Monsanto vs schMeiser : l'appât du grain - la pièce
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Dossier de presse • Seeds, version française Monsanto vs Schmeiser : l’appât du grain La pièce Écrite à partir de la transcription du procès et du verbatim d’entrevues, Seeds recrée sur le vif la bataille historique opposant Monsanto à Percy Schmeiser, un fermier de Saskatchewan. En 1998, Schmeiser était accusé d’avoir planté sans en régler la note les grains de canola brevetés de la grande firme de biotechnologie. Soumis à la Cour Suprême du Canada en 2004, le conflit a allumé dans le champ des OGM un feu de brousse qui s’est propagé mondialement et a fait de Percy Schmeiser le porte-étendard des cultivateurs. Seeds touche l’un des enjeux cruciaux de notre époque : l’usage de grain modifié partout dans le monde joue l’avenir dans notre assiette. Version française de Seeds Traduction : Fanny Britt Une pièce d’Annabel Soutar Mise en scène : Chris Abraham Illustration : Mathilde Corbeil Porte Parole remercie le CAC, le CALQ et le CAM pour leur soutien.
Seeds, version française Porte Parole Porte Parole est l’unique compagnie de théâtre documentaire de Montréal. Depuis 2000, ses 7 productions louangées par la critique ont remporté plusieurs prix et développé leur propre public : un public qui cherche une forme de divertissement pourvue d’une conscience sociale. Les éloges Finaliste pour 4 Prix MECCA en 2004, Seeds a été déclarée Meilleure production de langue anglaise de 2005 par l’Association des critiques de théâtre (AQCT) et Meilleure pièce de langue anglaise de la décennie par le journal web Rover Arts. La dramaturge Co-fondatrice de Porte Parole, Annabel Soutar est une dramaturge de Montréal dont les pièces de théâtre documentaire primées ont été présentées à la Place des Arts, au Théâtre Denise- Pelletier, au Festival Trans-Amériques et au Centre Segal des arts de la scène. La qualité de son travail a été saluée pour sa façon de divertir le public tout en l’invitant à prendre part aux débats de société. Le metteur en scène Chris Abraham est l’un des metteurs en scène canadiens les plus recherchés. Depuis 1996, il a dirigé des pièces au Stratford Shakespeare Festival, au Théâtre Centaur et au Centre Segal des arts de la scène. Aujourd’hui directeur artistique de Crow’s Theatre, il a reçu deux Prix Dora et enseigne la mise en scène à l’École nationale de théâtre du Canada (ENC). La traductrice Fanny Britt est originaire d’Abitibi et a grandi à Montréal. Diplômée de l’ÉNC en écriture drama- tique, elle a traduit une quinzaine de pièces à ce jour, et a écrit notamment Honey Pie, Couche avec moi (c’est l’hiver), Coin Saint-Laurent, et Hôtel Pacifique. Elle s’est aussi adressée au jeune public en collaborant à Quasi Umbra, Le grand air, et Les dromadaires.
Seeds, version française La distribution Seeds, version française, conserve une partie de la distribution originale et présente trois nou- veaux acteurs, dont Guy Thauvette : nous saluons son retour sur scène. Depuis 2003, Christine Beaulieu a fait partie des pièces Au moment de sa disparition, Texas, Les Points Tournants, Vie et mort du roi boiteux, L’amour à trois, La mort de Kubrick. Elle sera prochainement de la distribution de Ce moment-là, à La Licorne ainsi que de celle de La fureur de ce que je pense, à l’Espace Go. À l’écran, on l’a vue dans les séries Vice Caché, Les pieds dans la marge, Smash, Virginie et CA. Bruce Dinsmore a grandi à Vancouver et y a débuté sa carrière, puis, pour étudier à l’École nationale de théâtre, il s’est installé à Montréal. Il y travaille depuis sur scène et à l’écran, en anglais et en français. On l’a vu tant dans Billy Bishop Goes to War et Chambres en ville, que dans Highlander et Très chère Mathilde. Habitant maintenant Hudson, joli village menacé par le développement urbain, il est très sensible aux enjeux soulevés par GRAIN(S). Cofondatrice du Théâtre Complice, Marie-Josée Gauthier joue dans les productions de la com- pagnie : Les jours fragiles, Comme des chaises, Le Shaga, et Yes peut-être. Au cinéma, on l’a vue dans de nombreux films, dont Trois pommes à côté du sommeil, Sous les draps les étoiles, Thirty- two short films about Glenn Gould, Le violon rouge, et plus récemment Monica la mitraille. Marie- Josée est aussi metteure en scène et enseigne à l’École nationale de cirque depuis depuis 2006. Mariah Inger est née à Montréal. À l’écran, elle a joué dans Confessions of a Dangerous Mind (George Clooney), Time Bomb (Stephen Gyllenhaal), Possible Worlds (Robert Lepage). En tant qu’actrice bilingue, elle a travaillé à la télévision dans L’Énigme, Temps durs et Le Dernier cha- pitre. Sur scène, elle a fait partie de la distribution de Under the Influence, Playboy Of The West Indies et Black Medea. Alex Ivanovici est un acteur et metteur en scène montréalais bilingue. Il a joué dans plus de 50 pièces, et au cinéma dans Histoires d’hiver, qui lui a valu un Prix Genie pour le Meilleur rôle de soutien, dans 300, Le Marais et plus récemment Mirror, Mirror, de Tarsem Singh. À la télévision, il a fait partie de deux saisons de la série à succès Nos étés, et de Les soeurs Elliot. Établie à Montréal, Cary Lawrence a joué dans des séries télévisées populaires comme Tabou, Nos Étés, et plus récemment, Yamaska. Elle était aussi dans La femme comme champ de bataille, une pièce saluée par la critique. En anglais, Cary fait régulièrement partie du créneau du film- de-la-semaine. Elle prête aussi sa voix à de la publicité radiophonique et a collaboré à de nom- breuses créations théâtrales montréalaises. On verra Guy Thauvette cette année dans Tu m’aimes-tu?, Mon meilleur ami et L’Affaire Dumont. Il a débuté au théâtre avec Le Grand Cirque Ordinaire et on l’a apprécié sur scène dans Fool For Love, Being at Home with Claude, ainsi que Les mains sales, au Trident. Il a aussi fait carrière au cinéma, jouant dans plus d’une trentaine de films, dont Un dimanche à Kigali, Mémoires affectives, Ce qu’il faut pour vivre. À la télévision, il était entre autres dans 4 et demi, Bouscotte, et récemment dans Les Rescapés et Apparences.
Seeds, version française Le théâtre de Porte Parole En janvier 2000, un objet théâtral atypique intitulé Novembre paraissait sur la scène du Studio En janvier 2000, un objet théâtral atypique intitulé Novembre paraissait sur la scène du Studio du Monument-National : seize comédiens jouaient verbatim des paroles prononcées lors de la campagne électorale québécoise de novembre 1998. Avec cette création, écrite par Annabel Soutar et mise en scène par Alex Ivanovici – qui encore aujourd’hui codirigent la compagnie – Projet Porte Parole venait d’entrer en scène. Dans ce premier spectacle étaient déjà présentes les lignes de forces de leur démarche artistique : collecte de paroles, montage du matériau attentif à une multiplication des points de vue, mise en valeur de la nature ambigüe des objets sociaux et politiques, recherche des enjeux réels derrière les enjeux apparents, le tout dans une perspective citoyenne. Ainsi, Projet Porte Parole s’est entre autres intéressé aux marchés financiers (2000 Questions, 2002), à l’immigration algérienne (Montréal la Blanche, 2004), aux échanges économiques entre le Canada et la Chine (Import/Export, 2008) et à la construc- tion des infrastructures routières (Sexy béton, 2009-2010). Principale auteure de la compagnie, Annabel Soutar est née à Montréal; elle a été formée en théâtre documentaire par Emily Mann lors de ses études à l’Université de Princeton. Pour Seeds, Porte Parole s’engage dans une première collaboration avec Chris Abraham, le direc- teur artistique du Crow’s Theatre de Toronto : artiste engagé, à l’étonnante envergure – sa pra- tique va de Sophocle à John Mighton en passant par Ionesco –, il est préoccupé par la mise en forme théâtrale des enjeux philosophiques et politiques contemporains. Poursuivant en français cette collaboration fructueuse, Chris Abraham contribue à un échange urgent et nécessaire avec le public montréalais quant à une question qui nous touche tous de près : qu’est-ce qu’il y a dans notre assiette? Renseignements additionnels : http://porteparole.org/qui-sommes-nous-2/historique/ Christine Beaulieu dans le rôle de l’Auteure, et Guy Thauvette dans celui de Percy Schmeiser
Seeds, version française SEEDS, version française Édition du 10 septembre 2012 EXTRAITS Théâtre - Ce n’est jamais simple Alexandre Cadieux Photo : Maxime Côté Grain(s) relate la bataille judiciaire qui a opposé Monsanto et le fermier saskatchewanais Percy Schmeiser. « Les gens préfèrent les histoires simples », a répondu le scientifique américain Barry Commoner à la dramaturge Annabel Soutar qui le questionnait sur l’adhésion instantanée de la communauté scientifique à la théorie de la structure de l’ADN proposée par Watson et Crick en 1953. Commode et élégante, la double hélice possédait la qualité de se présenter comme une entreprise parfaitement régulée, compartimentée et productive. Depuis, quelques voix dissidentes ont remis en cause ce modèle : la vie ne saurait être réduite à une formule si parfaite, ce qu’illustre avec beaucoup d’à-propos la nouvelle production de Porte Parole, Grain(s), qui débutait mardi dernier à la Licorne. (…) À l’heure des réseaux sociaux et du partage à haute vitesse d’informations contradictoires et rarement neutres, Porte Parole vient nous rappeler avec Grain(s) qu’un engagement artistique peut signifier à la fois vigilance et compassion tout en mettant en avant la pluralité sans pour autant prétendre à une lisse objectivité. Parce que la vérité, tout comme l’humain, n’est jamais simple. Source : http://www.ledevoir.com/culture/theatre/358816/theatre-ce-n-est-jamais-simple
Seeds, version française GRAIN(s), version française de Seeds Édition du 10 septembre 2012 EXTRAITS Grain(s): champ de bataille Luc Boulanger Photo : Maxime Côté Le sujet touche à l'éthique scientifique et à l'insatiable soif de gains et de profits des humains. (…) David et Goliath L'origine du contentieux entre ce David de la terre et ce Goliath du capital : des grains de canola génétiquement modifiés et brevetés que le fermier aurait illégalement plantés. Ce dernier plaide que son champ a été contaminé par des semences emportées par le vent ou déversées accidentellement par des camions… Le sujet est énorme, voire complexe. Il touche à l'éthique scientifique et à l'insatiable soif de gains et de profits des humains. (…) «Pour moi, les mots sont comme des empreintes digitales», dit le personnage de l'auteure dans Grain(s). Avec son texte, Annabel Soutar sème une importante réflexion sur le sens à donner à la vie. Et nous invite à réfléchir au précieux et fragile héritage que nous laisserons quand celle-ci nous aura fait signe de quitter la Terre. Source : http://www.lapresse.ca/arts/spectacles-et-theatre/theatre/201209/10/01-4572562-grains-champ-de-bataille.php
Seeds, version française SEEDS, version française Édition du 13 septembre 2012 EXTRAITS Grain(s) L’ébullition de la vie Elsa Pépin Photo : Maxime Côté Grain(s) réussit fort bien à rendre compte de la complexité des débats environnementaux. (…) Le meilleur de la pièce réside dans la dynamique instaurée par la galerie de personnages ludiques et colorés qui incarnent fort bien la faune de scientifiques, d’avocats et de fermiers, et par une scénographie vivante qui illustre le bouillonnement de la vie et l’activité fourmillante du laboratoire scientifique. (…) Grain(s) réussit fort bien à rendre compte de la complexité des débats environnementaux à travers l’échange entre tous les points de vue possibles sur la question. On sort de la pièce avec beaucoup de questions, mais le doute n’est-il pas le premier pas d’une réflexion profonde sur les débats qui concernent la vie, la génétique et notre planète, et dont personne ne détient la vérité? « Le doute n’est-il pas le premier pas d’une réflexion profonde sur les débats qui concernent la vie, la génétique et notre planète, et dont personne ne détient la vérité? »
Seeds, version française GRAIN(s), version française de Seeds 6 septembre 2012 EXTRAITS Grain(s) : Du bon théâtre engagé Michel Vaïs Il y a diverses façons de rendre compte d’une pièce de théâtre documentaire. Le genre encourage les analyses sur les questions de fond: ici, la lutte épique d’un producteur de canola contre la multinationale Monsanto. Très documenté, basé sur des entretiens véritables, le texte témoigne d’une recherche sérieuse menée par Annabel Soutar pendant neuf ans (!). La durée de la pièce (2h35, avec entracte) souligne la complexité de la situation. Sans être un spécialiste des OGM, on ne peut manquer d’être impressionné par l’enquête de l’auteure, qui a enregistré des témoignages aussi bien au Canada qu’aux États-Unis et qui a compulsé les volumineux jugements rendus. (…) Le vrai défi consistait évidemment à rendre théâtral ce flot d’information et à éviter le didactisme. Dans cette troisième mouture de la pièce – la première en français –, l’auteure se place elle-même au centre de l’action par l’entremise de la comédienne Christine Beaulieu, très crédible dans ce rôle de jeune fouineuse. Quant à l’agriculteur, c’est Guy Thauvette qui le campe avec une grande maestria. Les autres comédiens jouent en français avec aisance et naturel. Mais le metteur en scène a surtout su exploiter une théâtralité qui évite que l’on s’ennuie (trop). Un claquement bien sonore par ci, un sac de semences tombant abruptement du plafond par là, un grand écran au fond pour nous jouer les lénifiantes publicités de Monsanto tiennent le spectateur en éveil. Photo : Maxime Côté Le jeu, surtout, est convaincant. Le naturel et les hésitations de Thauvette, l’aplomb des nombreux personnages composés souvent avec humour par les autres comédiens (avocats, experts, livreurs, chercheurs, journalistes), tous jouant avec rythme et un plaisir évident, finissaient par gagner l’attention, apparemment sans effort. Du bon théâtre engagé, c’est-à-dire, qui fait réfléchir en divertissant. Source : http://www.revuejeu.org/critiques/michel-vais/grains-du-bon-theatre-engage
Seeds, version GRAIN(s), version française française de Seeds COUVERTURE RADIO : Médium large L'appât du grain : un combat contre Monsanto porté à la scène Le jeudi 6 septembre 2012 (…) Qualifiant l'œuvre de théâtre documentaire, nos deux critiques disent avoir apprécié le côté fort détaillé de GRAIN (s). Nathalie Petrowski voit là une continuité dans le travail d'Annabel Soutar. « Elle réussit à rendre ça divertissant. Il y a des grands bouts de textes très, très didactiques, mais par l'humour, elle réussit à rendre le sujet intéressant », note la ©Radio-Canada/Olivier Lalande | La journaliste Nathalie journaliste. Petrowski et Éric Darier, responsable de campagne en agriculture et OGM à Greenpeace international Éric Darier estime que la pièce montre bien la dualité entre la tradition agricole et la réalité Évidemment, GRAIN(s) n'est pas sans provoquer plus commerciale des chez le spectateur une réflexion sur l'état de cultivateurs modernes. « Ce notre alimentation. La pièce expose aussi le que ça montre, c'est qu'il est parcours paradoxal de Percy Schmeiser, le impossible de comprendre cet fermier au centre de l'affaire. (…) univers d'un angle strictement commercial », dit-il. Écoutez la critique de la pièce GRAIN(s) par Nathalie Petrowski et Éric Darier Annabel Soutar : femme de combat Le mercredi 29 août 2012 Dans le paysage théâtral montréalais, Annabel Soutar est la seule à se consacrer au théâtre documentaire avec autant de ferveur. Sa manière? Réaliser des entrevues et puiser dans les journaux et les documents officiels pour dénicher une matière dramatique forte, qui pose de grandes questions sur les enjeux sociaux. Dans Grain(s), version française de Seeds, elle s'intéresse au combat d'un fermier de Saskatchewan contre la multinationale Monsanto. Écoutez l'entrevue avec Annabel Soutar Sources : http://www.radio-canada.ca/emissions/medium_large/2011-2012/chronique.asp?idChronique=242432 http://www.radio-canada.ca/emissions/plus_on_est_de_fous_plus_on_lit/2012-2013/chronique.asp? idChronique=241090
Seeds, version française GRAIN(s), version française de Seeds EXTRAITS Critique théâtre: Grain(s) à La Licorne Publié le 06 sept. 2012 par Valérie Patry dans Critiques, Spectacle, Théâtre (…) Grain(s) est une réussite dans le genre théâtre-documentaire, et sèmera sans doute quelques grain(s) de réflexion. LE QUATRIÈME Un point de vue indépendant sur le théâtre samedi 8 septembre 2012 Par Yves Rousseau (…) C'est fait sans aucun manichéisme et de façon certes engagée, à partir d'une brillante et cubiste approche montrant chacune des facettes de la problématique. Au final, la pièce interpelle, fait réfléchir, on en sort grandi, éclairé et profondément touché. C'est certes un grand moment de courageux théâtre engagé, et c'est à voir absolument! Trois fois bravo! Critique du théâtre documentaire « Grain(s) » : à qui appartient la vie ? vendredi 7 septembre 2012 Publié par Samuel Larochelle (…) La liste de questions s’allonge. La pièce de théâtre-documentaire se termine. On rentre chez soi confronté, un peu perdu, franchement mieux informé, et conscient que le mon- de dans lequel on vit évolue plus rapidement que notre capacité à le comprendre et le sécuriser. Troublant et puissant. Sources : http://www.sorstu.ca/critique-theatre-grains-a-la-licorne/ http://www.lequatrieme.com/2012/09/grains-dannabel-soutar-porte-parole.html http://sagegamin.blogspot.ca/2012/09/critique-du-theatre-documentaire-grains.html
Vous pouvez aussi lire