SAISON 2022 ABBAYE DE NOIRLAC

La page est créée Yannick Guillot
 
CONTINUER À LIRE
SAISON 2022 ABBAYE DE NOIRLAC
A B B A Y E   D E   N O I R L A C

                          SAISON
                          2022

                          Ouvert tous les jours
                          du 1er fév. au 23 déc.
                          en Berry, dans le Cher,
                          à 40 min. au sud de Bourges
                          —
                          Monument open every day
                          from 1st February
                          to 23rd December
                          in Berry, in the Cher,
                          40 min. south of Bourges
SAISON 2022 ABBAYE DE NOIRLAC
“Puisque la beauté est rencontre,
toujours inattendue, toujours
inespérée, seul le regard attentif
peut lui conférer étonnement,

                                                   LES RENDEZ-VOUS PATRIMOINE ET NATURE / HERITAGE AND NATURE EVENTS
émerveillement, émotion, jamais
identiques.”

                                                                                                                                                                       INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
François Cheng, L'éternité n'est pas de trop

                                                                                                                       LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
ABBAYE DE NOIRLAC
Centre Culturel de Rencontre
18200 Bruère-Allichamps
—
Tél. +33 (0)2 48 62 01 01
—
contact@noirlac.fr
—
www.abbayedenoirlac.fr

                               2               3
SAISON 2022 ABBAYE DE NOIRLAC
Située au bord du Cher,
    dans un environnement
    préservé, l’abbaye de Noirlac
    déroule près de neuf siècles

                                             LES RENDEZ-VOUS PATRIMOINE ET NATURE / HERITAGE AND NATURE EVENTS
    d’une histoire riche et
    parfois tourmentée.
    Les visiteurs peuvent

                                                                                                                                                                 INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
                                                                                                                 LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
    aujourd’hui découvrir
    son architecture de lumière
    dans un monument
    parfaitement restauré.
    On a well-preserved natural territory
    on the banks of the river Cher,
    the cistercian abbey of Noirlac offers
    nine centuries of a rich and complex
    history. Visitors can now discover
    a perfectly restored monument whose
    architecture is made out of light.

4                                5
SAISON 2022 ABBAYE DE NOIRLAC
L'abbaye
Quelques moines venus de Clairvaux posent
les premières pierres de l’abbaye en 1150.
Témoin de l’apparition du style gothique dans
la région, Noirlac connait son apogée au XIIIème siècle,
puis une longue période de déclin des vocations,

                                                                     LES RENDEZ-VOUS PATRIMOINE ET NATURE / HERITAGE AND NATURE EVENTS
tout en gardant un rôle économique important.
Vendue en tant que bien national à la Révolution,
transformée en manufacture de porcelaine au XIXème
siècle, elle est acquise en 1909 par le Département
du Cher qui la restaure entièrement.

                                                                                                                                                                                         INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
Aujourd’hui, elle offre à ses visiteurs la pureté de son

                                                                                                                                         LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
architecture et la sérénité de sa pierre blonde, révélées
par la lumière filtrant des vitraux contemporains créés
par Jean-Pierre Raynaud.
Centre Culturel de Rencontre depuis 2008, elle est
un foyer reconnu d’échanges culturels et artistiques,
tout en restant un lieu touristique majeur ouvert
à la visite toute l'année.

The abbey
The construction of the abbey of Noirlac was started
in 1150 by a small group of monks who came from
Clairvaux. The abbey expressed the monastic asceticism
of the Cistercian order founded by St-Robert and St-Bernard.
From the 16th century to the French Revolution, the few
monks in residence dedicated their time to the management
of the community estate as well as to spiritual life. In 1791,
the abbey is seized as a public property. It then became
a china factory during the major part of the 19th century.
The monument became the property of the Cher department
in 1909 and was the object of a remarkable rehabilitation
from 1950 to 1980, which restored the authentic character
of the abbey reflecting its original blueprint.
The abbey embarked on the path to modernity when new
stain-glass windows were ordered to the contemporary artist
Jean-Pierre Raynaud. It has been managed by a public
institution dedicated to cultural cooperation since 2007,
and officially labelled “heritage site for art and culture”
since 2008.
Today, it is a renowned center of artistic and cultural
exchanges while remaining a major tourist attraction
open year round to visitors.

           6                                                     7
SAISON 2022 ABBAYE DE NOIRLAC
Les jardins et le bocage
Conçus par le paysagiste Gilles Clément, les nouveaux
jardins structurent l’espace en privilégiant une nouvelle
perspective de l’abbaye depuis l’entrée sud du
monument ; ils créent un lien entre le désordre bocager
et la rigueur des bâtiments cisterciens. Dès l’arrivée,

                                                                      LES RENDEZ-VOUS PATRIMOINE ET NATURE / HERITAGE AND NATURE EVENTS
le clos des arbres de Judée, les allées de graminées,
le bassin et la pièce des roses changeantes invitent
à la contemplation et soulignent la pureté des lignes
architecturales du monument.
Au cœur du cloître, autour du puits fleuri, le ciel se

                                                                                                                                                                                          INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
reflète en nuages de vivaces, simples et aromatiques.

                                                                                                                                          LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
Plus loin, les jardins orientaux aux tonalités blanches
et légères mènent jusqu’à la magnifique allée de
tilleuls bicentenaires.
Au bord du Cher, l’abbaye de Noirlac veille sur son
bocage, travaillé par les moines cisterciens dès le XIIème
siècle. Toujours utilisé pour l’élevage, il a conservé son
aspect originel avec des prairies entourées de haies,
entretenues par les agriculteurs. Aujourd’hui labellisé
Espace Naturel Sensible, il abrite une flore et une faune
riches, des espèces protégées, tels le guêpier d'Europe,
l'hirondelle des rivages ou le grand capricorne, un insecte
qui vit uniquement sur les chênes centenaires.

Gardens and bocage countryside
Designed by the landscape gardener Gilles Clément,
the new gardens structure the space by favoring a new
perspective of the abbey from the entrance at the south
of the monument; the gardens create a link between the
mess of the bocage countryside and the sternness of the
Cistercian buildings. As soon as you arrive on site, the
enclosure of the Judean trees, the alleys made out of grasses,
the basin and the room of changing roses invite contempla-
tion and underline the purity of the architectural lines of the
monument. In the cloister, around the flowery well, the sky
is reflected in the form of clouds of medicinal and aromatic
plants. Further on, the oriental gardens, constructed from
in light white tones lead up to the magnificent avenue
of bicentennial lime trees.
On the banks of the Cher, Noirlac Abbey watches over
this bocage farmland, tilled by the Cistercian monks from
the 12th century onwards. Still used as pastureland, this
area has retained its original landscape of meadows
surrounded by hedges, maintained by local farmers.
Today, the Cher Departmental Council is dedicated to
protecting, enhancing and opening this natural jewel up
to visitors.

           8                                                      9
SAISON 2022 ABBAYE DE NOIRLAC
RENDEZ-VOUS PATRIMOINE                  RENDEZ-VOUS NATURE
    Incluant la visite de l'abbaye

                                             La migration des oiseaux
                                             Dimanche 3 avril | 9h30
                                             Mercredi 26 octobre | 9h30
                                             Mercredi 2 novembre | 9h30

                                                                                                                                                                                     LES RENDEZ-VOUS PATRIMOINE ET NATURE / HERITAGE AND NATURE EVENTS
                                             La migration des oiseaux a toujours
                                             fasciné et impressionné. Le temps
                                             d’une balade dans le bocage de
                                             Noirlac, venez observer les voyageurs
                                             du ciel en transit par le Berry.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                         INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
                                             Plein tarif : 5 € / Tarif réduit : 3.50 €

                                                                                                                                                                                                                                                         LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
                                             Moins de 12 ans : gratuit
                                                                                                                                 À
                                                                                                                             PARTIR DE
                                                                                                                               3 ANS
                                                                                          À petit pas,
                                                                                          l’abbaye s’ouvre à toi
VISITES                                                                                   Mercredi 13 avril | 16h
                                                                                          Mercredi 26 octobre | 16h
THÉMATIQUES                                                                               Dimanche 10 juillet | 10h30
PATRIMOINE                                                                                Dimanche 21 août | 10h30
                                                                                          Au rythme des pas des enfants,
ET NATURE*                                                                                le quotidien des moines est
                                                                                          dévoilé grâce à des jeux et
THEMATIC VISITS                                                                           expériences sensorielles :
HERITAGE                                                                                  vocalises sous les voûtes,
                                                                                          observation, puzzles, “touche
AND NATURE*                                                                               et trouve”…
(F)                                                                                       Plein tarif : 7 € / Tarif réduit
                                                                                          et moins de 12 ans : 4.50 €
                                                                                                                                         Que la lumière fut !
                                                                                          Le chant des oiseaux                           Dimanche 24 avril | 14h30
                                             Découverte des rives
                                                                                                                                         Centrée sur le rôle symbolique
                                             du Cher                                      Mercredis 13, 20 et 27 avril | 9h
                                                                                                                                         et concret de la lumière dans la
                                             Mercredi 13 avril | 14h30                    Mercredis 4 et 18 mai | 9h
             Prêt de matériel                                                             Mercredis 1er et 15 juin | 9h                  vie quotidienne d’une abbaye,
             d’observation pour              Mercredi 26 octobre | 14h30                                                                 cette visite permet d’aborder
             les rendez-vous                 Mercredi 2 novembre | 14h30                  Dimanche 24 avril | 9h                         l’architecture, l’éclairage né-
             Nature.                         Dimanche 24 avril | 14h30                    Dimanches 8 et 22 mai | 9h                     cessaire au travail et même
                                             Dimanche 8 mai | 14h30                       De la fin de l’hiver au début de               quelques inventions
                                             Lundis 4, 11, 18 et 25 juillet | 9h30        l’été, nos campagnes résonnent                 indispensables comme
SUR RÉSERVATION
                                             Lundis 1er, 8, 15 et 22 août | 9h30          du chant de milliers d’oiseaux                 les lunettes !
www.abbayedenoirlac.fr/                                                                   revenus parfois de contrées
                                             À travers pâtures et haies, le Cher                                                         Plein tarif : 7 € / Tarif réduit : 4.50 €
pratique/billetterie/                                                                     lointaines. Lors d’une balade                  Moins de 12 ans : gratuit
resa@noirlac.fr                              s’étire dans la plaine. Cette balade de      dans le bocage de Noirlac, vous
                                             5 km invite à marcher le long de ses         pourrez découvrir leurs vocalises
02 48 96 17 16                               berges et à en découvrir les spécificités.   et en comprendre la signification.
*proposées par les médiateurs de l'abbaye    Plein tarif : 5 € / Tarif réduit : 3.50 €
                                                                                          Plein tarif : 5 € / Tarif réduit : 3.50 €
 led by the abbey's mediators                Moins de 12 ans : gratuit
                                                                                          Moins de 12 ans : gratuit

                                     10                                                                                                        11
SAISON 2022 ABBAYE DE NOIRLAC
Les plantes tinctoriales
du bocage
Dimanche 22 mai | 14h30
Une promenade dans le bocage à la
découverte des plantes tinctoriales
de Noirlac, des pigments qu’elles
enferment, de leurs usages du

                                                                                                                                      LES RENDEZ-VOUS PATRIMOINE ET NATURE / HERITAGE AND NATURE EVENTS
Moyen Âge à nos jours.
Plein tarif : 5 € / Tarif réduit : 3.50 €
Moins de 12 ans : gratuit

                                                                                                                                                                                                                                                          INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
                                                                                                                                                                                                          LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
                                                                                        L’usage du bois
                                                                                        dans une abbaye
                                                                                        au Moyen Âge
                                                                                        Dimanche 20 novembre | 14h30
                                                                                        Cette visite ludique est l’occasion
                                                                                        de découvrir le bois et les usages
                                                                                        qu’en ont fait les moines depuis
                                                                                        le Moyen Âge. Des tonneaux du
                                            Crépusculaire du bocage                     cellier à la charpente du dortoir
                                            Dimanches 3, 17, 31 juillet | 20h           des frères convers, devinettes,
                                            Dimanche 14 août | 19h30                    rébus et autres énigmes
                                            Mercredis 6, 13, 20, 27 juilllet | 20h      permettent d’apprendre
                                            Mercredis 3, 10 17, 24, 31 août | 19h30     en s’amusant !
                                            Entre chien et loup, le moment idéal        Plein tarif : 7 € / Tarif réduit : 4.50 €
                                                                                        Moins de 12 ans : gratuit
                                            pour voir et entendre le bocage
                                            s’endormir et s’éveiller, tout en
                                            profitant en fin de journée de              Nocturne insolite
                                            la fraîcheur retrouvée.
                                                                                        Samedi 26 novembre | 18h
                                            Plein tarif : 5 € / Tarif réduit : 3.50 €
                                            Moins de 12 ans : gratuit                   C’est à la tombée de la nuit, en
                                                                                        suivant un guide étonnant et
Le bocage aux aurores                                                                   quelques fantômes, que vous
Dimanche 19 juin | 7h                       Traces                                      découvrirez certaines histoires
Mardi 26 juillet | 7h                       Dimanche 2 octobre | 14h30                  méconnues de l’abbaye entre 1791
Mardi 9 août | 7h                                                                       et 1909. Un dîner aux chandelles
                                            De 1136 à 2022, presque 900 ans
Parcourir les chemins du bocage                                                         dans le réfectoire clôturera
                                            d’histoire… et autant de traces
au lever du jour pour découvrir des                                                     la visite.
                                            inscrites dans les murs de l’abbaye
ambiances inhabituelles de la vallée        au fil des siècles. Une découverte          Plein tarif : 22 € / Tarif réduit : 19.50 €
du Cher.                                    insolite de Noirlac.                        Moins de 12 ans : 15 €
Plein tarif : 5 € / Tarif réduit : 3.50 €   Plein tarif : 7 € / Tarif réduit : 4.50 €
Moins de 12 ans : gratuit                   Moins de 12 ans : gratuit

                                     12                                                        13
SAISON 2022 ABBAYE DE NOIRLAC
Jeu de Pâques
                               Dimanche 17 et lundi 18 avril
                               Entre 10h et 18h30
                               Petits et grands partent dans le
                               parc de l’abbaye à la découverte des
                               animaux ovipares grâce à un parcours
                               ponctué d’énigmes. Une surprise

                                                                                                                                                LES RENDEZ-VOUS PATRIMOINE ET NATURE / HERITAGE AND NATURE EVENTS
                               chocolatée récompense les enfants
                               à la fin du jeu !
                               Plein tarif : 7 € / Tarif réduit : 4.50 €
                               Moins de 12 ans : gratuit

                                                                                                                                                                                                                                                                    INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
                                                                                                                                                                                                                    LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
JEU
ÉVÉNEMENTS
SALON
GAME                                                                       Lumière !
EVENTS                                                                     Flâneries lumineuses
                                                                           et sonores
EXHIBITION
                                                                           Vendredis 22 et 29 juillet
(F)                                                                        Vendredis 5 et 12 août
                                                                           Samedis 23 et 30 juillet
                                                                           Samedis 6 et 13 août
                                                                           Dimanche 14 août
                                                                           À partir de 20h | Pique-nique
                               Rendez-vous aux jardins                     ou restauration légère au salon
                               Samedi 4 et dimanche 5 juin                 de thé Les Cistels
                               10h - 18h30                                 À partir de 21h30 | Illuminations
                                                                           22h30 | Dernier accès
                               Une pause “verte” dans l’année
                               privilégiant la découverte du milieu        Une architecture transformée        26ème Nuit Internationale
                               naturel de Noirlac grâce à des visites,     par la riche matière organique
                               marché aux aromatiques, installation        des images projetées, des           de la chauve-souris
                               “L’Herbier du bocage”.                      événements sonores qui              Samedi 27 et dimanche 28 août
                               Des travaux menés par les habitants         surgissent du silence…              19h30
                               aux côtés d’artistes d’horizons variés      Les couleurs et les sons se         Pour mieux comprendre
SUR RÉSERVATION                (musique, danse, arts plastiques…)          répondent dans l’air du soir.       nos colocataires si discrètes,
www.abbayedenoirlac.fr/        seront également présentés.                 Tarif unique : 5 €                  les observer et les écouter
pratique/billetterie/          —> Programmation détaillée sur              Moins de 12 ans : gratuit           dans le monument et son
                               abbayedenoirlac.fr                          —> Voir détail de l’événement       environnement.
resa@noirlac.fr
                               Gratuit                                     p.28/29                             Gratuit
02 48 96 17 16

                          14                                                                                        15
SAISON 2022 ABBAYE DE NOIRLAC
Journées Européennes                                           Les recettes de Philippe                     Impressions végétales
du Patrimoine                                                  ENFANTS 8-12 ANS                             Mercredis 4, 18 mai | 14h30
Samedi 17 et dimanche 18 septembre                             Avec tes bonbons préférés                    Mercredis 1er, 15 juin | 14h30
10h - 18h30                                                    Mercredi 20 avril | 10h                      Mercredis 13, 20, 27 juillet | 14h30
                                                                                                            Mercredis 3, 10, 17, 24 août | 14h30
Deux journées pour découvrir                                   TOUT PUBLIC
ou redécouvrir le patrimoine                                   Garniture à base de légumes                  La technique du frappé sur tissus
exceptionnel de l’abbaye de Noirlac,                           Mercredi 25 mai | 10h                        est connue sur divers continents.

                                                                                                                                                   LES RENDEZ-VOUS PATRIMOINE ET NATURE / HERITAGE AND NATURE EVENTS
son environnement naturel et                                   Les herbes                                   Du tissu, un marteau, des feuilles
appréhender la dimension sonore du                                                                          d’arbre, un mordant et un pinceau
                                                               Mercredi 29 juin | 10h
lieu à travers la présentation de projets                                                                   suffisent pour obtenir un résultat
                                                               Les fruits exotiques
menés par des artistes et des habitants.                                                                    simple et épuré. Apprenez cette
                                                               Mercredi 21 septembre | 10h
                                                                                                            technique à Noirlac, reproduisez-
—> Programmation détaillée sur                                 Cocktail apéritif

                                                                                                                                                                                                                                                                       INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
                                                                                                            la sans limite à la maison.
                                                 ATELIERS

                                                                                                                                                                                                                       LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
abbayedenoirlac.fr                                             Mercredi 19 octobre | 10h
                                                                                                            Plein tarif : 10 € / Tarif réduit
Gratuit                                                        Encadrés par le chef Philippe                et jeunes (7-12 ans) : 7 €
                                                 WORKSHOPS     Perrichon, les participants
                                                               exécutent les différentes étapes
                                                 (F)           de préparation de ses recettes.
                                                                                                            Créer son paysage sonore
                                                                                                            Mercredi 8 juin | 14h30
                                                               Plein tarif : 10 € / Tarif réduit
                                                               et moins de 12 ans : 7 €                     En studio, retrouver les oiseaux du
                                                               Possibilité de déjeuner au salon de          bocage et les faire dialoguer pour
                                                               thé à la suite de l’atelier, informations,   créer un véritable concert issu de
                                                               réservation au 02 48 62 00 24                la nature.
                                                                                                            Atelier animé par J.C. Désert,
                                                                                                            compositeur, coordinateur des
                                                                                                            ateliers d'exploration sonore.
                                                                                                            Plein tarif : 10 € / Tarif réduit
                                                                                                            et moins de 12 ans : 7 €

                                                                                                            Jouons avec les grisailles
Salon de produits                                                                                           Dimanche 25 septembre | 14h30
monastiques                                                                                                 S’inspirer des grisailles
                                                                                                            cisterciennes, verrières à motifs
Samedi 12 et dimanche 13 novembre
                                                                                                            géométriques, pour créer un vitrail
10h - 18h
                                                                                                            en peinture, sur rhodoïd.
Découvrir et se procurer mets, bières,
                                                                                                            Plein tarif : 10 € / Tarif réduit
vins, objets utilitaires ou décoratifs,                                                                     et moins de 12 ans : 7 €
venant d’abbayes et de monastères
européens.                                                   SUR RÉSERVATION
Tarif unique : 2 € / Moins de 12 ans : gratuit               www.abbayedenoirlac.fr/pratique/billetterie - resa@noirlac.fr - 02 48 96 17 16
                                                             Les ateliers n'incluent pas la visite de l'abbaye.

                                   16                                                                            17
SAISON 2022 ABBAYE DE NOIRLAC
L’abbaye cistercienne de Noirlac
     Centre Culturel de Rencontre
     propose une saison de
     rendez-vous artistiques marquée

                                                LES RENDEZ-VOUS PATRIMOINE ET NATURE / HERITAGE AND NATURE EVENTS
     par la place prépondérante
     du son et de la musique.
     Concerts, spectacles, installations

                                                                                                                                                                    INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
                                                                                                                    LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
     visuelles et sonores rythment
     l’année d’avril à novembre.
     The Cistercian abbey of Noirlac - Centre
     Culturel de Rencontre offers a season
     of artistic events placing the emphasis
     on sound and music.
     Concerts, shows, visual and sound
     installations punctuate the year from
     April to November.

18                                19
Dimanche 10 avril | 10h                    d'exemples cinématographiques,
                                                                                                                       la conférence interroge les
                                                                            CONFÉRENCE
                                                                                                                       constructions et interprétations
                                                                            Habiller la norme                          de la “pucelle” de celluloïd.
                                                                            À propos des vêtements                     CONCERT
                                                                            monastiques féminins...                    Exils, celles qui restent
                                                                            Par Nicole Pellegrin, historienne
                                                                                                                       et celles qui partent…
                                                                            À partir d’illustrations et de gravures,
                                                                                                                       Trobar Project, Eugénie de Mey, chant
                                                                            comprendre les fonctions, la
                                                                                                                       et direction artistique / Pierre Hamon,
                                                                            codification et la symbolique              flûtes / Julien Lahaye,
                                                                            de l’habit religieux féminin du XVIè       percussions
                                                                            au XXè siècle.
                                                                                                                       Trobar Project donne voix aux femmes

                                                                                                                                                                                                                 INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
                                                                                                                                                                 LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
                                                                            CONCERT                                    des XIIè et XIIIè siècles, embrassant
                                                                                                                       les croisements d'époques, de lieux
                                                                            Voyage sonore dans
                                                                                                                       et de langage, qui ont en commun
                                                                            les mémoires du monde                      ce rapport organique à la terre,
                                                                            Compagnie Cappella, Fanny Perrier-         celle que l'on quitte, celle que l'on
                                               LES MATINALES                Rochas, chant / Matthieu Reynaud,
                                                                            composition
                                                                                                                       convoite ou celle qui nous retient...
                                                                                                                       Psalmodies mystiques, chants
                                               TROIS HEURES PARTAGÉES       Chants sacrés byzantins et chants          traditionnels, chants de trouvères,
                                               AUTOUR D’UN ACCUEIL-         syriaques a cappella en langue arabe,      chants séfarades, tous parlent d’exil.
                                                                            araméenne et grecque rencontrent
                                               CAFÉ, D’UNE CONFÉRENCE       ici les paysages audio-naturalistes
                                               ET D’UNE INTERVENTION        du bocage de Noirlac pour une
                                               ARTISTIQUE ORIGINALE.        expérience sonore immersive.               Dimanche 22 mai | 10h
                                               THREE HOURS EVENT STARTING                                              CONFÉRENCE
                                               WITH A WELCOME COFFEE,
                                               FOLLOWED BY A CONFERENCE
                                                                                                                       Noirlac après les moines,
                                               AND ENDING WITH              Dimanche 8 mai | 10h                       d’une religion à l’autre ?
                                               AN ORIGINAL                  CONFÉRENCE                                 Par Pascal Ory, historien
                                               ARTISTIC SHOW.
                                                                            Jeanne d’Arc superstar,                    On ne visite pas Noirlac aujourd’hui
                                               (F)                                                                     parce que c’est un monastère mais
                                                                            de Méliès à Dumont                         parce que ce fut un monastère. Son
                                                                            Par Brigitte Rollet, historienne           histoire, depuis la Révolution révèle
                                                                            Sainte et/ou hérétique, Jeanne d'Arc       ses usages successifs : économique,
                                                                            est une figure récurrente des              politique, culturel. Ce dernier stade
                                                                            imaginaires médiévaux. À partir            est ici remarquable dans la mesure
                                                                                                                       où depuis un demi-siècle, ce
                                                                                                                       monument historique est aussi lieu
                                                                                                                       de la synthèse entre patrimoine et
                                                                                                                       création contemporaine.
SUR RÉSERVATION
                                                                                                                       CONCERT
www.abbayedenoirlac.fr/
pratique/billetterie/                                                                                                  By moonlight on the green
resa@noirlac.fr                                                                                                        The Curious Bards

02 48 96 17 16                                                                                                         Une mise en lumière de la diversité et
                                                                                                                       de la richesse des musiques chantées
Plein tarif : 10 € / Tarif réduit : 7 €                                                                                et instrumentales du XVIIIe siècle en
Moins de 12 ans : gratuit                                                                                              Irlande et en Écosse.
                                          The Curious Bards                 Trobar project
                                          20                                                                             21
INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
                                                                                                                                                                                             LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
Méliades, ensemble vocal

  Dimanche 25 septembre | 10h                      Dimanche 9 octobre | 10h                     LE PRINTEMPS
  CONFÉRENCE                                       CONFÉRENCE                                   DE BOURGES
  Quand les démons                                 Résonances cisterciennes
                                                                                                CRÉDIT
  envahissent le monastère                         dans l'art contemporain
  Par Jean-Claude Schmitt, historien               Par Isabelle Saint-Martin,                   MUTUEL
                                                   historienne d'art
  La découverte du Livre des révélations,
  prodigieux dialogue sur les démons des           Les vitraux de Raynaud et Mauret à
                                                                                                À L'ABBAYE
  moines cisterciens de Schöntal (D), jette        Noirlac ont ouvert une nouvelle page
                                                   de la rencontre entre un artiste et un
                                                                                                DE NOIRLAC
  une lumière nouvelle sur les croyances
  et la société médiévales.                        édifice patrimonial. Le regard               CONCERT WITH
                                                   contemporain a ainsi contribué à la          LE PRINTEMPS
  CONCERT                                                                                       DE BOURGES
                                                                                                                                   Sequenza / Bach Mirror
                                                   redécouverte de l'art cistercien tout
                                                                                                CREDIT MUTUEL                      Samedi 23 avril | 16h
  Suites 1 & 6 de J.S. Bach                        autant que la sobriété de ce dernier
                                                   a pu faire écho à la quête actuelle                                             Vassilena Serafimova, marimba
  Sonia Wieder-Atherton, violoncelle                                                                                               Chloé, DJ-productrice électronique
                                                   de formes épurées.                                                              Thomas Enhco, piano
  Pour moi, jouer les suites de Bach, c’est
  toujours à un moment ou à un autre               CONCERT                                                                         Dans la lumière du réfectoire des moines,
  voir l’image des mains de Giacometti             Roots                                                                           la bulgare Vassilena Serafimova explorera
  modelant la terre inlassablement jusqu’à                                                                                         l’impressionnante versatilité de son instrument.
                                                   Méliades, ensemble vocal
  ce qu’apparaisse un visage.  Être                                                                                             Avec la complicité du pianiste Thomas Enhco,
  aux prises avec les suites de Bach est           Il est temps de revenir aux sources…                                            le marimba pousse la musique de Bach vers des
  très proche de cela. Il s’agit de creuser        L’Homme au cœur de la nature, énergies                                          contrées jazz ou folkloriques. Il peut aussi nous
  la corde jusqu’à ce que naisse la phrase,        populaires et instinctives, les peurs, les                                      porter vers une transe minimaliste et obsédante
  ainsi que sa respiration juste.                  joies, les danses, les rituels…                                                 en compagnie de la musicienne électronique
                           Sonia Wieder-Atherton
                                                   Mystères et contrastes viennent nourrir                                         Chloé. Deux duos uniques pour une expérience
                                                   ce programme composé de pièces de            SUR RÉSERVATION
                                                                                                                                   renversante.
                                                   Thierry Machuel ou Patrick Burgau…           www.abbayedenoirlac.fr/
                                                                                                pratique/billetterie/              Concert en coréalisation avec le Printemps de Bourges -
                                                                                                                                   Crédit Mutuel
                                                                                                resa@noirlac.fr
                                                                                                02 48 96 17 16
                                                                                                Plein tarif : 20 €
                                                                                                Tarif réduit Pass'Noirlac : 15 €

                                              22                                                                                                   23
Coproduction Noirlac
                                             Soutien financier et logistique à la création

                                        Samedi 18 juin                                       Samedi 25 juin

                                        16h | Dortoir des convers                            16h | Réfectoire
                                        Piazzolla 2021                                       Feel the time
                                        Piazzolla                                            Emler
LES TRAVERSÉES                          Louise Jallu Quartet                                 Andy Emler, orgue - compositions
                                        Louise Jallu, bandonéon et direction                 Elise Caron, voix - flûte
CINQ SAMEDIS DE CONCERTS,               Mathias Levy, violon et guitare
                                                                                             Un moment optimiste jonglant
                                        électrique / Marc Benham, piano
DES RÉPERTOIRES CONNUS                  et Fender Rhodes / Alexandre Perrot,
                                                                                             entre l’écrit et l’improvisé, pour
OU À DÉCOUVRIR, DES MUSIQUES            contrebasse                                          un dialogue intime entre les deux
                                                                                             musiciens.
POUR S’ÉMOUVOIR OU SE DIVERTIR,

                                                                                                                                                                                       INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
                                        La jeune bandonéoniste virtuose
                                                                                             1ère partie avec 35 chanteurs

                                                                                                                                       LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
DES MUSICIENS PARMI LES MEILLEURS,      nous offre un éclairage inédit et
                                        audacieux sur l’œuvre de Piazzolla.                  amateurs dirigés par Marion
DÉFRICHEURS ET AVENTURIERS. ET ENTRE                                                         Delcourt.
LES DÉCOUVERTES MUSICALES,
                                        18h | Réfectoire
LES JARDINS DE L’ABBAYE POUR                                                                 18h | Dortoir des convers
FLÂNER ET DÎNER, LES ESPACES            Concert des parfums II
                                        Cavalli / Godard /                                   Loco cello II
À CONTEMPLER…                                                                                Reinhardt / Piazzolla
                                        Falconieri / Frescobaldi
FIFTEEN CONCERTS OVER FIVE SATURDAYS,   Michel Godard, serpent-basse /                       Bloch
MUSIC PROGRAM: KNOWN AND LESSER         Ursula S. Yeo, parfums /                             François Salque, violoncelle
KNOWN REPERTOIRES TO BE                 Natasa Mirkovic, voix / Airelle Besson,              Samuel Strouk, guitare et direction
(RE)DISCOVERED, MUSIC THAT WILL         trompette / Bruno Helstroffer, théorbe               Adrien Moignard, guitare
MOVE YOU AND ENTERTAIN YOU.             Roberto Ottaviano, saxophone soprano                 Jérémie Arranger, contrebasse
PERFORMANCES BY SOME OF                 Un dialogue entre sons et fragrances                 Entre classique, tango et musique
THE BEST MUSICIANS WHO                                                                       manouche, la fougue poétique
                                        où les compositions font la part belle
ARE TRULY PIONEERS AND                                                                       et joyeuse des cordes pincées
                                        à l’improvisation.
ADVENTURERS. BETWEEN                                                                         et frottées de Loco cello.
CONCERTS, ACCESS TO
THE GARDENS OF THE                      21h | Abbatiale
                                                                                             21h | Abbatiale
ABBEY TO STROLL                         Lumio
AND DINE,                               Chants traditionnels                                 Il trionfo della morte - Oratorio
AN AMAZING                                                                                   Aliotti
                                        méditerranéens
SPACE TO                                                                                     Les Traversées baroques
CONTEMPLATE...                          A Filetta / Abdullah Miniawy, voix
                                        Peter Corser, saxophone                              Judith Pacquier, direction
                                        Une incroyable alchimie                              L’histoire d’Adam et Ève confrontés
                                        méditerranéenne entre l'un des                       à la tentation, à leur passion et leurs
                                        plus beaux ensembles vocaux corses,                  doutes, servie par la musique
                                        un slameur-chanteur égyptien                         d’Aliotti, aussi sublime qu’inconnue.
                                        et un saxophoniste libre.
                                        Concert en coréalisation avec la Maison
                                        de la Culture de Bourges - Scène nationale

                                        SUR RÉSERVATION
                                        www.abbayedenoirlac.fr/pratique/billetterie / resa@noirlac.fr / 02 48 96 17 16
                                        Concerts de 16h et 18h > Plein tarif : 19 € / Tarif réduit : 14 €
                                        Concerts de 21h > Plein tarif : 22 € / Tarif réduit : 16 €
                                        Panier repas : 12 €
                                        —> Programmation détaillée et informations pratiques sur www.abbayedenoirlac.fr

       24                                                                                      25
Samedi 2 juillet                                Samedi 9 juillet

  16h | Dortoir des convers                       16h | Réfectoire
  Nocturnes                                       Femmes d’esprit,
  De Chassy / Schubert / Strauss                  jardins secrets
  Trio Silences                                   Von Bingen / Schumann / Gubaidulina
  Guillaume de Chassy, piano - direction          De Chizy / Lefort...
  Thomas Savy, clarinettes / Arnault
  Cuisinier, contrebasse / Irina de Baghy, voix   Catherine Jacquet, violon / Isabelle Veyrier,
                                                  violoncelle / Pascal Contet, accordéon
  Une évocation de la nuit, du crépuscule
  à l’aube, au rythme des compositions de         Cette épopée musicale est une ode
  Guillaume de Chassy, de la poésie de            à la vitalité et à la créativité féminine
                                                  traversant les siècles.

                                                                                                                                                                                                                                 INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
  Robert Desnos et Guillaume Apollinaire.

                                                                                                                                                                                 LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
  18h | Réfectoire                                18h | Dortoir des convers

  Résonances                                      Qui vive !
  Rameau / Falconieri / Handel                    Purcell / Monteverdi / Merula / Strozzi…
  Janscha                                         Cie Rassegna
                                                  Bruno Allary, direction artistique - chant -
  Supersonus                                      guitares / L. Atipik, platines
  Marco Ambrosini, nyckelharpa – direction        Nolwenn Le Guern, viole de gambe -
  Anna-Maria Hefele, chant diphonique             guitare basse / Clémence Niclas, chant -
  Anna-Lisa Eller, kannel / Wolf Janscha,         flûtes à bec / Carina Salvado, chant -
  guimbarde / Eva-Maria Rusche, clavecin          percussions / Jean-Michel Vivès,
  Des alliages de timbres inédits, une            collaboration artistique - mise en espace
  virtuosité exceptionnelle au service            La musique du XVIIème siècle plongée
  de musiques qui traversent les époques.         dans un océan de modernité et de                Les Surprises
                                                  sonorités d’aujourd’hui.
  21h | Abbatiale                                                                                   Samedi 16 juillet
  Un Hymne à la Beauté Céleste                    21h | Abbatiale
                                                                                                    16h | Dortoir des convers               21h | Abbatiale
  Lobo / Purcell / Tallis                         Shiruku
  Allegri / Tavener / Holst…                      Alfonso X / Chants Sefarades &                    Take jazz seriously                     La Passion selon Saint-Jean
  Tenebrae Choir – Nigel Short, direction         Morinites / Musiques traditionnelles              Ravel / Gershwin / Stravinsky           J.S. Bach
  L’excellence vocale anglaise pour inter-        chinoises et japonaises                           Michel Portal, clarinette, saxophone    Les Surprises - Louis-Noël Bestion
  préter les plus belles pages chorales, du       Canticum Novum - Emmanuel Bardon,                 Vincent Peirani, accordéon              de Camboulas, direction
                                                                                                    Théo Ceccaldi, violon
  Miserere d’Allegri à The Lamb de                direction / Avec la participation exception-                                              Une “Saint-Jean” enthousiasmante
  Tavener.                                        nelle de musiciens traditionnels japonais         Avec de tels musiciens, comment         servie par l’un des meilleurs
                                                  Un voyage à travers les musiques                  ne pas prendre au sérieux la citation   ensembles baroques actuels.
                                                  qui accompagnaient autrefois                      de Ravel “Take jazz seriously” ?
                                                  la mythique route de la soie.
                                                                                                    18h | Réfectoire
                                                                                                    O Sidera
                                                                                                    De Lassus / Pièces
                                                                                                    byzantines / Moultaka
                                                                                                    Irini, ensemble vocal
                                                                                                    Lila Hajosi, direction
                                                                                                    Rencontres fertiles des répertoires
                                                                                                    byzantin, de la Renaissance
                                                                                                    et contemporain.

Tenebrae Choir
                                            26                                                                                                27
INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
                                                                                                                          LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
 LUMIÈRE !
 UNE ARCHITECTURE TRANSFORMÉE
 PAR LA RICHE MATIÈRE ORGANIQUE
 DES IMAGES PROJETÉES,
 DES ÉVÉNEMENTS SONORES
 QUI SURGISSENT DU SILENCE…
 LES COULEURS ET LES SONS
 SE RÉPONDENT DANS
 L’AIR DU SOIR..                  Flâneries lumineuses et sonores                       À la croisée
 AN ARCHITECTURE TRANSFORMED
                                  Vendredis 22 et 29 juillet                            des patrimoines
 BY THE RICH ORGANIC MATTER       Vendredis 5 et 12 août                                Installation visible jusqu'au
 OF PROJECTED IMAGES, SOUND       Samedis 23 et 30 juillet                              18 septembre, aux horaires
 EVENTS THAT EMERGE FROM          Samedis 6 et 13 août                                  d'ouverture de l'abbaye.
 SILENCE... COLOURS AND           Dimanche 14 août                                      Yannick Pirot, photographies
 SOUNDS RESPOND TO                                                                      Stéphane Koch, monolithes
 EACH OTHER IN THE                À partir de 20h | Pique-nique
                                  ou restauration légère au salon de thé                Révéler l'ouverture de l'abbaye
 EVENING ATMOSPHERE.
                                  Les Cistels                                           sur son environnement en
 (F/EN)                                                                                 soulignant la place majeure des
                                  À partir de 21h30 | Illuminations
                                  22h30 | Dernier accès                                 vitraux de Jean-Pierre Raynaud
                                  Julien Guiller, projections lumière de verre          dans cette rencontre.
                                  Luc Martinez, Fernand Deroussen, Bernard
                                  Fort, ambiances sonores
                                  La Lumière de Verre est un procédé inédit
                                  d’illumination obtenu à partir d’une
                                  diapositive en verre gravée à la main.
                                  Véritable œuvre d’art projetée, elle sublime
                                  le monument éclairé dans un univers
                                  contemplatif, féerique et immersif de
                                  couleurs, de matières et de textures.

                                  INFORMATIONS
                                  02 48 62 01 01 / contact@noirlac.fr
                                  Tarif unique : 5 € / Moins de 12 ans : gratuit

28                                                                                 29
DEUX APRÈS-MIDIS DE SPECTACLES, LES JEUX DE LA LUDOTHÈQUE
                                                                          MICADO ET UN GOÛTER À PARTAGER EN FAMILLE.
                                                                                                                                                                À
                                                                          Bestiaire                                À         L’ange pas sage                PARTIR DE
                                                                                                               PARTIR DE                                      6 ANS
                                                                          Samedi 22 octobre                      6 ANS       Samedi 22 octobre
                                                                          Dimanche 23 octobre                                17h30 | Salle des communs | 40 min.
                                                                          15h | Réfectoire | 35 min.                         Compagnie Voix Off - Damien Bouvet
                                                                          Compagnie Bal – Jeanne Mordoj                      Éternel enfant, clown céleste, le héros
                                                                          Tel un forain montreur de bêtes,                   de ce solo n’est autre qu’un ange qui
                                                                          l’acrobate Hichem Chérif expose                    s’écrabouille sur scène. Cette créature
                                                                          les animaux qui vivent en lui. Sans                étrange et loufoque déploie un
                                                                          masque ni artifice, il change de                   cabaret de fortune, un déluge
                                                                          nature et devient quadrupède,                      de matières.

                                                                                                                                                                                                                        INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
                                                                          oiseau, primate...

                                                                                                                                                                        LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
                                                                                                                             Un flocon dans                     À
                                                                          Mount Batulao                            À         ma gorge                       PARTIR DE
                                                                                                                                                              6 ANS
                                                                          Samedi 22 octobre                    PARTIR DE
                                                                                                                6 MOIS       Dimanche 23 octobre
                                                                          Dimanche 23 octobre                                17h30 | Salle des communs | 45 min.
                                                                          16h | Studio 1 | 30 min.                           Compagnie Jabberwock
                                                                          Maryse                                             Un road-trip vocal joyeux et onirique,
                                                                          Un concert-expérience retraçant                    une histoire qui célèbre les pouvoirs
                                             AU CREUX                     l'évolution inversée, de l'enfance                 de la voix, formidable moyen
                                                                          jusqu'à la vie in utero grâce à un                 d’expression des sentiments,
                                             DE L’OREILLE                 voyage métaphorique sur la                         de compréhension de soi et
                                                                          montagne Batulao.                                  d’ouverture à l’autre.
                                             FESTIVAL FAMILLE
                                                                          VISITE LUDIQUE ET THÉMATIQUE POUR DÉCOUVRIR L’ABBAYE ET SON
                                             FAMILY FESTIVAL              ENVIRONNEMENT, ATELIERS POUR CRÉER EN FAMILLE AUTOUR DU SON.
                                             (F)
                                                                          ATELIERS > Autour                         À        VISITE > À petits pas,             À
                                                                                                                PARTIR DE                                   PARTIR DE
                                                                          de la voix                              7 ANS      l’abbaye s’ouvre à toi           3 ANS

                                                                          Lundi 24 et mardi 25 octobre                       Mercredi 26 octobre
                                                                          14h30 | Studio 4 | 2h                              16h | Accueil de l’abbaye | 1h30
                                                                          Jean-Christophe Désert, compositeur,               Carolle Moreau-Guillemet, médiatrice
                                                                          coordinateur pédagogique des ateliers              patrimoine
                                                                          sonores                                            Au rythme des pas des enfants,
                                                                          Grâce aux consoles de mixage de                    le quotidien des moines est dévoilé
                                                                          l’atelier, jouer avec sa propre voix,              grâce à des jeux et expériences
                                                                          celle de son voisin… ou d’autres                   sensorielles : vocalises sous les
                                                                          participants à l’atelier. Enregistrer              voûtes, observation, puzzles,
                                                                          les sons créés, les déformer, les                  “touche et trouve”…
                                                                          associer afin de composer une petite
                                                                          pièce musicale, mélodieuse, drôle
                                                                          ou étrange.., en tout cas, originale !
                                          Compagnie Bal - Jeanne Mordoj
                                                                          SUR RÉSERVATION
                                                                          www.abbayedenoirlac.fr/pratique/billetterie / resa@noirlac.fr / 02 48 96 17 16
                                                                          SPECTACLE > Tarif unique : 6 € par personne / Goûter offert
                                                                          ATELIER > Plein tarif : 10 € / Tarif réduit et moins de 12 ans : 7 €
Compagnie Voix Off - Damien Bouvet                                        VISITE > Plein tarif : 7 € / Tarif réduit et moins de 12 ans : 4.50 €

                                     30                                                                                        31
La ferme                                            L’action
créative                                            culturelle
Située à proximité de l’abbaye, dans                L’équipe œuvre au rayonnement
un environnement bocager préservé,                  artistique et patrimonial du projet
la ferme créative de Noirlac accueille :            développé au sein du Centre Culturel

                                                                                                        LES RENDEZ-VOUS PATRIMOINE ET NATURE / HERITAGE AND NATURE EVENTS
• des artistes en résidence de travail              de Rencontre. Participer au parcours
ou d’enregistrement dans des studios                des élèves en matière d’éducation
parfaitement équipés.                               artistique et culturelle, accompagner
• un public diversifié pour des ateliers            les amateurs dans leur cursus, aller à la
de création sonore, pensés en lien avec             rencontre des publics les plus éloi-

                                                                                                                                                                                                                            INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
la richesse acoustique du monument                  gnés de la culture, offrir des moments

                                                                                                                                                                            LES RENDEZ-VOUS ARTISTIQUES / ARTISTIC EVENTS
et les sons du bocage tout proche.                  de partage et de complicité avec des
Encadrés par un compositeur-                        artistes, découvrir le monument– son
médiateur, ces ateliers permettent une              architecture, son histoire –, ses jardins
sensibilisation à l’écoute, développent la          et son bocage différemment, explorer la
créativité et la dynamique de groupe                musique et la création sonore… autant
• des élèves de la maternelle à                     d’objectifs, d’envies et d’opportunités
l’enseignement supérieur pour                       d’associer les habitants dans leur
des ateliers dans les deux salles                   diversité au projet de Noirlac. Ainsi,
pédagogiques dédiées,                               une quinzaine d’actions culturelles
• des entreprises et associations                   sont imaginées chaque année avec des
pour leurs réunions de travail.                     artistes du territoire, en résidence ou
                                                    programmés à l’abbaye, avec les média-
Creative farm                                       teurs de Noirlac et avec des partenaires
                                                    culturels, éducatifs ou encore du champ
The creative farm, located near the abbey,
                                                    social.
in a preserved bocage environment,
welcomes :
• artists in residence for work or recording        Cultural activity
in fully equipped studios.                          The team works to promote the artistic
• a diverse public for sound creation               and heritage project developed by the
workshops, workshops, designed                      "Heritage site for art and culture".
in relation to the acoustic richness of             Participate in the students' pathway in
the monument and the the sounds                     terms of artistic and cultural education,
of the nearby bocage. Supervised by                 accompanying amateurs in their studies,
a composer-mediator, these workshops                reaching out to the public who are fur-
help to raise awareness of listening skills,        thest away from culture, offering moments
develop creativity and group dynamics.              of sharing and complicity with artists,
• pupils from nursery school to higher              discovering the monument, its
education for workshops in the two                  architecture, history, gardens and the
dedicated educational rooms.                        bocage differently, exploring music and
• companies and associations for their              sound creation... so many objectives to
work meetings.                                      involve the inhabitants in their diversity
                                                    in the Noirlac project.
                                                    Thus, about fifteen cultural actions are
                                                    devised each year with local artists, either
                                                    in residence or programmed at the abbey
                                                    with Noirlac's mediators and with cultural,
                                                    educational and social partners.

                                               32                                                  33
LES CISTELS                                                                     LA BOUTIQUE                                        LOCATION
SALON DE THÉ                                                                    La boutique vous accueille tous les                D’ESPACES
                                                                                jours du 1er février au 23 décembre,
Prenez le temps de la gourmandise         Le salon de thé est accessible        aux heures d’ouverture de l’abbaye.                Considérée comme l'un
au salon de thé Les Cistels.              sans billet d’entrée à l’abbaye       Elle propose livres autour des arts,               des plus beaux ensembles
Pâtisseries, glaces, tartes salées,       de 11h30 à 18h.                       de l’histoire, de l’architecture,                  monastiques de France,
cocottes, planches gourmandes, vin                                              des jardins, pour enfants, disques                 l'abbaye, idéalement située,
et bière valorisant les produits locaux   Avril (à partir du 9)
                                                                                des artistes se produisant ou                      offre un riche potentiel pour
invitent à une pause en intérieur         Les week-ends, jours fériés, tous
                                                                                enregistrant à l’abbaye, produits                  accueillir vos séminaires,
ou sur la terrasse. Boissons fraîches,    les jours des vacances scolaires de
                                                                                gourmands, vins et bières, matériel                réceptions et enregistrements.
chocolat chaud et différents thés,        la zone B et lors des événements
                                                                                de calligraphie et produits locaux.                Son style épuré, son isolement
tisanes et cafés complètent l’offre.      Mai / juin                                                                               et ses équipements se prêtent

                                                                                                                                                                          INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
Une invitation à profiter du site         Du samedi au mercredi                                                                    autant à une atmosphère
autrement.                                Juillet / août                                                                           studieuse qu'à un évènement
                                          Tous les jours                                                                           festif.
                                          Septembre
                                          Du samedi au mercredi
                                          1er octobre > 1er novembre inclus
                                          Les week-ends, jours fériés, tous
                                          les jours de vacances scolaires de
                                          la zone B et lors des événements
                                          12 et 13 novembre
                                          Lors du Salon de produits
                                          monastiques

                                          The tea room is accessible without
                                          an entrance ticket to the abbey
                                          from 11:30 am to 6 pm
                                          April (from 9th)
                                          At weekends, on public holidays,
                                          during school holidays in zone B
                                          and during events
                                                                                                                                   EVENT VENUE
                                          May / June                                                                               FOR RENT
                                          From Saturday to Wednesday                                                               The cistercian abbey of Noirlac
                                          July / August                                                                            is one of the most beautiful
                                          Every day                                                                                monastic facilities in France.
TEA ROOM LES CISTELS                      September
                                                                                                                                   Ideally located, it is a beautiful
Take the time to indulge yourself         From Saturday to Wednesday            THE SHOP                                           venue for hosting your seminars
                                                                                                                                   and receptions. Its refined style,
at the Les Cistels tea room.              1st October > 1st November            The shop welcomes you every day from               its isolation and its facilities are
Pastries, ice creams, savoury tarts,      included                              February 1st to December 23th, during              ideal for creating a studious
casseroles, gourmet platters, wine and    At weekends, on public holidays,      the opening hours of the abbey.                    atmosphere but also for
beer highlighting local, invite you to    during school break in zone B         It offers a selection of books on the arts,        throwing festive event.
take a break inside or on the terrace.    and during events                     history, architecture, gardens, but also
Fresh drinks, hot chocolate and various                                         children's books, records of artists
                                          12 and 13 November
teas, herbal teas and coffees complete                                          who performed or recorded at the abbey,            CONTACT
                                          At the Monastic products fair
the offer.                                                                      as well as gourmet products, wines and             Charlotte Gressin
An invitation to enjoy the site in a                                            beers, calligraphy materials and local             c.gressin@noirlac.fr
different way.                                                                  products.                                          +33 (0)2 48 62 01 01

                                     34                                                                                       35
HORAIRES                                                                                                    OPENING TIMES
           TARIFS                    DU 1ER FÉVRIER AU 23 DÉCEMBRE, TOUS LES JOURS                                       PRICES                FROM 1ST FEBRUARY TO 23RD DECEMBER, EVERY DAY
                                     Horaires susceptibles de modifications                                                                    Opening times subject to change
                                     Dernier accès 30 min. avant la fermeture                                                                  Last ticket sold 30 minutes before site closes

VISITES                                                                                                      VISITS
INDIVIDUELS                                                                                                  INDIVIDUAL
                                         MONUMENT                                     BOCAGE                                                  MONUMENT                      BOCAGE COUNTRYSIDE
HORAIRES                                                                                                     OPENING
                       VISITE LIBRE*		 VISITE GUIDÉE**                              VISITE LIBRE***          TIMES                 SELF GUIDED GUIDED TOUR** SELF GUIDED
                                                                                                                                      TOUR*		                  TOUR***
DU 1ER FÉVRIER          Tous les jours                     —                        Tous les jours
AU 31 MARS                14h > 17h                                                                          FROM                    Every day               —                        Every day

                                                                                                                                                                                                                   INFORMATIONS PRATIQUES / PRACTICAL INFORMATION
                                                                                                             FEBRUARY 1ST           from 2 p.m.
DU 1 AVRIL
    ER
                Tous les jours          Le week-end,                                Tous les jours           TO MARCH 31ST            to 5 p.m.
AU 1ER NOVEMBRE  10h > 18h30           les jours fériés,
		                             les vacances scolaires (Zone B)                                                  Every day
                                                                                                             FROM APRIL 1ST      Week-end,                                            Every day
		                                   10h30, 14h30, 16h30                                                     TO NOVEMBER 1ST
                                                                                                               from 10 a.m.  national holidays,
                                                                                                               to 6.30 p.m. French school break
DU 2 NOVEMBRE  Tous les jours          Le week-end,                                 Tous les jours           		                  (Zone B)
AU 23 DÉCEMBRE   14h > 17h            les jours fériés,                                                      		                  10.30 am,
		                            les vacances scolaires (Zone B)                                                		               2.30 & 4.30 pm
		                                         14h30
                                                                                                             FROM              Every day      Week-end,                               Every day
                                 Plein : 7 € / Réduit : 4,50 €                          Gratuit              NOVEMBER 2ND     from 2 p.m.  national holidays,
TARIFS                                                                                                       TO DECEMBER 23TH   to 5 p.m. French school break
                                                  Moins de 12 ans : gratuit                                  		                                (Zone B)
                                                                                                             		                                 2.30 pm
GROUPES > Adultes, scolaires et centres               * Avec dépliant (FR, EN, DE, NL, IT, ES), livret-jeu
                                                                                                             PRICES                  Full: 7 € / Reduced fare: 4,50 €                     Free
de loisirs, visites et tarifs spécifiques pour        famille (FR), livret en braille
groupes à partir de 12 personnes.                     ** En dehors des horaires mentionnés                                                               Children under 12: free
Informations : abbayedenoirlac.fr                     ci-dessus, possibilité de visite privative
ou 02 48 62 01 01.                                    du monument et du bocage (F/EN) pour                   GROUPS > Depending on the composition of your              * With leaflet (FR, EN, DE, NL, IT, ES)
                                                                                                             group, your available time and your preferences,           ** Apart from the above-mentioned
                                                      individuels et groupes. Informations
                                                                                                             we offer a range of visits to meet your expectations.      times, private visits of the monument
                                                      et réservation au 02 48 96 17 16
RENDEZ-VOUS PATRIMOINE,                                                                                      Information: +33 (0)2 48 62 01 01                          and the bocage countryside (F/EN)
                                                      ou resa@noirlac.fr
NATURE ET ARTISTIQUE                                                                                         or on abbayedenoirlac.fr                                   are possible for individuals and groups.
                                                      *** Sur le sentier de découverte (800m),                                                                          Information and booking on
Les tarifs et horaires sont spécifiés pour            avec audio-guide "Balade ENS 18" (F)                                                                              +33 (0)2 48 96 17 16 or resa@noirlac.fr
chaque événement à la page concernée.                 téléchargeable sur votre smartphone                    HERITAGE, NATURE
                                                                                                             AND ARTICTIC EVENTS                                        *** On the path (800m) with audio-
                                                                                                                                                                        guide "Balade ENS 18" (FR)
                                                                                                             Prices and opening times are specified                     downloadable on smartphone
                                                                                                             for each event on the relevant page.
         RÉDUCTIONS                  • Les tarifs réduits s’appliquent aux étudiants, demandeurs
                                     d’emplois, bénéficiaires du RSA, personnes en situation de                       REDUCTIONS
                                     handicap, détenteurs du pass’Noirlac, dispositif YEP’S, pass                                            • Reduced rate for: 12-18 years old, students, job seekers,
                                     Culture, 12-18 ans.                                                                                     RSA beneficiaries, people with disabilities, holders of the
                                                                                                                                             ‘Noirlac’ pass, the YEP'S device or pass' Culture.
                                     • Pour le jeune public, conditions spécifiques selon les
         SUR PRÉSENTATION                                                                                                                    • For young people, specific conditions depending
         D'UN JUSTIFICATIF
                                     événements.
                                                                                                                                             on the event
                                     • L'abbaye pratique des tarifs réduits dans le cadre                              ON PRESENTATION
                                                                                                                          OF PROOF           • Othewise, the abbey practices reduced prices within
                                     de différents partenariats. Se renseigner à l'accueil du
                                                                                                                                             the framework of several partnerships. Information at
                                     monument, au 02 48 62 01 01 ou sur abbayedenoirlac.fr
                                                                                                                                             the monument reception, by phone +33 (0)2 48 62 01 01
                                                  Pass’Noirlac > 20 € (visites gratuites                                                     or on abbayedenoirlac.fr.
                                          PASS                                                                                    PASS
                                                  et tarif réduit sur les événements.)                                                 ‘Noirlac’ pass > 20 € (free visits and reduced rates on events)

                                             36                                                                                                              37
ÉQUIPE                                                                                          LANGUES                                       ACCÈS                                                                              Paris

Christophe VALLET,                                Anne-Laure AUROUX,
                                                                                                D'ACCUEIL

                                                                                                                                                                               D94

                                                                                                                                                                                                  D940
                                                                                                                                                                                                                                       Abbaye
                                                                                                LANGUAGES                                        Vierzon

                                                                                                                                                                                   4
président                                         enseignante, propositions pédagogiques                                                                                                                                               de Noirlac

                                                                                                                                                                                                               55
Paul FOURNIER,                                    de sensibilisation à l'art et au patrimoine   SPOKEN                                                     VERS

                                                                                                                                                                                                            D9
                                                                                                                                                                               D35                                                     N151
                                                                                                                                                           ORLÉANS                                                         Clermont-Ferrand
directeur                                         en lien avec les programmes scolaires.                                                                   ET PARIS
Geneviève HOLLEMAERT,                                                                                                                                                    A7
                                                                                                                                                                           1            BOURGES
                                                  —
secrétaire générale, administratrice

                                                                                                                                                    N918
                                                                                                                                                                                                                               D15
                                                  Jean-Christophe DÉSERT,
—                                                 compositeur, coordinateur pédagogique
                                                                                                                                                                        N151

                                                                                                                                                                                          D2144
Nathalie BANOR,                                   des ateliers d’exploration sonore.                                                                                                                             Dun-sur-Auron
                                                                                                                                                    Issoudun
chargée de l’entretien
                                                  —                                             PAIEMENTS                                        VERS
                                                                                                                                                                                     Levet                                                      Cher
                                                                                                                                                                                                                                       D9
                                                                                                                                                                                                                                                 18
                                                                                                ACCEPTÉS
                                                                                                                                                                                                                                         53

                                                                                                                                                                                                  A71
Jonathan CHAMPION,                                                                                                                               CHÂTEAUROUX

                                                                                                                                                                                     40
                                                  Pour l’accueil des événements artistiques,

                                                                                                                                                                                  D9
responsable des jardins                           une équipe de techniciens du spectacle
                                                                                                PAYMENTS

                                                                                                                                                                                                                     D1
                                                                                                                                                                                                           Château

                                                                                                                                                                                                                       0
Maxence CORNU,                                    est dirigée par Maxence Cornu.                                                                                                                           de Meillant
coordonnateur technique                                                                         ACCEPTED                                                         D943
                                                                                                                                                                                                     Bruère-Allichamps
                                                  —                                                                                                                                                                                           D943
Romain COUVREUR,
                                                  Durant la haute saison, une équipe                                                            Indre                                                     Saint-Amand-
assistant-comptable, chargé de boutique                                                                                                          36                                                       Montrond                          Allier
                                                  temporaire vient renforcer le personnel                                                                                                                                                    03
Anne-Christine DA SILVA,                          d’accueil permanent et l’équipe de guides.                                                                                   SORTIE N°8                           Château
chargée d’accueil – billetterie – boutique                                                                                                                                                                          d’Ainay-le-Vieil
                                                                                                                                                  La Châtre                                                               Château
Clotilde FEIT,                                                                                                                                                                                                            de Peufeilhoux

                                                                                                                                                                                                                       D2144
                                                                                                                                                                                                          A7
                                                                                                                                                                                          D2

                                                                                                                                                                                                           1
secrétaire de direction, comptable                                                                                                                                                           0

                                                                                                                                                                                                                                     VERS
Charlotte GRESSIN,                                                                                                                                         D94
                                                                                                                                                                0                                                                    CLERMONT-
responsable générale de l’accueil                                                               SERVICES                                                                                                                             FERRAND

Florence MANSAIS,                                                                               SERVICES
chargée de l’entretien
                                                                                                                                                                                                         Montluçon
Carolle MOREAU-GUILLEMET,                                                                       250 PLACES
médiatrice patrimoine
                                                                                                                                              Latitude : 46.7453862 / Longitude : 2.4598336
Camille MAZEAU,
régisseuse du site
                                                                                                         SUR LE PARKING   DÉPÔT À L’ACCUEIL
                                                                                                                                              Autoroute A71 : sortie n° 8, à 10 min. de l’abbaye, dir. Bourges
                                                                                                                                              D2144 : 40 min. au sud de Bourges et 45 min. au nord
Marine PALLARES,
assistante de production artistique
                                                  RÉSERVATIONS                                  Accès partiel du site                         de Montluçon
                                                                                                aux personnes en situation
Benjamin PAYET,
                                                  RESERVATION                                   de handicap, merci d’appeler
                                                                                                                                              SNCF : Saint-Amand-Montrond, à 10 min. de l’abbaye
médiateur nature                                  À partir du 28 mars                           le 02 48 62 01 01                             En arrivant dans le hameau de Noirlac, merci de suivre
                                                                                                                                              les panneaux PARKING VISITEURS pour un stationnement
Karine POUSSARD,                                  à l'accueil de l’abbaye                       avant votre arrivée.
                                                                                                                                              au plus près de l’entrée de l’abbaye.
responsable de l’information                      From 28th March                               Monument non-fumeur,
                                                                                                une zone fumeurs est prévue                   Arriving in the hamlet of Noirlac, please follow the visitors
et de la communication                            at the abbey front desk
                                                                                                à l’extérieur.                                parking signs for parking as close as possible to the
Fabienne TARANNE,                                 +33 (0)2 48 96 17 16                                                                        entrance of the abbey.
responsable du développement                                                                    Partial access to disabled
                                                  resa@noirlac.fr                               visitors, please call                         Crédits photos : Couverture, S. Charrier - p. 3, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 17, 18,
des publics
                                                  www.abbayedenoirlac.fr                        +33 (0)2 48 62 01 01                          20, 32 à 35, Abbaye de Noirlac / p. 4, 6, 12 S. Charrier / p. 10, B. Payet
Marine THEVENIN,                                                                                before coming.                                p. 11, 29, Lezbroz-Berry Province / p. 11, 12, 14, 16, 24, D. Lavalette
responsable des projets artistiques                                                             Non-smoking monument,                         p. 7, 11, H. Gaud / p. 13, J. Frémiot – S. Nicaud – M. Mallière
                                                                                                a smoking area is provided                    p. 15, L. Arthur / p. 20, A. Chevillard / p. 21, DR / p. 22, Alex Overton
Anne TISSEYRE,
                                                                                                outside.                                      p. 23, A. Guirkinger – F. Loriou / p. 26, S. Canetty-Clarke
médiatrice patrimoine
                                                                                                                                              p. 27, L. Leleu / p. 30, DR – G. Aresteanu / p. 34, B. Poisson
                                                                                                                                              Conception graphique : Séverine Charrier

                                             38                                                                                                            39
Ouvert tous les jours
                                                                         du 1er févr. au 23 déc.
                                                                         en Berry, dans le Cher,
                                                                         à 40 min. au sud de Bourges
                                                                         —
                                                                         ABBAYE DE NOIRLAC
                                                                         Centre Culturel de Rencontre
                                                                         18200 Bruère-Allichamps
                                                                         —
                                                                         Tél. +33 (0)2 48 62 01 01
                                                                         —
                                                                         contact@noirlac.fr
                                                                         —
                                                                         www.abbayedenoirlac.fr

LE CONSEIL DÉPARTEMENTAL DU CHER, PROPRIÉTAIRE DU MONUMENT EST À L’INITIATIVE DE LA CRÉATION DU CENTRE CULTUREL DE RENCONTRE DE NOIRLAC.
Vous pouvez aussi lire