PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE - ELECTROHYDRAULIC 4-POST LIFTS PONTS ELEVATEURS A 4 COLONNES ELECTROHYDRAULIQUES ...

La page est créée François Francois
 
CONTINUER À LIRE
PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE - ELECTROHYDRAULIC 4-POST LIFTS PONTS ELEVATEURS A 4 COLONNES ELECTROHYDRAULIQUES ...
PONTI SOLLEVATORI
              ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE
                      ELECTROHYDRAULIC 4-POST LIFTS
PONTS ELEVATEURS A 4 COLONNES ELECTROHYDRAULIQUES
         ELEKTROHYDRAULISCHE 4-SÄULEN HEBEBÜHNEN

                                                      95
PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE - ELECTROHYDRAULIC 4-POST LIFTS PONTS ELEVATEURS A 4 COLONNES ELECTROHYDRAULIQUES ...
PONTI SOLLEVATORI
     ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE
     ELECTROHYDRAULIC 4-POST LIFTS

     Tracciato tecnico costruttivo                     Technical and structural lay-out

     • Sollevatori a funzionamento                     • 4-post autolifts, electrohydraulic functioning.
     elettroidraulico a 4 colonne.                     • With specifically designed structures, the
     • Le loro strutture adeguatamente                 internal working space and the dimensions
     dimensionate, lo spazio utile interno e le        of the platforms make it possible to lift from
     dimensioni delle pedane consentono di             small to large vehicles.
     sollevare anche veicoli di grandi dimensioni.     • Safety devices lock the autolift in case
     • Dispositivi di sicurezza bloccano il ponte      of slack and/or cable failure.
      in caso di rottura o di allentamento delle       • Alumium pulley with ball bearing.
     funi portanti.                                    • 3-phases safety level: mechanical anchors
     • Pulegge in alluminio dotate di cuscinetti       on the rack, cable anti-breaking system
     a sfera.                                          and additional electric safety.
     • Livello di sicurezza a tre stadi: ancoraggi     • Safety valves both stop over capacity
     meccanici, breaking system sulla tensione         lifting and hydraulic failure.
     funi, sicurezza elettrica supplementare.          • 24 V safety system.
     • Valvola di blocco in caso di avaria alla        • Equipped with anchor small blocks.
     conduttura idraulica e valvola di sicurezza
     per evitare di sollevare pesi superiori alla
     portata nominale.
     • Impianto elettrico a 24 V.
     • Tasselli di ancoraggio al suolo in dotazione.

96
PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE - ELECTROHYDRAULIC 4-POST LIFTS PONTS ELEVATEURS A 4 COLONNES ELECTROHYDRAULIQUES ...
PONTS ELEVATEURS A 4 COLONNES
ELECTROHYDRAULIQUES
ELEKTROHYDRAULISCHE 4-SÄULEN
HEBEBÜHNEN
Relevé technique                                Technische und konstruktive Angaben

• Elévateurs 4 colonnes à fonctionnement        • Elektrohydraulische 4-Säulen-Hebebühnen,
électro-hydraulique.                            einfach und sicher zu bedienen.
• Leurs structures parfaitement étudiées        • Die durchdachte Konstruktion, die
permettent, grâce à l’espace utile interne et   Abmessungen sowie die Verschiebbarkeit
aux dimensions des chemins de roulement,        der Auffahrtschienen ermöglichen das
de lever des véhicules de petites et grandes    Heben kleiner und großer Fahrzeuge.
tailles.                                        • Sicherheitsvorrichtungen blockieren die
• Des dispositifs de sécurité bloquent le       Bühne bei Seilbruch oder einem Lockern
pont en cas de rupture ou de distension         der Seile.
des câbles porteurs.                            • Aluminiumriemenscheiben mit Kugellager.
• Poulies en aluminium montées sur              • 3-Stufig Sicherheitsniveau bestehend aus
roulements à billes.                            mechanische Zahnstange, System gegen
• 3 niveaux de sécurité: stationnement par      den Bruch auf der Seilspannkraft und zusätz-
ancrage mécanique, système de prévention        liche elektrische Sicherheit.
rupture des câbles, sécurité électriques        • Beim Absenken entriegeln die Stützriegel
supplémentaire.                                 automatisch.
• Soupape de blocage en cas d’avarie sur le     • Rückschlagventil im Falle eines Versagens
conduit hydraulique et soupape limitative de    der Hydraulik sowie ein Sicherheitsventil, um
charge pour empêcher le levage de poids         eine Überlastung der Bühne- über die
supérieurs à la portée indiquée.                angegebene Tragkraft hinaus- zu verhindern.
• Circuit électrique 24 V.                      • Steuerspannung 24 V.
• Chevilles d’ancrage au sol fournies.          • Ausgestattet mit schmaler Grundplatte.

                                                                                                97
PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE - ELECTROHYDRAULIC 4-POST LIFTS PONTS ELEVATEURS A 4 COLONNES ELECTROHYDRAULIQUES ...
CLASSIC
     LINE
      MODELLI A
   PEDANE PIANE
  MODELS WITH FLAT
     PLATFORMS
MODELES AVEC CHEMINS
 DE ROULEMENT NUS
MODELLE MIT FLACHEN
   FAHRSCHIENEN

3500
4000
4500
         KG

                       Art. 401

98
PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE - ELECTROHYDRAULIC 4-POST LIFTS PONTS ELEVATEURS A 4 COLONNES ELECTROHYDRAULIQUES ...
M
    L

           I

                                        H

                                    G

                                                                                                                                               R
                                                                                                                                          Q

                                                                                                                      O
     A

                                                                                                                                                                 P
                                                                              D

                                                                                    E
C

     B

                                                                                                                   ART.                       O         P            Q        R
     A

                                                                                                                                   LIFT            mm       mm           mm       mm
                                                                                                                                  TABLE

                                                                                                                  401/I         3000 Kg        50       450          1400     2000

                                    F
                                                                                                      Potenza motore • Motor power
                                                                                                      Puissance moteur • Motorleistung        OPTIONAL Pag. 106

                                    Motore trifase

                                                      A          B            C          D        E        F           G          H           I         L            M
                                  Three-phase motor
    ART.                           Moteur triphasé        mm         mm             mm       mm       mm        mm         mm            mm        mm       mm           mm
                                    Netzspannung

                                                               MIN    MAX
  399                                                 380      580     1100       2400   2780     3050      4200       4340        4950        160      1700         2200      1000
 400           3500 Kg   2,2 Kw                       500      820     1100       2650   3030     3300      4500       4640        5250        160      1800         2200       1100
400/L                                                 600      720    1000        2650   3030     3300      5000       5140        5750        160      1800         2200      1270
                                  400V • 50HZ
  401                                                 500      820     1100       2650   3030     3300      4500       4640        5250        160      1800         2200       1170
 401/I         4000 Kg                                500      820     1100       2650   3030     3300      4500       4640        5250        160      1700         2200      1420
                         3,3 Kw
401/L                                                 600      720    1000        2650   3030     3300      5000       5140        5750        160      1800         2200      1340
401/LS         4500 Kg                                600      720    1000        3000   3380     3650      5000       5140        5750        160      1800         2200       1410

                                                                                                                                                                                       99
PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE - ELECTROHYDRAULIC 4-POST LIFTS PONTS ELEVATEURS A 4 COLONNES ELECTROHYDRAULIQUES ...
MODELLI
  PER ASSETTO RUOTE
   WHEEL ALIGNMENT
       MODELS
    MODELES POUR
   GEOMETRIE ROUES
   MODELLE GEEIGNET
 ZUR ACHSVERMESSUNG

3500
4000      KG
                      Art. 401/C

100
PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE - ELECTROHYDRAULIC 4-POST LIFTS PONTS ELEVATEURS A 4 COLONNES ELECTROHYDRAULIQUES ...
N

                     50
     L

                                                                                       M
           I

                                                    H

                                                G
                                                                                                                                                           R
                                                                                                                                                  Q

                                                                                                                              O

                                                                                                                                                                              P
         A
    C
         B

                                                                                                                                                        O           P             Q        R

                                                                                       D
                                                                                                                          ART.

                                                                                            E
                                                                                                                                           LIFT                mm        mm           mm        mm
                                                                                                                                          TABLE

                                                                                                                        401/CSAI        3000 Kg            0           400        1400      2000
         A

                                                                                                              Potenza motore • Motor power
                                                                                                              Puissance moteur • Motorleistung          OPTIONAL Pag. 106
                                                F

                                         Motore trifase

                                                           A          B            C        D        E        F         G           H            I             L         M            N
                                       Three-phase motor
 ART.                                   Moteur triphasé        mm         mm           mm       mm       mm       mm         mm         mm            mm            mm         mm          mm
                                         Netzspannung

                                                                    MIN    MAX
 400/C                                                     500      820     1100   2650     3030     3300     4500       4640       5250          210           1850         2200        1400      1350
               3500 Kg        2,2 Kw
 402/L                                                     600      720    1000    3000     3380     3650     5000       5140       5750          210           1850         2200        1900      1470
  401/C                                400V • 50HZ         500      820     1100   2650     3030     3300     4500       4640       5250          210           1850         2200        1400      1420
401/CSAI       4000 Kg        3,3 Kw                       500      820     1100   2650     3030     3300     4500       4640       5250          210           1750         2200         870      1890
 402/LS                                                    600      720    1000    3000     3380     3650     5000       5140       5750          210           1850         2200        1900      1650

                                                                                                                                                                                                     101
PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE - ELECTROHYDRAULIC 4-POST LIFTS PONTS ELEVATEURS A 4 COLONNES ELECTROHYDRAULIQUES ...
TOP
 5000           KG                 LINE

Art. 403/CSAI

Tracciato tecnico costruttivo                    Technical and structural lay-out                Relevé technique                                   Technische und konstruktive Angaben
• Dispositivo meccanico di stazionamento         • Mechanical stationing device with             • Dispositif mécanique de stationnement à dév-     • Mechanische Absperrvorrichtung mit
con sblocco pneumatico e risalita automatica.    pneumatic unlock and automatic raising.         errouillage pneumatique et remontée                pneumatischer Auslösung und automatischer
• PLC gestionale con sistema di autodiagnosi     • Microprocessor (PLC) with an auto-diagnosis   automatique.                                       Aufstieg.
integrato.                                       embedded system.                                • Automate (API) à autodiagnostic intégré.         • PLC Mikroprozessor mit einer integrierten
• Versione extra large con luce tra le colonne   • Extra-large version, 3000 mm between          • Version extra large, 3 mt entre les colonnes.    Vorrichtung für die automatische Diagnose.
di 3000 mm.                                      the columns.                                    • Guides pour traverse galvanisées, spécialement   • Extra Breitversion mit einer 3000 mm Öffnung
• Guide per traverse zincate, sviluppate         • Galvanized rails for crosspieces conceived    conçues pour éviter que l’eau stagne.              zwischen den Säulen.
per evitare il ristagno di acqua.                to avoid any water stagnation.                  • Boîtier de commandes de nouvelle génération      • Verzinkte Führungen für Achsfreiheber
• Quadro di comando di nuova generazione         • New generation control box with an upper      avec moteur relevé et carter de protection pour    gegen die Wasserstauung .
con motore rialzato e carter di copertura        engine and a cart cover aiming to reduce        un encombrement réduit autour de la colonne.       • Neue Schalttafel mit einem erhobenen Motor
per ridurre gli ingombri attorno alle colonne.   the room occupied around the columns.           • 2 plaques de ripage arrière à mouvement 5°       und Motorgehäuse, um die Lagerfläche rundum
• Doppie piastre oscillanti posteriori con       • Double oscillating rear plates with 5°        (403/C – 403/CSAI).                                den Säulen zu reduzieren.
movimentazione 5° (403/C – 403/CSAI).            movement (403/C – 403/CSAI).                                                                       • Hintere Doppelgleitplatten mit einer 5°
                                                                                                                                                    Bewegung (403/C – 403/CSAI).
102
PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE - ELECTROHYDRAULIC 4-POST LIFTS PONTS ELEVATEURS A 4 COLONNES ELECTROHYDRAULIQUES ...
MODELLI A PEDANE PIANE                                   MODELLI PER ASSETTO RUOTE
         MODELS WITH FLAT PLATFORMS                                 WHEEL ALIGNMENT MODELS
    MODELES AVEC CHEMINS DE ROULEMENT NUS                        MODELES POUR GEOMETRIE ROUES
      MODELLE MIT FLACHEN FAHRSCHIENEN                        MODELLE GEEIGNET ZUR ACHSVERMESSUNG

Art. 403 • 403/LS • 403/LSI                               Art. 403/C • 403/CSAI

                                                                         N

                                                                        50
                                             M

                                                                                                                  M
                                                                                                                                                                          R

                                                          L
L

                                                                                                                                                                     Q
     I

                                                              I

                                                                                                                                                 O

                                                                                                                                                                                         P
                         H                                                                  H
                  G                                                                  G

                                                                                                                                         ART.
                                                                                                                                                          LIFT
                                                                                                                                                         TABLE
                                                                                                                                                                       O      mm    P    mm      Q     mm   R    mm
    A

                                                                                                                                      403/LSI                             50            450          1400    2000

                                                                                                              5°
                                                              A

                                                                                                               5°
                                                                                                                                                       3500 Kg
                                                                                                                                      403/CSAI
                                            D
C

                                                                                                                                                                          0             400          1400    2000
    B

                                                 E

                                                                                                                        E
                                                                                                                    D
                                                      C
                                                              B
    A

                                                              A

                  F                                                                     F
                                                                                                                              Potenza motore • Motor power
                                                                                                                              Puissance moteur • Motorleistung                           OPTIONAL Pag. 106

                                        Motore trifase
      ART.
                                      Three-phase motor
                                       Moteur triphasé
                                        Netzspannung
                                                              A    mm          B   mm           C   mm   D   mm     E   mm   F   mm   G    mm     H   mm         I   mm       L    mm     M     mm     N    mm

                                                                             MIN    MAX
       403                                                        550        820    1100        3000     3380         3520   4770      4900       5670           160           1800           2580                1400
     403/LS                                                       550        820    1100        3000     3380         3520   5770      5900       6670           160           1800           2580                1500
               5000 Kg       3,3 Kw   400V • 50HZ
     403/LSI                                                      550        820    1100        3000     3380         3520   5770      5900       6670           160           1800           2580                1750
      403/C                                                       550        820    1100        3000     3380         3520   5770      5900       6670           210           1850           2580      1400      1740
    403/CSAI                                                      550        820    1100        3000     3380         3520   5770      5900       6670           210           1850           2580      1400      1980

                                                                                                                                                                                                                      103
PONTI SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE - ELECTROHYDRAULIC 4-POST LIFTS PONTS ELEVATEURS A 4 COLONNES ELECTROHYDRAULIQUES ...
ART. 441 • 442
                                                                                                                                  Provagiochi a 4 movimenti
         PROVAGIOCHI                                                                                                              4 movement play detector
                                                                                                                                  Plaques à jeux 4 mouvements
        PLAY DETECTOR                                                                                                             4 Bewegungen Gelenkspieltester

       PLAQUES A JEUX
 GELENKSPIEL-TESTVORRICHTUNG                                                                                                     ART. 441/A • 442/A
                                                                                                                                 Provagiochi a 8 movimenti
                                                                                                                                 8 movement play detector
                                                                                                                                 Plaques à jeux 8 mouvements
                                                                                                                                 8 Bewegungen Gelenkspieltester

ART. 441 • 441/A                                                                                                            ART. 442 • 442/A
PROVAGIOCHI ELETTROIDRAULICO INSTALLATO SULLE PEDANE                                                                        PROVAGIOCHI ELETTROIDRAULICO INSTALLATO
Electro-hydraulic play detector installed on the footboards                                                                 SU APPOSITE PROLUNGHE
Plaques à jeux électrohydraulique montées sur les chemins de roulement                                                      Electro-hydraulic play detector installed on dedicated extensions
Elektrohydraulische Gelenkspiel-Testvorrichtung, die auf die                                                                Plaque à jeux électrohydraulique montées sur les rallonges appropriées
Fahrschienen montiert ist                                                                                                   Elektrohydraulische Gelenkspiel-Testvorrichtung, die auf bestimmten
                                                                                                                            Verlängerungen montiert ist

      Fornibile solo in fase costruttiva • Embedded accessory. Cannot be ordered separately • A commander avec le pont. Ne peut être fourni séparément • Nur mit der Bühne bestellbar. Nicht nachrüstbar
104
ACCESSORI EXTRA DOTAZIONE
                                                                 EXTRA EQUIPMENT • ACCESSOIRES EN OPTION • EXTRA ZUBEHÖR

                                                                                                                  PULSANTIERA DI COMANDO PROVAGIOCHI
                                                                                                                  WIRELESS
                                                                                                                  Wireless remote control for play detectors
                                                                                                                  Platine de commandes pour plaque à jeux sans fil                  ART. 856               ART. 441 • 442
                                                                                                                  Wireless-fernsteuerung für gelenkspieltester                      ART. 856/A             ART. 441/A • 442/A

PULSANTIERA DI COMANDO PROVAGIOCHI                          WIRELESS REMOTE CONTROL FOR PLAY                              PLATINE DE COMMANDES POUR PLAQUE À                        WIRELESS-FERNSTEUERUNG FÜR GELENK-
WIRELESS                                                    DETECTORS                                                     JEUX SANS FIL                                             SPIELTESTER
La pulsantiera è dotata di un innovativo sistema            The remote control works through piezoelectric                La platine fonctionne sur un système inno-                Die Fernsteuerung ist mit einem innovativen
di attivazione piezoelettrica il quale permette di          system, which allows the activation of the play               vant d’activation piézoélectrique qui permet              System zur piezoelektrischen Aktivierung aus-
poter sempre e in ogni caso attivare il provagio-           detector in every moment, even when the bat-                  d’actionner les plaques à jeux même quand                 gestattet, das es ermöglicht, den Gelenkspiel-
chi anche a batteria completamente scarica! Lo              tery is completely discharged! This item is also              les batteries sont complètement à plat! Dotée             tester jederzeit und unter allen Bedingungen zu
stesso sistema è poi equipaggiato di lampada a              equipped with a LED lamp with a movement                      de lampe à led avec détecteur de mouvement                aktivieren, auch bei völlig entladener Batterie!
led con accensione a movimento e viene fornito              sensor and an induction mat to charge the bat-                et d’un tapis à induction pour recharger la               Das gleiche System verfügt außerdem über eine
di tappetino ad induzione per la ricarica della             tery, which is dedicated to the LED lamp only.                batterie, uniquement consacrée à la lampe à               LED-Lampe mit Bewegungssensor und wird mit
batteria, necessaria per il solo funzionamento              Checking vehicle plays has never been so easy                 led. Un outil qui facilite le contrôle des jeux en        einer Induktionsmatte zum Aufladen der Batterie
della lampada a led. Con questo strumento                   and secure, and you can move around the lift                  toute sécurité, et qui consent de se déplacer             geliefert, die nur für die Funktion der LED-Lam-
sarà più facile e più sicuro controllare i giochi           without bothering about cables.                               en toute liberté autour du véhicule sans s’em-            pe notwendig ist. Mit diesem Gerät ist es einfa-
dei mezzi e muoversi attorno ai veicoli senza lo                                                                          pêtrer dans les câbles.                                   cher und sicherer, die Spiele zu kontrollieren und
spiacevole ingombro del cavo elettrico.                                                                                                                                             sich um die Fahrzeuge herum zu bewegen, ohne
                                                                                                                                                                                    vom Stromkabel behindert zu werden.
    Fornibile solo in fase costruttiva • Embedded accessory. Cannot be ordered separately • A commander avec le pont. Ne peut être fourni séparément • Nur mit der Bühne bestellbar. Nicht nachrüstbar
                                                                                                                                                                                                                                105
ACCESSORI EXTRA DOTAZIONE
                                                                      EXTRA EQUIPMENT • ACCESSOIRES EN OPTION • EXTRA ZUBEHÖR

                                                                                                                              KIT            x2

Impianto di                                                                                                                 Serie pedanine salita e discesa
illuminazione a LED                                                                                                         per la parte anteriore
Led lighting system                                                                                                         Extra drive through up and down twin ramps for front side
Kit d’eclairage led                                                                                                         Jeu de rampes d’accès pour montée et descente pour la partie antérieure
Led Beleuchtungsanlage                                                                                                      2 Auffahrschienen (vorne)

ART. 453                                                                                                                      ART.
                                                                                                                                           mm
   F = 4200 • 4500 • 4770 • 5000 mm
                                                                                                                               454         800
ART. 453/A                                                                                                                   454/A         1200
   F = 5770 mm

       Fornibile solo in fase costruttiva • Embedded accessory. Cannot be ordered separately • A commander avec le pont. Ne peut être fourni séparément • Nur mit der Bühne bestellbar. Nicht nachrüstbar
 106
Vous pouvez aussi lire