White Christmas - Hotel Metropole ...

La page est créée Veronique Renard
 
CONTINUER À LIRE
White Christmas - Hotel Metropole ...
White Christmas
White Christmas - Hotel Metropole ...
White Christmas - Hotel Metropole ...
La magie de Noël
     version glacée
    A frosty fairytale
  version of Christmas
        Pour les fêtes de fin d’année, c’est un Noël immaculé
    et polaire qui s’installe à l’Hôtel Métropole Monte-Carlo.
        Une expérience unique pour les petits et les grands !

Dès l’arrivée, découvrez avec des yeux émerveillés une pluie
           d’étoiles au-dessus de l’allée qui conduit à l’Hôtel.

     For year-end festivities, an immaculate, polar Christmas
      is taking its place in the Hotel Metropole Monte-Carlo.
               A unique experience for young and old alike!

         On your arrival, discover through awe-struck eyes a
    constellation of stars above the path leading to the hotel.
White Christmas - Hotel Metropole ...
White Christmas - Hotel Metropole ...
Un Noël Blanc
                 White Christmas
   À l’intérieur, le blanc de la banquise envahit le salon des Princes qui se
 pare d’un village enneigé au cœur d’une forêt enchantée. Petits et grands
prennent place dans l’igloo et se laissent aller à la rêverie et à l’écriture de
          la lettre au Père Noël. La forêt blanche se poursuit dans le lobby,
 où d’immenses ours blancs règnent en maîtres du lieu au design féérique,
                                               cernés de magnifiques sapins.

          Partout, les jeux de lumières réchauffent les cœurs et créent une
  atmosphère douce et magique, le voyage majestueux dans les contrées
 nordiques vous éblouit, c’est le moment de réaliser vos rêves les plus fous
                                       et de passer le meilleur des Noëls !

 Inside, the whiteness of the ice pack invades the Salon des Princes, which
     also offers a snow-covered village in the midst of an enchanted forest.
    Children and adults take their places in the igloo, drifting into a dream
                                       world or writing a letter to Santa Claus.
The white forest continues in the lobby, where huge white bears hold court
    in this setting with fairytale design, surrounded by magnificent fir trees.

                Everywhere, plays of light warm everyone's hearts, creating
   a magically soft atmosphere. The majestic journey to Nordic countries is
  totally dazzling, the moment to make your wildest dreams come true and
                                             enjoy the best Christmas ever!
White Christmas - Hotel Metropole ...
White Christmas - Hotel Metropole ...
Bons cadeaux
                    Gift Vouchers
    Pour Noël, offrez une expérience unique
        À l’Hôtel Métropole Monte-Carlo, Noël dure toute l’année,
            grâce à des coffrets cadeaux qu’il est possible d’offrir,
               d’un simple clic, sur le site de la boutique en ligne.

             Formules séjour, invitations à déjeuner, soins au Spa,
                  les bonheurs de l’endroit se déclinent à la carte
                              pour des idées cadeaux irrésistibles.

                          The ultimate Christmas gift
At the Hotel Metropole Monte-Carlo, Christmas lasts all year-round
       thanks to gift boxes that can be offered, with a simple click,
                                  on the website of the online shop.

  Formulas for hotel stays, lunch invitations, treatments at the Spa,
                         the hotel's treats are irresistible gift ideas.

                   Découvrir tous nos bons cadeaux
                       Discover our all gift vouchers
White Christmas - Hotel Metropole ...
Les ateliers de Noël
   Christmas workshops
                   Place à l’imagination et au rêve
L’Hôtel Métropole Monte-Carlo proposera les 22 et 23 décembre
        prochains des ateliers créatifs sur mesure pour vos enfants
                  dans l’esprit magique des fêtes de fin d’année.

       Des enfants, âgés de 4 ans ou plus, pourront autour d’un
savoureux goûter imaginé par les équipes de Pâtisserie de l’hôtel
       créer et décorer d’uniques boules et chaussettes de Noël.

De 15h à 17h au salon Foyer – 45€ par enfant (comprenant le goûter)

             Room for imagination and dreams
     On December 22 and 23, the Hotel Metropole Monte-Carlo
      will offer tailor-made creative workshops for your children
                        in the magical spirit of the holiday season.

                     Children, aged 4 years or older, will be able
       to create unique Christmas balls and socks while enjoying
                 tasty snacks created by the Hotel's Pastry teams.

  From 3pm to 5pm at the Foyer - 45€ per kid (including the snack)

                INFORMATION & RESERVATION:
     +377 93 15 15 88 - GUESTRELATIONS @ METROPOLE. COM
White Christmas - Hotel Metropole ...
Séjour en famille à Monaco
     Family stay in Monaco
          Partagez avec vos proches une escapade
                 empreinte de luxe et de sérénité...
A l’occasion des fêtes de fin d’année, la chambre des enfants est offerte
                                pour toute réservation d’une Junior Suite.

            Le séjour comprend les petits-déjeuners américains servis au
 restaurant Joël Robuchon Monte-Carlo, un accueil surprise en chambre
   et un atelier créatif ludique et festif le 31 décembre pour les enfants.

        Share with your loved ones a luxurious and
                                serene getaway....
      For the end of the year celebrations, the children's room is offered
                                    for any reservation of a Junior Suite.

        The stay includes American breakfasts served at Joël Robuchon
                Monte-Carlo restaurant, a surprise welcome in the room
      and a fun festive creative workshop on December 31 for children.

                     INFORMATION & RESERVATION:
           +377 93 15 15 35 - RESERVATIONS @ METROPOLE. COM
White Christmas - Hotel Metropole ...
L’Arbre de Noël
                    Christmas tree
  L’arbre de Noël du Spa Métropole by Givenchy
Au Spa Métropole by Givenchy, découvrez un arbre de Noël enchanté,
                          mis en scène tel un calendrier de l’avent...

      Chaque jour du mois de décembre, soyez la première personne*
              à entrer dans cet écrin dédié à la beauté et au bien-être
                                  pour décrocher un cadeau surprise.

The Spa Metropole by Givenchy Christmas tree
           Discover an enchanted advent calendar Christmas tree at the
                                       Spa Metropole by Givenchy...

Every day in December, be the first person*to enter this luxurious setting
              dedicated to well-being and beauty to win a surprise gift.

                              * Offre valable pour toute réservation de soins
                                 Offer valid for any treatments reservations

                INFORMATION &    TREATMENTS RESERVATION:
           +377 93 15 13 70 -    SPA. GIVENCHY@ METROPOLE. COM
Les instants gourmands
       Gourmet breaks
        Une chaleureuse expérience au Lobby-Bar
 Christophe Cussac, Chef Exécutif de l’Hôtel Metropole Monte-Carlo et
            son Chef Pâtissier Patrick Mesiano proposent, cette année,
                                du mois de novembre au mois de mars,
                une nouvelle offre sucrée mettant la crêpe à l’honneur.

                   Les amateurs de chocolat se verront toujours proposer
les sublimes pâtisseries créées dans notre chocolaterie « maison » telles
                        que le cake Gianduja, la Religieuse ou le flan…

                 A warm experience in the Lobby Bar
                     This year, from November to the month of March,
Christophe Cussac, Executive Chef at the Hotel Metropole Monte-Carlo,
                       and Pastry Chef Patrick Mesiano have come up
       with a sugary new treat awarding the “crêpe” a place of honor.

              Fans of chocolate will still be offered the sublime pastries
                            made in our very own "chocolate factory"
                   such as Gianduja cake,"la religieuse“ or the flan…

                       INFORMATION & RESERVATION:
                 +377 93 15 15 75 - BAR@ METROPOLE. COM
Une nuit de rêve…
  A spell-binding evening…
     …au Musée Océanographique de Monaco
        A l’heure de la fermeture du Musée, les portes se réouvrent
                                   pour une poignée de privilégiés.
  Vivez une expérience inédite à la découverte des mers du monde
                                    et de plus de 6000 spécimens.
       Armé d’une lampe de poche, vous parcourez les aquariums
                     et découvrez les comportements insoupçonnés
                    et passionnants des poissons à la nuit tombée.

   Cette offre inédite est proposée par le Musée Océanographique
                        dans le cadre du programme « Just for You »
               réservé aux clients de l’Hôtel Métropole Monte-Carlo.

     …at the Monaco Oceanographic Museum
             At closing time, the Museum's doors open just for you
                       and an unprecedented experience in which
          you will discover coral reefs and over 6,000 specimens.
   Armed with a torch, you will tour the aquariums, discovering the
       fascinating and unsuspected behavior of fish after nightfall.

This one-of-a-kind offer is proposed by the Oceanographic Museum
                  of Monaco as part of the « Just for You » program
        only for guests staying at the Hotel Metropole Monte-Carlo.

                  INFORMATION & RESERVATION:
         +377 93 15 15 20 - CONCIERGE@ METROPOLE. COM
INFORMATION & ORDER:
+377 93 15 15 85 - J.NIVELEAU@METROPOLE.COM
Réveillon de la Saint-Sylvestre
                                                          New Year’s Eve Dinner
                     Mardi 31 décembre 2019                                                       Tuesday 31 st of December 2019

                             Le Champagne                                                                         Champagne
    le saumon au caviar en symphonie gourmande aux feuilles de shiso                                   salmon and caviar with shiso leaves
                                     ***                                                                                ***

                                Le Homard                                                                             Lobster
      et le chou-fleur aux arachides grillées, jeunes pousses de salade                           cauliflower and grilled peanuts, young salads

                        La Noix de Saint-Jacques                                                                     Scallops
  en imprimé d’herbes relevée d’une sauce fleurette au fumet Saint -Hubert                         seared with herbs, creamy mushroom sauce

                              La Truffe Noire                                                                      Black Truffle
compromis sensuel entre soufflé et crème renversée au coulis de fines herbes                 prepared like a puffed custard, with fresh herbs coulis

                                  Le Loup                                                                           Sea Bass
     sur une épeautre aux cébettes, ravigotée d’une émulsion coralline                            on a spelt and spring onion bed, coral sauce

                                 La Caille                                                                            Quail
       rôtie en suprême au foie gras et éclats de châtaignes confites                                roasted with foie gras and confit chestnut
                                     Ou                                                                                  Or

                               Le Chevreuil                                                                          Venison
         à la « Royale », truffes noires et mousseline de céleri rave                         “à la Royale”, black truffles and celeriac mousseline

                               Les Fromages                                                                          Cheeses
                              affinés de saison                                                               seasonal and matured
                                     ***                                                                                ***
                              Le Mont Blanc                                                                        Mont Blanc
                  en légèreté à la vanille et marron confit                                         light vanilla cream and candied chestnut

       790€ par personne, hors boisson avec ambiance musicale                          790€ per person, excluding drinks with musical entertainment

                                                                        I NFORMATION & RESERVATION : +377 93 15 15 10 - RESTAURANT@METROPOLE. COM
Menu Nenmatsu
                                                      Menu Nenmatsu
          Mardi 31 décembre 2019                                                       Tuesday 31 st of December 2019
                      KANPAI !                                                                           KANPAI !
              tartare de sériole et caviar                                                      yellowtail tartar and caviar
                          ***                                                                                ***
                    NAMAGAKI                                                                           NAMAGAKI
               huîtres creuses en gelée                                                                oysters in jelly
                          ***                                                                                ***
                       HOTATE                                                                             HOTATE
    noix de Saint-Jacques juste saisie, beurre yuzu                                              scallops with yuzu butter
                          ***                                                                                ***
                       ISE - EBI                                                                          ISE - EBI
langouste grillée au teppan-yaki, sauce miso vinaigrée                                     teppan-yaki rock lobster, plum sauce
                          ***                                                                                ***
                      WAGYU                                                                              WAGYU
         tataki de bœuf truffé, purée wasabi                                              beef tataki with truffle, wasabi purée
                          ***                                                                                ***
           OMAKASE MILLESIME 2020                                                            OMAKASE MILLESIME 2020
                  sélection du Chef                                                                   Chef’s selection
                          ***                                                                                ***
                     AKADASHI                                                                           AKADASHI
                  soupe miso rouge                                                                     red miso soup
                          ***                                                                                ***
                    COMBAWA                                                                            COMBAWA
           en granité de Champagne rosé                                                          Champagne rosé granita

          295€ par personne, hors boisson                                                  295€ per person, excluding drinks
                          RESTAURANT YOSHI - I NFORMATION & RESERVATION : +377 93 15 13 13 / YOSHI@METROPOLE. COM
Déjeuner du Jour de l’An
                                            New Year’s Day Lunch
         Mercredi 1 er janvier 2020                                              Wednesday 1 st of January 2020
                 Pour commencer                                                                     To start
                  l’amuse-bouche                                                                 amuse-bouche
                        ***                                                                           ***
                 La Saint-Jacques                                                                  Scallops
en carpaccio au citron vert et copeaux de poutargue                         as a carpaccio, green lime and bottarga shavings

                    Le Homard                                                                       Lobster
 accompagné d’houmous et laqué de jus de grenade                                 with humus and glazed with pomegranate juice

                      La Lotte                                                                     Monkfish
     piquée à l’ail doux à la crème de fenouil                                         sweet garlic and fennel cream
                        Ou                                                                             Or

                    La Chapon                                                                       Capon
       « La Cour d’Armoise » rôti à la broche                                      from “La Cour d’Armoise”, spit roasted

                  Les Fromages                                                               Cheeses Selection
                 affinés de saison                                                          seasonal and matured
                        ***                                                                           ***
                   Les Agrumes                                                                       Citrus
orange et pamplemousse sous une émulsion de cédrat                                   orange and grapefruit, citron foam

         220€ par personne, hors boisson                                             220€ per person, excluding drinks

                                                      I NFORMATION & RESERVATION : +377 93 15 15 10 - RESTAURANT@METROPOLE. COM
We wish you a merry Christmas
   and a happy New Year!
    www.metropole.com #MyMetropoleStory
Vous pouvez aussi lire