À PHNOM PENH M A I - Institut Français du Cambodge

La page est créée Romain Evrard
 
CONTINUER À LIRE
À PHNOM PENH M A I - Institut Français du Cambodge
À       DU 20
PHNOM   AU 28
PENH    MAI

            1
À PHNOM PENH M A I - Institut Français du Cambodge
Apichatpong
         WEERASETHAKUL             La mémoire est la cause de toute chose. Notre
                                   cerveau est conçu pour mémoriser et construire
                             la réalité. Mon monde n’est pas votre monde. Mon cinéma
                             n’est pas votre cinéma. Pourtant, le cinéma lui-même
                             a l’ambition d’être un pont, d’être traversé, de créer de
                             l’empathie, de nous lier. Quand j’étais plus jeune, je raffolais
                             d’histoires de fantômes, d’aventures dans l’espace, et de
                             la saison des pluies. En vieillissant, j’ai remis en question
                             ces réalités. J’ai réalisé que plus de la moitié de mon monde
                             était construit sur les histoires des autres. J’apprécie ainsi
                             l’importance des histoires, la façon dont nos vies
                             en dépendent ou en sont retenues captives.

                             Le Festival de Cannes est l’endroit où l’on trouve
                             des histoires qui nous font nous interroger sur nos
                             croyances. Il embrasse les souvenirs de la vie tout en rêvant
                             de l’avenir de la création d’images. Souvent, cela nous
                             oblige à opérer au-delà du connu, et cela peut-être
                             complètement transformateur. Je félicite l’Institut français
                             de partager avec nous ces histoires avec cette sélection.
                             Profitons du voyage, qui je le crois, est un chemin vers le jour
                             où nous n’aurons plus besoin de cinéma, où nos âmes seules
                             seront les ponts dont nous avons besoin.

    LE

    M
                                     Memory is the cause of all things. Our brain is designed to
                                     remember and construct reality. My world is not your world.
                             My cinema is not your cinema. Yet cinema itself has the ambition to be
                             a bridge, to be crossed over, to make us empathize, to bind us. When I
                             was younger, I longed for ghost stories, adventures throughout space,
                             as well as the rainy season. As I got older, I questioned these realities.

    O
                             I realized that more than half of my world was built on stories of and
                             from others. Thus I value the importance of stories, how our lives
                             depend on them, and are held captive by them.

                             Cannes Film Festival is where one finds stories that can interrogate
                             one’s faith. It embraces the memories of life while it dreams of the
                             future of image-making. Oftentimes, it forces us to operate beyond the
                             known, which can change somebody’s world. I congratulate the French

    T
                             Institute for sharing such stories with us with this selection. Let’s enjoy
                             the journey, which I believe is a path to the day when we no longer need
                             cinema, when our souls alone could be the bridges we need.

            N   O   T    E
2                                                                                                          1
À PHNOM PENH M A I - Institut Français du Cambodge
INAUGURATION
                                                                                       VENDREDI
                                                                                       20 M A I
                                                                                       F R I DAY 20 T H M AY

                                                                                       18H        Performance de Tango Cambodia
    Célébrez l’inauguration de Cannes                                                             accompagnement par les musiciens
                                                                                       6pm
    à Phnom Penh à partir de 18h pour une soirée                                                  de Poca de feo y los primos

    sur le thème de la mémoire !                                                                  Performance by Tango Cambodia
                                                                                                  accompanied by the musicians
                                                                                                  of Poca de feo y los primos
    EN
      Celebrate the inauguration of Cannes in
    Phnom Penh from 6pm onwards during an                                              19H15      Version originale sous-titrée anglais
                                                                                       7:15pm Original version with English subtitles
    evening on the theme of memory!
                                                                                                 À L’INSTITUT FRANÇAIS

                                                                                       ANNÉE/YEAR : 2021           136 min

                                                                                       PAYS                    COUNTRY
                                                                                       Colombie, France        Colombia, Thailand,
                                                                                                               United Kingdom,

                                                   MEMORIA
                                                                                       Thaïlande, Mexique,
                                                                                       Royaume-Uni             Mexico, France

                                                   D E / BY:
                                                   Apichatpong
                                                   WEERASETHAKUL

                                                   Depuis que Jessica (Tilda Swinton) a été surprise
                                                   par un « bang » bruyant à l’aube, elle est incapable
                                                   de dormir. À Bogotá, pour rendre visite à sa sœur,
                                                   elle se lie d’amitié avec Agnes (Jeanne Balibar),
                                                   archéologue étudiant des restes humains découverts
                                                   dans un tunnel en construction.

                                                   Ever since being startled by a loud ‘bang’ at daybreak,
                                                   Jessica (Tilda Swinton) is unable to sleep.
                                                   In Bogotá to visit her sister, she befriends Agnes
                                                   (Jeanne Balibar), an archaeologist studying human
                                                   remains discovered within a tunnel under construction.

    LONGS MÉTRAGES
2                                                                                                                                    3
À PHNOM PENH M A I - Institut Français du Cambodge
SAMEDI
    21M A I
    S AT U R D AY M AY 2 1 S T

    10H30 10:30am                         15H 3pm
      À L’INSTITUT FRANÇAIS                 À L’INSTITUT FRANÇAIS

    OÙ EST                                JOSEP
    ANNE FRANK !                          DE/BY AUREL

    WHERE IS ANNE FRANK                   Février 1939. Complètement
    DE/BY Ari FOLMAN                      submergé par le flot de
                                          Républicains fuyant la dictature de
                                          Franco, le gouvernement français
    Kitty, l’amie imaginaire d’Anne       ne trouve comme solution que
    Frank à qui était dédié le célèbre    de parquer ces Espagnols dans
    journal, a mystérieusement pris       des camps de concentration.
    vie dans la maison où s’était         Ils meurent par centaine à cause
    réfugiée Anne et sa famille,          du manque d’hygiène et d’eau...
    à Amsterdam. Si elle est en vie,      February 1939. Overwhelmed by
    Anne doit l’être aussi...             the flood of Republicans fleeing
    Kitty, Anne Frank’s imaginary         Franco’s dictatorship, the French
    friend, the one to whom Anne          government’s only solution
    devoted her entire diary,             is to confine the Spaniards in
    magically comes to life at the        concentration camps, where many
    Anne Frank house in Amsterdam.        die through a lack of hygiene
    She believes that if she’s alive,     and water…
    Anne must be alive as well...

                                          PAYS/COUNTRY
    PAYS/COUNTRY                          France, Espagne, Belgique
    Belgique, Belgium                     France, Spain, Belgium

    ANNÉE/YEAR : 2021            99 min   ANNÉE/YEAR : 2020           80 min

    Anglais                               Français sous-titré anglais
    English                               French with English subtitles
4
À PHNOM PENH M A I - Institut Français du Cambodge
À PHNOM PENH M A I - Institut Français du Cambodge
LUNDI                                MARDI
      23 M A I                             24M A I
      M O N D AY M AY 2 3 R D              T U E S D AY M AY 2 4 T H

      18H30 6:30pm                         18H30 6:30pm
        À L’INSTITUT FRANÇAIS                À L’INSTITUT FRANÇAIS

R18
      ROUGE                                TITANE                            -16

      RED SOIL    TECH                     DE/BY Julia DUCOURNAU
      DE/BY Farid BENTOUMI
                                           Après une série de crimes
      Nour vient d’être embauchée          inexpliqués, un père retrouve son
      comme infirmière dans l’usine        fils disparu depuis 10 ans. Titane :
      chimique où travaille son père.      Métal hautement résistant à la
      Elle va devoir choisir : se taire    chaleur et à la corrosion, donnant
      ou le trahir pour faire éclater la   des alliages très durs. Following
      vérité. Nour has just been hired     a series of unexplained crimes,
      as a nurse in the chemical factory   a father is reunited with the
      where her father works. She will     son who has been missing for
      have to choose: keep quiet or        10 years. Titane: a metal highly
      betray him to bring out the truth.   resistant to heat and corrosion,
                                           with high tensile strength alloys.

      PAYS/COUNTRY                         PAYS/COUNTRY
      France, Belgique                     France, Belgique
      France, Belgium                      France, Belgium

      ANNÉE/YEAR : 2020         88 min     ANNÉE/YEAR : 2021           108 min

      Français sous-titré anglais          Français sous-titré anglais
      French with English subtitles        French with English subtitles

                                                                                   9
À PHNOM PENH M A I - Institut Français du Cambodge
MERCREDI                                 JEUDI                                                                               VENDREDI
     25M A I                                  26 M A I                                                                            27M A I
     W E D N E S D AY M AY 2 5 T H            T H U R S D AY M AY 2 6 T H                                                         F R I D AY M AY 2 7 T H

     18H30 6:30pm                             18H30 6:30pm
                                                                                            21H 9pm                               18H30 6:30pm
       À L’INSTITUT FRANÇAIS                    À L’INSTITUT FRANÇAIS
       Plein air / Outdoor                      Plein air / Outdoor                           À L’INSTITUT FRANÇAIS                  À L’INSTITUT FRANÇAIS

     TEDDY                              -16   ORANGES                                 -16
                                                                                            SEIZE                                 SI LE VENT
     DE/BY Ludovic BOUKHERMA ,
     Zoran BOUKHERMA
                                              SANGUINES                                     PRINTEMPS                             TOMBE
     Dans une commune rurale
                                              BLOODY ORANGES                                SPRING BLOSSOM                        SHOULD
     française, Teddy, la vingtaine, est      DE/BY Jean-Christophe                         DE/BY Suzanne LINDON                  THE WIND DROP
     griffé par une bête inconnue et          MEURISSE
     subit lentement des changements                                                                                              DE/BY Nora MARTIROSYAN
                                                                                            Suzanne a seize ans. Elle s’ennuie
     effrayants. In a rural French            Un couple de retraités                        avec les gens de son âge.
     town, twenty-something Teddy is          surendettés tente de remporter                Tous les jours pour aller au lycée,   Auditeur international, Alain
     scratched by an unknown beast            un concours de rock. Un ministre              elle passe devant un théâtre.         débarque dans une petite
     and slowly undergoes frightening         est soupçonné de fraude fiscale.              Elle y rencontre un homme plus        république auto-proclamée
     changes.                                 Une jeune adolescente rencontre               vieux qu’elle qui devient son         du Caucase afin d’expertiser
                                              un détraqué sexuel. A retired                 obsession. A 16-year-old girl,        la possibilité d’ouverture de son
                                              couple deeply in debt try to                  bored with her own age group,         aéroport. International auditor
                                              win a rock dance competition.                 becomes involved with an older        Alain has arrived to appraise the
                                              A minister is suspected of tax                man at a theater she passes           airport of a small self-proclaimed
                                              fraud. A teenager makes the                   by every day.                         republic in the Caucasus to green
                                              acquaintance of a pervert.                                                          light its eventual reopening.

                                              PAYS/COUNTRY                                                                        PAYS/COUNTRY
     PAYS/COUNTRY                             France                                        PAYS/COUNTRY                          France, Arménie, Belgique
     France                                   France                                        France                                France, Armenia, Belgium

     ANNÉE/YEAR : 2020         88 min         ANNÉE/YEAR : 2021             100 min         ANNÉE/YEAR : 2020          73 min     ANNÉE/YEAR : 2020            100 min

     Français sous-titré anglais              Français sous-titré anglais                   Français sous-titré anglais           Version originale sous-titrée anglais
     French with English subtitles            French with English subtitles                 French with English subtitles         Original version with English subtitles

10                                                                                                                                                                          11
À PHNOM PENH M A I - Institut Français du Cambodge
VENDREDI                                S AT U R DAY
     27M A I                                 28 M A I
     F R I D AY M AY 2 7 T H                 S AT U R D AY M AY 2 8 T H

     21H 9pm                                 10H30 10:30am                        15H 3pm                                18H30 6:30pm
       À L’INSTITUT FRANÇAIS                   À L’INSTITUT FRANÇAIS                À L’INSTITUT FRANÇAIS                  À L’INSTITUT FRANÇAIS

     IBRAHIM                                 BELLE                                SLALOM                                 MÉDECIN
     DE/BY Samir GUESMI
                                             DE/BY Mamoru HOSODA                  DE/BY Charlène FAVIER
                                                                                                                         DE NUIT
     La vie du jeune Ibrahim se
                                             Suzu, adolescente, vit avec son
                                                                                  Sous la houlette d’un ex-champion,
                                                                                  une jeune fille prometteuse de         THE NIGHT DOCTOR
                                             père dans une petite ville des
     partage entre son père, Ahmed,                                               15 ans s’entraîne en tant que star     DE/BY Elie WAJEMAN
                                             montagnes. Dans le monde virtuel
     sérieux et réservé, et son ami du                                            du ski professionnel. Sera-t-elle
                                             appelé “U”, Suzu est Belle, une
     lycée technique, Achille, plus âgé                                           capable d’endurer les pressions        Mikaël est médecin de nuit.
                                             icône musicale. Suzu is a shy
     que lui et spécialiste des mauvais                                           physiques et émotionnelles ?           Il soigne des patients de quartiers
                                             high school student living in a
     coups. Les rapports entre père                                               Under the guidance of a strict ex-     défavorisés, mais aussi ceux
                                             rural village. But when she enters
     et fils se tendent après un vol raté.                                        champion, a promising 15-year-old      que personne ne veut voir :
                                             “U”, a massive virtual world, she
     A youth is torn between his father,                                          girl trains as a professional skiing   les toxicomanes. A doctor
                                             escapes into her online persona
     a brasserie oyster vendor, and                                               star. Will she be able to endure the   tries to extricate himself from
                                             as Belle, a globally-beloved
     a friend from college, who gets                                              physical and emotional pressures?      the stressful work of treating
                                             singer.
     him involved in a dodgy robbery                                                                                     drug addicts, the homeless
     scheme.                                                                                                             and the destitute in difficult
                                                                                                                         neighborhoods at night.

     PAYS/COUNTRY                            PAYS/COUNTRY                         PAYS/COUNTRY                           PAYS/COUNTRY
     France                                  Japon Japan                          France                                 France

     ANNÉE/YEAR : 2020          120 min      ANNÉE/YEAR : 2021          121 min   ANNÉE/YEAR : 2020         92 min       ANNÉE/YEAR : 2020          85 min

     Français sous-titré anglais             Japonais sous-titré anglais          Français sous-titré anglais            Français sous-titré anglais
     French with English subtitles           Japanese with English subtitles      French with English subtitles          French with English subtitles

12                                                                                                                                                             13
À PHNOM PENH M A I - Institut Français du Cambodge À PHNOM PENH M A I - Institut Français du Cambodge
Vous pouvez aussi lire