National Sickle Cell Awareness

La page est créée Evelyne Wagner
 
CONTINUER À LIRE
CANADA

                   CONSOLIDATION                                                           CODIFICATION

National Sickle Cell Awareness                                        Loi sur la Journée nationale de
           Day Act                                                         la sensibilisation à la
                                                                               drépanocytose

                    S.C. 2017, c. 24                                                      L.C. 2017, ch. 24

              Current to August 11, 2020                                             À jour au 11 août 2020

Published by the Minister of Justice at the following address:         Publié par le ministre de la Justice à l’adresse suivante :
                http://laws-lois.justice.gc.ca                                        http://lois-laws.justice.gc.ca
OFFICIAL STATUS                                                CARACTÈRE OFFICIEL
                       OF CONSOLIDATIONS                                               DES CODIFICATIONS

Subsections 31(1) and (2) of the Legislation Revision and         Les paragraphes 31(1) et (2) de la Loi sur la révision et la
Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as           codification des textes législatifs, en vigueur le 1er juin
follows:                                                          2009, prévoient ce qui suit :

Published consolidation is evidence                               Codifications comme élément de preuve
31 (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated       31 (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement
regulation published by the Minister under this Act in either     codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur
print or electronic form is evidence of that statute or regula-   support papier ou sur support électronique, fait foi de cette
tion and of its contents and every copy purporting to be pub-     loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire
lished by the Minister is deemed to be so published, unless       donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi
the contrary is shown.                                            publié, sauf preuve contraire.

Inconsistencies in Acts                                           Incompatibilité — lois
(2) In the event of an inconsistency between a consolidated       (2) Les dispositions de la loi d'origine avec ses modifications
statute published by the Minister under this Act and the origi-   subséquentes par le greffier des Parlements en vertu de la Loi
nal statute or a subsequent amendment as certified by the         sur la publication des lois l'emportent sur les dispositions in-
Clerk of the Parliaments under the Publication of Statutes        compatibles de la loi codifiée publiée par le ministre en vertu
Act, the original statute or amendment prevails to the extent     de la présente loi.
of the inconsistency.

                              LAYOUT                                                       MISE EN PAGE

The notes that appeared in the left or right margins are          Les notes apparaissant auparavant dans les marges de
now in boldface text directly above the provisions to             droite ou de gauche se retrouvent maintenant en carac-
which they relate. They form no part of the enactment,            tères gras juste au-dessus de la disposition à laquelle
but are inserted for convenience of reference only.               elles se rattachent. Elles ne font pas partie du texte, n’y
                                                                  figurant qu’à titre de repère ou d’information.

                                NOTE                                                           NOTE

This consolidation is current to August 11, 2020. Any             Cette codification est à jour au 11 août 2020. Toutes mod-
amendments that were not in force as of August 11, 2020           ifications qui n'étaient pas en vigueur au 11 août
are set out at the end of this document under the heading         2020 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre
“Amendments Not in Force”.                                        « Modifications non en vigueur ».

Current to August 11, 2020                                                                                       À jour au 11 août 2020
TABLE OF PROVISIONS                                      TABLE ANALYTIQUE

An Act respecting National Sickle Cell Awareness         Loi instituant la Journée nationale de la
Day                                                      sensibilisation à la drépanocytose

          Short Title                                          Titre abrégé
1         Short title                                    1     Titre abrégé

          National Sickle Cell Awareness Day                   Journée nationale de la
                                                               sensibilisation à la drépanocytose
2         National Sickle Cell Awareness Day             2     Journée nationale de la sensibilisation à la
                                                               drépanocytose
3         Not a legal holiday                            3     Statut

Current to August 11, 2020                         iii                                                  À jour au 11 août 2020
S.C. 2017, c. 24                                      L.C. 2017, ch. 24

An Act respecting National Sickle Cell                         Loi instituant la Journée nationale de la
Awareness Day                                                  sensibilisation à la drépanocytose

                 [Assented to 12th December 2017]                          [Sanctionnée le 12 décembre 2017]

Preamble                                                       Préambule
Whereas sickle cell disease is characterized by a mu-          Attendu :
tation in the shape of the red blood cell from a
                                                               que la drépanocytose se caractérise par une modifi-
smooth, circular shape to a crescent shape, which
                                                               cation de la forme des globules rouges qui, normale-
can result in the blockage of small blood vessels and
                                                               ment circulaires et lisses, prennent une forme de
the impairment of blood flow, leading to a reduction
                                                               croissant, ce qui peut entraîner une obstruction des
in red blood cell survival and subsequent anemia;
                                                               petits vaisseaux sanguins et bloquer la circulation
Whereas the poor blood oxygen levels and blood                 sanguine, réduisant ainsi la durée de vie des globules
vessel blockages that result from sickle cell disease          rouges et causant l’anémie;
can lead to severe chronic pain, serious bacterial in-
                                                               que la mauvaise oxygénation du sang et l’obstruction
fections and tissue death;
                                                               des vaisseaux sanguins causées par la drépanocy-
Whereas blood vessel blockages can affect all parts            tose peuvent entraîner des douleurs chroniques ai-
of the body and result in organs becoming starved              guës, de graves infections bactériennes et des né-
for oxygen and unable to function properly;                    croses;
Whereas the lifespan of persons with severe sickle             que l’obstruction des vaisseaux sanguins peut affec-
cell disease can be reduced by as much as 30 years;            ter toutes les parties du corps, de sorte que les or-
                                                               ganes manquent d’oxygène et ne peuvent fonction-
Whereas approximately 5% of the world’s population
                                                               ner normalement;
carries the trait gene for sickle cell disease, with the
percentage of carriers of the gene being as high as            que les personnes atteintes de drépanocytose grave
25% in some regions;                                           peuvent perdre jusqu’à trente ans d’espérance de vie;
Whereas sickle cell disease is particularly common             qu’environ 5 % de la population mondiale sont por‐
among people whose ancestors come from India,                  teurs d’un gène drépanocytaire et que ce pourcen-
Saudi Arabia and Mediterranean and Sub-Saharan                 tage atteint 25 % dans certaines régions;
African countries;
                                                               que la drépanocytose est particulièrement fréquente
Whereas it is important to raise awareness of sickle           chez les personnes dont les ancêtres proviennent de
cell disease, including the need for uniform screening         l’Inde, de l’Arabie saoudite, des pays méditerranéens
of newborns and improved diagnosis and treatment               et de l’Afrique subsaharienne;
of the disease;
                                                               qu’il est important d’accroître la sensibilisation à la
And whereas the 19th of June is recognized annually            drépanocytose, notamment la nécessité de procéder
by organizations such as the African Union, the                à un dépistage uniforme de cette maladie chez les
World Health Organization, and the United Nations              nouveau-nés et d’en améliorer le diagnostic et le trai-
including the United Nations Educational, Scientific           tement;

Current to August 11, 2020                                 1                                            À jour au 11 août 2020
An Act respecting National Sickle Cell Awareness Day             Loi instituant la Journée nationale de la sensibilisation à la drépanocytose
Short Title                                                      Titre abrégé
Sections 1-3                                                     Articles 1-3

and Cultural Organization, as World Sickle Cell Day in           que des organisations telles que l’Union africaine,
order to promote awareness of the disease around                 l’Organisation mondiale de la santé et les Nations
the world;                                                       Unies, incluant l’Organisation des Nations Unies
                                                                 pour l’éducation, la science et la culture, célèbrent le
                                                                 19 juin de chaque année la Journée mondiale de la
                                                                 drépanocytose afin de sensibiliser la population
                                                                 mondiale à cette maladie,

Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice              Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sé-
and consent of the Senate and House of Commons of                nat et de la Chambre des communes du Canada,
Canada, enacts as follows:                                       édicte :

Short Title                                                      Titre abrégé
Short title                                                      Titre abrégé
1 This Act may be cited as the National Sickle Cell              1 Loi sur la Journée nationale de la sensibilisation à la
Awareness Day Act.                                               drépanocytose.

National Sickle Cell Awareness                                   Journée nationale de la
Day                                                              sensibilisation à la
                                                                 drépanocytose
National Sickle Cell Awareness Day                               Journée nationale de la sensibilisation à la
                                                                 drépanocytose
2 Throughout Canada, in each and every year, the nine-           2 Le 19 juin est, dans tout le Canada, désigné comme
teenth day of June is to be known as “National Sickle Cell       « Journée nationale de la sensibilisation à la drépanocy-
Awareness Day”.                                                  tose ».

Not a legal holiday                                              Statut
3 For greater certainty, National Sickle Cell Awareness          3 Il est entendu que la Journée nationale de la sensibili-
Day is not a legal holiday or a non-juridical day.               sation à la drépanocytose n’est pas une fête légale ni un
                                                                 jour non juridique.

Current to August 11, 2020                                   2                                                                     À jour au 11 août 2020
Vous pouvez aussi lire