Rasico OPEN AIR, OPEN MINDS - Amazon S3
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Un dessin original Grâce à son application avec une spatule sur des Un disegno originale supports neufs ou existants, Ein originelles Design Rasico ® offre un dessin Grazie all’applicazione original et toujours différent, Dank der Auftragung mit An original design a spatola su sottofondi caractérisé par la typique der Spachtel auf neuem und nuovi o esistenti Rasico ® texture flammée, qui crée un bestehendem Untergrund, Applied by trowel over offre un disegno originale look minimal. La technique bietet Rasico ® ein originelles new or existing substrates, e sempre diverso, d’application et l’intensité und immer anders Rasico ® offers an original caratterizzato dalla tipica de la couleur peuvent être aussehendes Design. design, characterized by a fiammatura, ricreando un modulées individuellement. Die typische Beflammung unique flame-textured finish look minimal. La lavorazione Rasico ® permet en outre liefert einen minimalistischen that gives the flatwork a e il colore possono essere d’obtenir une surface Stil. Die Bearbeitung und minimalist look. The colour modulati individualmente. antidérapante et antichute. die Farben können individuell choice and the application Rasico ® inoltre consente gestaltet werden. Außerdem technique can be varied di ottenere una superficie sichert Rasico ® eine individually. Rasico ® also antiscivolo e anticaduta. rutschfeste und sturzsichere allows you to obtain a slip- Oberfläche. resistant and fall-resistant surface. 9
Superfici perfette nel tempo Scegliere Rasico ® significa godere di superfici che conservano un aspetto perfetto nel tempo. Questo Des surfaces parfaites grazie agli esclusivi dans le temps trattamenti protettivi che rendono la superficie Opter pour Rasico ® permet estremamente resistente d’obtenir des sols qui all’abrasione, agli oli, garderont leur aspect initial Perfect surfaces over time all’acqua, agli agenti pour toujours et ce grâce aux Perfekte Oberflächen mit atmosferici e ai raggi UV. traitements de protection dauerhafter Schönheit Choosing Rasico ® means I pavimenti realizzati in qui rendent les surfaces enjoying surfaces that retain Rasico ® sono inoltre facili résistantes aux abrasions, Sich für Rasico ® zu their perfect look over time. da pulire e mantenere. aux agents atmosphériques, entscheiden bedeutet, This is due to the exclusive aux rayons UV mais aussi Oberflächen zu genießen, protective treatments that imperméables à l’eau et à die über lange Zeit ein make the surface extremely l’huile. Les sols réalisés perfektes Aussehen bewahren. resistant to abrasion, oils, avec Rasico ® sont faciles Dies dank der einzigartigen water, atmospheric agents à nettoyer et à entretenir. Schutzbehandlungen, and UV rays. Surfaces made wodurch die Oberfläche of Rasico ® are easy to clean extrem widerstandsfähig and maintain. gegen Abrieb, Öle, Wasser, Witterungseinflüsse und UV- Strahlen gemacht wird. Die Böden aus Rasico ® sind zudem leicht zu reinigen und instand zu halten. 16 17
Veloce da posare In base alla stagione ed alla complessità del cantiere, un team di applicatori Ideal Work Réalisation rapide è in grado di realizzare 200 m² di pavimentazione in circa 2-3 En fonction des saisons giorni. La pavimentazione sarà et des caractéristiques du pedonabile già dopo poche ore chantier, les poseurs Ideal dal completamento. Superfici Work peuvent réaliser un Fast application veloci da posare che durano sol de 200 m² en 2 ou 3 jours. nel tempo. Il est possible de marcher Schnell zu verlegen Depending on the season, sur le sol quelques heures climate and complexity of après l’achèvement de la Je nach Saison und the design intent, a team of réalisation. Les surfaces Komplexität der Baustelle Ideal Work applicators is able sont rapides à réaliser ist das Verlegerteam Ideal to realize 200 m² of Rasico ® et durables dans le temps. Work in der Lage, 200 m² in approximately 2-3 days. Bodenfläche in etwa 2-3 The surface should be able Tagen fertig zu stellen. to receive foot traffic just Der Bodenbelag ist bereits a few hours after completion. ein paar Stunden nach seiner Rasico ® provides quick to Fertigstellung begehbar. install surfaces that last Rasch verlegte Oberflächen, over time. die ewig halten. 20 21
Private Villa 2019. Treviso, Italy 22 23
Continuità con l’interno Rasico ® unisce ambiente interno ed esterno, creando Continuité avec l’intérieur uno spazio fluido in cui gli ambienti comunicano con Rasico ® unit l’environnement armonia e continuità. Senza intérieur à celui extérieur, en eccessivi contrasti: che sia créant une transition fluide con la tradizionale fiammatura, où les deux communiquent Kontinuität zum Innenbereich materica e ruvida, o con en harmonie et continuité. Pas In continuity with the interior il nuovo “effetto touch”, de contrastes excessifs: soit Rasico ® vereinigt Innen- morbido e levigato. avec la traditionnelle texture und Außenräume, und liefert Rasico ® connects the interior flammé, râpeuse et tactile, so einen überganslosen Raum, and the exterior through a soit avec le nouveau “effet in dem die beide Bereiche fluid transition where the toucher”, doux et lisse. harmonisch und kontinuierlich two spaces communicate ineinander übergehen. Ohne in harmony and continuity. extreme Kontraste: sei es mit No excessive contrast: the der traditionellen Beflammung transition can be carried out – taktil und rau – oder mit dem through the traditional rough, neuen „Touch Effekt” - weich tactile flame-textured design und glatt. or through the new soft and smooth “touch effect”. 24 25
Private Villa 2019. North of Italy 26 27
Unrepeatable beauty Benefits Minimal deptht Basso spessore Faible épaisseur Geringe Stärke Minimal thickness, Nessun cambiamento Aucune modification Keine Veränderung no change in slab level di quota in caso di des épaisseurs en cas in der Höhe bei der ristrutturazione de rénovation Renovierung No joints Senza fughe Sans joint Fugenlos Can be applied without Può essere applicato En fonction de la Ohne Einschränkungen limits or interruptions senza limiti né surface existante, oder Unterbrechungen depending on the interruzioni in il peut être appliqué der bestehenden Chaque réalisation existing surface funzione della sans limite ni Oberfläche est une œuvre unique. superficie esistente interruption anzuwenden Les solutions qu’offrent Ideal Work ® permettent d’obtenir des Ogni nostra superficie, Jede unserer Oberflächen ist surfaces uniques et de qualité, un’opera unica. ein einzigartiges Kunstwerk. avec la plus value d’une création Le soluzioni Ideal Work ® Die Systeme Ideal Work ® artisanale, pour la satisfaction les consentono di ottenere superfici ermöglichen es, einzigartige amateurs d’originalité. Les qualités uniche e pregiate, con tutto il und hochwertige Oberflächen propres au ciment sont l’âme de valore intrinseco che solo le zu erhalten, mit all dem, was cette beauté imparfaite. Un sol Speed of laying Velocità di posa Rapidité d’exécution Schnell zu verlegen creazioni artigianali hanno; an handwerklicher Schaffenskraft Ideal Work ® offre aux lieux une Fast application Rapidità nella La réalisation Rasch in der quel qualcosa in più amato und Können in ihnen steckt; connotation unique pour les process realizzazione se fait rapidement Realisierung da chi non ricerca la perfezione das gewisse Etwas, das von Our every surface, della produzione seriale. habitations, les lieux publics, Personen geschätzt wird, die a unique work of art. È nella natura stessa del materiale les bureaux, les espaces nicht die Perfektion einer Ideal Work ® systems and solutions di cui sono fatte, il cemento, commerciaux, les musées, les Serienproduktion suchen. allow you to obtain a unique, il cuore della loro bellezza magasins et les restaurants. Es liegt in der Natur des Materials attractive, valuable finish which imperfetta. Un sol Ideal Work ® est réalisé selbst, aus dem sie geschaffen can only be provided by true Una superficie Ideal Work ® sa manuellement par des artisans werden, nämlich dem Zement, artisan craftsmen and quality regalare esclusività in qualsiasi compétents et formés sur toutes dem Herzen ihrer unvollendeten materials. A surface offering that luogo in cui prende posto, les techniques liées au ciment. Schönheit. Eine Oberfläche individual hand finish preferred connotando con unicità tutti gli Les finitions obtenues offrent Ideal Work ® verleiht jedem Ort, by those who see no beauty in spazi: le case, i locali pubblici, une infinité de marquages et de an dem sie ihren Platz einnimmt, mass production. This individuality gli uffici, gli spazi commerciali nuances, l’effet irrégulier enrichi Exklusivität und schenkt allen High wear resistance Alta resistenza Résistance à l’usure Hohe is in the very nature of the core ed espositivi, e ancora i musei, les surfaces en béton et confèrent Räumen, die sie umgeben, all’usura Widerstandsfähigkeit material used, concrete, which i negozi, i ristoranti. un aspect recherché et de qualité. Einzigartigkeit: Häuser, öffentliche gegen Abnutzung provides that imperfect beauty. Perché è fatta a mano da artigiani Le petit plus: la réalisation Lokale, Büros, Einkaufszentren und An Ideal Work ® finish can create formatie aggiornati su tutte le artisanale permet d’effectuer Ausstellungsräume, auch Museen, exclusivity in any situation it is tecniche ed i segreti per lavorare des variations durant la réalisation Geschäfte und Restaurants. Weil used, be it commercial, industrial, al meglio il cemento; una et de créer des finitions sie von Hand hergestellt werden, municipal, leisure, medical, retail, sfumatura diversa, una variazione personnalisées. Chaque sol von geschulten Handwerkern, die academic, administration or cromatica, la non uniformità della est le fruit de la passion, auf dem letzten Stand der Technik restaurants. superficie: tutte le irregolarità, de la professionnalité et de und der Berufsgeheimnisse sind, The finishes are hand created tipiche del lavoro manuale, l’expérience des artisans. wie Zement am besten zu by fully trained and registered arricchiscono le superfici Les surfaces Ideal Work ® sont verarbeiten ist; Eine andere craftsmen who are regularly cementizie di pregi e ricercatezza. réalisées manuellement, elles Tönung, eine farbliche Veränderung, updated on new techniques and Ma non è tutto: a differenza dei sont belles et uniques. Nicht-Einheitlichkeit der Resistant to freeze / Resistenza ai cicli Résistance aux cycles Wiederständigkeit materials. Shading, variegated macchinari, i nostri artigiani Oberflächen: alle thaw cycles di gelo e disgelo congélation-fusion gegenüber Frost-Tau- colour effects, hand produced possono variare il lavoro in corso Unregelmäßigkeiten, die typisch Zyklen textures and irregularities typical d’opera, possono personalizzare für die Handwerksarbeit sind, of skilled manual work, all come una finitura, sanno curare geben den Zementoberflächen together to produce a custom ogni dettaglio con passione, Prestige und Raffinesse. Das ist finish with soul, something that competenza ed esperienza. noch nicht alles: im Gegensatz contains a little piece of everyone Superfici create a mano Ideal Work ® : zu Maschinen können unsere involved in the creative process opere belle e irripetibili, per natura. Handwerker im Laufe der Arbeit from designer, to manufacturer, selbst diese verändern, können to artisan finisher. Ideal Work ® die Ausführungen den individuellen handmade surfaces: beautiful Wünschen anpassen, können jedes and unrepeatable. noch so kleine Detail mit Leidenschaft, Kompetenz 28 und Erfahrung verfolgen. 29
Rasico ® or Rasico ® Touch? Scegi la finitura Rasico ® Rasico ® Touch Rasico ® dà la possibilità Wählen Sie die Verarbeitung Choose the finish di scegliere tra due diverse finiture: Rasico ® e Rasico ® Rasico ® . Sie erlaubt es Ihnen TORTOR A With Rasico ® you can choose Touch. Per un effetto più zwischen zwei Arten von between two different finishes: morbido e meno materico Verarbeitung zu wählen: Rasico ® and Rasico ® Touch. rispetto a quello classico si Rasico ® oder Rasico ® Touch. For a softer and less tactile può optare per Rasico ® Touch Choisissez la finition Für einen glatteren und effect compared to the original realizzabile con uno strato weniger taktilen Effekt als den ‘classic’ finish, one can opt in più di materiale. Rasico ® donne la possibilité klassischen, kann man sich für for Rasico ® Touch, made Ideale per i luoghi dove non de choisir entre deux finitions den Touch Effekt entscheiden, OLIVE GREY possible by an additional coat è necessario un alto effetto différentes: Rasico ® et Rasico ® der mit einer weiteren Schicht of material. Ideal for places antiscivolo, come portici, Touch. Pour un effet plus doux von Material realisiert werden where the slip-resistant patii e gazebi. et moins tactile par rapport kann. Ideal für Orte, wo keine feature is not as critical, à celui classique on peut hohe Rutschsicherheit nötig such as porches, patios opter pour Rasico ® Toucher, ist, wie Lauben, Patios und and gazebos. réalisable avec une couche Gartenhäuser. additionnelle de matériau. BEIGE Idéal pour des lieux où l’effet antidérapant n’est pas nécessaire, comme vérandas, patios et belvédères. CHOCOL ATE Rasico ® Rasico ® Touch SILVER GREY CAPPUCCINO CHARCOAL BL ACK 30 31
Colours Tests Standard Result Norma Risultato Norme Résultat Norm Ergebnis Infinite variety of colours Determination of abrasion resistance BCA UNI EN 13892/4 Class / Classe / Classe / Klasse Determinazione della resistenza all’usura BCA Endlose Farben- Détermination de la résistance à l’usure BCA AR0,5 max 50ɥ (50ɥ = 0,05 mm) 29 shades of colour and two Infiniti colori Bestimmung des Verschleißwiderstandes nach BCA possible effects: the rough and tactile “classic” and the Infinies possibilités des 29 Farbtöne stehen zur 29 tonalità di colore e due softer, velvety “touch”. With couleurs Auswahl in zwei verschiedenen effetti disponili: “classico”, Rasico ® customisation has Looks: “klassisch”, rau und Determination of bond strength UNI EN 13892-8 2,9 N\mm 2 ruvido e materico e “touch”, no limits! On peut choisir parmi greifbar, „touch“, weicher und Adesione al calcestruzzo più morbido e vellutato. 29 nuances de couleur et samtiger. Mit Rasico ® ist die Adhérence au béton Con Rasico ® le possibilità deux effets: l’effet ”classique”, persönliche Gestaltbarkeit Messung der Haftfestigkeit im Abreißversuch di personalizzazione sono rugueux et tactile, et l’effet schier unendlich! illimitate! “touch”, doux et velouté. Avec Rasico ® les possibilités Determination of bond strength (after 28 cicles Freeze-thaw) UNI EN 13892-8 4,8 N\mm 2 de personnalisation sont Adesione al calcestruzzo (dopo 28 cicli gelo e disgelo) illimitées! Adhérence au béton (après 28 cycles de gel-dégel) Messung der Haftfestigkeit im Abreißversuch (nach 28 Frost-Tau-Zyklen) Colour Hardener + Colour Pack C Determination of water vapour transmission properties UNI EN 12086 198ɥ Determinazione Permeabilità al vapore Détermination de la perméabilité à la vapeur Colour Hardener Neutro Bestimmung der Wasserdampfdurchlässigkeit Determination of flexural strength UNI EN 13892- 9,34 N\mm² Determinazione della Resistenza a Flessione 2:2005 COLOUR PACK C Détermination de la résistance à la flexion Bestimmung der Biegezugfestigkeit Black Determination of compressive strength UNI EN 13892- 38,67 N\mm² Charcoal Lavanda Determinazione della Resistenza a Compressione 2:2005 Détermination de la résistance à la compression Bestimmung der Druckfestigkeit Tortora White Tabacco Marine Classification fire reaction UNI EN 13501 Class / Classe / Classe / Klasse Beige Grey Ivory Terracotta Pale Blue Classificazione reazione al fuoco A1 Classification de résistance au feu Klassifizierung von Bauprodukten und Bauarten zu ihrem Brandverhalten Natural white Ash White Rosso Mattone Sky Blue Determination of Freeze-thaw resistance with De-Icing salt UNI EN 1340 - D Class / Classe / Classe / Klasse Silver Grey Cappuccino Red Blue Determinazione della Resistenza al Gelo e Disgelo con Sale antighiaccio Résistance au gel/dégel avec sels de déverglaçage 3 Bestimmung der Widerstandsfähigkeit gegen Frost-Tau-Wechsel mit Natural grey Yellow Mapplewood Acquamarina Tausalz Table / Marcatura / Appex / Kennzeichnung Smoke Beige Rose Olive Grey D. Determination of the slip resistance DIN 51130:2014 R11 Chocolate Resistenza allo scivolamento Sanded 24 + Ideal Sealer Méthode d’essai pour mesurer l’adhérence d’une surface: l’essai au pendule Bestimmung der rutschhemmenden Eigenschaften R12 Brown Troweled finishing + Ideal Sealer EN 14231:2004 81 dry / asciutto / sec / trocken 51 wet / bagnato / mouillé / nass sanded 24 + Ideal Sealer 32 33
Features Issue #3 – 03 / 2020 Typical use Tipologia Typologie Typ Paving Pavimenti Sols Böden Environments Ambienti Milieux Räume Outdoor living, pool decks, Living esterni, bordo piscina, Dehors, bords de la piscine, Außenwohnbereiche, walkways, public areas, camminamenti, vialetti, spazi chemins, allée, espaces Schwimmbadränder, outdoor commercial spaces, commerciali esterni, hotel commerciaux à l’extérieur Fußwege, Gehwege, äußere hotels Verkaufsflächen Features Caratteristiche Caractéristiques Eigenschaften • original look • disegno originale • Dessin original • Originelles Design und • suitable for vehicular traffic e look minimal et look minimal minimalistischer Stil • slip-resistant • carrabile • Accessible aux véhicules • Rutschfest • antiscivolo • Antidérapant • Befahrbar Colors Colori Couleurs Farben 29 + endless combinations 29 + infinite combinazioni 29 + combinaisons infinies 29 + endlose Kombinationen Application Applicazione Applications Anwendung Exterior Outdoor Extérieur Outdoor Substrates Supporto Support Untergrund Concrete, sand and cement, Calcestruzzo, Béton, chape en sable et Beton, natural stone masetto sabbia e cemento, ciment, carrelage et pierre Estrich, Sand und Zement, pietra naturale Naturstein Finishings Finiture Finitions Finishing Natural, matte, glossy Naturale, opaca, Naturelle, opaque, brillante Natur, matt, glänzend effetto bagnato Texture Texture Texture Oberflächendekor Flame-textured, touch effect Fiammato, effetto touch Texture flammée, effet toucher Geflammt, Touch Effekt Performance as Performance simile a Rendement similair à Performance ähnlich wie Natural stone, artificial stone, Pietra naturale, pietra Pierre naturelle, pierre Naturstein, Kunststein, washed pebbles artificiale, sasso lavato artificielle, pierre lavée gewaschener Stein 34 euro 4,50
Vous pouvez aussi lire