(SEEVT) Système d'entraînement des équipages de véhicules terrestres - Exposé présenté à la Journée de l'industrie
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Système d’entraînement des équipages de véhicules terrestres (SEEVT) Exposé présenté à la Journée de l’industrie 28 avril 2022
La présentation d’aujourd’hui pour le projet de SEEVT sera fournie en anglais seulement, mais les questions peuvent être posées dans l’une ou l’autre des langues officielles. Les versions anglaise et française de cette présentation seront disponibles ultérieurement sur www.achatsetventes.gc.ca. 2
Ordre du jour • Confirmation de la connexion et de la connectivité • Mot de bienvenue et points administratifs • Présentation de l’équipe du projet du gouvernement du Canada • Aperçu du processus • Aperçu du projet et des exigences • Concept des besoins en matière d’emploi et d'instruction • Soutien • Aperçu des retombées industrielles et technologiques • Services aux Autochtones Canada • Mot de la fin • Questions 3
Rencontres individuelles (blocs de 90 minutes) • Les rencontres individuelles non obligatoires avec les fournisseurs doivent commencer après la fin des présentations de la Journée de l’industrie. • Les rencontres se dérouleront du 30 mai au 10 juin 2022. • Elles donnent aux participants intéressés de l’industrie la possibilité de poser d’autres questions ou de présenter des suggestions, etc., sur les exigences du projet de SEEVT dans un cadre privé. • Les fournisseurs potentiels qui s’inscrivent avant le 29 avril conformément à l’annonce sur le site achatetvente.gc.ca seront informés par courriel de la date et de l’heure de leur rencontre virtuelle de 90 minutes. 4
Avertissement • Cette présentation contient une version provisoire de la stratégie d’approvisionnement et des exigences, qui est transmise aux participants de l’industrie pour examen et commentaires. • Rien ne doit être interprété comme étant une préférence, un engagement ou une décision finale du Canada concernant le projet de SEEVT. Les décisions finales ne seront formulées que dans les documents de la demande de propositions définitive. C’est à leurs risques que les participants de l’industrie s’appuieront sur ce qui a été dit jusqu’ici. Le Canada ne pourra être tenu responsable d’une perte découlant de la modification des documents de la demande de propositions. 5
Mot de bienvenue et points administratifs Tim Blahey Autorité contractante (un des deux pour le SEEVT)/animateur de la Journée de l’industrie Détection, simulation et systèmes optiques Approvisionnement maritime et de défense - QT Services publics et Approvisionnement Canada/gouvernement du Canada 6
Points administratifs/logistique de la présentation virtuelle • Veuillez respecter l’étiquette de l’événement en direct sur MS Teams. • Veuillez laisser toutes les caméras éteintes afin de préserver la bande passante pendant la présentation. Seuls les présentateurs seront visibles à l’écran. • Mettez votre microphone en sourdine lorsque vous ne parlez pas. • Si vous souhaitez poser une question pendant la présentation, veuillez utiliser la fonction « lever la main » sur MS Teams. • Remarque : Il y aura une période officielle de questions et de réponses à la fin. 7
Équipe du projet du gouvernement du Canada • Tim Blahey, autorité contractante, SPAC • Julie Adler Brooks, autorité contractante, SPAC • Alexis Johnson, chef d’équipe des approvisionnements par intérim, SPAC • Meron Fitwe, gestionnaire de projet, MDN • Maj Code, directeur de projet, MDN • Stéphane Déry, gestionnaire d’ingénierie des systèmes, MDN • Justine Hoang, gestionnaire de soutien logistique intégré, MDN • Ltv Peever, officier de développement de l'instruction, MDN • Guillaume Giroux, chef de projet adjoint, MDN • Kevin Corcoran, officier d’approvisionnement, MDN • Guy Monette, gestionnaire de projet d’infrastructure, MDN • Eric Macfarlane, gestionnaire de projet, ISDE • Emily Given, chargée de programme, Développement des affaires, SAC • Ted Pender, contrôleur indépendant de l’équité, Samson et Assoc. 8
Journée de l’industrie... De quoi s’agit-il? • C’est un forum où les représentants de l’industrie se verront présenter un aperçu des exigences concernant la solution d’acquisition et de soutien, et où le Canada aura l’occasion de répondre à toutes les questions que l’industrie pourrait avoir. • La Journée de l’industrie permet aussi au gouvernement du Canada d’exercer une diligence raisonnable et de maintenir l’intégrité du processus d’approvisionnement de SEEVT. • SPAC, en consultation avec un surveillant de l’équité tiers, s’assurera que les processus d’approvisionnement du gouvernement du Canada qui en découlent sont menés de manière équitable, ouverte et transparente. 9
Journée de l’industrie (suite) • L’objectif du processus de demande de renseignements sur le SEEVT (y compris la Journée de l’industrie) est de fournir à l’industrie de l’information sur le projet de SEEVT et d’obtenir de l’information de la part de l’industrie pour aider l’équipe du SEEVT à : i. Demander des renseignements et des commentaires. ii. Déterminer la capacité de l’industrie à répondre aux exigences. iii. Examiner les questions qui pourraient avoir une incidence sur toute demande de propositions subséquente et sur les exigences du MDN pour ce projet. iv. Informer l’industrie de la possibilité d’appliquer la politique des retombées industrielles et technologiques (RIT), y compris la proposition de valeur. v. Une exception au titre de la sécurité nationale (ESN) pourrait s’appliquer pour ce projet. 10
Demande de renseignements Le processus de demande de renseignements dans le contexte de la consultation de l’industrie : • Permet au Canada de préciser et de mettre au point les besoins en fonction de la faisabilité technique, de fixer des budgets réalistes et d’élaborer une approche éclairée en matière d’approvisionnement et de tenir compte des particularités des contrats. • Permet à l’industrie de fournir de la rétroaction indispensable sur les besoins et l’approche d’approvisionnement et de proposer des solutions de rechange potentielles. 11
Demande de renseignements (suite) • Le document de demande de prix et de disponibilité a été publié sur achatetvente.gc.ca le 19 janvier 2017. • La demande de renseignements sur le SEEVT a été publiée le 2 avril 2020, et restera ouverte jusqu’à ce que l’invitation à se qualifier soit lancée. – La modification de l’appel d’offres no 5 a été publiée sur achatetvente.gc.ca le 17 mars 2022 et est toujours ouverte. – La prochaine distribution d’information technique pour l’industrie sera affichée sur le site achatetvente.gc.ca vers le mois de juillet 2022. 12
Points administratifs portant sur la communication • TOUTES les questions et communications et tous les commentaires et contacts pendant le processus de demande de renseignements DOIVENT passer par l’une des autorités contractantes de SPAC. • Aucune discussion hors ligne concernant cette exigence particulière, d’autres exigences ou le processus actuel n’est autorisée avec d’autres représentants du Canada (y compris SPAC, le MDN et les FAC ou ISDE). 13
Principales personnes-ressources • TPSGC : • Autorités contractantes : • Julie Adler Brooks – Chef d’équipe d’approvisionnement – 416-254-0554 Julie.AdlerBrooks@pwgsc-tpsgc.gc.ca • Tim Blahey – Chef d’équipe d’approvisionnement – 873-354-1679 Tim.Blahey@pwgsc-tpsgc.gc.ca TOUTES les questions et communications et tous les commentaires et contacts durant les processus de demande de renseignements DOIVENT passer par l’autorité contractante de SPAC ou son représentant UNIQUEMENT. 14
Phase de consultation de l’industrie – Exemple de calendrier d’approvisionnement (sous réserve de modifications) Séances de Prochaine Affichage de Affichage de Affichage de Demande de Séance de l’invitation à propositions consultation publication l’invitation à la demande de consultation se qualifier individuelles d’information se qualifier propositions de l’industrie technique provisoire provisoire Mai et Aujourd’hui juin 2022 Juillet 2022 Été 2022 Automne 2022 Fin 2022 2023 15
Questions • Il y aura une période de questions et réponses générales à la fin de la présentation. • TOUTES les questions de l’industrie et les réponses du Canada (à la fois de la présentation d’aujourd’hui et des rencontres individuelles subséquentes) peuvent être documentées et affichées sur https://achatsetventes.gc.ca à une date ultérieure. • Aucune information sur l’entreprise, définie comme confidentielle, de nature délicate pour l’industrie ou exclusive, ne sera divulguée. 16
Aperçu du processus (Tim Blahey, SPAC) 17
Qu’est-ce que SPAC? • Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) (auparavant appelé Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ou le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux) est le ministère du gouvernement du Canada responsable des services internes et de l’administration du gouvernement. • Bien que le titre d’usage du Ministère ait changé, l’appellation légale de celui-ci demeure « ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux ». 18
Quel est le rôle de SPAC? • Offrir des services communs novateurs au gouvernement du Canada. • Offrir des services essentiels aux ministères, comme l’administration des salaires et des pensions, les services de TI, l’approvisionnement, les locaux et les services de traduction. • SPAC s’est engagé à fournir ces services de manière plus efficace et économique, tout en améliorant constamment la façon dont le gouvernement mène ses activités. 19
Direction générale des approvisionnements de SPAC (Approvisionnement) • – La Direction générale des approvisionnements (DGA) offre aux ministères et aux organismes une aide spécialisée à chaque étape du cycle d’approvisionnement ainsi que des outils qui permettent d’accélérer et de faciliter l’achat de biens et de services. • – Ces achats vont des fournitures de bureau aux aéronefs et aux navires militaires, en passant par les systèmes de sécurité et tout le reste. • – SPAC fournit des services d’approvisionnement ouverts, équitables et transparents au gouvernement. Ces services, offerts au meilleur rapport qualité-prix, permettent au gouvernement de réaliser quelque 60 000 transactions d’achat d’une valeur approximative de 14 milliards de dollars par année. • – La DGA s’assure que le gouvernement exerce une diligence raisonnable et maintient l’intégrité du processus d’approvisionnement. 20
Rôles du surveillant de l’équité • Le surveillant de l’équité est un tiers indépendant titulaire d’une accréditation ou d’un titre professionnel, engagé par les ministères pour observer leurs activités et formuler une opinion impartiale, et attester que les décisions prises par ces ministères sont justes, ouvertes et transparentes. • Il observe les activités réalisées pendant le processus de consultation et formule une opinion neutre et impartiale sur le caractère équitable, ouvert et transparent de ces activités. • Le surveillant de l’équité s’abstiendra de fournir des avis, des conseils et des orientations. 21
Gouvernance Gouvernance de la Stratégie Surveillant de l’équité d’approvisionnement en indépendant matière de défense Services publics et Innovation, Science Ministère de la Approvisionnement et Développement Défense nationale Canada économique Canada 22
Aperçu du projet et des exigences Ministère de la Défense nationale Présenté par Meron Fitwe, gestionnaire de projet et Maj Code, directeur de projet
Contexte du projet • En mars 2011, l’armée canadienne a approuvé le projet de Système d’entraînement des équipages de véhicules terrestres (SEEVT), qui vise à fournir un système d’entraînement pour le véhicule blindé léger (VBL) 6.0 et le char de combat principal Leopard 2 (CCP LEO 2), ainsi qu’une infrastructure spécialement conçue pour abriter les deux simulateurs. • En mars 2015, l’armée canadienne a augmenté le champ d’application pour inclure le véhicule de patrouille blindé tactique (VPBT). • En juin 2018, le projet est passé à la phase de définition, et la définition du besoin a commencé. • Le projet de Système d’entraînement des équipages de véhicules terrestres (SEEVT) sera un système d’entraînement virtuel permettant aux équipages des principaux véhicules blindés de combat de s’entraîner de façon aussi réaliste que possible dans les cinq grandes garnisons de l’armée canadienne (Gagetown, Valcartier, Petawawa, Edmonton, et Shilo). 24
État du projet • Avancement de la phase de définition • Énoncé des besoins opérationnels approuvé • Énoncé des besoins opérationnels – Infrastructure • Réalisation d’études techniques avec RDDC/CNRC pour définir les besoins • Tenue d’un groupe de discussion pour définir l’analyse préliminaire des besoins en formation • Réalisation d’enquêtes sur le site et de diverses études sur les infrastructures afin de définir les besoins en infrastructures • Réalisation d’une analyse de rentabilisation du soutien pour définir les besoins en soutien 25
Produits livrables du projet • Le projet de SEEVT permettra de réaliser : • Des simulateurs qui reproduisent tous les postes d’équipage du véhicule blindé léger 6.0, du char de combat principal Leopard 2 et du véhicule de patrouille blindé tactique ainsi que les éléments de soutien; • Un environnement synthétique qui simule avec précision l’espace de combat, y compris le terrain, la météo et l’ennemi; • Un système de gestion de l’apprentissage qui permet de personnaliser les scénarios d'instruction, de suivre les progrès de ceux en formation et de procéder à un examen après action. • Le projet de SEEVT assurera la connexion du système d'instruction par le réseau, ce qui permettra le déroulement d’exercices de différents types d'instruction (individuelle, équipage et groupes d’équipages). • Le projet de SEEVT comprendra des installations spécialement conçues pour abriter l’équipement dans chacune des cinq principales garnisons de l’armée canadienne (Gagetown, Valcartier, Petawawa, Edmonton, et Shilo). • Le projet de SEEVT comprendra le soutien en service nécessaire pour soutenir l’infrastructure et l’équipement pendant toute la durée de vie de l’actif. • Le champ d’application du SEEVT couvrira à la fois l’entraînement individuel et collectif du niveau 1 (membre d’équipage) au niveau 5 (équipe de combat). • Jalons du projet : • Capacité opérationnelle initiale définie comme la première installation d'instruction prête pour l'instruction : trois ans après l’attribution du contrat. • Capacité opérationnelle finale définie comme la disponibilité de toutes les installations d'instruction : six ans après 26 l’attribution du contrat.
Portée intégrale du projet Flotte de CCP LEO 2 Flotte de VBL 6.0 Module conducteur LEO 2 toutes missions - Conducteur Module conducteur VBL 6.0 toutes missions Module tourelle LEO 2 toutes - Conducteur missions Module tourelle VBL 6.0 toutes missions - Commandant de l’équipage - Commandant de l’équipage - Tireur - Tireur - Chargeur Suite de communications Simulateurs reconfigurables Suite de communication - CCP LEO 2 entièrement opérationnelle pour - VBL 6.0 tous les simulateurs, y compris : - VPBT - Logiciel de gestion de combat tactique - Radio - Interphones Instructeurs/postes de contrôle Simulateurs à usages multiples - Poste de commande de l’instructeur - Débarquement - Contrôle des exercices - Soutien des services de combat - UAV - Etc. 27
Échelle des capacités 28
Échelle des capacités Dans la modification 4 de la demande de renseignements (DDR), le Canada a mentionné qu’une échelle des capacités était en cours d’élaboration pour optimiser la capacité d’instruction de chaque installation du SEEVT. L’échelle des capacités du SEEVT donne la priorité à la capacité d’instruction du SEEVT par blocs. L’échelle des capacités est décomposée en sept blocs de capacité, avec capacités d’infrastructure supplémentaires, la priorité étant donnée à l’instruction individuelle, puis à l’instruction collective. L’échelle des capacités a été développée pour permettre un arbitrage des besoins futurs. Les sept blocs sont résumés dans la figure qui suit et sont les suivants : •Bloc 1. Instruction individuelle (niveau 1-3) utilisant uniquement des simulateurs reconfigurables (Gagetown et Edmonton) •Bloc 2. Instruction individuelle (niveau 1-3) utilisant uniquement des simulateurs reconfigurables (Valcartier, Petawawa et Shilo) •Bloc 3. Instruction collective (niveau 4) (les cinq installations) •Bloc 4. Instruction collective (niveau 5) (les cinq installations) •Bloc 5. Instruction individuelle (niveau 2) à l’aide de simulateurs toutes missions (Gagetown et Edmonton) •Bloc 6. Instruction individuelle (niveau 2) à l’aide de simulateurs toutes missions (Valcartier, Petawawa et Shilo) •Bloc 7. Instruction individuelle (niveau 3) à l’aide de simulateurs toutes missions (Gagetown et Edmonton) Les blocs dépendent des précédents. Par exemple, pour livrer le bloc 3, vous devez d’abord livrer les blocs 1 et 2. Le bloc 3 consiste en produits livrables supplémentaires pour soutenir le niveau suivant de la priorité d’instruction, selon les priorités de l’Armée canadienne. Il existe également une liste d’ajouts d’infrastructures optionnelles en cours de développement, comme un espace dédié aux rapports après action (RAA), un espace dédié au CONEX, et des salles de classe supplémentaires pour soutenir l’instruction collective (en cours de développement, non représentés sur la figure) qui29 seront ajoutés à l’échelle des capacités.
Concept d’emploi et analyse des besoins en formation Ministère de la Défense nationale Présenté par Maj Code, directeur de projet et Ltv Peever, officier de développement de l'instruction
Publications • Stratégie de modernisation de l’armée canadienne (SMAC) – Comment l’armée veut- elle se préparer aux conflits futurs et comment y arriver? • Section 1.3 Méthode d’instruction • Augmenter le recours à la simulation pour soutenir l’instruction individuelle (II) et l’instruction collective (IC). • Utiliser la simulation comme passerelle avant l’instruction de confirmation en direct. • Intégrer la simulation constructive, virtuelle et réelle et des environnements associés. • Utiliser la simulation pour maîtriser les compétences et les scénarios, et pas seulement pour l’exposition ou l’expérience. • Utiliser l’analyse des données pour aider à l’instruction, à l’efficacité et à la compétence. • Environnement d’instruction intégrée du futur (EIIF) – Comment nous comptons utiliser la simulation dans l’instruction • L’EIIF est la cible de la prestation de l’instruction • Intégrer les différents types de simulations (réelles, virtuelles, constructives) afin d’obtenir un ensemble exhaustif et complémentaire d’instruction à tous les niveaux. • Expliquer l’importance de la simulation, ses avantages et ses difficultés. La géographie, la dispersion des forces, les types et la complexité de la façon dont les armées combattent, et les environnements associés. • Effectuer des activités – instruction, opérations, perfectionnement professionnel, développement de concepts et de forces, recherche et développement, et acquisition 31 d’équipements futurs.
Vue d’ensemble de l'instruction sur le SEEVT • Mise en évidence de la façon dont l’armée canadienne veut utiliser le SEEVT avec plus de détails et comment il s’intègre au régime d’instruction de l’armée canadienne et à l’EIIF. • Épine dorsale de l’EIIF. • L’intention du SEEVT est de soutenir le déroulement et l’évaluation de la partie suivante des objectifs d’instruction de l’armée canadienne. • Cours d’II qui impliquent l'instruction des équipages de véhicules • IC, normes d’aptitude au combat (NAC) et instruction de base, instruction en vue de la disponibilité opérationnelle élevée • Instruction continue 32
Rôles et objectifs du SEEVT • Rôle • Simulateur d’II virtuelle (niveau 1) • IC virtuelle pour les équipages de blindés (niveaux 2-5) • Soutien à l’expérimentation du développement des forces • Soutien aux répétitions de mission et à l’instruction axée sur le théâtre et sur la mission (IATM) • Soutien aux événements d’IC de niveau supérieur (niveaux 6-7) – (aspiration EIIF) • Objectifs • Migrer au moins 20 % (VBL, LEO et VPBT) de l’II (niveau 1) et de l’IC (niveaux 2 à 5) en service vers le SEEVT. • Utiliser le SEEVT pour pratiquer et évaluer les NAC, et évaluer la prise de décision des soldats et des chefs lors de missions force contre force (niveaux 2 à 5 de l’IC). • Utiliser le SEEVT comme passerelle pour l'instruction en direct des équipages de véhicules de combat (niveaux 2-5). • Réduire les tâches de soutien pour l’II et l’IC des équipages de blindés 33
Instruction sur le SEEVT Maintenant • Instruction en garnison (théorie et rafraîchissement) Comment l’armée canadienne pense-t-elle • Déroulement d’une instruction rudimentaire sur le véhicule/simulateur pouvoir augmenter le niveau et la qualité • Déploiement avec des véhicules lors d’exercices de l'instruction? • Temps dédié à chaque niveau (2-5) • Entraînement plus dense et plus ciblé (plus d’instruction en se concentrant sur les NAC d’entraînement/moins de temps) • Immersion/répétition/portée • Meilleure qualité • Fictif • Plus de diversité et de variété • Réel • Rétroaction efficace • Nécessité d’établir un niveau de base de compétence/sécurité • Passage au niveau suivant Avec le SEEVT • Instruction en garnison (théorie et rafraîchissement) • Déroulement d’activités d’instruction simulées de niveau 2 à 5 • Exercices et portées courts intermittents possibles sur le terrain • Déploiement pendant les exercices • Immersion/répétition (courtes durées à tous les niveaux) • Fictif • Réel (niveau de compétence supérieur) Remarque : L'instruction en direct est l’objectif final 34
Activités d'instruction du SEEVT (II) • L’objectif est d’accroître la qualité de l'instruction par le recours à la simulation sans en augmenter la durée. Instruction sans SEEVT Instruction avec SEEVT (périodes d’instruction) (périodes d’instruction) Transfert prévu du Type de véhicule Titre du cours direct au virtuel En direct Salles de réunion En direct Conducteur 30 % 51 15 36 Tireur 25 % 24 6 18 VBL 6.0 Commandant de 20 % 60 12 48 l’équipe de tir Commandant de 20 % 73 15 58 l’équipage Conducteur 40 % 72 29 43 Tireur 50 % 104 52 52 Chargeur 50 % 86 43 43 LEO 2A4M Commandant de 50 % 42 21 21 l’équipe de tir Commandant de 50 % 181 90 90 l’équipage Conducteur 30 % VPBT Tireur 25 % À confirmer Commandant de l’équipage 25 % – Taux de transfert prévu par cours individuel – Avertissement : Cette liste n’est pas exhaustive. 35
Activités d'instruction du SEEVT (IC) Ensemble d'instruction collective de l’équipe de combat SEEVT Exercice Phase 0 – Orientation du SEEVT et Orientation vers le système individuel restructuration de l’unité Orientation des opérations collectives Information sous forme de compte rendu après action Vérification des systèmes C4I Phase 1 – Exercices collectifs de base BL 1 – Déplacement délibéré des NAC BL 2 – Zone de rassemblement avant BL 3 – Avancement vers le contact BL 4 – Attaque précipitée BL 5 – Retrait BL 6 – Attaque délibérée Phase 2 – Exercices collectifs avancés BL 11 – Déplacement délibéré – Nuit des NAC BL 12 – Zone de rassemblement avant – Nuit BL 13 – Avancement vers le contact – Nuit BL 14 – Attaque précipitée – Nuit BL 15 – Retrait – Nuit BL 16 – Attaque délibérée – Nuit Phase 3 – Confirmation et évaluation BL 21 – Opération Windsor – Avertissement : Cette liste n’est pas exhaustive. 36
Considérations et planification de l'instruction SEEVT • Facteurs d'instruction et considérations • État de préparation géré • Calendrier d'instruction – 200 jours d'instruction répartis (II 30-40 %, IC 30-40 %, croissance restante, formation continue, etc.) d’où l’objectif de 150 jours • Rythme de l'instruction • Planification • Conférences annuelles de planification de l’instruction • Conférence de planification initiale (étendue et durée), idéalement 120-90 jours avant, APTL 60 jours avant • Conférence de planification principale (planification détaillée de l’activité, élaboration de scénarios, etc.) 30-60 jours avant • Conférence de planification finale (confirmation finale des scénarios et de l’organisation) 7-14 jours avant • Planification tactique (axée sur le public de l'instruction, prise en compte de la planification) 1- 3 jours avant 37
Capacité Avertissement : Il ne s’agit pas d’un document normatif. Ce n’est pas une solution potentielle. 38
Considérations relatives au personnel du SEEVT • Personnel du ministère de la Défense nationale (MDN) (militaire et civil) • Personnel contractuel (entretien et support des exercices) • Instructeurs d’unité • Renforts militaires (CONEX et O/C) • FOROP/Neutres • Utilisateurs invités lors d'événements spéciaux / programme d'échange / exercices avec les nations alliées 39
Approvisionnements Ministère de la Défense nationale Présenté par Stéphane Déry, gestionnaire de l’ingénierie des systèmes
Composantes de la capacité d'instruction du SEEVT • Le SEEVT doit fournir une capacité d'instruction par trois composantes principales : • Système de simulateurs • Matériel de simulation comprenant des simulateurs conçus pour entraîner les équipages des trois principaux véhicules blindés (VBL 6.0, LEO 2, VPBT) • Outils logiciels comprenant un environnement synthétique complet et un système de gestion de l’apprentissage • Réseautage • Infrastructure pour accueillir la capacité d'instruction sur cinq sites Utilisation du simulateur du SEEVT • Les composantes de la capacité d’entraînement doivent être conçues avec souplesse et modularité afin de permettre, sur chaque site, les types d’exercices suivants • Événement de niveau 5 – Exercice virtuel majeur unique • Niveaux 2 à 4 – Exercice virtuel multiple de niveau inférieur, c.-à-d. deux événements de niveau 4, plusieurs événements de niveau 3 ou un mélange des niveaux 2 à 4 • Plusieurs cours d’II : Conducteur Leo, Tireur VBL/Commandant d’équipage, et formation au poste de tir à distance à bord des VPBT • Usage mixte. Les événements d’II et d’IC se produisent en même temps 41
Simulateurs SEEVT Fidélité des simulateurs • Alors que la fidélité fonctionnelle, grâce à la réutilisation du modèle de véhicule et des systèmes logiques, et, dans une certaine mesure, la fidélité psychologique devraient être aussi cohérentes que possible entre les types de simulateurs; la fidélité physique de chaque simulateur sera adaptée aux tâches d'instruction applicables. L’échelle des capacités indique quels types de simulateurs seront privilégiés sur chaque site, afin d’optimiser le rendement et la capacité d'instruction. Modules de simulateurs toutes missions (STM) • Module propre aux VBL 6.0 et LEO 2A4M, conducteur et tourelle, pour offrir un haut degré de fidélité physique et visuelle optimisé pour l’entraînement individuel (propice à l’apprentissage de la mémoire musculaire). Simulateurs reconfigurables (SR) : véhicules et modules • Réplique des flottes VBL 6.0, LEO 2 et VPBT, fidélité physique moyenne. Module conducteur et tourelle et 4e poste. Une plus grande attention portée à l’intégration, aux processus et à la communication au sein de l’équipage. Simulateurs multifonctions (SMF) • Les simulateurs de moindre fidélité se concentrent sur les entités de soutien autour d’une compagnie/escadron ou d’une équipe de combat. Plus axés sur l'instruction tactique, les jeux de rôle et le soutien à l’événement d'instruction. Importants, car ils permettent de simuler une expérience plus complète, comme le montre l’exemple suivant : • Plus facile au débarquement • Actifs des alliés, des ennemis et des neutres • Soutien logistique 42 • Soutien à la CS, UAV, et opérations
Réseaux SEEVT • Réseau local (exigence minimale) • Assurer les liens internes avec tous les éléments clés du SEEVT, les simulateurs, le C2, le CONEX, les O/C et le soutien à l'instruction. • Les installations du SEEVT ont besoin d’un réseau étendu de Défense (RED), mais celui-ci doit être séparé du réseau local de simulation du SEEVT. • Nécessaire pour prendre en charge le cas d’utilisation de la flexibilité et de la modularité (mélanger et associer tous les simulateurs d’un centre de simulation pour prendre en charge un exercice individuel, plusieurs exercices à petite échelle ou un exercice à grande échelle). • Possibilité d’exploiter le réseau d'instruction existant (VTEN) afin d’optimiser la base de données, le réseau de maintenance et la gestion de la configuration sur plusieurs sites. • Connectivité multisite future • Il n’est pas prévu que le réseau d'instruction existant soit prêt à soutenir un exercice d'instruction multisites (limitation de la bande passante) sur plusieurs sites. Toutefois, l’architecture du réseau doit être conçue de manière à pouvoir prendre en charge de futurs exercices multisites lorsque la bande passante s’améliorera à l’avenir. • Dépendance vis-à-vis du réseau externe (VTEN) • Services réseau SACT (Système d’aide au commandement terrestre) • L'intégration future avec la simulation en direct / virtuelle / constructive grâce à une intégration 43 future avec d'autres systèmes de simulation (envisagé, non inclus dans la portée initiale)
Logiciel SEEVT • Le SEEVT fournit un environnement synthétique intégral comprenant des modèles de véhicules, des entités générées par ordinateur, des effets météorologiques, du terrain, du contenu d'instruction, des outils de contrôle des instructeurs et des exercices, une connectivité avec le système de gestion de l’apprentissage, etc. • Une base de données devra être établie et maintenue afin d’héberger les données et le modèle d'instruction, de prendre en charge la gestion de la configuration, d’optimiser la diffusion du contenu de l'instruction, d’aider l’instructeur à élaborer des scénarios et du matériel d'instruction, etc. • Les domaines d’innovation comprennent l’utilisation de l’intelligence artificielle pour organiser et filtrer les données d'instruction afin de soutenir la rétroaction des instructeurs en vue de séances efficaces d’examen après action. 44
Infrastructure du SEEVT • Le projet de SEEVT vise à fournir une infrastructure spécialement conçue aux cinq principales garnisons de l’armée canadienne (Gagetown, Valcartier, Petawawa, Edmonton, et Shilo) afin de soutenir la nouvelle capacité d'instruction. • La priorité sera de fournir l’infrastructure nécessaire pour soutenir et accueillir les simulateurs. • Selon l’échelle des capacités, en plus de l’infrastructure minimale requise, il sera possible d’ajouter des capacités d’infrastructure supplémentaires pour mieux soutenir l'instruction, comme des salles de classe supplémentaires, un auditorium plus grand pour les examens après action, etc. • De plus amples détails sur l’infrastructure, sa place dans l’échelle des capacités, ainsi que les exigences liées à sa maintenance seront publiés dans la prochaine demande de renseignements. 45
Maintien Ministère de la Défense nationale Présenté par Justine Hoang, gestionnaire du soutien logistique intégré
Objectifs • Définir les objectifs de maintien du projet de SEEVT. • Expliquer le concept de soutien pour le contrat de soutien en service. • Développer les principaux éléments sur lesquels se concentre le contrat de soutien en service. • Présenter les domaines d’intérêt particulier pour lesquels le retour d’information de l’industrie sera sollicité (y compris les sujets possibles pour une consultation ultérieure de l’industrie). 47
Objectifs du maintien • Établir un programme de soutien en service qui assurera efficacement le maintien du SEEVT pendant la durée de vie prévue de 25 ans. • Maintenir un partenariat solide et collaboratif entre l’entrepreneur et le MDN qui favorise l’enthousiasme, l’innovation et la transparence. • Maximiser l’utilisation du SEEVT en atteignant systématiquement les objectifs de fiabilité, de disponibilité et de maintien. • Mettre en œuvre une solution rentable pour la gestion des pièces détachées. • Assurer le potentiel d’évolution des capacités du SEEVT. 48
Concept de soutien du soutien en service – Champ d’application principal Le champ d’application du soutien en service de base du SEEVT comprend les catégories de services suivantes : Services de gestion des programmes Services de soutien technique Services de soutien à l’entretien Services de soutien à l'instruction Services de soutien logistique intégré Services de soutien de la GI-TI 49
Champ d’application principal du soutien en service – Principaux domaines d’intérêt Services de gestion des programmes • Le Canada et l’entrepreneur formeront une équipe de gestion de l’équipement intégrée pour soutenir le SEEVT. • L’entrepreneur est responsable de la planification du programme, des rapports sur la gestion du rendement, des rapports sur les problèmes et les risques et de la gestion des tâches. • Le Canada conservera la gouvernance et la surveillance du programme SEEVT. 50
Champ d’application principal du soutien en service – Principaux domaines d’intérêt Services de soutien technique • Gestion de la configuration pour le matériel, le micrologiciel et le logiciel SEEVT, et gestion des licences logicielles. • Gestion de l’obsolescence, qui comprend la transmission d’avis d’obsolescence au Canada chaque fois qu’une pièce devient obsolète. • Gestion de la qualité des travaux sous contrat aux fins de l’assurance qualité des travaux en cours. • Solutions viables novatrices pour augmenter le transfert de l'instruction ou l’efficacité de l'instruction. 51
Champ d’application principal du soutien en service – Principaux domaines d’intérêt Services de soutien à l’entretien a) Systèmes d'instruction et simulateurs : Toutes les activités de maintenance préventive, y compris les vérifications de l’état de préparation de l’équipement et les tests périodiques de l’équipement nécessaires pour garantir la disponibilité de l’équipement, réalisées avec perturbation minimale du calendrier d'instruction. Dépannage et correction des défauts mineurs et majeurs. Réalisation d’activités de réparation et de révision sur des pièces de rechange réparables. 52
Champ d’application principal du soutien en service – Principaux domaines d’intérêt Services de soutien à l’entretien (suite) b) Systèmes et équipement de GI-TI : Toutes les activités d’entretien préventif des systèmes et équipements de gestion de l’information et de technologie de l’information, y compris les vérifications de l’état de préparation de l’équipement et les tests périodiques de l’équipement nécessaires pour assurer la disponibilité de l’équipement, réalisées avec perturbation minimale du calendrier d'instruction. Dépannage et correction des pannes mineures et majeures du système ou du réseau. Réalisation d’activités de réparation et de révision sur des pièces de rechange réparables. 53
Champ d’application principal du soutien en service – Principaux domaines d’intérêt Services de soutien à l’entretien (suite) c) Logiciel SEEVT : Soutien continu du logiciel SEEVT acquis ou sous licence, y compris la correction des bogues, la compatibilité du matériel, la gestion des licences et la gestion de la configuration. Dépannage et correction des pannes mineures et majeures du système ou du réseau. Mises à jour de la documentation logicielle, des manuels techniques et des exigences d’essai chaque fois qu’une mise à jour lancée par l’entrepreneur est nécessaire. 54
Champ d’application principal du soutien en service – Principaux domaines d’intérêt Services de soutien à l’entretien d) Installations : Construire les systèmes qui sont directement nécessaires pour prendre en charge l'équipement SEEVT, comme spécifié dans le cadre de l'acquisition Intégration dans les services de base existants. 55
Champ d’application principal du soutien en service – Principaux domaines d’intérêt Services de soutien à l'instruction • Participer aux événements d'instruction en prenant la place des participants absents (p. ex. contrôler ou lancer les forces adverses et les forces générées par ordinateur). • Offrir du soutien aux instructeurs des FAC dans la préparation des scénarios et des comptes rendus d’exercices avant l’examen après action. • Veiller à ce que le SEEVT soit disponible et prêt à soutenir tous les événements d'instruction réservés, y compris le personnel de soutien selon les exigences de disponibilité. 56
Champ d’application principal du soutien en service – Principaux domaines d’intérêt Services de soutien logistique intégré • Réaliser des activités de gestion des stocks et de gestion de soutien à l’approvisionnement pour les pièces de rechange du SEEVT. • Gérer et fournir l’accès aux dessins techniques du SEEVT par un environnement collaboratif. • Gérer et optimiser le programme de maintenance du SEEVT et augmenter l’efficacité de la maintenance grâce à l’analyse des modes de pannes, de leurs effets et de leur criticité, à l’analyse du niveau de réparation et à l’analyse du soutien logistique. 57
Champ d’application principal du soutien en service – Principaux domaines d’intérêt Services de soutien de la GI-TI • Collecter les données du SEEVT, procéder à la sauvegarde et à la reprise après sinistre, et gérer les bases de données. • Offrir des services d’assistance, par exemple gérer les incidents et les problèmes, contrôler les mots de passe et les réinitialiser. • Réaliser des analyses de données d'instruction à l’appui de la gestion de l'instruction et de la validation de l'instruction. • Gérer et maintenir l’accès à l’environnement d’information électronique, à l’échange de données électroniques et aux outils de l’environnement collaboratif pour harmoniser les processus de soutien opérationnel et transmettre les données nécessaires en matière de programme, d’ingénierie et de maintenance. 58
Concept de soutien du soutien en service – Portée variable et évolutive La portée contractuelle de soutien en service variable et évolutif du SEEVT comprend des tâches de soutien « sur demande », dans les catégories suivantes : Services de soutien technique Services de soutien à l'instruction Services de soutien logistique intégré 59
Champ d’application variable du soutien en service – Principaux domaines d’intérêt Services de soutien technique • Concevoir et mettre en œuvre des modifications techniques liées à l’équipement et à l’infrastructure du SEEVT en fonction de l’évolution des exigences d'instruction et des besoins en matériel des FAC. • Appuyer le personnel du MDN et des FAC dans le développement et la mise en œuvre de nouveaux éléments associés à l’environnement synthétique, au système de gestion de l’apprentissage et à d’autres composants logiciels du SEEVT, en fonction de l’évolution des exigences d'instruction des FAC. • Intégrer ou générer des modèles synthétiques nouveaux ou mis à jour ou des bases de données de terrain à partir des renseignements fournis par le gouvernement. • Réaliser des enquêtes techniques et des analyses de défaillance en cas d’incidents de sécurité ou de défauts matériels importants. 60
Champ d’application variable du soutien en service – Principaux domaines d’intérêt Services de soutien à l'instruction • Les sites du SEEVT peuvent devoir fonctionner pendant des heures prolongées (c’est-à-dire en dehors de la journée et de la semaine de travail normales) afin de répondre aux besoins suivants : augmentation de la demande d’entraînement au tir et d’instruction de l’équipage en vue d’exercices de tir réel. instruction des membres de la Force de réserve. • Aider le personnel du MDN et des FAC à élaborer et à créer des scénarios d’entraînement à partir de renseignements fournis par le gouvernement. • Soutenir les efforts de recherche et développement qui sont menés dans les installations du SEEVT concernant l’expérimentation de la force, l’intelligence artificielle et la simulation ou d’autres sujets, si nécessaire. 61
Champ d’application variable du soutien en service – Principaux domaines d’intérêt Services de soutien logistique intégré • Au cours des modifications techniques, déterminer si elles ont une incidence sur les produits de soutien logistique intégré et appliquer les mises à jour aux données de base du matériel, à la documentation technique du SEEVT, au programme de maintenance, aux dessins techniques et aux autres produits de soutien logistique intégré, le cas échéant. Services de soutien à l’approvisionnement • Procéder à l’approvisionnement et à la gestion de toutes les pièces de rechange réparables du SEEVT. Les pièces de rechange réparables sont les pièces de rechange jugées économiquement réparables dans le cadre de l’analyse du niveau de réparation. 62
Domaines d’intérêt particulier • Optimisation de la fiabilité, de la disponibilité et de la maintenabilité. • Approche de la transition vers la phase de service en régime permanent. • Stratégie d’atténuation des risques pour permettre un coût plus prédictif dans le programme de maintien en condition opérationnelle. • Gestion de l’obsolescence pour garantir l’évolution constante de la solution. • Stratégies de réduction des coûts pour la gestion des pièces de rechange. 63
Système d’entrainement des équipages de véhicules terrestres (SEEVT) Retombées industrielles et technologiques/ Proposition de valeur Eric Macfarlane
STRATÉGIE D’APPROVISIONNEMENT EN MATIÈRE DE DÉFENSE La Stratégie d'approvisionnement en matière de défense de 2014 comporte ISDE a pour mission de : « favoriser l’essor trois objectifs principaux : d’une économie canadienne Fournir le bon équipement aux Forces 1 armées canadiennes et à la Garde côtière canadienne, en temps opportun concurrentielle et axée sur le savoir » …à cette fin, la politique Tirer parti des achats de matériel et de des retombées 2 services de défense pour créer des emplois et stimuler la croissance économique au Canada industrielles et technologiques vise à tirer parti des retombées économiques des achats 3 Simplifier le processus d’approvisionnement liés à la défense 65
LA POLITIQUE DES RIT La politique des retombées industrielles et technologiques (RIT) est en place depuis 1986. En 2014, elle a été renommée et transformée pour inclure la proposition de valeur (PV). ISDE est chargé d'administrer la Politique des RIT à chaque étape du processus d’approvisionnement en matière de défense, en collaboration avec ses partenaires fédéraux. Les entreprises qui concluent avec le gouvernement du Canada des contrats d'approvisionnement dans le secteur de la défense sont tenues de mener au Canada des activités commerciales dont la valeur est égale à celle des contrats. 66
Vous pouvez aussi lire