34e PRIMO CUP TROPHÉE CREDIT SUISSE - 8-11 FÉVRIER 2018 - Yacht Club de Monaco
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
34e PRIMO CUP TROPHÉE CREDIT SUISSE 8-11 FÉVRIER 2018 Melges 20 Smeralda 888 SAIL WITH US! #PRIMOCUP2018 REGISTER NOW! www.ycm.org J/70 Star Longtze Premier
34E PRIMO CUP - TROPHÉE CREDIT SUISSE 8-11 FÉVRIER 2018 STAR, SMERALDA 888, MELGES 20, LONGTZE PREMIER ET J/70 Depuis 1985, toute l’élite européenne se retrouve début février dans les eaux monégasques pour participer à cette première épreuve du circuit méditerranéen. Avec près de 800 équipiers venant de toute l’Europe et représentant une quinzaine de nationalités, la Primo Cup - Trophée Credit Suisse, organisée par le Yacht Club de Monaco, est l’une des manifestations hivernales les plus importantes d’Europe, qui donne le coup d’envoi de la saison internationale de monotypie. Since 1985, the European elite has been gathering in Monegasque waters at the beginning of February to take part in the Mediterranean yachting season’s biggest event in terms of the number of participants. With almost 800 sailors coming from all over Europe, representing some 15 nationalities, the Primo Cup - Trophée Credit Suisse organised by the Yacht Club de Monaco is one of the most important winter events in Europe, marking the start of the international one- design racing season. Information & Inscriptions • Information & Registration Yacht Club de Monaco Quai Louis II - MC 98000 Monaco Tél : +377 93 10 63 00 primo@ycm.org • www.ycm.org Follow us on
4 - RÈGLEMENT 4.1. • Star : ................................................................................200 € • Melges 20 : ...................................................................... 500 € • Smeralda 888 : ................................................................. 300 € • Longtze Premier : ............................................................ 300 € • J/70 : ............................................................................... 300 € 4.2. L es frais d’inscription comprennent la mise à l’eau, la mise à terre, la place de port, le cocktail de bienvenue et la soirée des équipages. 1 - RÈGLES 4.3. Les frais d’inscriptions sont payables par transfert bancaire : 1.1. Les courses seront régies par les règles de la World Sailing 2017- 2020, l’avis de course, les instructions de course et pour chaque Coordonnées bancaires : classe monotype, leurs règles de classe respective. CFM - CFM Albert 1er Bénéficiaire : YACHT CLUB DE MONACO 1.2. Lors de toute sortie sur l’eau, le port des brassières de sauvetage sera obligatoire lorsque le Comité de Course hissera le pavillon Code banque : 12739 - Code guichet : 00070 ‘Y’, sous peine de disqualification. N° de compte : 0124172000 L - Clé : 37 Code IBAN : MC 78 1273 9000 7001 2417 2000 L37 1.3. En cas d’incohérence ou de divergence entre les différentes versions Code SWIFT : CFMOMCM X X X X des documents énoncés en 1.1, la version anglaise fera foi. « Frais à la charge du donneur d’ordre » Merci de préciser dans la référence du paiement : 2 - CLASSES ADMISES « Primo Cup + le nom et la classe du bateau. » 2.1. L a régate est ouverte à tous les bateaux des classes énoncées aux points 2.2 & 2.4. NB : Les droits d’inscription ne sont pas remboursables 2.2. Classes admises : Star, Smeralda 888, Melges 20, Longtze Premier et J/70 2.3. Le nombre minimum de bateaux par classe est fixé à 7. 2.4. Une nouvelle classe pourra postuler en faisant sa demande auprès du président de comité de course avant le lundi 11 décembre 2017 (primo@ycm.org). es classes acceptées seront publiées sur le site internet du Yacht L Club de Monaco (www.ycm.org). 3 - INSCRIPTIONS 3.1. L es régatiers des classes admises peuvent s’inscrire en remplissant le formulaire d’inscription sur le site internet du Yacht Club de Monaco (www.ycm.org) avant le Lundi 22 janvier 2018. 3.2. Des frais supplémentaires pourront s’ajouter en cas d’inscription tardive. 4
4 - FEES 4.1. • Star: ..................................................................................€200 • Melges 20: ........................................................................ €500 • Smeralda 888: .................................................................. €300 • Longtze Premier: .............................................................. €300 • J/70: ................................................................................. €300 4.2. Race entry fees include launching, hauling-out, berthing, the Welcome Cocktail and the Crew Party. 1 - RULES 4.3. All entry fees are payable by bank transfer to: 1.1. The regatta will be governed by the rules as defined in The Racing Bank details: Rules of Sailing 2017-2020, the Notice of Race, the Sailing CFM - CFM Albert 1er Instructions, and the rules of each one-design class. To: YACHT CLUB DE MONACO 1.2. Life jackets must be worn at sea when the Race Committee Bank number: 12739 - Sort Code: 00070 displays the IC Code Flag ‘Y’. Infringement of this rule may lead Account number: 0124172000 L - Key: 37 to disqualification. IBAN code: MC 78 1273 9000 7001 2417 2000 L37 SWIFT code: CFMOMCM X X X X 1.3. In the event of inconsistency or discrepancy between versions of “Charges payable by sender” the documents listed in 1.1, the English language version shall prevail. Please ensure the payment reference contains “Primo Cup + name + class”. 2 - ELIGIBLE CLASSES NB: Registration fees are not refundable. 2.1. The regatta is open to all boats of the classes listed in 2.2 & 2.4. 2.2. Accepted classes: Star, Smeralda 888, Melges 20, Longtze Premier and J/70 2.3. A minimum of 7 boats per class is required. 2.4. O ther classes may apply to race, with a minimum of 7 entries, at primo@ycm.org before Monday 11th December 2017. Accepted classes will be published on the Yacht Club de Monaco’s website (www.ycm.org). 3 - ENTRIES 3.1. E ligible boats may enter by completing the registration form on the Yacht Club de Monaco’s website (www.ycm.org) by Monday 22nd January 2018. 3.2. L ate entries may be accepted but may be subject to a late entry fee, in addition to the race entry fee. 6
6 - INSTRUCTIONS DE COURSE Les instructions de course seront délivrées aux participants après la confirmation de leur inscription par le Secrétariat de Course. 7 - PARCOURS Le parcours sera de type construit dans la baie de Monaco. 5 - PROGRAMME 8 - CLASSEMENTS Jeudi 8 février 8.1. Les classements séparés pour toutes les classes seront conformes au système des points avec minima des règles de la World Sailing. 9h00 à 11h00 Grutages Annexe A. (sous autorisation du Comité de Course) 8.2. Une (1) course devra être validée pour valider la compétition. 9h00 à 12h00 Confirmation des inscriptions 14h00 à 18h00 Confirmation des inscriptions 8.3. Quand six (6) courses ont été validées, le classement général d’un 14h30 Régate d’entraînement bateau sera le total de ses courses moins la plus mauvaise. 17h30 Cocktail de bienvenue Vendredi 9 février 9 - PÉNALITÉS DE REMPLACEMENT La règle 44.1 de RCV est modifiée de sorte que la pénalité de deux 11h00 1er signal d’attention de la journée tours est remplacée par la pénalité d’un tour. pour toutes les classes 17h30 Happy hour 10 - PUBLICITÉ Samedi 10 février 10.1. Conformément à la règle 20.4 de la World Sailing. 11h00 1er signal d’attention de la journée pour toutes les classes 10.2 Les bateaux peuvent être tenus de porter la publicité choisie et 17h30 Soirée d’équipage fournie par l’Autorité Organisatrice. Dimanche 11 février 11h00 1er signal d’attention de la journée pour 11 - REMISE DES PRIX toutes les classes 15h00 Dernier signal d’attention possible La remise des prix aura lieu le dimanche 11 février 2018 au Yacht Club de Monaco. Un minimum d’un équipier par bateau devra Remise des prix Une heure après la fermeture de ligne être présent à la cérémonie. 8 9
6 - SAILING INSTRUCTIONS Sailing Instructions will be given to the competitors following registration confirmation by the Race Office. 7 - RACE COURSE The course to be sailed will be a course laid in Monaco’s bay. 8 - SCORING 8.1. Separate results for each class will conform to the World Sailing’s 5 - SCHEDULE Low Point System in the RRS’s Appendix A. 8.2. One (1) race is required to be completed to constitute a series. Thursday 8th February 9.00am - 11.00am Crane launch 8.3. When six (6) or more races have been completed, a boat’s series score will be the total of her race scores excluding the worst score. (with Race Committee approval only) 9.00am – 12 noon Registration confirmation 2.00pm – 6.00pm Registration confirmation 9 - PENALTY 2.30pm Practice Race Rule 44.1 of the RRS is changed so that the Two-Turns Penalty is 5.30pm Welcome Cocktail replaced by a One-Turn Penalty. Friday 9th February 11.00am First warning signal for all classes 10 - ADVERTISING 5.30pm Happy Hour 10.1. Advertising must conform to regulation 20.4 of World Sailing. Saturday 10th February 10.2 Boats may be required to display advertising chosen and supplied 11.00am First warning signal for all classes by the Organising Authority. 5.30pm Crew Party Sunday 11th February 11 - PRIZE-GIVING CEREMONY 11.00am First warning signal for all classes Prize-giving ceremony will be held at the Yacht Club de Monaco 3.00pm Cut-off time for warning signal on Sunday 11th February 2018. At least one crew member is Prize-giving One hour after finish line closes expected to attend the ceremony. 10 11
12 - JURY Les décisions du jury international sont sans appel. 13 - DROIT À L’IMAGE Les participants à la Primo Cup - Trophée Credit Suisse autorisent l’Autorité Organisatrice à utiliser tout support media à des fins promotionnelles. Tout participant renonce expressément à se prévaloir du droit à l’image durant la manifestation, comme il renonce à tout recours à l’encontre de l’Autorité Organisatrice pour l’utilisation faite de son image. 14 - AMARRAGE & PARKING 14.1. Le Yacht Club de Monaco sera en charge de la mise à l’eau et de la mise à terre des bateaux, de pourvoir l’amarrage à flot ainsi qu’un emplacement remorque par bateau, dans la limite des places disponibles comme énoncé ci-dessous : du mercredi 7 février 2018, 12h00 au lundi 12 février 2018, 12h00. 14.2. Une place de parking pour voiture/van par équipage sera prévue par le Yacht Club de Monaco pour un coût maximum de 10€ par jour. La responsabilité du Y.C.M. ne pourra pas être engagée en cas de verbalisation ou de mise en fourrière d’un véhicule stationné illégalement. 15 - ACCUEIL & HÉBERGEMENT Afin de faciliter votre hébergement et celui de votre équipage, nous disposons d’une liste d’hôtels de la Principauté sur notre site internet : www.ycm.org. Pour bénéficier de tarifs négociés, il est important de préciser que vous participez à la Primo Cup. Pour toute demande d’assistance concernant votre hébergement en principauté, n’hésitez pas à contacter : hotels@ycm.org 13
12 - JURY Decisions of the International Jury are final. 13 - MEDIA RIGHTS Primo Cup - Trophée Credit Suisse competitors give absolute right and permission to the organisers and event sponsors to use, publish, broadcast or otherwise distribute for promotional, advertising or any other purpose, any images and sound recorded during the event of persons and boats free of charge. All participants agree to waive their copyright claims to photographs taken of them during the event, and their right to have any recourse against the organisers for the use made of these photographs. 14 - MOORINGS & PARKING 14.1. The Yacht Club de Monaco will be in charge of the launching / hauling-out of the boats, and will provide a berth and one trailer space per registered boat, subject to availability as follows: From 12 noon Wednesday 7th February 2018 to 12 noon Monday 12th February 2018. 14.2. A parking space for your car/van will be organised by the Yacht Club de Monaco. The cost will not exceed €10 per day. The Yacht Club de Monaco will not be held responsible if your vehicle is parked illegally and fined or towed away. 15 - ACCOMMODATION To help you find accommodation for yourself and your crew, we have made a list of hotels available on our website: www.ycm.org In order to take advantage of pre-negotiated rates, please mention that you are coming for the Primo Cup. If you need any assistance with regards to accommodation for your stay in Monaco, please contact: hotels@ycm.org 15
16 - INFORMATION & LOGISTIQUE 16 - LOGISTICS & INFORMATION Pour toute demande d’information, concernant la régate, un aspect For information regarding the racing, any technical aspect or technique ou la location de bateaux, merci de contacter : chartering boats, please contact: regate@ycm.org regate@ycm.org For information regarding sponsorship or media, please contact: Pour toute demande concernant la presse ou un partenariat, merci presse@ycm.org de contacter : presse@ycm.org For information regarding Monaco, please visit: Pour toute information sur la Principauté de Monaco, vous pouvez www.visitmonaco.com vous rendre sur le site : www.visitmonaco.com. 17 - POUR ACCÉDER À MONACO 17 - GETTING TO MONACO 17.1. En train 17.1. By train Station Monaco-Monte Carlo. Monaco-Monte-Carlo Railway Station. Dans la gare suivre le fléchage « Sainte Dévote - Port ». Within the Station, follow the signs for ‘Sainte Dévote – Port’. 17.2. En voiture 17.2. By car Accès par l’autoroute A8 depuis Nice, sortie n°56 - Monaco. On the A8 motorway from Nice: exit N° 56 Monaco. Accès par l’autoroute A8 depuis Menton : sortie n° 58 Roquebrune. On the A8 motorway from Menton: exit N° 58 Roquebrune. Sur les routes nationales, suivre la direction « Monaco - Le Port ». On main roads, follow signs for ‘Monaco - Le Port’. Retrouver sur le site du Yacht Club de Monaco (www.ycm.org) Illustrated directions on how to reach the launching area are les plans et photos pour vous rendre sur le parking de grutage. available on our website www.ycm.org. 17.3. Parkings localisés autour du Port Hercule 17.3. Car Parks located around Port Hercule 1 : Boulevard Louis II 4 : Grimaldi Forum 7 : Quai Antoine 1er 1: Boulevard Louis II 4: Grimaldi Forum 7: Quai Antoine 1er 2 : La Costa 5 : Square Gastaud 8 : Digue 2: La Costa 5: Square Gastaud 8: Digue 3 : Avenue d’Ostende 6 : Condamine 9 : Pêcheurs 3: Avenue d’Ostende 6: Condamine 9: Pêcheurs 17.4. Depuis l’aéroport international de Nice Côte d’Azur 17.4. From Nice Côte d’Azur International Airport - Par bus : navette Aéroport-Monaco, Compagnie RCA. - By bus: shuttle between the airport and Monaco. A partir des Terminaux 1 et 2. Départ toutes les 30 minutes. Operated by RCA from Terminals 1 and 2 every 30 minutes. - En taxi : accès taxis à la sortie des Terminaux 1 et 2. - By taxi: taxi ranks are outside Terminals 1 and 2. - En hélicoptère : Comptoirs d’enregistrement dans la zone - By helicopter: check-in desks in the arrival zones in Terminals « Arrivées » des terminaux 1 et 2 de l’aéroport international de 1 and 2 at Nice Côte d’Azur International Airport. Departures Nice Côte d’Azur. every 20 minutes, from Nice airport and Monaco heliport. Départ de l’aéroport de Nice et de l’héliport de Monaco toutes The flight takes approximately 6 minutes and shuttle buses are les 20 minutes. available from and to the heliport. Le vol dure environ 6 minutes et des navettes, depuis et vers l’héliport, sont à disposition. 16 17
18 - UNE DOTATION TECHNIQUE Organisée sous la présidence de S.A.S. le Prince Albert II, la remise des Prix de la Primo Cup - Trophée Credit Suisse a pour particularité de récompenser l’esprit d’équipe. Les trois premiers concurrents de chaque classe se verront remettre pour l’ensemble de l’équipage des vêtements SLAM de la ligne Advanced Technology Sportswear. 18 - HI-TECH PRIZES Organised under the presidency of HSH Prince Albert II, the Primo Cup - Trophée Credit Suisse awards stand out in the way they recognise team spirit. All crew members from the first three boats in each class receive garments from SLAM’s Advanced Technology Sportswear range. 19
Have you found the right turn to reach your goals yet? LU MEMBRE E C S B IR DE S PA RT E N A In banking, just like in sailing, it is important to find the right turn. Credit Suisse is proud to partner with the Yacht Club de Monaco. Come aboard. credit-suisse.com Copyright © 2017 Credit Suisse Group AG and/or its affiliates. All rights reserved.
Vous pouvez aussi lire