Multi-KV - Kamikaze Volpi

La page est créée Damien Gautier
 
CONTINUER À LIRE
Multi-KV - Kamikaze Volpi
Multi-KV

www.kamikazevolpi.com
Multi-KV - Kamikaze Volpi
Copyright © 2018 / 2019

    Todas las marcas comerciales y los nombres de empresas que aparecen en este catálogo son propiedad de Grupo Sanz y Volpi Originale.
               Los modelos y patentes están registrados por Powercut. Powercut se reserva el derecho a modificar este catálogo,
 sus productos o las características o colores de los mismos sin previo aviso. El tamaño de los productos puede no estar proporcionado entre sí.

                 Toutes les marques et noms des sociétés dans ce catalogue sont propriété de Grupo Sanz et Volpi Originale.
Les modèles et les brevets sont enregistrés par la société Powercut. Powercut se réserve le droit de modifier le catalogue, ses produits ou leurs
   caractéristiques et les couleurs sans préavis. La taille des produits illustrés pourrait ne pas être proportionnelle à leurs dimension réelle.

                     All brands and trade names appearing in this catalog are the property of Grupo Sanz & Volpi originale.
                  Models and patents are registered by Powercut. Powercut reserves the right to modify this catalog, its products
         or the characteristics or colors thereof without any prior notice. The size of the products may not be proportionate to each other.
Multi-KV - Kamikaze Volpi
KAMIKAZE-VOLPI ®
www.kamikazevolpi.com
Multi-KV - Kamikaze Volpi
Multi-KV - Kamikaze Volpi
GRUPO SANZ &
VOLPI ORIGINALE

Dos empresas líderes en el sector         Deux entreprises leaders dans le secteur    Two leading companies in the
agrícola como son Volpi Originale         agricole tel que Volpi Originale (Italie    agricultural sector such as Volpi
(1890) y Grupo Sanz (1987) unen           1890) et le Groupe Sanz (Espagne 1987)      Originale (1890) and Grupo Sanz (1987)
conocimientos y experiencia en la         unissent connaissances et expérience        join forces, knowledge and experience
fabricación de herramientas a batería     dans la fabrication d'outils à batterie     in the manufacture of battery tools to
para dar un salto cualitativo con una     pour donner un saut qualitatif avec         make a qualitative leap with a new
nueva gama de equipos eléctricos.         une nouvelle gamme d'équipements            range of electrical equipment. Shears,
Tijeras, pértigas y atadoras son el       électriques. Les sécateurs, les sécateurs   pole pruners and tying machines are
principio de esta nueva línea.            en hauteur et la lieuse sont le début de    the beginning of this new line.
                                          cette nouvelle gamme.
Durante los últimos 5 años, las dos                                                   During the last 5 years, the two
empresas hemos estado invirtiendo         Au cours des 5 dernières années, entre      companies have been investing in
en diseño y desarrollo, llevando a cabo   les deux sociétés, nous avons investi       design and development, carrying out
pruebas en campo, en diferentes paí-      dans la conception et développement,        tests in the field, in different countries
ses y cultivos, recogiendo el feedback    en réalisant des essais sur le terrain,     and crops, collecting feedback from
de los agricultores más exigentes.        sur différentes cultures pour connaitre     the most demanding farmers.
                                          les opinions des agriculteurs les
                                          plus exigeants.
Multi-KV - Kamikaze Volpi
PROCESO DE FABRICACIÓN
 Processus de fabrication / Manufacturing Process

            I + D + I Y DISEÑO
  R & D + i et Design / R + D + i & Design

                                                CONTROL Y PRECISIÓN EN LA FABRICACIÓN
                                                    Contrôle et précision de fabrication
                                                   Control and precision in manufacturing

                                                              MONTAJE
                                                         Assemblage / Assembly

  SERVICIO POST-VENTA Y FORMACIÓN
      Service Après-Vente et formation
After-sales service and professional training
Multi-KV - Kamikaze Volpi
1    Con la tecnología Kamikaze-Volpi hemos combinado a
     la perfección la última tecnología de litio con motores
y componentes eléctricos, optimizados para garantizar
                                                                  3     La relación calidad-precio ha sido desde el principio el
                                                                        objetivo de esta nueva línea de productos, para poder
                                                                  facilitar su acceso a la mayor cantidad de usuarios.
un mayor tiempo de funcionamiento de la batería,
proporcionando potentes y eficaces herramientas para la           Le rapport qualité-prix a été depuis le début, l'objectif de
agricultura. Nuestro sistema de batería Multi-KV se adapta        cette nouvelle gamme de produits, afin de faciliter l'accès
hasta en 7 herramientas.                                          au plus grand nombre d'utilisateurs.

Sous la technologie Kamikaze-Volpi, nous avons combiné            From the beginning, the objective of this new line of products
la dernière technologie au Lithium avec des moteurs et            has been the great value for money, facilitating the access to the
des composants électriques optimisés pour garantir une            largest number of users possible.
durée de vie plus longue, afin d’offrir des outils puissants

                                                                  4
et efficaces pour l'agriculture. Notre système de batterie             La rapidez y facilidad en el servicio post venta es uno de
Multi-KV peut travailler avec 7 outils différents.                     los requisitos que todos los agricultores necesitan para
                                                                  estas herramientas por su especial intensidad de trabajo.
With the Kamikaze-Volpi technology, we have perfectly
combined the latest lithium technology with electric motors       La rapidité et facilité du service après-vente sont l'une des
and components, optimized to guarantee a longer life battery,     exigences dont tous les utilisateurs ont besoin pour ces
providing powerful and effective tools for agriculture. Our       outils en raison de leur intensité de travail.
Multi-KV battery system fits up to 7 tools.
                                                                  The speed and ease in the after-sales service is one of the
                                                                  requirements that farmers need the most due to their special

2    Los productos han sido fabricados para un trabajo            intensity of work.
     intensivo en diferentes usos; forestal, paisajismo o
agricultura, la nueva línea de herramientas eléctricas cubre
distintas necesidades.                                            5     Estas herramientas necesitan de un mantenimiento continuo,
                                                                        por lo que, desde el diseño, hemos querido facilitar al máximo
                                                                  sus reparaciones y su puesta en marcha.
Les produits ont été conçu pour un travail de grande
intensité et différents milieux :Agriculture, paysagisme,         Ces outils ont besoin d’un entretien continu, raison pour
espaces verts et foresterie. La nouvelle gamme d'outils           laquelle depuis leurs conception nous avons pensé à faciliter
électriques couvre de différents besoins.                         leurs réparations et mise en marche autant que possible.

The products have been manufactured for intensive works           These tools need for a continuous maintenance, therefore
and for different uses as forestry, landscaping or agriculture.   from the design, we wanted to facilitate their repairs and
The new line of electric tools covers different needs.            start-up as much as possible.
Multi-KV - Kamikaze Volpi
ÍNDICE
Index

              Tecnología Multi KV
         08   Technologie Multi KV / Multi KV technology

              Características de la batería
         09   Caractéristiques de la batterie / Battery characteristics

              Arnés
         13   Harnais / Harness

              Motor Brushless
         14   Moteur Brushless / Brushless Motor

              Tijeras Eléctricas
         16   Sécateurs électriques / Electric shears

              KV 500
              KV 600
              KV 700

              Pértigas Eléctricas
         20   Sécateurs électriques en hauteur / Electric pole pruners

              KV 100
              KV 150
              KV 200

              Atadora Eléctrica
         22   Lieuse électrique / Electric Tying Machine

              KV 3

              Piezas de repuesto
         24   Pièces détachées / Spare parts
Multi-KV - Kamikaze Volpi
PICTOGRAMAS
    Pictogramme / Pictograms

   Características / Caractéristiques / Features

Diseño Patentado           Uso Profesional         Potencia constante            Indicador de carga
  Design Breveté          Usage Professionnel      Puissance constante           Indicateur de charge
  Patented Design           Professional Use         Constant power                Charge indicator

Batería Multi KV        Arnés transpirable               Ligero                    Motor Brushless
 Batterie Multi KV        Harnais transpirable            Léger                    Moteur Brushless
 Multi KV Battery         Breathable harness              Light                    Brushless Motor

                                                                                       1
                                                                                            año
                                                                                            an
                                                                                            year

Diámetro de corte          Certificado CE            Servicio Post-Venta         GARANTÍA PARA USO
                                                                                   PROFESIONAL
Diamètre de coupe           CE Certificat            Service Après-Vente    Garantie pour un usage professionnel
 Cutting diameter           CE Certificate            After-Sales Service       Warranty for professional use

   Usos / Usages / Uses

       Viña                    Cítricos                    Frutal                 Árbol de Pistacho
      Vigne                    Agrumes                    Fruitiers                     Pistachier
     Vineyard                 Citrus fruits               Fruit tree                  Pistachio tree

    Almendro                  Paisajismo                Jardinería                  Poda en altura
     Amandier         Aménagement Paysager               Jardinage                Élagage de hauteur
    Almond tree           Landscaping                    Gardening                  Height pruning

  Madera verde              Madera seca                   Tomate
     Bois vert                 Bois sec                   Tomate
    Green wood                 Dry wood                   Tomato
Multi-KV - Kamikaze Volpi
Multi-KV
           0
         10
        KV

                                         KV
  0

                                          70
   15

                                            0
KV

                                KV 200

                                                       KV 500
                                 3

                                                KV
                                KV

                                                   6
                                                  00

 10 |   www.kamikazevolpi.com
7        MODELOS
                    Modèles / Models

“Nuestro objetivo es tener la más amplia variedad de herramientas
eléctricas para la poda, tanto en cultivos bajos como en altura y
que estas, sean accesibles al máximo número de usuarios.”

“Notre objectif est d´avoir la plus large gamme d´outils
pour la taille, autant pour des cultures basses comme en
hauteurs et qui soient accessibles pour le plus grand nombre
d´utilisateurs."

“Our aim is to have the widest variety of electric tools for
pruning, both for low and high crops and make them accessible
to the maximum users number possible.”

                                                     www.kamikazevolpi.com   | 11
TECNOLOGÍA MULTI-KV
            Technologie Multi-KV / Multi-KV Technology

Todas las herramientas Kamikaze-Volpi pueden ser usadas          KV-Protect
con una sola batería y un solo cargador. Con esto podemos        Optimiza la carga garantizando la protección de la
ahorrar dinero y espacio. La batería es uno de los elementos     batería y evita que se descargue o sobrecargue.
más importantes en este tipo de herramientas por lo que
nos hemos apoyado en las principales marcas del mundo.           Optimise la charge en assurant la protection de la
Nuestras baterías están fabricadas con células, Panasonic,       batterie et évite qu’elle soit déchargée ou surchargée.
Samsung, Sony o LG.
                                                                 Optimizes the load ensuring the protection of the battery
La gamme Kamikaze-Volpi peut être utiliser avec une seule        and avoiding it from being discharged or overcharged.
batterie et un seul chargeur, permettant par conséquent
d’économiser de l´argent et de l’espace. La batterie est l’un
des éléments les plus importants dans ce type d´outils, raison   KV-Overheating
pour laquelle nous nous sommes appuyés sur les principales       Las baterías MULTI-KV cuentan con la tecnología que sirve
marques mondiales. Nos batteries sont fabriquées avec des        para proteger el sistema frente a sobrecalentamientos,
cellules Panasonic-Samsung-Sony ou LG.                           bloqueando la herramienta si así lo requiere.

All Kamikaze-Volpi tools can be used with a single battery       Les batteries MULTI-KV sont dotées d’une technologie qui
and a single charger. With this we can save money and            protège le système électronique face à l’échauffement.
space. The battery is one of the most important elements
in this type of tools so we have supported ourselves in the      Multi-KV batteries have the technology that protects the
main brands of the world. Our batteries are made with cells,     system against overheating, blocking the tool if required.
Panasonic, Samsung, Sony or LG.

                                                                 KV-Life System
                                                                 Las baterías Multi-KV tienen una gran resistencia
                                                                 y durabilidad ya que se pueden cargar cientos de veces
                                                                 sin pérdida de energía, admite cargas parciales y sin
                                                                 efecto memoria.

                                                                 Les batteries MULTI-KV ont une grande résistance et
                                                                 durabilité. Elle peuvent être chargées des centaines de
                                                                 fois sans voir réduire leurs capacité de recharge, cet à
                                                                 dire sans effet mémoire.

                                                                 The MULTI-KV batteries have a great resistance and
                                                                 durability since they can be charged hundreds of times
                                                                 without any loss of energy, it also admits partial charges
                                                                 and with no memory effect.

12 |      www.kamikazevolpi.com
BATERÍA
                                       Batterie / Battery

1 batería 7 herramientas                                              Potencia constante hasta el final del ciclo de
1 batterie 7 outils / 1 battery 7 tools                               descarga. Hasta 600 descargas.
                                                                      Puissance constante jusque-là fin du cycle de
                                                                      décharge. Jusqu´a 600 Recharges.
Batería de alto rendimiento                                           Constant power until the end of the discharge
Batterie avec une haute performance                                   cycle. Up to 600 downloads.
High performance battery

Indicador de nivel de carga
Indicateur de niveau de charge
Charge level indicator

                                               LED
                                               INDICADOR DE NIVEL DE LA BATERÍA

                                               Indicateur de niveau de batterie
               PCBA                            Battery level indicator

               PLACA DE CIRCUITO IMPRESO

               Circuit imprimé
               Printed Circuit Board

                                                                                  PLACA ELECTRÓNICA EXTRAÍBLE

                                                                                  Plaque électronique amovible
                                                                                  Removable electronic plate

                                   CÉLULAS DE PRIMERAS MARCAS
            Cellules avec les premières marques / Batteries with top brands cells

                                                                                  www.kamikazevolpi.com          | 13
14 |   www.kamikazevolpi.com
        www.kamikazevolpi.com
ARNÉS
                          Harnais / Harness

               El Arnés está fabricado con materiales transpirables además de
               una almohadilla que facilitan el transporte de la batería. Este
               arnés es válido tanto para zurdos como diestros ya que el cable
               de conexión puede salir por ambos lados de la mochila.

               Le harnais est fait avec des matériaux transpirable facilitant
               le transport de la batterie. Il est valable autant pour les
               gauchers comme pour les droitiers car la connexion peut
               sortir des deux côtés du sac.

               The harness is made with breathable materials as well as a
               pad that facilitate the transport of the battery. This harness is
               valid for both left-handed and right-handed people since the
               connection cable can exit from both sides of the backpack.

MÁXIMA COMODIDAD

Confort maximum                                                             SUJECIÓN PARA CABLES
Maximum comfort
                                                                            Goupilles pour câbles
                                                                            Fastening for cables

TRANSPIRABLE

Transpirable
Breathable

                                                                           Funda / Étui / Holster

CINTURÓN AJUSTABLE

Ceinture réglable
Adjustable belt                                                             PORTA-BATERÍA

                                                                            Porte batterie
                                                                            Battery holder

                                                                         www.kamikazevolpi.com      | 15
MOTOR BRUSHLESS
               Moteur Brushless / Brushless motor

                        Todas nuestras herramientas están equipadas con motores
                        brushless. El rendimiento elevado de los motores sin escobillas
                        hace posible el desarrollo de herramientas extremadamente
                        ligeras y compactas. Que convencen por su alto rendimiento.

                        Esto se traduce en unas herramientas de batería de gran
                        eficiencia con una excelente relación rendimiento/peso y una
                        vida útil mucho mayor.

                        Tous nos outils sont équipés avec des moteurs brushless.
                        La haute performance des moteurs brushless fait possible
                        le développement d'outils extrêmement léger et compact.

                        Cela se traduit dans d'excellents outils à batterie, efficaces
                        et avec un bon rapport poids/puissance et une longue
                        durée de vie du produit.

                        All our tools are equipped with brushless motors. The high
                        performance of brushless motors makes it possible to develop
                        extremely light and compact tools. That convince by its high
                        performance.

                        This translates into highly efficient battery tools with an
                        excellent performance/weight ratio and a much longer lifetime.

16 |   www.kamikazevolpi.com
        www.kamikazevolpi.com
La tecnología Brushless de conmutación electrónica (sin
fricción y sin escobillas) aporta grandes ventajas:

    Poca fricción.
    Excelente relación peso potencia con un diseño de
    menor tamaño.
    Mayor par de fuerza y mayor nivel de eficiencia, se
    traduce en más autonomía.
    Mayor vida útil del motor.
    Mínimo mantenimiento.

Los motores son reciclables en un 95%.
El rendimiento elevado de los motores sin escobillas hace
posible el desarrollo de herramientas extremadamente
ligeras y compactas que convencen por su alto rendimiento.

El resultado: Unas herramientas de batería de gran eficiencia
con una excelente relación rendimiento/ peso y una vida útil
mucho mayor.

Technologie de commutation électronique sans balais et             The Brushless technology of electronic switching
sans friction, qui apporte de grands avantages:                    (frictionless and brushless) provides great advantages:

    Peu de friction.                                                   Little friction.
    Excellent rapport poids-puissance avec un design plus petit.       Excellent power-weight ratio with a smaller design.
    Plus de force du moteur avec une meilleure efficacité              Greater torque and greater efficiency, translates into
    se traduisent en plus d'autonomie.                                 more autonomy.
    Plus longue vie du moteur.                                         Longer motor life.
    Entretien minimum.                                                 Minimum maintenance.

Les moteurs sont recyclables dans un 95%.                          The engines are 95% recyclable.
La haute performance des moteurs brushless permet le
                                                                   The high performance of brushless motors makes possible
développement d'outils extrêmement légers et compacts,
                                                                   the development of extremely light and compact tools that
attractifs pour leurs haute performance.
                                                                   convince by their high performance.
Le résultat: des outils à batterie avec une haute efficacité
un excellent rapport puissance / poids et une durée de vie         The result: Highly efficient battery tools with an excellent
utile beaucoup plus large.                                         performance / weight ratio and a much longer lifetime.

                                                                                          www.kamikazevolpi.com           | 17
KV 500                                                     Ref. KV 500
       La tijera KV 500 de uso semi-profesional, es la más pequeña
       y ligera de la gama de tijeras eléctricas. Gracias al material
       de la carcasa en fibra de carbono, pesa sólo 700 gramos.
       Recomendada para un uso en viña, paisajismo y jardinería.

       Le sécateur électrique KV 500 est fabriqué pour un usage
       semi-professionnel, celui-ci est le plus petit de la gamme
       des sécateurs. Grâce au matériel du poignée en fibre de
       carbone il ne pèse que 700 grammes. Recommandé pour
       une utilisation sur les vignobles, le paysagisme ou les
       espaces verts.
                                                                                                    LIGERA
                                                                                                    Léger / Lightweight
       The KV 500 pruning shear for professional use, is the smallest                               PRECISIÓN
       and lightest in the range of electric shears. Thanks to the                                  Précision / Precision
       material of the case in carbon fiber, it weighs only 700 grams.                              ERGONOMÍA Y DISEÑO
       Recommended for use in vineyard, landscaping and gardening.                                  Ergonomie et design
                                                                                                    Ergonomics and Design

                                                                                     MANGO EN FIBRA DE CARBONO
       CORTE PROGRESIVO                                                              Poignée en fibre de carbone
       Coupe progressive                                                             Handle in carbon fiber
       Progressive Cutting
       Ø MAX. 30mm

       DOBLE APERTURA
                                                                                            MOTOR BRUSHLESS
       Double ouverture
       Double opening                                                                       Moteur brushless
                                                                                            Brushless motor
                                                                                            300W

                          EMBALAJE / EMBALLAGE / PACKAGING
                          Medidas / Mesures / Measures (cm): 47x16x39
                          Peso / Poids / Weight (kg): 7,50

         Características / Caractéristiques / Features
         Peso de la tijera / Poids du sécateur / Pruning shears weight   0,7kg
         Peso de la batería / Poids de la batterie / Battery weight      1.1kg
         Autonomía / Autonomie / Autonomy                                5 - 6h
         Tiempo de carga / Temps de charge / Charging time               4-5h
         Voltaje de la batería / Tension de batterie / Battery voltage   44.0V
         Amperaje / Ampérage / Amperage                                  2,9Ah
                                                                                       BATERÍA KV                     CINTURÓN ACOLCHADO
         Corriente de carga / Courant de charge / Charging current       1.0A     Batterie KV / KV battery         Ceinture rembourrée / Padded belt

        Características / Caractéristiques / Features                              Usos / Usages / Uses

18 |    www.kamikazevolpi.com
KV 600                                                   Ref. KV 600
La tijera KV600 de uso profesional es la mas polivalente de
la gama dado a su buena relación peso-potencia, con 800
gramos de peso y 350W de potencia. Esta tijera es especial
para la poda profesional en viña, para frutales de madera
blanda, caqui, melocotón, nectarina, peral o kiwi.

Le sécateur électrique KV600 pour usage professionnel est
un des outils les plus polyvalents de la gamme, compte tenu
de leur bon rapport poids-puissance, avec 800 grammes de
poids et 350W de puissance. Ce sécateur est spécial pour
une utilisation professionnel sur les vignobles, pour les arbres
                                                                                                   POTENCIA
fruitiers résineux, kaki, pêche, nectarine, poire ou kiwi.                                         Puissance / Power
                                                                                                   POLIVALENCIA
The KV600 pruning shears for professional use are the most                                         Polivalence / Polyvalence
versatile of the range given its good weight-power ratio, with                                     ERGONOMÍA Y DISEÑO
800 grams of weight and 350W of power. This pruning shear                                          Ergonomie et design
                                                                                                   Ergonomics and Design
is special for professional use in vineyard, for softwood fruit
trees, kaki, peach, nectarine, pear or kiwi.

                                                                                                MANGO EN FIBRA DE CARBONO
                                                                                                Poignée en fibre de carbone
DOBLE APERTURA                                                                                  Handle in carbon fiber
Double ouverture
Double opening

CORTE PROGRESIVO
Coupe progressive                                                                               MOTOR BRUSHLESS
Progressive Cutting
                                                                                                Moteur brushless
Ø MAX. 35mm             Ø MAX. 30mm                                                             Brushless motor
Cabezal estándar        Cabezal opcional                                                        350W
Standard / Standard     Optionnel / Optional

               EMBALAJE / EMBALLAGE / PACKAGING
               Medidas / Mesures / Measures (cm): 47x16x39
               Peso / Poids / Weight (kg): 7,60

 Características / Caractéristiques / Features
 Peso de la tijera / Poids du sécateur / Pruning shears weight   0,8kg
 Peso de la batería / Poids de la batterie / Battery weight      1.6kg
 Autonomía / Autonomie / Autonomy                                8 - 10h
 Tiempo de carga / Temps de charge / Charging time                 5h
 Voltaje de la batería / Tension de batterie / Battery voltage   44.0V
 Amperaje / Ampérage / Amperage                                  4.4Ah     BATERÍA MULTI KV            MOCHILA ACOLCHADA Y TRANSPIRABLE
                                                                            Batterie Multi KV            Sac à dos rembourré et transpirable
 Corriente de carga / Courant de charge / Charging current        1.0A                                    Padded and breathable backpack
                                                                            Multi KV battery

Características / Caractéristiques / Features                                                         Usos / Usages / Uses

                                                                                                 www.kamikazevolpi.com                   | 19
KV 700                                                   Ref. KV 700
       La tijera KV 700 es la mas grande de la gama, pesa 950
       gramos. Con una potencia de 350W y un diámetro de corte
       de hasta 40mm que permite realizar cortes mas gruesos
       que con el resto de las tijeras. Este modelo es especial para
       almendros, olivos, cítricos o pistachos.

       Les sécateur KV 700 sont les plus grands de la gamme,
       pèse 950 grammes. Avec une puissance de 350W et un
       diamètre de coupe jusqu'à 40mm cela vous permet de faire
       des coupes plus épaisses qu'avec le reste des sécateurs. Ce
       modèle est spécial pour les amandiers, les oliviers, agrumes                                  FUERZA
       ou pistachier.                                                                                Force / Force
                                                                                                     ESPECIALISTA
       The KV 700 pruning shears are the largest in the range, it                                    Spécialisé / Expert
       weighs 950 grams. With a power of 350W and a cutting                                          ERGONOMÍA Y DISEÑO
       diameter up to 40mm that allows to make thicker cuts                                          Ergonomie et design
                                                                                                     Ergonomics and Design
       than the rest of the pruning shears. This model is specially
       conceived for almond, olive, citrus or pistachio.

                                                                                     MANGO EN FIBRA DE CARBONO
       CORTE PROGRESIVO                                                              Poignée en fibre de carbone
                                                                                     Handle in carbon fiber
       Coupe progressive
       Progressive Cutting
       Ø MAX. 40mm

       DOBLE APERTURA                                                                       MOTOR BRUSHLESS
       Double ouverture                                                                     Moteur brushless
       Double opening                                                                       Brushless motor
       30-40MM                                                                              350W

                        EMBALAJE / EMBALLAGE / PACKAGING
                        Medidas / Mesures / Measures (cm): 47x16x39
                        Peso / Poids / Weight (kg): 7,70

          Características / Caractéristiques / Features
          Peso de la tijera / Poids du sécateur / Pruning shears weight   0,95kg
          Peso de la batería / Poids de la batterie / Battery weight      1.6kg
          Autonomía / Autonomie / Autonomy                                8 - 10h
          Tiempo de carga / Temps de charge / Charging time                 5h
          Voltaje de la batería / Tension de batterie / Battery voltage   44.0V
          Amperaje / Ampérage / Amperage                                  4,4Ah     BATERÍA MULTI KV     MOCHILA ACOLCHADA Y TRANSPIRABLE
                                                                                     Batterie Multi KV     Sac à dos rembourré et transpirable
          Corriente de carga / Courant de charge / Charging current        1.0A      Multi KV battery       Padded and breathable backpack

         Características / Caractéristiques / Features                                                    Usos / Usages / Uses

20 |    www.kamikazevolpi.com
www.kamikazevolpi.com   | 21
KV 100 KV 150 KV 200
        Ref. KV 100              Ref. KV 150                    Ref. KV 200                                   CORTE PROGRESIVO
                                                                                                              Coupe progressive
       Esta nueva línea está concebida para solucionar los trabajos                                           Progressive Cutting
       en altura. Con tres medidas de pértigas fijas (1m/1.5 y 2m) y                                          Ø MAX. 40mm
       baterías de litio, cubren un amplio rango de cultivos. Una de
       las ventajas más grandes de estos productos es la relación
       del peso que, al contrario de otros, el motor está en la parte
       inferior de la pértiga, reduciendo el esfuerzo y la fatiga a la
       hora de trabajar.

       Cette nouvelle gamme est conçue pour résoudre le travail                                                                FUELLE DE PROTECCIÓN

       en hauteur. Avec trois mesures fixes (1m/1,5m et 2m) les                                                                Pièce de protection
                                                                                                                               Protection bellows
       outils à batteries au Lithium couvrent un large choix de
       culture. Un des grands avantages de ces produits c’est
       la distribution du poids qui, contrairement à d´autres, le
       moteur est dans la base du poignet et non pas près des
       lâmes, réduisant ainsi l'effort et la fatigue durant le travail.

       This new line is designed to solve height works. With
       three measures of fixed poles (1m/1.5 and 2m) and lithium
       batteries, they cover a wide range of crops. One of the
       biggest advantages of these products is the weight ratio that,
       unlike others, motor is in the lower part of the pole, reducing
       effort and fatigue when working.

       CARACTERÍSTICAS                         KV 100 KV 150               KV 200
       Caractéristiques / Features             Ref. KV 100   Ref. KV 150   Ref. KV 200

       Peso de la batería
                                                               1.6kg
       Poids de la batterie / Battery weight
       Autonomía
                                                              8 - 10h
       Autonomie / Autonomy
       Tiempo de carga
                                                                 5h
       Temps de charge / Charging time                                                                                              LIGERO
       Voltaje de la batería                                                                                                        Léger / Light
                                                               44.0V
       Tension de batterie / Battery voltage                                                                                        ESPECIALISTA
       Amperaje / Ampérage / Amperage                          4,4Ah                                                                Spécialisé / Expert
       Corriente de carga                                                                                                           ERGONOMÍA Y DISEÑO
                                                                1.0A
       Courant de charge / Charging current                                                                                         Ergonomie et design
       Longitud de la pértiga                                                                                                       Ergonomics and Design
                                               100cm*         150cm*       200cm*
       Longueur du pôle / Pole length
       Peso de la pértiga                                                                BATERÍA MULTI KV

       Poids du pôle / Pole weight              1.2kg*        1.3kg*        1.8kg*        Batterie Multi KV
                                                                                          Multi KV battery

       * Solo pertiga / Seulement perche / Pole only

        Características / Caractéristiques / Features                                         Usos / Usages / Uses

22 |    www.kamikazevolpi.com
AGARRE ERGONÓMICO                                                                           MANGO EN FIBRA DE CARBONO
                       Tenue ergonomique                                                                           Poignée en fibre de carbone
                       Ergonomic handle                                                                            Handle in carbon fiber

MOTOR BRUSHLESS
Moteur brushless
Brushless motor
300W

EMBALAJE (PÉRTIGA)                                                           EMBALAJE (MALETÍN)
EMBALLAGE (PÔLE) / PACKAGING (POLE)     KV 100      KV 150       KV 200      EMBALLAGE (ÉTUI) / PACKAGING (CASE)

Medidas
Mesures / Measures (cm):              103x17x7,5   143x17x7,5   203x17x7,5      47x16x39                             MOCHILA ACOLCHADA Y TRANSPIRABLE
Peso                                                                                                                   Sac à dos rembourré et transpirable
Poids / Weight (kg):                     8,70         8,80         9,10             6                                   Padded and breathable backpack

                                                                                                              www.kamikazevolpi.com                | 23
KV 3                                               Ref. KV 3
       La atadora KV3 es la más rápida del mercado con alrededor
       de 40 atados por minuto, esta rapidez se traduce en
       reducción de mano de obra.

       La autonomía de la batería permite trabajar de entre 16-20 h.

       La Lieuse KV3 est la plus rapide du marché avec environ
       40 lien par minute, cette vitesse se reflète dans la
       réduction de la main-d'œuvre.                                                              LIGERA
                                                                                                  Léger / Light
       L'autonomie de la batterie permet de travailler entre 16h à 20h.                           RÁPIDA
                                                                                                  Rapide / Fast
                                                                                                  ERGONOMÍA Y DISEÑO
                                                                                                  Ergonomie et design
       The KV3 tying machine is the fastest on the market with                                    Ergonomics and Design
       around 40 binds per minute, this speed is translated into a                                EXPERIENCIA
       reduction of the labor.                                                                    Expérience / Experience

       The autonomy of the battery allows working between 16-20 h.

                 3 POSICIONES DE ATADO                                          BOBINA DE 90M

                 3 positions pour attachés                                      Fil de 90m
                 3 binding positions                                            90m coil

                                                                          FÁCIL ACCESO PARA REPONER EL HILO
                                                                          Accès facile pour remplacer le fil
                                                                          Easy access to replace the thread
            40 ATADOS/MIN.
            40 lien / min.
            40 tied / min.

            600 ATADOS / BOBINA
            600 attachés / Bobine
            600 binds / Coil

            Ø MAX. 25mm                                                   CABLE DE ALIMENTACIÓN
                                                                          Cable d'alimentation
                                                                          Power cable

                                                                          20W

        Características / Caractéristiques / Features                               Usos / Usages / Uses

24 |    www.kamikazevolpi.com
La cinta extruida con alambre original KV garantiza el trabajo
3 tipos de hilo disponibles
3 types de fil disponibles                                                                                de funcionamiento en las atadoras KV3.
3 types of tying ribbon available
                                                                                                          La degradación se produce según condiciones climáticas,
   Estándar                    Fotodegradable                           Biodegradable
   Standard                    Photodégradable                          Biodégradable                     principalmente humedad, luz solar y temperatura [ver tabla].
   Standard                    Photodegradable                          Biodegradable

 REF.                      KV3R80                 KV3R82                  KV3R81
 Material
                                                                                                          Le fil de métal original KV garantie un travail correct et un
                             Plástico              Plástico             Papel y alambre
 Matériau / Material     Plastique/Plastic     Plastique/Plastic    Papier et fil/Paper & wire
                                                                                                          fonctionnement avec la lieuse KV3.
 Durabilidad                   Meses                    Meses                 Meses
 Durabilité / durability 10-12 Mois / Months 8-10 Mois / Months         6-8   Mois / Months
                                                                                                          La dégradation se produit selon les conditions climatiques,
 Características
                            Caja                Palet
                                                                                                          principalement l'humidité, lumière du soleil et température
 Caractéristiques
 Features
                            Emballage / Package Palette / Palette                                         [voir tableau].
 Medidas
                                 39x18x22 cm3                   80x120x155 cm3
 Mesures / Measures
                                                                                                          The extruded tape with original wire KV guarantees the correct
 Cantidad                              Bobinas                          Cajas
 Quantité / Quantity             50    Bobines / Coil              60   Boîtes / Boxes                    functioning in the KV3 tying machines.
 Peso
 Poids / Weight                        9,5kg                            600kg
                                                                                                          The degradation occurs according to climatic conditions,
                                                                                                          mainly humidity, sunlight and temperature [see table].
                   EMBALAJE / EMBALLAGE / PACKAGING
                   Medidas / Mesures / Measures (cm): 47x16x39
                   Peso / Poids / Weight (kg): 7,50

 Características / Caractéristiques / Features
 Peso de la atadora / Poids du lieuse / Tying machine weight                                     0,95kg
 Peso de la batería / Poids de la batterie / Battery weight                                      1.6kg
 Autonomía / Autonomie / Autonomy                                                             16 - 20h
 Tiempo de carga / Temps de charge / Charging time                                                5h
 Voltaje de la batería / Tension de batterie / Battery voltage                                   44.0V
 Amperaje / Ampérage / Amperage                                                                  4,4Ah     BATERÍA MULTI KV              MOCHILA ACOLCHADA Y TRANSPIRABLE
                                                                                                            Batterie Multi KV              Sac à dos rembourré et transpirable
 Corriente de carga / Courant de charge / Charging current                                        1.0A      Multi KV battery                Padded and breathable backpack

                                                                                                                                 www.kamikazevolpi.com                 | 25
REPUESTOS / PIÈCES DÉTACHÉES / SPARE PARTS
KV 500

26 |   www.kamikazevolpi.com
Nº     REF.              ESPAÑOL                         FRANÇAIS                        ENGLISH

01   KV500R15        Hoja Ø30 KV500                   Lame Ø30 KV500                 Ø30 Moving blade

02   KV500R16     Contrahoja Ø30 KV500             Contrelame Ø30 KV500               Ø30 Fixed blade

03   KV500R35      Conjunto fijación hoja       Set fixation lame KV600/500           Blade fixing set

                 Conjunto hoja contrahoja                                          Moving blade and fixed
04   KV500R14                                    Set lame et contrelame Ø30
                       Ø30 KV500                                                         blade set

                   Soporte fijación hoja
05   KV500R36                                    Support fixation lame K500         Blade fixing support
                         KV500

06   KV500R37     Conjunto imán y muelle            Set aimant et ressort          Magnet and spring set

07   KV500R38      Conjunto tapas husillo            Set couvercle et vis            Gear and cover set

                   Conjunto eje y husillo
08   KV500R39                                     Support axe et vis KV500         Axis and screw support
                         KV500

09   KV600R03      Soporte Husillo motor               Support moteur               Gear screw support

10   KV500R40       Conjunto reductora                  Set réducteur                     Gear set

11   KV500R41         Motor eléctrico                 Moteur électrique                Electric motor

                   Conjunto tapa motor
12   KV500R42                                   Set carcasse moteur électrique        Motor cover set
                        eléctrico

13   KV500R25     Carcasa superior KV500         Carcasse superieure KV500               Top cover

14   KV600R24K        Tornillo M5x13,5                   Vis M5x13,5                   Screw M5x13.5

15   KV500R01     Conjunto gatillo KV500           Set déclencheur KV500                Trigger set

16   KV600R12K         Muelle gatillo                Ressort déclencheur               Trigger spring

17   KV500R26     Carcasa inferior KV500          Carcasse inférieure KV500             Lower cover

18   KV600R08K         Tornillo M3x10                     Vis M3x10                    Screw M3x10

19   KV500R24         Protector gatillo            Protecteur déclencheur              Trigger cover

                      Conjunto Husillo
20   KV500R02                                             Set de vis                   Lead screw set
                      completo KV500

                     Conjunto motor y
21   KV500R22                                      Set moteur et réducteur           Motor and gear set
                     reductora KV500

22   KV500R28      Funda y correa KV500                Harnais batterie                 Padded belt

23   KV500R70        Batería 44v-2,9Ah               Batterie 44v. 4,4Ah                  Battery

                 Circuito de control batería
24   KV500R71                                       Controleur de batterie               Controller
                         44v 2,9Ah

25   KV500R27      Cable KV 500/pértiga             Cable KV500/ perche                    Cable

                     Cargador 50,4v 1A.              Chargeur 50,4v. 1A.
26   KV500R29                                                                             Charger
                       Batería 2,9Ah.                  Batterie 4,4Ah

27   KV500R32           Funda tijera                  Pochette sécateur                   Holster
                 Tornillo M2,5x12 - Carcasa       Vis M2,5x12 - Couvercle de       Screw M2,5x12 - Motor
28   KV500R43
                           motor                           moteur                         cover
                                                     Vis M2x6 - Couvercle           Screw M2x6 - Spindle
29   KV500R44    Tornillo M2x6 - Tapa husillo
                                                         d'engrenage                       cover
                  Tornillo M3x2,5 - Engrase     Vis M3x2,5 - Lubrification de la   Screw M3x2,5 - Spindle
30   KV500R46
                            husillo                        broche                       lubrication

                                                                            www.kamikazevolpi.com           | 27
REPUESTOS / PIÈCES DÉTACHÉES / SPARE PARTS
KV 600

28 |   www.kamikazevolpi.com
Nº     REF.            ESPAÑOL                    FRANÇAIS                     ENGLISH

     KV600R15       Hoja Ø30 KV600             Lame Ø30 KV600              Ø30 Moving Blade
01
     KV600R18       Hoja Ø35 KV600             Lame Ø35 KV600              Ø35 Moving Blade
     KV600R16    Contrahoja Ø30 KV600      Contrelame Ø30 KV600             Ø30 Fixed Blade
02
     KV600R19    Contrahoja Ø35 KV600       Contrelame Ø35 KV600            Ø35 Fixed Blade
                 Conjunto fijación hoja
03   KV600R35                              Set fixation lame KV600          Blade fixing set
                       KV600
                    Conjunto hoja y         Set Lame et contrelame        Ø30 Moving blade and
     KV600R14
                    contrahoja Ø30                   Ø30                       fixing set
04
                    Conjunto hoja y         Set lame et contrelame        Ø35 Moving blade and
     KV600R17
                    contrahoja Ø35                   Ø35                       fixing set
                  Soporte fijación hoja      Support fixation lame
05   KV600R36                                                             Blade fixing support
                        KV600                      KV600
                                                                           Magnet and spring
06   KV600R37    Conjunto imán y muelle      Set aimant et ressort
                                                                               support
07   KV600R38     Conjunto tapa husillo       Set couvercle et vis           Gear cover set
                  Conjunto eje y husillo
08   KV600R39                              Support axe et vis KV600      Axis and screw support
                        KV600
09   KV600R03K   Soporte husillo motor         Support moteur             Gear screw support
10   KV600R40     Conjunto reductora             Set réducteur                  Gear set
11   KV600R41        Motor eléctrico           Moteur électrique             Electric motor
                  Conjunto tapa motor         Set carcasse moteur
12   KV600R42                                                               Motor cover set
                       eléctrico                   électrique
                    Carcasa superior         Carcasse superieure
13   KV600R28                                                                  Top cover
                        KV600                      KV600
14   KV600R24K      Tornillo M5x13,5              Vis M5x13,5                Screw M5x13.5
15   KV600R01    Conjunto gatillo KV600     Set déclencheur KV600              Trigger set
16   KV600R12K        Muelle gatillo         Ressort déclencheur             Trigger spring
17   KV600R29    Carcasa inferior KV600    Carcasse inférieure KV600          Lower cover

18   KV600R08K       Tornillo M3x10               Vis M3x10                  Screw M3x10

                                            Protecteur déclencheur
19   KV600R27    Protector gatillo KV600                                     Trigger cover
                                                    KV600
                    Conjunto husillo
20   KV600R02                                      Set de vis                Lead screw set
                    completo KV600
                    Conjunto motor y
21   KV600R25                               Set moteur et réducteur        Motor and gear set
                       reductora
22   KV600R31         Arnés batería             Harnais batterie                Harness
23   KV600R70      Batería 44v. 4,4Ah         Batterie 44v. 4,4Ah               Battery
                   Circuito de control
24   KV600R71                                Controleur de batterie            Controller
                          negro
25   KV600R30      Cable KV600/700             Cable KV600/700                   Cable
                   Cargador 50,4v. 1A.        Chargeur 50,4v. 1A.
26   KV600R32                                                                   Charger
                     Batería 4,4Ah              batterie 4,4Ah
27   KV500R32         Funda tijera             Pochette sécateur                Holster
                    Tornillo M2,5x12 -      Vis M2,5x12 - Couvercle      Screw M2,5x12 - Motor
28   KV500R43
                     Carcasa motor                de moteur                     cover
                  Tornillo M2x6 - Tapa       Vis M2x6 - Couvercle        Screw M2x6 - Spindle
29   KV500R44
                          husillo                d'engrenage                    cover
                    Tornillo M3x2,5 -      Vis M3x2,5 - Lubrification    Screw M3x2,5 - Spindle
30   KV500R46
                     Engrase husillo             de la broche                 lubrication

                                                                     www.kamikazevolpi.com        | 29
REPUESTOS / PIÈCES DÉTACHÉES / SPARE PARTS
KV 700

30 |   www.kamikazevolpi.com
Nº     REF.            ESPAÑOL                    FRANÇAIS                     ENGLISH

01   KV700R18       Hoja Ø40 KV700             Lame Ø40 KV700              Ø40 Moving Blade
02   KV700R19    Contrahoja Ø40 KV700       Contrelame Ø40 KV700            Ø40 Fixed Blade
                 Conjunto fijación hoja
03   KV700R35                               Set fixation lame KV700         Blade fixing set
                        KV700
                    Conjunto hoja y         Set lame et contrelame        Ø40 Moving blade and
04   KV700R17
                    contrahoja Ø40                   Ø40                       fixing set
                  Soporte fijación hoja
05   KV700R36                                Support fixation lame        Blade fixing support
                        KV700
06   KV700R37    Conjunto imán y muelle      Set aimant et ressort       Magnet and spring set
07   KV700R38     Conjunto tapa husillo       Set couvercle et vis           Gear cover set
                 Conjunto eje y husillo
08   KV700R39                                  Support axe et vis        Axis and screw support
                       KV700
09   KV600R03K   Soporte husillo motor          Support moteur            Gear screw support
10   KV600R40     Conjunto reductora             Set réducteur                  Gear set
11   KV600R41       Motor eléctrico            Moteur électrique             Electric motor
                  Conjunto tapa motor         Set carcasse moteur
12   KV600R42                                                               Motor cover set
                       eléctrico                   électrique
                    Carcasa superior
13   KV700R28                                 Carcasse superieure              Top cover
                        KV700
14   KV600R24K      Tornillo M5x13,5              Vis M5x13,5                Screw M5x13.5
15   KV700R01    Conjunto gatillo KV700     Set déclencheur KV700              Trigger set
16   KV600R12K       Muelle gatillo           Ressort déclencheur            Trigger spring
17   KV700R29    Carcasa inferior KV700       Carcasse inférieure             Lower cover

18   KV600R08K       Tornillo M3x10                Vis M3x10                 Screw M3x10

19   KV700R27    Protector gatillo KV700    Protecteur déclencheur           Trigger cover
                    Conjunto husillo
20   KV700R02                                      Set de vis                Lead screw set
                    completo KV700
                   Conjunto motor y
21   KV600R25                               Set moteur et réducteur        Motor and gear set
                      reductora
22   KV600R31        Arnés batería              Harnais Batterie                Harness
23   KV600R70      Batería 44v. 4,4Ah         Batterie 44v. 4,4Ah               Battery
                   Circuito de control
24   KV600R71                                Controleur de batterie            Controller
                          negro
25   KV600R30      Cable KV600/700             Cable KV600/700                   Cable
                   Cargador 50,4v. 1A.        Chargeur 50,4v. 1A.
26   KV600R32                                                                   Charger
                     Batería 4,4Ah              batterie 4,4Ah
27   KV500R32         Funda tijera             Pochette sécateur                Holster
                   Tornillo M2,5x12 -      Vis M2,5x12 - Couvercle de    Screw M2,5x12 - Motor
28   KV500R43
                    Carcasa motor                   moteur                      cover
                  Tornillo M2x6 - Tapa       Vis M2x6 - Couvercle        Screw M2x6 - Spindle
29   KV500R44
                          husillo                d'engrenage                    cover
                    Tornillo M3x2,5 -      Vis M3x2,5 - Lubrification    Screw M3x2,5 - Spindle
30   KV500R46
                     Engrase husillo             de la broche                 lubrication

                                                                     www.kamikazevolpi.com        | 31
REPUESTOS / PIÈCES DÉTACHÉES / SPARE PARTS
KV 100-150-200

32 |   www.kamikazevolpi.com
Nº      REF.              ESPAÑOL                     FRANÇAIS                     ENGLISH
 1    KV80R05          Hoja pértiga Ø35              Lame mobile                Ø35 Moving blade
2     KV80R06      Contrahoja pértiga Ø35          Contrelame ( fixe)            Ø35 Fixed blade
                    Conjunto fijación hoja
3     KV80R33                                   Set de fixation de lames          Blade fixing set
                            pértiga
4     KV80R34        Esponja guardapolvo        Èponge garde poussière            Dustproof foam
5    KV80R15K           Tornillo M5x5                   Vis M5x5                    Screw M5x5
6     KV80R08     Soporte contrahoja pértiga     Support de contrelame             Blade support
7    KV80R09K           Tornillo M5x18                  Vis M5x18                  Screw M5x18
                   Tubo de aluminio 0,7m.       Tube en aluminium 0,7m         Aluminium tube 0.7m
     KV100R25
                           (KV100)                       (KV100)                     (for KV100)
                    Tubo de aluminio 1,1m.      Tube en aluminium 0,1m         Aluminium tube 1.1m
8     KV150R25
                           (KV150)                       (KV150)                     (for KV150)
                    Tubo de aluminio 1,7m.      Tube en aluminium 1,7m         Aluminium tube 1.7m
     KV200R25
                           (KV200)                       (KV200)                    (for KV200)
                                                  Boucle de fixation de
9     KV80R35       Hebilla fijación correa                                        Strap buckle
                                                         ceinture
10    KV80R12           Espuma lanza                 Éponge poignée                Foam handle
                                                  Técrou de fixation de
11    KV80R16     Tuerca fijación empuñadura                                 Handle tighten cover nut
                                                         poignée
12    KV80R13      Soporte fijación B (hoja)        Support fixation B        Blade B fixing support
13   KV80R36         Fuelle guardapolvo            Soufflet à poussière        Dustproof bellow set
     KV100R26      Barra 0.7m (para KV100)      Barre 0,7m (pour KV100)        Bar 0.7m (for KV100)
14   KV150R26      Barra 1.1m (para KV150)      Barre 1,1m ( pour KV150)       Bar 1.1m (for KV150)
     KV200R26      Barra 1.7m (para KV200)      Barra 1,7m (pour KV200)        Bar 1.7m (for KV200)
15   KV80R37K        Conjunto guía barra          Support guide barre          Bar sliding assembly
                      Soporte fijación A            Support fixation A
16    KV80R38                                                                 Blade A fixing support
                          (reductora)                  (réducteur)
17    KV80R39       Conjunto eje y husillo            Set axe et vis          Axis and screw support
18   KV500R40        Conjunto reductora              Set réducteur                   Gear set
19   KV500R41        Motor eléctrico            Moteur electric                   Electric motor
                  Conjunto tapa motor
20    KV500R42                               Set couvercle moteur                Motor cover set
                        eléctrico
21    KV500R22 Conjunto motor y reductora  Set moteur et réducteur             Motor and gear set
22   KV600R12K       Muelle gatillo          Ressort déclencheur                 Trigger spring
23    KV80R40       Conjunto gatillo           Set déclencheur                     Trigger set
24     KV80R18           Tapa B                   Couvercle B                       Cover B
25   KV600R08K       Tornillo M3x10                Vis M3x10                     Screw M3x10
26     KV80R17           Tapa A                   Couvercle A                       Cover A
               Conjunto hoja y contrahoja                                     Moving blade and fixed
27    KV80R07                               Set lame et contrelame
                       Ø35 pértiga                                                  blade set
28     KV3R07         Arnés batería             Harnais batterie                    Harness
29    KV600R70    Batería 44V - 4.4 Ah        Batterie 44V - 4,4Ah                   Battery
30     KV80R71   Circuito de control gris Carte controleur de batterie             Controller
                                             Cable d'alimentation
31    KV500R27    Cable KV500/pértiga                                                 Cable
                                                    perches
                   Cargador 50,4v. 1A.        Chargeur 50,4v. 1A.
32    KV600R32                                                                       Charger
                      Batería 4,4Ah              Batería 4,4Ah
33    KV80R41       Conector 6 pin de 90º      Connecteur 6 broches - 90º      6 pin connector – 90º

                                                                           www.kamikazevolpi.com        | 33
REPUESTOS / PIÈCES DÉTACHÉES / SPARE PARTS
KV 3

34 |   www.kamikazevolpi.com
Nº     REF.            ESPAÑOL                      FRANÇAIS                     ENGLISH
 1    KV3R21           Cable KV3                        Cable                      Cable
2    KV3R30     Engranaje de alimentación     Engranaje d'alimentation         Feeding gear
3    KV3R33K            Guía hilo                   Guide du fil               Thread guide
4    KV3R36     Engranaje dentado grande          Grand engrenage               Large gear
5    KV3R38K              Imán                         Aimant                     Magnet
6    KV3R39          Motor de atado                 Tying motor                 Tying motor
                                               Axe de transmision du
7    KV3R40         Transmisión atado                                     Axis tying transmission
                                                         lien
 8   KV3R45       Soporte mecanismo A                Support A                  Support A
 9   KV3R46       Motor de alimentación        Moteur d'alimentation          Feeding motor
10    KV3R47              Gatillo                   Déclencheur                   Trigger
11   KV3R49             Sensor Hall               Hall des capterus            Hall sensor
12    KV3R51     Circuito electrónico KV3      Tableau de commande             Control pad
13    KV3R53          Conector en T               Connecteur en T                 T-plug
14    KV3R57         Tapa frontal KV3             Couvercle frontal            Front cover
15   KV3R62K          Rueda atadora                Roue de liage                Tying claw
16                   Tapa bobina KV3             Couvercle inférieur           Back cover
17    KV3RK1          Carcasa A KV3                 Couvercle A                  Cover A
18                    Carcasa B KV3                 Couvercle B                   Cover B
19                         Cuchilla                     Lame                        Blade
20   KV3RK2          Pasador cuchilla          Boulon pousse lame          Blade pin for push rod
21                        C Clip M2            Anneau élastique M2                C clip M2
22                 Rodamiento 694ZZ              Roulement 694ZZ              Bearing 694ZZ
23                Rodamiento M374-2RS         Roulement M374-2RS             Bearing M374-2RS
     KV3RK3
24               Rodillo de alimentación      Rouleau d'alimentation           Feeding roller
25                 Rodamiento 685ZZ              Roulement 685ZZ              Bearing 685ZZ
26                        Carrete B                   Bobine B                      Reel B
27                    Tornillo M4x12                 Vis M4x12                  Screw M4x12
28                     Arandela M4                  Joint M4x12                Gasket M4x12
29   KV3RK4         Arandela de goma            Joint en caoutchou             Rubber Gasket
30                   Soporte muelle               Support ressort                Spring Base
31                   Muelle carrete               Ressort bobine                 Reel spring
32                        Carrete A                   Bobine A                      Reel A
33               Boquilla de alimentación               Buse                  Feeding nozzle
     KV3RK5
34                       Interruptor                Interrupteur                    Switch
35                Soporte mecanismo C                Support C                    Support C
36   KV3RK6       Soporte mecanismo B                Support B                    Support B
37                 Palanca fijación hilo      Levier de fixation du fil      Thread fixing lever
38                     Muelle corte              Ressort de coupe               Cutter spring
39   KV3RK7                Biela A                     Tige A                     Push rod B
40                         Biela B                     Tige B                    Push Rod A
41                    Tornillo M3x12                 Vis M3x12                  Screw M3x12
42                     Pasador 3x12                 Boulon 3x12                    Pin 3x12
43                      Pasador 3x8                  Boulon 3x8                    Pin 3x8
44                     Pasador 3x18                 Boulon 3x18                    Pin 3x18
45                      Bloque guía                Bloque guide                  Guide block
46   KV3RK8         Muelle gatillo KV3         Ressort déclencheur             Trigger spring
47                    Tornillo M3x6                   Vis M3x6                  Screw M3x6
48                     Tornillo M2x6                  Vis M2x6                  Screw M2x6
49                       Tuerca M3                    Écrou M3                     Nut M3
50                    Tornillo M3x25                 Vis M3x25                 Screw M3x25
51                      Junta M3x9                Rondelle M3x9                Gasket M3x9
52   KV600R70       Batería 44v. 4,4Ah          Batterie 44v. 4,4Ah         Battery 44V - 4.4Ah
                Cargador 50,4v. 1A. Batería
53   KV3R02                                          Chargeur                    Charger
                            4,4Ah
54   KV3R07            Arnés batería                    Harnais                 Battery Bag
     KV3R80            Hilo estándar                 Fil standard             Standard thread
55   KV3R81        Hilo biodegradable            Fil biodégradable         Biodegradable thread
     KV3R82        Hilo fotodegradable           Fil fotodegradable       Photodegradable thread

                                                                      www.kamikazevolpi.com         | 35
TARIFAS / TARIFS / PRICE LIST

HERRAMIENTAS COMPLETAS / OUTILS COMPLETS / COMPLETE TOOLS

                                              HERRAMIENTA            BATERÍA
        REF.                                     OUTIL / TOOL    BATTERIE / BATTERY

       KV 500
                                                                     44v 2,9Ah

       KV 600
                                                                     44v 4,4Ah

       KV 700
                                                                     44v 4,4Ah

       KV 100

                                                                     44v 4,4Ah

       KV 150
                                                                     44v 4,4Ah

       KV 200
                                                                     44v 4,4Ah

        KV 3
                                                                     44v 4,4Ah

MALETÍN Y CIRCUITO DE CONTROL INCLUIDO
Case and controller included / Étui et carte controleur inclus

36 |      www.kamikazevolpi.com
TARIFAS / TARIFS / PRICE LIST

HERRAMIENTAS SIN BATERÍA / OUTILS SANS BATTERIE / TOOLS WITHOUT BATTERY

                              HERRAMIENTA
    REF.                                                                  PACK
                                OUTIL / TOOL

      -                              -                                     -

 KV 600NB

 KV 700NB

 KV 100NB

 KV 150NB

 KV 200NB

  KV 3NB

                                                             www.kamikazevolpi.com   | 37
NOTAS / NOTES

38 |   www.kamikazevolpi.com
www.kamikazevolpi.com
       www.kamikazevolpi.com
Vous pouvez aussi lire