PIÈCES DE PERFORMANCES - JEEP VÉHICULES CATALOGUE - CANADA - PIÈCES DE - Mopar Canada
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Un sentier peut pousser un
VÉHICULE LIMITES. à
ses
Vous avez
besoin de PIÈCES ADAPTÉES.
Les fervents adeptes de la conduite hors route ont besoin de pièces de qualité incomparable. Les
pièces de performances Jeep de Mopar procurent cette robustesse, cette durabilité et cette
® MD
performance, et elles vous permettront de relever les défis les plus exigeants d’un terrain périlleux.
Les pièces de performance Jeep conçues à l’usine procurent la fonction et l’ajustement précis pour
équiper votre véhicule Jeep des outils requis pour affronter les pistes les plus redoutables.
Construisez votre véhicule Jeep à partir de notre catalogue complet de pièces de performances
Jeep pour améliorer les capacités de votre véhicule et le rendre unique. Notre gamme de produits,
qui comprend les composants du moteur, les pièces de châssis de haute performance, les roues de
performance, les systèmes de transmission, les composants du moteur de haute performance et les
accessoires hors route sont conçus par la même équipe d’ingénierie qui a conçu votre véhicule.
Votre prochaine aventure vous attend, et les pièces de performances Jeep sont prêtes à vous y conduire.
Bonne route!
2 | PIÈCES DE PERFORMANCES JEEP® CATALOGUETABLE DES MATIÈRES
P IÈ C E S D E P E R F O R M
A N C E S J E E P C ATA L O
®
GUE
SYSTÈMES DE TRANSMISSION DE Support de capteur du bras de manivelle . . . . . . . . . 22
HAUTE PERFORMANCE 4 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ensemble d’essieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pompes à huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Composants de l’essieu . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Chaîne à rouleaux et pignons . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Essieu Dana 60 prêt à installer . 7
MC
. . . . . . . . . . . . . . Pièces pour système de distribution et soupapes . . . . 23
Amortisseurs de vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CHÂSSIS DE PERFORMANCE 8
Suspension améliorée et composants . . . . . . . . . . . 10 ACCESSOIRES HORS ROUTE 24
Trousses de levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Capots et composants de capot . . . . . . . . . . . . . . 26
Accessoires et outils hors route . . . . . . . . . . . . . . 26
ROUES DE PERFORMANCE 12 Pare-pierres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nouvelles roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Plaques de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Roues classiques de 17 po x 8,5 po . . . . . . . . . . . . 15 Trousses d’installation de phares hors route . . . . . . . 28
Roues en aluminium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Crochets de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Treuil et accessoires pour treuil . . . . . . . . . . . . . . . 29
MOTEUR DE PERFORMANCE 16 Pare-chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Systèmes d’admission de performance . . . . . . . . . . 18 Ensemble de portes et composants . . . . . . . . . . . . 31
Filtres de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Housses de protection de véhicule . . . . . . . . . . . . . 31
Systèmes d’échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Carburant, allumage et électronique . . . . . . . . . 19 GARANTIES LIMITÉES SUR LES PIÈCES
Trousses de conversion IÉC . . . . . . . . . . . . . . 19
ET LES ACCESSOIRES MOPAR MD 32
COMPOSANTS DU MOTEUR 20
Arbres à cames, poussoirs et pièces . . . . . . . . . . . . 22
Culasses et joints de culasse . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MOPAR.CA
|3H A U T E P E R F O R M A N C E
D E T R A N S M IS S I O N D E
SY ST È M E S CONÇUS POUR R É S IS T E RTRANSMISSION
SYSTÈMES DE
PIÈCES DE
Ensemble
Un paysage stimulant et en constante
d’essieux
6
évolution fait partie du charme de la conduite
Composants
hors route. Il est donc essentiel d’avoir un
contrôle total sur la puissance portée au sol.
de l’essieu
6
Essieu Dana 60 MC
Les systèmes de transmission des pièces de
performances Jeep vous font passer à la
®
prêt à installer
7
vitesse supérieure, même dans les
conditions les plus difficiles.
Ensemble d’essieux Dana 60 Front Axle Dana 60 Rear Axle
MC MCSystèmes de transmission
ENSEMBLE D’ESSIEUX COMPOSANTS DE L’ESSIEU
Les ensembles d’essieux avant et arrière procurent une FAISCEAU DE CÂBLES
performance hors route de niveau supérieur à votre Connecteur à 2 fils, 20 pi. Vous fournissez l’alimentation et la mise à la
Jeep CJ, JY ou TJ, et il s’agit du remplacement direct terre avec votre interrupteur. Permet l’alimentation de l’essieu avant ou
facile à boulonner pour le modèle Jeep JK 2007 à 2016. arrière verrouillable
À l’expédition, ces essieux sont dotés des supports de
montage de la suspension actuelle du Jeep Wrangler COUVERCLES DE DIFFÉRENTIEL
Rubicon. L’adaptation des essieux aux modèles antérieurs Les couvercles de différentiel Mopar pour
MD
incombe à l’acheteur. Ces essieux sont entièrement service ultra intensif protègent mieux le
assemblés avec un rapport de pont 4,10 et avec un différentiel. En fonte nodulaire, ces couvercles
différentiel réglable à blocage électrique. fournissent une grande robustesse et protègent
le différentiel contre les impacts violents, comme les roches ou les
obstacles en conduite hors route. Ils rehaussent aussi grandement l’allure
ENSEMBLE D’ESSIEU AVANT robuste des essieux. Chaque couvercle est orné de l’emblème Jeep exclusif.
Modèle Jeep Wrangler 2007 à 2016, essieu Dana 44, rapport de pont
MC
Wrangler 2007 à 2016, couvercle de différentiel Dana 30 en fonte nervurée
de 4,10, différentiel réglable à blocage électrique Tru-Lok , modèle de
MD
massive; remplace le couvercle en acier embouti d’origine
roue JK 5 sur 5 po, sans freins Nº de pièce P5153825AH Nº de pièce P5155445
Wrangler 2007 à 2016, couvercle de différentiel Dana 44 en fonte nervurée
ENSEMBLE D’ESSIEU ARRIÈRE massive; remplace le couvercle en acier embouti d’origine
Modèle Jeep Rubicon 2007 à 2016, rapport de pont de 4,10, différentiel Nº de pièce P5155446
réglable à blocage électrique Tru-Lok , modèle de roue JK 5 sur 5 po,
MD
Wrangler 2007 à 2016, couvercle de différentiel Dana 60 en fonte nervurée
avec freins Nº de pièce P5153826AE
massive; logo Jeep Nº de pièce P5160020
TROUSSES DE SUPPORT POUR ANNEAU ET PIGNONS D’ATTAQUE, DANA 44 , MC
ESSIEUX AVANT ET ARRIÈRE RAPPORT DE PONT 4,88 – WRANGLER
Pour les constructeurs qui veulent installer
Fabriqués dans un acier de production spécial aux États-Unis
leur propre essieu, les pièces de performances
Jeep intègrent tous les supports requis dans
®
Essieu avant Nº de pièce P5155355AB
une même trousse. Cette trousse comprend
Essieu arrière Nº de pièce P5155356AB
les supports de bras inférieur et supérieur de suspension, les supports
d’amortisseur, les supports de ressort et les supports de barre de
centrage. Ces pièces en acier brut sont prêtes à être soudées. Il s’agit
CARTER DE PONT AVANT RENFORCÉ RUBICON
d’un ensemble de supports d’origine emboutis.
DANA 44 MC
Ce carter de pont avant renforcé est un remplacement direct pour
Supports pour essieu avant Nº de pièce P5160041 votre essieu avant Rubicon. Il comprend des tubes aux parois plus
épaisses et une meilleure résistance à la flexion que le produit
Supports pour essieu arrière Nº de pièce P5160042
d’origine. Le carter est nu et prêt à accepter les pignons, le
Trousse de joint à rotule à lubrifier pour Wrangler HD 2007 à 2016 verrouillage et les arbres de votre carter. Nº de pièce P5160036
(comprend les quatre joints à rotule) Nº de pièce P5160059
6 | CONÇUS POUR RÉSISTERPièces de performances Jeep catalogue ®
HAUTE PERFORMANCE
TRANSMISSION DE
SYSTEMES DE
U
VEA
NOU
ESSIEU DANA 60 PRÊT À INSTALLER ENSEMBLE D’ESSIEU AVANT
MC
WRANGLER 2007 À 2016, DISPOSITIF DE Avant 4:88 Nº de pièce P5156276AC
VERROUILLAGE ÉLECTRONIQUE Avant 5:38 Nº de pièce P5156277AC
Mopar offre désormais de nouveaux essieux avant
MD
ENSEMBLE D’ESSIEU ARRIÈRE
et arrière Dana 60 prêts à installer pour les modèles
MC
Wrangler 2007 à 2016. Là où les limites sont repoussées, Arrière 4:88 Nº de pièce P5156278AB
Dana 60 est l’essieu qu’il vous faut. Voici les nouveaux Arrière 5:38 Nº de pièce P5156279AB
essieux avant et arrière Dana 60 pour le Jeep Wrangler. ®
Non seulement ils sont les essieux les plus gros et
les plus robustes jamais construits, mais ils intègrent
également plusieurs des améliorations que les adeptes
de la conduite hors route demandent. Vous obtenez la
technologie, la force et la durabilité inégalées de ces
tout nouveaux essieux. Ils intègrent un différentiel à
verrouillage électrique, qui comprend des capteurs de
vitesse de roue et un engrenage du bloc d’entraînement
d’essieu présentant un rapport de pont 4,88 ou de 5,38, au
choix. Un carter de différentiel spécial en fonte et à grand
dégagement fournit une amélioration de 14,5 mm de la
garde au sol par rapport à l’essieu Dana 60 standard. Ce
carter procure un support du bras de suspension supérieur
intégré et un couvercle de différentiel en fonte massive
avec emblème Jeep. Axes d’essieu à 35 cannelures faits
en 4340 Chromoly et freins Ram 3500 de une tonne.
L’essieu avant comprend des joints universels massifs
Spicer SPL 70. L’excellente timonerie de direction faite
en production est compatible avec cet essieu et est
rehaussée de 3 po par rapport à celle d’origine. L’essieu
arrière est équipé d’arbres en Chromoly à 32 cannelures,
d’un verrouillage électrique, d’un choix de rapports
d’engrenages, de freins à disque provenant du Ram 3500,
du couvercle de différentiel en fonte, d’une fourche 1350 à
joint universel et de tous les supports.
* Nécessite un contrôleur de marché secondaire, levée minimale de 2 po, modification de
véhicules munis de roues à 8 écrous et d’arbres de transmission à joint universel 1350.
MOPAR.CA
|7PIÈCES DE
PERFORMANCE
CHÂSSIS DE
Suspension
améliorée et
Les châssis de per formance
personnalisés de la gamme de pièces
composants
10
Trousses
de per formance Jeep of frent une de levage
11
®
per formance accrue, une meilleure
garde au sol et un débat tement
hors route rehaussé. De plus, ils
augmentent le confor t et le contrôle
sur la route et hors route.
Amortisseurs FOX Ressorts hélicoïdaux Bras
Racing ShoxChâssis de performance
SUSPENSION AMÉLIORÉE ET COMPOSANTS
BARRE ANTIROULIS DÉCONNEXIONS RAPIDES DE LA BARRE
ANTIROULIS POUR LES TROUSSES DE LEVAGE
Commander 2006 à 2008, moteur de 5,7 L, étape 1, avant et arrière,
WRANGLER 2007 À 2011 DE 2 PO ET DE 4 PO
utilisez avec les ressorts d’abaissement Nº de pièce P5153727
Avant Nº de pièce P5155419
RESSORTS D’ABAISSEMENT
TROUSSE STABILISATRICE POUR LES TROUSSES DE
Commander 2006 à 2008, moteur de 5,7 L Nº de pièce P5153728
LEVAGE WRANGLER 2007 À 2011 DE 2 PO ET DE 4 PO
Direction, grand dégagement, haute capacité Nº de pièce P5155264
TROUSSE DE RESSORT DE SUSPENSION
Amortisseur de direction de catégorie supérieure de marque FOX
Grand Cherokee SRT 2014 à 2016 Nº de pièce 77072328
Nº de pièce 77072360
BRAS INFÉRIEUR DE SUSPENSION ENTRE L’ESSIEU
ENSEMBLE DE FREINS DE GRAND DIAMÈTRE
ET LE CHÂSSIS POUR LES TROUSSES DE LEVAGE
WRANGLER 2007 À 2016 DE 2 PO ET DE 4 PO Améliorez votre système de freinage pour y installer des pneus et des
roues de plus grand format. Comprend des disques de 13 po et des étriers
Grand débattement avant, paire Nº de pièce P5155420
à deux pistons grand format, des supports d’étrier, des canalisations de
Grand débattement arrière, paire Nº de pièce P5155421 frein et des plaquettes robustes pour l’essieu avant. Comprend également
Trousse pour barre antiroulis avant pour Rubicon Nº de pièce P5155512 un servofrein correspondant et un maître-cylindre 21 % plus grand. Ces
composants font partie de notre gamme de camions Ram. On peut donc
facilement se procurer les pièces de rechange. Des roues d’au moins
AMORTISSEUR BILSTEIN DE RECHANGE OU DE 17 po sont nécessaires. Toutefois, toutes les roues de 17 po ne sont pas
REHAUSSEMENT POUR LES TROUSSES DE LEVAGE compatibles. Assurez-vous de vérifier le dégagement avant de conduire.
WRANGLER 2007 À 2011 DE 2 PO ET DE 4 PO
Ensemble de freins de grand diamètre – Jeep Wrangler ®
Avant Nº de pièce P5155262
Nº de pièce P5160051
Arrière Nº de pièce P5155263
Servofrein et maître-cylindre haute performance – Jeep Wrangler
Nº de pièce P5160050
PIÈCE DE RECHANGE DE PERFORMANCE POUR LES * Le modèle à transmission manuelle nécessite un réservoir de l’embrayage, Nº de pièce
TROUSSES DE LEVAGE WRANGLER 2007 À 2011 DE 68226976AA, ou un réservoir extérieur similaire.
2 PO ET DE 4 PO
Amortisseurs avant Nº de pièce P5155804
Amortisseurs arrière Nº de pièce P5155805
10 | ALLER LÀ OÙ VOUS LE VOULEZPièces de performances Jeep catalogue ®
TROUSSES DE LEVAGE
Dès le départ, plusieurs nouveaux
propriétaires de Wrangler les chaussent de plus grands
pneus. Nous vendons des trousses de levage de 2 po et
de 4 po qui procurent le dégagement nécessaire pour vos
PERFORMANCE
CHÂSSIS DE
pneus. Notre nouvelle trousse de levage de 2 po est un Modèle quatre portes 2012 à 2016 Nº de pièce 77070088AC
système complet, pas seulement un écarteur à ressort bas Modèle deux portes 2012 à 2016 Nº de pièce 77070095AC
de gamme. La trousse comprend de nouveaux ressorts
Modèle quatre portes 2007 à 2011 pour moteur de 3,8 L
hélicoïdaux trempés deux fois dans l’époxy et enduits d’un
Nº de pièce 77070089
fini pulvérisé pour une résistance maximale aux écaillures.
Pour assurer la maîtrise du véhicule, nous avons fait équipe Modèle deux portes 2007 à 2011 pour moteur de 3,8 L
avec celle des amortisseurs FOX pour fournir un ensemble Nº de pièce 77070094
d’amortisseurs réglés spécialement pour un Wrangler
chaussé de pneus surdimensionnés. Puisque la géométrie TROUSSE DE LEVAGE WRANGLER DE 4 PO AVEC
d’origine est conservée, la suspension et la tenue de route AMORTISSEURS FOX RACING SHOX
sont excellentes. Surélevez votre profil et profitez d’une excellente tenue de
route sur la route et hors route. La trousse comprend quatre
ressorts spécialement calibrés protégés contre la corrosion,
TROUSSE DE LEVAGE WRANGLER DE 2 PO AVEC
quatre amortisseurs à réservoir FOX calibrés, des bras de
AMORTISSEURS FOX RACING SHOX
suspension, les supports de fixation nécessaires, un arbre
Comprend les nouveaux amortisseurs FOX racing Shox
de transmission à cardan et une fourche. Elle comprend
2.0 Performance Series IFP. Le corps en aluminium brossé
aussi un amortisseur de direction Fox et notre trousse de
de l’amortisseur dissipe la chaleur plus rapidement que
modification de direction surélevée. Couverte par la garantie
l’acier conventionnel et peut se combiner avec d’autres
limitée de un an de Mopar.
technologies inspirées de la course pour procurer des
freinages fermes, ainsi qu’une tenue de route et une * Les roues d’origine ne sont pas compatibles avec cette trousse. Un déport de roue d’au moins
stabilité précises. L’arbre de l’amortisseur à chromage 12 mm est nécessaire.
dur traité contre la chaleur et le système d’étanchéité Trousse de levage PPJ de 4 po – Jeep Wrangler 2012 à 2016
redondant ne nécessite pas de pare-poussière. La (quatre portes) Nº de pièce 77072353AB
trousse comprend quatre ressorts hélicoïdaux calibrés,
une canalisation de frein, des supports de barre de
centrage, un arbre de transmission avant à cardan double
et une fourche (moteur de 3,6 L), ainsi que toutes les
pièces nécessaires pour une installation complète. Les
pneus larges nécessitent un déport de roue de 12 mm.
Couverte par la garantie limitée de un an de Mopar . MD
* Vérifiez les exigences en matière de dégagement.
MOPAR.CA
| 11DE P E RF ORM A NCE ROUES C E R C L E D E C O N F IA N C E
PIÈCES DE
Nouvelles roues
14
Sur les sentiers, le caoutchouc touche
Roues classiques
à la roche et non à une route. Lorsque de 17 po x 8,5 po
les conditions deviennent dif ficiles, vous
avez besoin de roues plus robustes. 15
Les roues de la gamme de pièces de Roues en
per formance Jeep sont conçues pour
®
aluminium
accueillir des pneus hors route plus
larges et audacieux et pour surmonter
15
les sentiers qui n’ont jamais été adoucis
par l’homme, et ce, avec un st yle et une
PERFORMANCE
apparence qui se démarquent. Livrable
ROUES DE
en option sur le Jeep Wrangler 20 07
à 2014. Le dépor t de jante permet
d’accueillir des pneus allant jusqu’à
35 po sans inter férence avec le châssis.
Roues de 18 po en Roues de 17 po en
aluminium aluminium mouléRoues de performance
U
VEA
NOU
ROUE EN ACIER DE SÉRIE RENFORT DE HAYON
Roue en acier à déport de 17 x 7 1/2 po x 47,3 mm pour pneus d’hiver ou Un renfort de hayon en aluminium coulé remplace les charnières de série
conduite hors route. (taille de production de 17 x 7 1/2 po x déport de 44,5 mm) et soutient le support de pneu de secours. Ce système de charnières de
hayon se fixe aux points de fixation de carrosserie existants et peut être
Roue en acier – Jeep Wrangler Nº de pièce 52124455AB
utilisé avec ou sans le porte-pneu de secours d’origine.
Renfort de hayon pour Wrangler de 2007 à 2016, Nº de pièce 82214770
PORTE-PNEU DE SECOURS SURDIMENSIONNÉ
Grand support pour pneu de secours en aluminium coulé réglable pour
recevoir des pneus de différentes tailles et des roues de différents
déports. À utiliser avec le renfort de hayon coulé. (Requis pour les pneus
d’un diamètre supérieur à 33 po)
Support pour pneu de secours réglable pour Wrangler 2007 à 2016,
14 | CERCLE DE CONFIANCE
Nº de pièce 77072345Pièces de performances Jeep catalogue ®
ROUES CLASSIQUES DE 17 X 8,5 PO
Roues classiques à cinq trous ou cinq rayons de 17 x 8,5 po procurant un déport de jante de 4,6 po. Elle permet l’utilisation
d’un pneu de 35 po x 12,5 po x 17 po avec une trousse de levage de 2 po. Les deux types de roues sont proposés en trois
couleurs pour s’agencer à la couleur de carrosserie de votre véhicule. Ces roues sont munies d’un corps de valve protégé et
du logo Jeep sur le couvre-moyeu.
®
5 trous, argent, Nº de pièce P5156180 5 rayons, noir, Nº de pièce P5156179
5 trous, noir, Nº de pièce P5155978 5 rayons, argent foncé, Nº de pièce P5155982
5 rayons, argent, Nº de pièce P5155981
ROUES EN ALUMINIUM
Ajoutez du style à votre véhicule tout en réduisant son poids grâce à ces roues en aluminium coulé livrables en option en diamètres
PERFORMANCE
de 17 et 18 po. Livrables en option en divers finis qui s’adaptent aux conditions de conduite et au style de votre véhicule.
ROUES DE
17 po aluminium coulé, noir, Nº de pièce 82214010 18 po aluminium coulé, noir, Nº de pièce 82212154
MOPAR.CA
| 15DE P E RF ORM A NCE
MOTEUR
P IÈ C E S A M É L IO R A N T L E S P E R F O R M A NCESPIÈCES DE
Systèmes
d’admission de
performance
18
Filtres de
rechange
18
Les faibles n’ont pas leur place sur les Systèmes
sentiers. Vous devez disposer d’amplement
de puissance en réserve pour conquérir
d’échappement
19
Carburant,
les importantes formations rocheuses et allumage et
grimper les montagnes escarpées. Les électronique
19
composants de performances de moteur
Trousses de
Jeep permettent d’augmenter conversion IÉC
19
®
la puissance et le couple.
PERFORMANCE
MOTEUR DE
Modules de commande Échappement en aval Admissions d’air frais
du moteur du catalyseurMoteur de performance
SYSTÈMES D’ADMISSION DE FILTRES DE RECHANGE
PERFORMANCE
Effectue l’entretien de tous les filtres lavables et pouvant
Ces systèmes boulonnés sont conçus pour permettre être huilés des systèmes d’admission d’air frais Mopar et MD
à l’air extérieur plus frais de passer à travers un filtre des filtres à air de rechange d’origine Mopar Performance.
conique directionnel, directement dans la tubulure
Trousse d’entretien pour filtres à air « huilés », Nº de pièce P5153376
d’admission. Ils procurent des gains de puissance et de
Filtre à air coulé, véhicules Jeep , Nº de pièce P5007067
couple notables dans des conditions atmosphériques ®
variées. Les trousses comprennent toutes les pièces
FILTRE D’ADMISSION D’AIR FRAIS DE RECHANGE,
de montage nécessaires et un filtre sec lavable et FILTRE SEC
réutilisable. Ne pas huiler les filtres secs. Approuvé par
Nº de pièce 77070010 pour : Nº de pièce 77060003AC, 77060006AB,
le CARB, nº E.O. D-265-22. 77060010AB, 77060011AB, 77070008
Nº de pièce 77070012 pour : Nº de pièce 77060005AB, 77060009AB,
77070004, 77070006
SYSTÈME D’ADMISSION D’AIR FRAIS, FILTRE SEC
Grand Cherokee/Commander de 5,7 L 2005 à 2009, Nº de pièce 77060010AB Nº de pièce 77070013 pour : Nº de pièce 77060007, 77060013AB,
77060021, 77060080
Grand Cherokee de 6,1 L 2006 à 2009, Nº de pièce 77060011AB
Nº de pièce 77070014 pour : Nº de pièce 77060008, 77060020AB
Caliber/Compass/Patriot de 1,8 L/2 L/2,4 L sans turbo 2007 à 2009,
nº de pièce 77060012AB Nº de pièce 77070015 pour : Nº de pièce 77060012AB
Liberty de 3,7 L 2005 et 2006, Nº de pièce 77060013AB Nº de pièce 77070017 pour : Nº de pièce P4510921AB
Wrangler de 3,8 L 2007 à 2011, Nº de pièce 77060081 Nº de pièce 77070018 pour : Nº de pièce 77060081, 77070002
Wrangler de 3,6 L 2012 à 2014, Nº de pièce 77070052 Nº de pièce 68198994AA pour : Nº de pièce 77070041
Grand Cherokee de 3,6 L 2011 à 2015, Nº de pièce 77070042 Nº de pièce 68198999AA pour : Nº de pièce 77070052
Grand Cherokee de 5,7 L 2011 à 2015, Nº de pièce 77070041
FILTRE DE RECHANGE D’ORIGINE À DÉBIT ÉLEVÉ
Grand Cherokee de 6,4 L 2011 à 2016, Nº de pièce 77070054
Liberty de 3,7 L 2002 et 2003, huilé Nº de pièce P4510472
Wrangler de 4 L 1997 à 2003, filtre huilé, Nº de pièce P5153368
Wrangler de 4 L 1997 à 2003, Nº de pièce P4510473
Cherokee de 4 L 1991 à 2001, Nº de pièce P4510474
Grand Cherokee de 4,7 L 1999 à 2004, Nº de pièce P4510475
Wrangler de 3,8 L 2007 à 2009, Liberty de 3,7 L 2002 à 2007
nº de pièce P5155085
18 | PIÈCES AMÉLIORANT LES PERFORMANCESPièces de performances Jeep catalogue ®
SYSTÈMES D’ÉCHAPPEMENT CARBURANT, ALLUMAGE ET
ÉLECTRONIQUE
Ces systèmes d’échappement en aval du catalyseur sont
fabriqués en acier inoxydable T304 (qualité aéronautique) avec Les modules de commande du moteur remplacent
tuyaux pliés au mandrin, étriers de fixation (Torca) en acier directement les modules de l’usine. Ils augmentent la
inoxydable, silencieux et embouts polis. Ces systèmes à faible puissance et le couple sans nuire au comportement
contre-pression procurent des gains de puissance et de couple, routier du véhicule.
une consommation réduite ainsi qu’une sonorité plus grave.
4,2 L 1981 à 1990, faisceau de fils, Nº de pièce P5007148AB
4,2 L 1981 à 1990, pompe à carburant, transm. autom./man.
ÉCHAPPEMENT ARRIÈRE SIMPLE
Nº de pièce P5007150
Commander 4x4/4x2 de 5,7 L 2005 à 2008 avec tuyau de 2,5 po
Nº de pièce P5153589
TROUSSES DE CONVERSION IÉC
Compass/Patriot de 2 L/2,4 L 2007 à 2009, TA, embout carré Nº de pièce P5155113
Compass/Patriot de 2 L/2,4 L 2007 à 2009, TI, embout carré E.O. D-265-21*
Nº de pièce P5155114 4,2 L 1981 à 1990, transm. autom. Nº de pièce P5249686AE
* Comprend le module de commande du moteur. Commandez également l’amortisseur de
vibrations (page 7).
ÉCHAPPEMENT ARRIÈRE DOUBLE
Liberty de 3,7 L 2002 à 2005, Nº de pièce P5007792
Liberty de 3,7 L 2009, embouts carrés, tuyaux de 2,5 po Nº de pièce P5155035
Cherokee de 3,2 L 2014 à 2016, Nº de pièce P4510474
ÉCHAPPEMENT ARRIÈRE DOUBLE AVEC DEUX
EMBOUTS SÉRIE PRO DE 4 PO
Grand Cherokee de SRT8 de 6,1 L 2006 à 2009, sortie centrale,
Nº de pièce P5153453
Grand Cherokee de 5,7 L 2011 à 2016, Nº de pièce P5155931
PERFORMANCE
MOTEUR DE
MOPAR.CA
| 19S A N T S DU MO T E UR COMPO U N IT É S D E P U IS S A N C E
COMPOSANTS
DU MOTEUR
Arbres à cames,
poussoirs
et pièces
22
PIÈCES DE
Culasses et
joints de culasse
22
Support de
capteur du bras
de manivelle
22
Les composants de performances de
moteur Jeep vous procurent des pièces qui
®
Joints
22
conviennent parfaitement aux composants Pompes à huile
22
de moteur d’usine. Vous pouvez construire
Chaîne à rouleaux
votre moteur en toute confiance avec ces
pièces conçues à l’usine.
et pignons
22
Pièces pour système
de distribution
et soupapes
23
Amortisseurs
de vibrations
23
Arbres à cames, Pièces pour système de Amortisseurs
poussoirs et pièces distribution et soupapes de vibrationsComposants du moteur
ARBRES À CAMES, POUSSOIRS ET PIÈCES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ
Les arbres à cames de performance Mopar sont conçus MD Les moteurs Jeep à six cylindres partagent la même
®
et fabriqués exclusivement pour votre moteur. Une vaste conception de joint pour le collecteur d’échappement et
gamme de profils sont proposés, du plus discret au plus la tubulure d’admission. Ce joint d’étanchéité remplace
extrême. Tous les arbres à cames sont conçus et testés sur directement la pièce d’origine.
le dynamomètre et sur la piste par des ingénieurs Mopar
afin d’assurer l’augmentation de la puissance et du régime Moteurs Jeep de 4 L, collecteur d’échappement et tubulure d’admission,
potentiel tout en conservant la fiabilité et les meilleures Nº de pièce P4529243.
caractéristiques à basse vitesse, y compris le couple et Moteurs Jeep de 4 L 1987 à 1998, carter d’huile, culasse, couvre-culasse,
la qualité du ralenti. Les arbres à cames Mopar offrent le carter de distribution, admission, pompe à huile, Nº de pièce P4529245
meilleur rapport de puissance par dollar dépensé. Chaque
ensemble comprend l’arbre à cames, la graisse d’arbre à
POMPES À HUILE
cames, une fiche d’instructions et des poussoirs.
Ces pompes à huile haute performance à rendement
élevé fournissent jusqu’à 25 % plus de volume d’huile.
ARBRE À CAMES HYDRAULIQUE POUR MOTEURS
La solution de remplacement idéale de la pompe de série
JEEP DE 4 L
®
pour des utilisations haute performance.
Modèles jusqu’en 1998, levage 0,430/0,430, Nº de pièce P4529228AD
Tous les moteurs Jeep de 4 L, usage intensif, Nº de pièce P4529227
POUSSOIR HYDRAULIQUE
Tous les véhicules Jeep de 4,2 L, Nº de pièce P4529241
Tous les moteurs Jeep de 2,5 L et 4 L,
vendus individuellement, Nº de pièce P4529220AB
CHAÎNE À GALETS ET PIGNONS
JOINTS DE CULASSE Les ensembles de chaîne à galets double et pignons
haute résistance procurent une durabilité accrue tout
Tous les moteurs Jeep de 4 L, alésage : 3,875 po; épaisseur : 0,043 po,
en réduisant le frottement de rotation par rapport
matériau composite, 1/paq., vendus individuellement, Nº de pièce P4529242
aux chaînes silencieuses d’origine. Les ensembles
comprennent des pignons et une chaîne de distribution à
SUPPORT DE CAPTEUR DU BRAS DE MANIVELLE galets dont l’intégrité est testée par Magnaflux.
Fixe le capteur de vilebrequin au carter d’huile pour une Moteurs Jeep de 2,5 L et 4 L jusqu’en 1998, double, support à un boulon,
utilisation avec l’amortisseur de vibrations (page 7). une rainure de clavette, Nº de pièce P5249519
Tous les moteurs Jeep de 4,2 L, Nº de pièce P5007046
Pour la trousse de conversion IÉC 1981 à 1990. Voir la page 11
22 | UNITÉS DE PUISSANCEPièces de performances Jeep catalogue ®
COMPOSANTS
DU MOTEUR
PIÈCES POUR SYSTÈME DE AMORTISSEURS DE VIBRATIONS
DISTRIBUTION ET SOUPAPES
L’ensemble de fixation d’amortisseur contient toutes
Clavettes de soupape à une rainure fabriquées en acier les pièces nécessaires à la fixation de l’amortisseur de
durci. Chacune présente un angle de huit degrés et un vibrations au vilebrequin. L’amortisseur de vibrations de
diamètre de tige de huit millimètres. Vous pouvez les rechange est compatible avec le poids du vilebrequin
utiliser avec les coupelles d’appui P452916 et P452917 et celui de la tige de piston d’origine. Les amortisseurs
pour les tâches de remise en état ou pour obtenir des de vibrations de la trousse de conversion MPI (injection
gains de performance. Vendues en ensembles pour multipoint) conviennent aux trousses de conversion
culasse (16) (prendre note que deux ensembles sont d’injection de carburant pour moteurs Jeep de 4,2 L.
requis pour les moteurs à six et à huit cylindres) Ne Vous pouvez également concevoir votre propre trousse!
convient pas à la culasse P5153847.
Ruban de calage d’angle d’amortisseur, Nº de pièce P4529070AB
CLAVETTES DE SOUPAPE AMORTISSEUR DE VIBRATIONS POUR MOTEURS
Pour les coupelles d’appui P4529216-17, moteurs JEEP® DE 4,2 L
Truck Magnum/Jeep de 2,5 L, 4 L, 5,2 L et 5,9 L, Nº de pièce P4529218
® Remplacement de la pièce d’origine, courroie en V, Nº de pièce P5249535
Modèles 1981 à 1990, amortisseur de vibrations, courroie en V*,
JOINTS DE SOUPAPE Nº de pièce P5249687
Moteurs Jeep de 4 L, tige de 8 mm, Nº de pièce P4529240 Modèles 1981 à 1990, amortisseur de vibrations,
courroie multifonction*, Nº de pièce P5249688
COUPELLE D’APPUI, RESSORT DE SOUPAPE Pour la trousse de conversion IÉC 1981 à 1990. Voir la page 11
Moteurs Jeep de 2,5 L et 4 L, acier, pour ressorts
coniques P4529215, Nº de pièce P4529217
Moteurs Jeep de 4,2 L et 5,9 L, Nº de pièce P4529616
RESSORT DE SOUPAPE POUR MOTEURS JEEP
DE 2,5 L ET 4 L
Modèles 1981 à 1987, cylindrique, Nº de pièce P4529214
1988 à 2002, conique, Nº de pièce P4529215
SOUPAPE
Moteurs Jeep de 2,5 L et 4 L, échappement, diamètre de 39,6 mm
(1,56 po), tige de 125 mm (4,93 po), Nº de pièce P5249880
MOPAR.CA
| 23OIRE S HORS ROU T E ACCESS DES ACCE S S O IR E S Q U I R É P O N D E N T À V O S B E S O IN S
Capots et composants
de capot
26
Accessoires et
PIÈCES DE
outils hors route
26
Pare-pierres
26
Plaques de
protection
27
ACCESSOIRES
HORS ROUTE
Trousses d’installation
Peu impor te votre destination, les de phares hors
accessoires hors route de Pièces de
route
28
per formance Jeep peuvent vous mener
® Crochets de
plus loin que vous n’oseriez espérer. remorquage
28
Faites votre choix parmi notre gamme
Treuil et accessoires
d’accessoires robustes, puis par tez à
l’aventure. Les accessoires hors route
pour treuil
29
de Pièces de per formance Jeep vous
aideront à at teindre votre destination,
Pare-chocs
30
Ensemble de portes
peu impor te où elle se trouve. et composants
31
Housses de protection
de véhicule
31
Pare-pierres Treuil Pare-chocs arrièreAccessoires hors route
CAPOTS ET COMPOSANTS PARE-PIERRES
DE CAPOT WRANGLER
Faits de tubes en acier épais, ces pare-pierres Mopar MD
Affichez l’audace et la robustesse de votre véhicule avec permettent de rouler sur les sentiers les plus accidentés.
un capot Mopar . Il est vendu électroplaqué et prêt à
® Entièrement fonctionnels, ces pare-pierres protègent
peindre. Utilisez les pièces de fixation d’usine existantes les bas de caisse en conduite hors route. Les plaques
pour assurer un bon ajustement. de protection protègent les composants essentiels du
véhicule en conduite hors route. Elles se fixent aux
Capot bombé non ventilé pour modèles 2007 à 2016. Identique à trous de fixation existants et respectent les normes de
l’équipement d’origine Éditions Call of Duty et Moab, production en matière de résistance à la corrosion.
Nº de pièce 82213135AB
Ensemble capot Rubicon X et édition 10e anniversaire pour modèles Protecteurs de bas de caisse, noirs à motifs de losanges, pour
2007 à 2016, Nº de pièce 82213656AC Wrangler 1997 à 2006 à empattement court, identique à l’équipement
* Les modèles 2011 et plus récents exigent les butées de capot 68192987AA (qté 2) d’origine. Ensemble Rubicon, empattement court, Nº de pièce 82208021
PARE-PIERRES CHEROKEE
OUTILS ET ACCESSOIRES HORS ROUTE
Acier à revêtement en poudre noir pour modèles 2016, Nº de pièce 82213941
EMBLÈMES JEEP ®
PARE-PIERRES POUR WRANGLER DEUX PORTES –
Les emblèmes Jeep rehaussent l’allure de votre Jeep.
® NOIR LUSTRÉ
Rubicon 2007 à 2016, Nº de pièce 82210585AB
Emblème Pièces de performance Jeep pour Wrangler 2007 à 2016,
Nº de pièce 82214271 Longeron de protection tubulaire pour modèles 2007 à 2016.
Doté de supports de fixation renforcés, Nº de pièce 82210574AG
Emblème hors route Mopar pour Wrangler 2007 à 2016,
Nº de pièce 82213916
PARE-PIERRES POUR WRANGLER UNLIMITED –
Autocollant Jeep rond de 4 po sur NOIR LUSTRÉ
fond transparent, Nº de pièce 82219028 Rubicon 2007 à 2016, Nº de pièce 82210586AB
Autocollant Jeep rond de 4 po sur 2007 à 2016 Longeron de protection tubulaire. Doté de supports de
fond noir, Nº de pièce 82215084 fixation renforcés Nº de pièce 82210575AG
26 | DES ACCESSOIRES QUI RÉPONDENT À VOS BESOINSPièces de performances Jeep catalogue ®
PLAQUES DE PROTECTION
ACCESSOIRES
HORS ROUTE
COMMANDER – IDENTIQUE À L’ÉQUIPEMENT LIBERTY
D’ORIGINE 2005 à 2013 Transmission, acier, comble le vide entre la plaque de
2005 à 2010 Réservoir de carburant, acier Nº de pièce 82208714 protection avant et la plaque de la boîte de transfert; une plaque de
protection avant doit aussi être posée Nº de pièce 82210003
2005 à 2010 Suspension avant, acier Nº de pièce 82208713
2005 à 2012 Suspension avant, acier, modèles 4X4 seulement
Nº de pièce 82210769
GRAND CHEROKEE – IDENTIQUE À L’ÉQUIPEMENT
D’ORIGINE 2008 à 2013 Boîte de transfert, acier Nº de pièce 82210937
2000 à 2004 Suspension avant Nº de pièce 82208305
2000 à 2004 Boîte de transfert Nº de pièce 82204489
WRANGLER
Plaque de protection de timonerie de direction et barre antiroulis à
2005 à 2010 Suspension avant, acier Nº de pièce 82208713
déconnexion électronique, sous le pare-chocs. Identique à l’équipement
2005 à 2010 Réservoir de carburant, acier Nº de pièce 82208714 d’origine des éditions 10 anniversaire et Rubicon X. À utiliser avec les
e
pare-chocs 10 anniversaire et Rubicon X Nº de pièce 82214330
e
2005 à 2010 Boîte de transfert, acier Nº de pièce 82208712
2007 à 2014 Plaque de protection de l'absorbeur de vapeurs de carburant
2011 à 2014 Essieu avant, comprend toutes les attaches
Nº de pièce 800RR340
Nº de pièce 82211995
2011 à 2014 Réservoir de carburant, comprend toutes les attaches
Nº de pièce 82211999
2011 à 2014 Boîte de transfert, protège la boîte et la tuyauterie,
comprend les attaches Nº de pièce 82211994AB
MOPAR.CA
| 27Accessoires hors route
PHARES HORS ROUTE ET TROUSSES CROCHETS DE REMORQUAGE
D’INSTALLATION Les crochets ont une capacité de remorquage allant jusqu’à
Lorsque vous circulez hors des sentiers battus la nuit, il est 2 495 kg (5 500 lb), soit 1,5 fois le PNBV (selon le véhicule). Ils
important de bien voir où vous allez. Vous bénéficierez d’un se fixent de façon sécuritaire au châssis et sont mis à l’essai
excellent éclairage en optant pour ces phares faciles à installer. pour leur durabilité et leur capacité de charge.
Utilisez ces trousses et ces supports pour installer les phares hors COMMANDER – NOIR
route Mopar sur votre Jeep Wrangler. Les trousses comprennent les
MD ®
2005 à 2010 Avant, ensemble de deux Nº de pièce 82208987
supports de fixation pour pare-brise, à utiliser avec les phares Hella ou
2005 à 2010 Arrière, crochet simple, à utiliser sans attelage seulement
hors route à DEL Nº de pièce 82210556ab
Nº de pièce 82208711AB
ENSEMBLES DE DEUX PHARES
GRAND CHEROKEE – NOIR
Ensembles complets de deux phares à installer sur le pare-
brise ou sur le pare-chocs, avec câblage, interrupteur, phares 2005 à 2010 Avant, ensemble de deux Nº de pièce 82208987
et instructions. Ampoules puissantes à DEL ou halogènes 2011 à 2016 Avant, ensemble de deux, identique à l’équipement d’origine
livrables en option. Nº de pièce 82212095
2005 à 2010 Arrière, crochet simple, à utiliser sans attelage seulement
Hella 500, diamètre de 6 po Nº de pièce HELLA500
Nº de pièce 82208711AB
Hella 700, diamètre de 7,5 po Nº de pièce HELLA700
Rectangulaire – 2 po x 6 po discret avec boîtier noir, 90 000 candelas et LIBERTY – NOIR
couvre-phares avec emblème Hella
2002 à 2007 Avant, capacité de 2 268 kg (5 000 lb), ensemble de deux
Quatre lampes à faisceau large à DEL Nº de pièce 82213471 Nº de pièce 82206124
Six lampes à faisceau large à DEL Nº de pièce 82213472
2008 à 2012 Avant, crochet simple, identique à l’équipement d’origine,
Six projecteurs à DEL Nº de pièce 82213797 se fixe aux trous existants Nº de pièce 82211654
Quatre projecteurs à DEL Nº de pièce 82213798
PATRIOT
PHARES ET ANTIBROUILLARDS À DEL 2011 à 2016 Avant, identique à l’équipement d’origine Nº de pièce 82212577
Wrangler 2014 à 2016 Phares à DEL Nº de pièce 82214333AB
Rubicon 2014 à 2016 Antibrouillards à DEL intégrés au pare-chocs en acier WRANGLER – IDENTIQUE À L’ÉQUIPEMENT
Nº de pièce 82214785 D’ORIGINE
Wrangler 2014 à 2016 Antibrouillards à DEL, pour pare-chocs en plastique 2007 à 2011 Noir, arrière, à utiliser sans attelage seulement. Crochet
uniquement Nº de pièce 82214674 simple Nº de pièce 82210254
* Pour pare-chocs en plastique uniquement
2007 à 2016 Noir, avant, ensemble de deux. Comprend un gabarit pour
découper le pare-chocs en plastique Nº de pièce 82210256
28 | DES ACCESSOIRES QUI RÉPONDENT À VOS BESOINSPièces de performances Jeep catalogue ®
Véhicule illustré avec Rubicon Warn Winch
N de pièce 82213575AC 82213575AC
0
TREUIL ET ACCESSOIRES POUR TREUIL WRANGLER – TROUSSE DE FIXATION DU TREUIL
2009 à 2016 Trousse de fixation du treuil pour les pare-chocs des
La trousse d’accessoires pour treuil comprend un verrou, une courroie de éditions Premium, MOAB, Winter, Backcountry et Call of Duty.
9 m (30 pi), un protège-arbre, deux anneaux en D, un câble de treuil, un Numéro de pièce 82213164AB
amortisseur et des gants rangés dans un sac ultrarobuste 2013 à 2016 Support de treuil pour pare-chocs avant du Rubicon
Numéro de pièce 510RR425 des éditions 10e anniversaire, X et Hard Rock. Précisez également
La trousse Jeep Trail Rated comprend une courroie de remorquage, l’adaptateur de guide-câble Numéro de pièce 82214851 pour les treuils
MD
®
deux anneaux en D et une paire de gants rangés dans un sac de transport décalés (Warn 9.5 ou M8000) ou Numéro de pièce 82214787 pour les
arborant le logo de la marque Jeep Numéro de pièce 82213901 treuils centrés (Rubicon); certaines modifications sont nécessaires sur les
ACCESSOIRES
HORS ROUTE
1987 à 2016 Guide-câble en aluminium compatible avec le câble pare-chocs construits avant juin 2015 Numéro de pièce 82214786AB
synthétique du treuil Numéro de pièce 123RR801
TREUIL RUBICON DES PIÈCES DE PERFORMANCE JEEP
WRANGLER – TREUILS WARN Entièrement étanche et submersible pour assurer la fiabilité du
1997 à 2015 XD9000i, traction linéaire de 4 082 kg (9000 lb), frein fonctionnement lors de la traversée d’un cours d’eau ou dans des
conditions difficiles. Comprend un câble synthétique Warn Spydura de
MC
automatique, train planétaire à 3 étages, rapport d’engrenages
de 156 à 1, guide simple et câble en acier 5/16 po de 38 m (125 pi), 30 m (100 pi) : le câble synthétique le plus solide et doté du plus grand
télécommande avec 4 m (12 pi) de jeu Numéro de pièce 82202612AC nombre de caractéristiques actuellement sur le marché. Revêtement en
trois étapes : phosphate de zinc, électroplaqué et pulvérisé. Attaches
1997 à 2015 9.5ti Témoin thermométrique pour température moteur,
traitées à l’aide du revêtement anticorrosif Magni 565. Fabriqué aux
traction de 4 309 kg (9 500 lb), ultra-étanche, guide simple et câble en
États-Unis. Numéro de pièce P5160095
acier 5/16 po de 38 m (125 pi), télécommande comprise
Numéro de pièce 82209325AD
1997 à 2015 9.5XP à profil bas, traction de 4 309 kg (9 500 lb), ultra-
étanche, guide simple et câble en acier 5/16 po de 31 m (100 pi),
télécommande avec lampe de poche intégrée et 4 m (12 pi) de jeu
Numéro de pièce 82209909ac
1997 à 2015 M 8000, traction linéaire de 3 629 kg (8 000 lb), frein
automatique, train planétaire à 3 étages, rapport d’engrenages
de 216 à 1, guide simple et câble en acier 5/16 po de 24 m (80 pi),
télécommande avec 4 m (12 pi) de jeu Numéro de pièce 82202191ac
WRANGLER – CÂBLE DE TREUIL DE RECHANGE
Pour tous les treuils avec traction de 4 309 kg (9 500 lb), 3/8 po de
diamètre. Bleu Numéro de pièce 510RR211
MOPAR.CA
| 29Accessoires hors route
Pare-chocs court Nº de pièce 82213653AB
illustré avec extrémités en anneau
PARE-CHOCS WRANGLER 2007 À 2014
Les pare-chocs en acier à garde au sol élevée Noir lustré, comprend le support de treuil, les supports de fixation des
comportent de nombreux renforts pour une plus grande antibrouillards d’origine intégrés et le tube protecteur de calandre ou
robustesse. Fonctionnels et résistants, ces pare-chocs treuil. Compatible avec les crochets de remorquage d’origine. Vous
pouvez aussi commander la plaque de protection inférieure Nº de pièce
intègrent de multiples fonctions incontournables. Ils
82213581AB pour remplacer la prise d’air en plastique au besoin (voir
sont tous compatibles avec le système de retenue à sac Plaques de protection) Nº de pièce 82213575AC
gonflable et en assurent un déploiement adéquat.
Noir lustré, comprend les trous pour antibrouillards d’origine, ne
comprend pas le support de treuil. Plaque de protection sous pare-chocs
Supports de phares hors route montés sur pare-chocs; 2, à utiliser avec
82213581AB également livrable en option (voir Plaques de protection)
pare-chocs hors route de catégorie supérieure Call of Duty/Rubicon X ou
Nº de pièce 82213578AC
Mopar Nº de pièce 82213162
MD
Couvercle noir pour couvrir l’espace réservé au treuil; permet de joliment
ARRIÈRE
couvrir l’espace réservé au treuil sur un pare-chocs hors route avant Nº de
Identique au pare-chocs du Rubicon 10 anniversaire Nº de pièce 82213654
e
pièce 82213575AB sur lequel un treuil peut être installé, mais dépourvu
de treuil Nº de pièce 82211936AB Ensemble complet tel qu’illustré Noir lustré, comprend les œillets de
remorquage. Compatible avec l’attelage d’origine Nº de pièce 82213579AC
AVANT
Tout comme sur les modèles Rubicon Hard Rock, X et 10 anniversaire, le
e
pare-chocs est pourvu des crochets de remorquage rouges et antibrouillards
illustrés, et peut accueillir un treuil. Au besoin, vous pouvez aussi commander
la plaque de protection 82214330 Nº de pièce 82213653AB
Wrangler 2007 à 2016, pare-chocs court (illustré ci-dessus, sans
extrémités en anneau) Nº de pièce 82214565AB
Wrangler 2007 à 2016, extrémités en anneau de pare-chocs avec treuil,
Nº de pièce 82214754AB
Pare-chocs Rubicon X, support de treuil, Nº de pièce 82214786AB Nº de pièce 82213654
Plaque d’installation de guide-câble JK, treuil Rubicon (centré),
Nº de pièce 82214787 ÉLARGISSEURS D’AILE SURÉLEVÉS
Plaque d’installation de guide-câble JK, tous treuils non centrés, Élargisseurs d’aile surélevés – Jeep Wrangler (4 portes),
®
Nº de pièce 82214851 Nº de pièce 77072342AB
Élargisseurs d’aile surélevés – Jeep Wrangler (2 portes),
®
Nº de pièce 77072341AC
30 | DES ACCESSOIRES QUI RÉPONDENT À VOS BESOINSPièces de performances Jeep catalogue ®
ENSEMBLES DE PORTES ET ARRIÈRE – DEMI-PORTE UNLIMITED (SUITE)
COMPOSANTS WRANGLER Panneaux de garnissage intérieur 2007 à 2010, gris ardoise foncé
(couleur XDV – 07-10) Nº de pièce 82212127AB
Les ensembles de demi-porte sont livrables en option
et recouverts d’une couche d’apprêt prête à peindre. Ils HOUSSE DE PROTECTION POUR
comprennent tout le nécessaire, sauf les panneaux de VÉHICULE WRANGLER 2007 À 2016
garnissage intérieur et les rétroviseurs extérieurs, qui
(HOUSSE POUR SENTIERS)
sont vendus séparément.
Connecteurs de faisceaux 2011 à 2014 à utiliser sur les véhicules Disponible en noir et argent, cette housse en nylon de
Wrangler avec rétroviseurs extérieurs chauffants lorsque vous posez les qualité supérieure résistante aux intempéries recouvre le
demi-portes. Permet de relier les faisceaux des demi-portes à ceux des toit rigide ou souple de votre Wrangler à la perfection. Elle
rétroviseurs extérieurs chauffants Nº de pièce 82212943 est pourvue de boucles élastiques qui s’attachent autour
des feux arrière et des rétroviseurs, ainsi que de deux
AVANT – DEMI-PORTE cordons intégrés qui la fixent à la partie inférieure des
Ensemble 2007 à 2015, paire. Comprend les charnières de portes. Si le portes. Arborant le logo Jeep , elle se replie et se range
®
véhicule Jeep est équipé de rétroviseurs extérieurs chauffants, vous
®
dans un petit sac à fermeture à pression, qui est inclus.
aurez besoin de rétroviseurs manuels. Commandez l’ensemble Nº de
Housse de protection en nylon imperméable, 2 portes, noire
pièce 82213079 (paire de rétroviseurs) et l’ensemble de connecteurs de
ACCESSOIRES
HORS ROUTE
Nº de pièce 82210321
câblage Nº de pièce 82212943 Nº de pièce 82212124AB
Glaces supérieures 2007 à 2016, paire, noires, identiques à l’équipement Housse de protection réfléchissante, 2 portes, argent
d’origine Nº de pièce 82212132 Nº de pièce 82210322AB
Ensemble de garnissage intérieur 2011 à 2016, noir (DX9) Housse de protection en nylon imperméable, Unlimited, noire
Nº de pièce 82212639 Nº de pièce 82210323
Panneaux de garnissage intérieur 2007 à 2010, gris ardoise foncé (couleur XDV – Housse de protection réfléchissante, Unlimited, argent
07-10), à utiliser avec ensemble de demi-porte avant Nº de pièce 82212126AB Nº de pièce 82210324AB
ARRIÈRE – DEMI-PORTE UNLIMITED
Ensemble 2007 à 2016, paire, comprend les charnières
Nº de pièce 82212123AB
Glaces supérieures 2007 à 2016, noires, identiques à l’équipement
d’origine Nº de pièce 82212134
Ensemble de garnissage intérieur 2011 à 2016, noir (DX9)
Nº de pièce 82212638
MOPAR.CA
| 31GARANTIES LIMITÉES
Exceptions : Les pièces Mopar suivantes ont des restrictions quant à la durée et au
kilométrage, ou des garanties qui diffèrent de la couverture générale décrite ci-dessus :
GARANTIE LIMITÉE DE BASE MOPAR MD
• Démarreurs et alternateurs refabriqués Magneti Marelli offerts par Mopar;
• Batteries Mopar ; MD
Sous réserve des conditions et exclusions ci-dessous, les pièces Mopar et les pièces
MD • Pièces de carrosserie Mopar ; MD
Magneti Marelli offertes par Mopar vendues au Canada, à partir du 1 octobre 2014,
er
MD • Convertisseurs catalytiques Mopar et Magneti Marelli offerts par Mopar;
MD
et installées par un concessionnaire FCA Canada Inc. autorisé sont garanties contre • Pièces de performance Mopar ; MD
tout défaut de fabrication ou de matériel pour une période de 24 mois, et ce, pour les Remarque : Les pièces de performance Mopar dont les numéros de pièces
pièces et la main-d’œuvre. Les pièces Mopar achetées en gros par un atelier de service commencent par « P5 » sont vendues par Mopar « telles quelles » sans aucune garantie,
automobile et installées par un technicien qualifié sont garanties contre tout défaut sauf indication contraire. Les pièces de performance Mopar dont les numéros de pièces
de fabrication ou de matériel pour une période de 24 mois (kilométrage illimité) pour commencent par « PW » sont couvertes par la garantie de 12 mois/20 000 kilomètres.
un échange de pièce et le remboursement des coûts liés à la main-d’œuvre est couvert Les pièces de performance Mopar dont le numéro de pièce commence par « 77 » sont
jusqu’à concurrence de 150,00 $*. Les pièces Mopar et les pièces Magneti Marelli couverts sous la garantie limitée de base Mopar.
offertes par Mopar achetées au comptoir pour une installation par le propriétaire du
véhicule ou pour les installer soi-même sont garanties pour une période de 24 mois • Groupe motopropulseur refabriqué Mopar ; MD
(kilométrage illimité) pour un échange de pièce seulement. La période de la garantie • La garantie limitée à vie Mopar sur les plaquettes/segments de freins Value
MD
commence à la date de la vente au détail ou à la date de l’installation. Les pièces Line et Magneti Marelli offerts par Mopar, les jambes et les amortisseurs Value
Mopar achetées ou installées à l’extérieur du Canada ne sont pas couvertes par la Line et Magneti Marelli offerts par Mopar et les silencieux Value Line;
garantie limitée de base Mopar. • Les balais d’essuie-glace et les ampoules demeurent couverts pour une période
de 12 mois (kilométrage illimité);
Les pièces Mopar et les pièces Magneti Marelli offertes par Mopar achetées au • Les filtres sont garantis contre les défauts de fabrication pendant l’intervalle
Canada, avant le 1 octobre 2014, sont couvertes par la garantie de 12 mois (kilométrage
er
d’entretien applicable du véhicule.
illimité). Il n’y a pas d’allocation associée à la main-d’œuvre pour les pièces achetées en
gros par un atelier de service automobile.
GARANTIE DE BATTERIE MOPAR MD
Les pièces Mopar remplacées sur un véhicule FCA Canada Inc. couvert par la garantie
limitée de base de véhicule neuf FCA sont garanties pour le reste de la garantie Depuis le 1 janvier 2013, les batteries Mopar sont couvertes par la garantie de batterie
er
limitée de base de véhicule neuf de 3 ans/60 000 kilomètres, ou pour la garantie Mopar, qui assure les batteries Mopar contre les défauts de fabrication et de matériel
limitée de base Mopar depuis la date de l’installation initiale, selon l’option la plus pendant la période de remplacement, et ce, sur la base d’un remplacement seulement,
favorable pour le client. en supprimant la portion au pro rata.
Si le véhicule tombe en panne à la suite d’une défaillance de pièce couverte par la La garantie de batterie Mopar ne couvre pas les batteries déchargées, ni les dommages
garantie limitée de base Mopar, la garantie couvre le coût de remorquage du véhicule au causés aux batteries par un abus ou une négligence ou résultant d’une ouverture ou
concessionnaire FCA Canada Inc. autorisé le plus près. Si une pièce Mopar toujours sous d’une modification, quelle qu’elle soit, y compris l’introduction de tout ajout spécial ou
garantie est installée dans un véhicule FCA Canada Inc. par un concessionnaire FCA électrolyte dans la batterie. De plus, l’usage non spécifié de la batterie pourrait annuler
Canada Inc. autorisé et qu’elle endommage ou entraîne la défaillance d’autres pièces, la garantie limitée.
ces pièces seront réparées ou remplacées en vertu de la garantie, que ces autres pièces
soient ou non couvertes par une garantie FCA au moment de la défaillance. La durée de la période de remplacement est précisée sur chaque batterie Mopar. La
date de début de la période de remplacement est déterminée en fonction de la date du
Ces garanties sont les seules garanties expresses offertes par FCA sur les pièces contrat de vente initial du client.
Mopar, les accessoires et les pièces Magneti Marelli offertes par Mopar. Cette
garantie est votre seul et unique recours, sauf là où la loi l’interdit. Personne, pas Si la batterie est retournée pendant la période de remplacement sans frais (calculée
même le concessionnaire ou un employé de FCA Canada Inc. ou d’une de ses sociétés à partir de la date de la vente) en raison d’une défaillance causé par un défaut de
affiliées, n’est autorisé à modifier ou à changer ces garanties. Afin de valider la fabrication ou de matériel, le client recevra une nouvelle batterie de remplacement du
garantie, le client doit présenter son contrat de vente original. même type, et ce, sans frais.
Les pièces Mopar assorties d’une garantie du fabricant distincte ne sont pas * REMARQUE : Cette garantie limitée permet au client de se prévaloir d’une batterie
admissibles à la garantie limitée de base Mopar. Les renseignements relatifs à la de remplacement advenant une défaillance; toutefois, le consommateur ou l’utilisateur
garantie de ces pièces sont fournis sur la pièce ou dans son emballage. Les exemples final pourrait avoir d’autres droits, lesquels varient selon la province.
incluent, sans s’y limiter : Navigation Garmin, navigation TomTom, cuir Katzkin ,
MD
écouteurs Koss, doublure de caisse de camion, antirouille Master Shield, enduit
protecteur et protection de tissus. GARANTIE LIMITÉE À VIE DES PIÈCES DE
* Remboursement de la main-d’œuvre : Les installateurs sont admissibles au REMPLACEMENT DE CARROSSERIE MOPAR MD
remboursement des coûts liés à la main-d’œuvre jusqu’à concurrence de 150,00 $.
Les demandes de garantie de l’installateur et de remboursement des coûts liés à la FCA Canada Inc. garantit à l’acheteur original uniquement les produits de remplacement
main-d’œuvre doivent être accompagnées des documents suivants : d’équipement original, y compris les couvre-pare-chocs et les calandres en plastique,
contre les défauts de fabrication ou de matériel tant et aussi longtemps que l’acheteur
• Bon de travail sur lequel doit figurer le numéro d’identification du original est propriétaire du véhicule sur lequel la pièce a été installée. Cette garantie
véhicule (NIV) et la date de la réparation; inclut la perforation (perforation par la rouille) causée par la corrosion dans un contexte
• Garantie concernant le problème; d’utilisation normale. Les produits de remplacement d’équipement original qui sont
• Étapes du diagnostic pour résoudre le problème; effectivement défectueux en raison d’une perforation (perforation par la rouille de
• Temps de main-d’œuvre, calculé selon le taux horaire de l’intérieur à l’extérieur seulement) seront réparés ou remplacés, à la discrétion de FCA.
l’installateur multiplié par le nombre d’heures nécessaires à la Si le véhicule compte huit (8) années modèles ou plus, FCA pourrait remplacer la pièce
réparation; défectueuse pour une pièce récupérable comparable. Cette garantie couvre le coût des
• Grille de taux horaire standard publiée pour justifier le temps de pièces, de la main-d’œuvre et de la peinture pour le remplacement des pièces, y compris
main-d’œuvre. le panneau de tôle extérieur d’équipement original, si les dommages résultent de la
32 | PIÈCES ET ACCESSOIRES MOPAR MDVous pouvez aussi lire