pour Biseau vers le système radio. Les piles faibles limitent le signal radio entre le le bas récepteur et le transmetteur. La perte du signal radio peut faire perdre contrôle du modèle. 5,6 14 • RAPTOR
SYSTÈME RADIO TQ DE 2,4GHZ DE TRAXXAS COMMANDES DU SYSTÈME RADIO Procédure d’inversion de la direction : 1. Appuyez sur le bouton EZ-Set du transmetteur et maintenez-le Vérifiez que l’antenne appuyé pendant deux secondes. Le témoin DEL clignote en vert. TUR récepteur du modèle est N 2. Tournez et tenez le volant complètement à gauche ou à droite (le correctement installée avant RI GH sens n’est pas important). d’utiliser le modèle. Voir T 3. Tout en tenant le volant dans cette position, appuyez sur le “Installation de l’antenne TU récepteur”. Toute installation RN LE FT bouton SET pour inverser le canal. incorrecte de l’antenne 4. Le canal est ainsi inversé. Confirmez que la servo fonctionne récepteur mène à correctement avant d’utiliser le modèle. une portée radio réduite et Procédure d’inversion de l’accélération : peut entraîner la perte du Note : L’inversion de l’accélération est souvent non nécessaire sur contrôle du modèle. Neutre les modèles électriques, puisque tout problème d’accélération peut normalement être résolu en reprogrammant le contrôleur de Frein/marche arrière vitesse et/ou en vérifiant que le moteur est câblé correctement. N’oubliez pas d’allumer le Avant d’essayer d’inverser le canal d’accélération selon la procédure transmetteur en premier et ci-dessous, vous devriez d’abord recalibrer le contrôleur de vitesse. de l’arrêter en dernier pour Consultez le chapitre sur la “Programmation du XL-5” à la page 18. éviter d’endommager le 1. Appuyez sur le bouton EZ-Set du transmetteur et maintenez-le modèle. appuyé pendant deux secondes. Le témoin DEL clignote en vert. Avant 2. Actionnez et tenez la manette d’accélération à la position avant ou de freinage (la position que vous choisissez n’est pas Lorsque les piles RÉGLAGES ÉLÉMENTAIRES DU SYSTÈME RADIO importante). rechargeables commencent Réglage de la direction à se décharger, elles Le bouton de réglage de la direction situé sur le devant 3. Tout en tenant la manette dans cette position, appuyez sur le s’épuisent beaucoup plus du transmetteur règle le point neutre (central) du canal bouton SET pour inverser le canal. rapidement que les piles de direction. Si le modèle tire vers la droite ou gauche 4. Le canal est ainsi inversé. Recalibrez le contrôleur de vitesse et alcalines sèches. Arrêtez lorsque le volant est centré, tournez le bouton jusqu’à ce que le confirmez que la servo fonctionne correctement avant d’utiliser immédiatement le modèle le modèle. au premier signe de faiblesse modèle se déplace tout droit lorsque le volant est centré. des piles. N’arrêtez jamais le Inversion des canaux transmetteur pendant que le Le transmetteur TQ de 2,4 GHz a été programmé avec les bloc piles est branché. Vous paramètres de servodirection corrects pour votre modèle et n’a risquez de perdre contrôle pas besoin de réglage. Ces instructions sont à titre de référence et du modèle. à utiliser uniquement en cas de dépannage. L’inversion d’un canal signifie l’inversion du sens de la servo correspondante. Par exemple, si vous tournez le volant à droite et le modèle vire à gauche, le canal 1 doit être inversé pour corriger la servodirection. Effectuez la procédure suivante pour inverser les canaux de direction et d’accélération le cas échéant. L’inversion de la servo ne devrait être effectuée que si vous avez remis à zéro accidentellement la direction d’un canal. N’inversez pas les canaux de direction ou d’accélération si cela n’est pas nécessaire. RAPTOR • 15
Vous pouvez aussi lire